Benjamin Sonntag
4fda1724d4
Updating language files from Transifex
2012-08-21 17:11:31 +00:00
Benjamin Sonntag
f9a8a881cd
fixing repos-to-tx error with EN + pb with alternc-mailman
2012-08-21 17:10:58 +00:00
Benjamin Sonntag
0d04b6f719
Updating language files from Transifex
2012-08-21 17:03:32 +00:00
Benjamin Sonntag
159f06a82c
adding po file with ALL translations (used at package build time for AlternC) + transifex-to-repository script fix
2012-08-21 17:03:21 +00:00
Benjamin Sonntag
a79d558a5e
fixing utf-8 for FRé
2012-08-21 16:25:30 +00:00
Benjamin Sonntag
225d93c1c0
fixing all .po to UTF-8
2012-08-21 14:59:35 +00:00
Benjamin Sonntag
c31ce55e88
charset of source is now UTF-8
2012-08-21 10:02:23 +00:00
Benjamin Sonntag
9ac1787774
fixing xgettext syntax call in Makefile + update of pot files
2012-08-21 09:58:08 +00:00
Benjamin Sonntag
8e9dc2f4bd
fixing a notice in case we install a domain with an unknown TLD (like .local ;) ) + fixing the loss of accents in manual.po. + transcoding of locales from iso to utf8
2012-08-21 07:48:24 +00:00
Alexis Lahouze
3621480392
Merged changesets 3085, 3087, 3088, 3089, 3091, 3099, 3100, 3101, 3102, 3103 from branch stable 1.0 to trunk.
2011-10-18 19:09:44 +00:00
Alexis Lahouze
c483e175a6
Fixed merge error.
2011-06-04 15:10:11 +00:00
Alexis Lahouze
60ab97c883
Merged changesets 2970, 2972, 2984, 2986, 2987 and 2988 from branch stable 1.0 to trunk.
2011-06-04 14:28:57 +00:00
Benjamin Sonntag
fb0c32ddf3
removing es_VE, unmaintained, let's try to fix es_ES first ;)
2011-04-27 12:04:49 +00:00
Benjamin Sonntag
4a156026f6
fixing english resource
2011-04-27 00:14:58 +00:00
Benjamin Sonntag
9eb77d1734
traduction manquantes
2011-03-28 12:21:44 +00:00
Benjamin Sonntag
90c77142b4
- remember 'empty' value when the user answer empty value in templates
...
- changelog
- MX is a DNS field, not an IP field !
- don't ask for mysql password if we already got it
- code cleanup
- added "secondary MX DNS entry" domain type
2011-03-28 08:04:18 +00:00
Benjamin Sonntag
757c7074ae
on peut annuler la possibilite de revenir a l'admin
2011-03-27 13:45:51 +00:00
Benjamin Sonntag
041ee5dc9a
y'a pas de doc sur les types de domaines ;)
2011-03-27 13:34:21 +00:00
Benjamin Sonntag
3f67f06c06
terminologie pour les types de domaine : correction. Traduction ok pour les types par defaut ...
2011-03-27 13:21:09 +00:00
Benjamin Sonntag
cc25cabf6e
mise en forme bien meilleure du systeme de mail temporaire. Remplacement par un radio 'est-ce un email temporaire' OUI/NON
2011-03-27 13:00:19 +00:00
Benjamin Sonntag
c4966eaa6b
traduction update + FR & fuzzy
2011-03-11 08:07:22 +00:00
Alan Garcia
b17ab07b99
Dans les script debian, faut du DASH ou du SH, pas du bash...
...
Toutefois, j'ai quand même rajouté la dependance bash a alternc (besoin pour update_domaines)
Normalement, maintenant ca s'installe sous squeeze.
2011-02-28 16:43:03 +00:00
Benjamin Sonntag
b87f780df4
translation fr_FR for new features and misc translation fixes
2011-02-09 08:37:23 +00:00
Benjamin Sonntag
6ddf9fe6d6
detecting access right problem in browser upload
2010-06-24 00:11:01 +00:00
Benjamin Sonntag
719097e088
Par defaut, on a OUI dans 'gere-t-on vos mails', par ailleurs, un message prévient de la destruction des emails. Closes #1194
2010-06-23 23:26:10 +00:00
Benjamin Sonntag
ff10656f84
typo dans l'explication
2010-06-23 23:21:27 +00:00
Chantal Bernard-Putz
aa919ee22e
correction orthographe dans traduction fr
2010-06-19 13:26:09 +00:00
Chantal Bernard-Putz
3f457745ad
remplacement membres par comptes Altern
2010-06-09 13:40:13 +00:00
Chantal Bernard-Putz
618383ec86
correction traduction
2010-06-09 12:40:33 +00:00
Chantal Bernard-Putz
a26245cef0
correction traduction
2010-06-09 11:53:44 +00:00
Benjamin Sonntag
49a71b9432
fixing translation
2010-06-03 11:33:26 +00:00
Benjamin Sonntag
4fadbfc400
bug when checking no account to delete
2010-06-03 10:52:48 +00:00
Benjamin Sonntag
012f612964
fixing quotas_users + mailman integration in the core (for size stats only)
2010-06-03 08:41:37 +00:00
Benjamin Sonntag
2ad687caf2
replacing echoes and urlencode by ehe() in VALUES of forms text input fields (prevent UTF/ISO and ENTITIES hacking)
2010-06-02 22:20:39 +00:00
Benjamin Sonntag
fa67c7f53e
styling raw stats +
2010-06-02 21:39:26 +00:00
Benjamin Sonntag
ebe856e8df
sql styling + missing trad
2010-06-02 18:47:39 +00:00
Chantal Bernard-Putz
63bfe88442
Modification textes de traduction
2010-05-24 12:08:10 +00:00
Chantal Bernard-Putz
e3680ecc32
Traduction manquante dans la protection d'un répertoire
2010-05-24 11:40:39 +00:00
Benjamin Sonntag
ebbe5e1678
Traduction manquante dans le file manager
2010-05-11 18:16:07 +00:00
Chantal Bernard-Putz
4699e1af58
modifications ergonomie
2010-04-29 21:31:46 +00:00
Chantal Bernard-Putz
960672ab34
adm_list dechire ;)
2010-04-29 12:37:54 +00:00
Chantal Bernard-Putz
b4eaf9b086
modifs liste des admins, debut d'ergo pour cette partie
2010-04-29 10:43:32 +00:00
Chantal Bernard-Putz
7643b87534
modifs liste des admins, debut d'ergo pour cette partie
2010-04-29 10:27:09 +00:00
Benjamin Sonntag
b7ca3dc22e
suite GROS upgrade ergo, homogeneisation et glossaire ... MySQL cette fois-ci...
2010-04-29 10:07:15 +00:00
Benjamin Sonntag
d36c4f6baa
dans l'edition des domaines, on a maintenant des formulaires PROPRES ... et l'adresse IP n'est pas preremplie desormais (ca me pourrissait la vie ce truc de xxx.xxx.xxx.xxx)
2010-04-29 08:31:15 +00:00
Benjamin Sonntag
52eaeb12ea
suite ergo, ftp, dom, browser & co + traductions, stylisation propre, suite
2010-04-28 23:58:29 +00:00
Benjamin Sonntag
93663de951
suite des modifications majeures pour 1.0 : glossaire, ergonomie etc.
2010-04-28 19:28:36 +00:00
Benjamin Sonntag
c378f051b8
CSS / ERGONOMICS suite (et pas fin)
2010-04-06 20:29:08 +00:00
Benjamin Sonntag
a5ef76622e
Adding Password Policy management to AlternC \!
2009-11-30 06:01:34 +00:00
Nahuel Angelinetti
0f03969b8a
Merging blue desktop to trunk.
2009-09-08 05:29:38 +00:00
Antoine Beaupré
dd470a87b7
update spanish translation
...
Contributed by: daniche
Closes : #1158
2008-10-15 19:45:01 +00:00
Antoine Beaupré
207d3957f8
remove english version from french translation
2008-10-14 22:43:20 +00:00
Antoine Beaupré
1fc49bbff7
fix header
2008-10-14 22:33:03 +00:00
Antoine Beaupré
f1f7248c71
implement some of the missing translations
...
we should still remove those magic strings, but at least english works
now
See: #1157
2008-10-14 20:19:29 +00:00
Antoine Beaupré
1be302eb33
reformat spanish translation, shouldn't change anything
2008-10-14 19:32:05 +00:00
Antoine Beaupré
1e5672fc4c
add english translation package for symbolic strings and local adaptations
...
See: #1157
2008-10-14 19:30:47 +00:00
Antoine Beaupré
7a00c6ac9a
Update translations, new messages to translate:
...
msgmerge -v -U de_DE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
..................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 0 approximatives, 2 manquantes, 2 périmées.
msgmerge -v -U es_ES/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 0 périmées.
msgmerge -v -U es_VE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 26 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 8 périmées.
msgmerge -v -U pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 122 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/manual.po manual.pot
..............
lues 1 anciennes + 1 références, 138 fusionnées, 0 approximatives, 0 manquantes, 5 périmées.
2008-10-14 15:19:18 +00:00
Antoine Beaupré
0334a1fa2b
unbreak locale by not quoting a single quote
2008-10-07 18:49:51 +00:00
Camille Lafitte
59d8116bdc
close:#1128
...
Le ticket était déjà fermé par see:#2238
On en profite pour corriger un oubli
2008-09-25 18:34:22 +00:00
Camille Lafitte
480d7447fd
see #1110
...
On compléte la traduction espagnole (daniche)
2008-09-08 09:27:33 +00:00
Camille Lafitte
1b2b7b54d3
#see 1110
...
Mise à jour de la traduction espagnole es_ES depuis la version es_VE (daniche)
Remarque cette traduction préfere le tutoiement au vouvoiement (en général accépté dans la plupart des pays hispanophone)
2008-09-08 08:02:07 +00:00
Antoine Beaupré
45a6151067
locale update: NEW STRINGS TO TRANSLATE!
2008-04-27 03:47:31 +00:00
Antoine Beaupré
7e3fcdf646
regenerate locales to give translators a chance to translate 0.9.8
...
NEW MESSAGES TO TRANSLATE
regenerer les locales pour que les traducteurs/trices puissent traduire
0.9.8
NOUVEAUX MESSAGES À TRADUIRE
2008-04-12 22:41:48 +00:00
Antoine Beaupré
021b9de9c9
fix translation of 'Mysql Users' quota
2007-11-09 21:14:32 +00:00
Antoine Beaupré
b17f518ffe
update from current templates
2007-10-26 04:30:26 +00:00
Antoine Beaupré
bbff509cc2
forgot to change the charset tag
2007-10-26 04:29:24 +00:00
Antoine Beaupré
231fd2cb46
all other files are actually latin1
2007-10-26 04:28:11 +00:00
Antoine Beaupré
48d9cdd1d3
remerge, but with a proper charset
2007-10-26 03:57:33 +00:00
Antoine Beaupré
c51a2f957f
now really fix charset and remote unrelated files
2007-10-26 03:48:24 +00:00
Antoine Beaupré
c8b4b2a7b9
revert everything to r2006 for real
2007-10-26 03:45:34 +00:00
Antoine Beaupré
52184c3c31
hta wasn't translated
2007-10-26 03:38:38 +00:00
Antoine Beaupré
a788ff8b2d
remove again unrelated modules
2007-10-26 03:37:50 +00:00
Antoine Beaupré
1c0b53f797
revert to r2006
2007-10-26 03:33:36 +00:00
Antoine Beaupré
8073f23396
try to fix some entries
2007-10-26 03:23:15 +00:00
Antoine Beaupré
3d7c6407c1
remove deleted instances
2007-10-26 02:57:08 +00:00
Antoine Beaupré
028cc7110d
regenerate locale
2007-10-26 02:56:41 +00:00
Antoine Beaupré
c48cf23b47
concatenate all messages into one big file
2007-10-26 02:41:46 +00:00
Antoine Beaupré
8a40acafc6
more parse errors...
2007-10-26 02:40:49 +00:00
Antoine Beaupré
5544c21750
fix format again
2007-10-26 02:37:52 +00:00
Antoine Beaupré
90d13b4554
fix formatting
2007-10-26 02:36:02 +00:00
Antoine Beaupré
a9690aed2f
add brasil/portugese translation
2007-10-26 02:19:45 +00:00
Antoine Beaupré
dfa50e6b2e
regenerate locals using make all, see #1065
2007-10-02 17:51:24 +00:00
Benjamin Sonntag
329ac8627c
Correcting m_dom error : cannot add '' empty subdomain
2007-09-25 15:13:57 +00:00
Benjamin Sonntag
c6fcdcb271
Checking MX when hosting a mail. Fixes #1074
2007-09-09 20:33:30 +00:00
Camille Lafitte
3278855d85
ajouts de nouvelles chaines d'information (version fr)
...
cf commit [1797]
Ref :#1061
2007-09-09 19:34:45 +00:00
Benjamin Sonntag
b2afdbbf4d
comments are now GNU compliants
2007-08-27 12:41:33 +00:00
Benjamin Sonntag
d1ecab184e
comments are now GNU compliants
2007-08-27 12:40:50 +00:00
Benjamin Sonntag
41f5ff5dd5
translation, suite
2007-08-27 12:35:27 +00:00
Benjamin Sonntag
20979896c9
manual.pot is now a clean pot file
2007-08-27 12:24:11 +00:00
Benjamin Sonntag
88f065c7a8
updating locales from sources
2007-08-27 10:50:03 +00:00
Benjamin Sonntag
efca56be7e
correcting locale names
2007-08-27 09:40:33 +00:00
Benjamin Sonntag
d2c5c63811
parameter checking in subdomain creation, + translations added in dom_subdodel.php
2007-08-27 07:19:10 +00:00
Benjamin Sonntag
b851385d72
checking the subdomain syntax using checkfqdn instead of this crappy regexp (who miss ^ and $...). Normally Fixes #1037
2007-08-27 06:55:03 +00:00
Benjamin Sonntag
73c98b50ec
updating English translations + fixing a big bug in mysql users management
2007-08-27 06:46:51 +00:00
Benjamin Sonntag
ad38c2ec0f
no error on image_graph missing, and correct instructions + translations
2007-08-26 20:03:46 +00:00
Benjamin Sonntag
fa64b33d55
correcting fuzzy po entries and adding french/us date in browser.
2007-08-26 19:50:34 +00:00
Benjamin Sonntag
76dd27eacc
changes 'move' to 'move to' + translation ( Fixes #787 )
2007-08-23 05:59:46 +00:00
Benjamin Sonntag
b3e3cb4491
Confirm file deletion : translation. Fixes #1718
2007-08-23 05:52:35 +00:00
root
a83163562d
virage du fuzzy ...
2007-06-01 20:46:18 +00:00
Antoine Beaupré
a31ab1ce96
update a few missing translations
2007-05-30 20:18:37 +00:00