translation fr_FR for new features and misc translation fixes
This commit is contained in:
parent
785498e7fa
commit
b87f780df4
|
@ -204,9 +204,9 @@ if ($mem->user["admlist"]==1) { // SHORT MODE
|
|||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<th colspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("Account"); ?></th>
|
||||
<th colspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("Account"); ?></th>
|
||||
<th colspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("Account"); ?></th>
|
||||
<th colspan="2"> </th><th><?php __("Account"); ?></th>
|
||||
<th colspan="2"> </th><th><?php __("Account"); ?></th>
|
||||
<th colspan="2"> </th><th><?php __("Account"); ?></th>
|
||||
</tr>
|
||||
<?php
|
||||
reset($r);
|
||||
|
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ if (is_array($c)) {
|
|||
</p>
|
||||
|
||||
<table class="tlist">
|
||||
<tr><th rowspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th rowspan="2"><?php __("Password Kind"); ?></th><th colspan="4"><?php __("Password Policy"); ?></th></tr>
|
||||
<tr><th rowspan="2"> </th><th rowspan="2"><?php __("Password Kind"); ?></th><th colspan="4"><?php __("Password Policy"); ?></th></tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<th><?php __("Min Size"); ?></th>
|
||||
<th><?php __("Max Size"); ?></th>
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ $c=$admin->listtld();
|
|||
<p><span class="ina"><a href="adm_tldadd.php"><?php __("Add a new TLD"); ?></a></span></p>
|
||||
<form method="post" action="adm_tld.php" name="main" id="main">
|
||||
<table class="tlist">
|
||||
<tr><th colspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("TLD"); ?></th><th><?php __("Allowed Mode"); ?></th></tr>
|
||||
<tr><th colspan="2"> </th><th><?php __("TLD"); ?></th><th><?php __("Allowed Mode"); ?></th></tr>
|
||||
<?php
|
||||
$col=1;
|
||||
for($i=0;$i<count($c);$i++) {
|
||||
|
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ if ($error && !$noftp) {
|
|||
|
||||
<form method="post" action="ftp_del.php">
|
||||
<table class="tlist">
|
||||
<tr><th colspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("Username"); ?></th><th><?php __("Folder"); ?></th></tr>
|
||||
<tr><th colspan="2"> </th><th><?php __("Username"); ?></th><th><?php __("Folder"); ?></th></tr>
|
||||
<?php
|
||||
reset($r);
|
||||
$col=1;
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@ if (!$dir) {
|
|||
<form method="post" action="hta_dodeluser.php">
|
||||
<table cellspacing="0" cellpadding="4">
|
||||
<tr>
|
||||
<th colspan="2" ><input type="hidden" name="dir" value="<?php echo $dir?>"><?php __("Actions"); ?></th>
|
||||
<th colspan="2" ><input type="hidden" name="dir" value="<?php echo $dir?>"> </th>
|
||||
<th><?php __("Username"); ?></th>
|
||||
</tr>
|
||||
<?php
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ $mem->show_help("hta_list2");
|
|||
|
||||
<form method="post" action="hta_del.php">
|
||||
<table class="tlist">
|
||||
<tr><th colspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("Folder"); ?></th></tr>
|
||||
<tr><th colspan="2"> </th><th><?php __("Folder"); ?></th></tr>
|
||||
<?php
|
||||
$col=1;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -98,8 +98,8 @@ else{
|
|||
|
||||
<table class="tlist">
|
||||
|
||||
<tr><th colspan="2"><input type="hidden" name="domain" value="<?php echo $domain ?>"/>
|
||||
<?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("Email address"); ?></th><th><?php __("Size"); ?></th><th> </th></tr>
|
||||
<tr><th colspan="2"><input type="hidden" name="domain" value="<?php echo $domain ?>"/> </th>
|
||||
<th><?php __("Email address"); ?></th><th><?php __("Size"); ?></th><th> </th></tr>
|
||||
<?php
|
||||
$col=1;
|
||||
for($i=0;$i<$res["count"];$i++) {
|
||||
|
|
|
@ -55,7 +55,7 @@ if (!$r=$sta2->get_list_raw()) {
|
|||
|
||||
<form method="post" action="sta2_del_raw.php">
|
||||
<table class="tlist">
|
||||
<tr><th colspan="2"><?php __("Actions"); ?></th><th><?php __("Domain name"); ?></th><th><?php __("Folder"); ?></th><th><?php __("View"); ?></th></tr>
|
||||
<tr><th colspan="2"> </th><th><?php __("Domain name"); ?></th><th><?php __("Folder"); ?></th><th><?php __("View"); ?></th></tr>
|
||||
<?php
|
||||
reset($r);
|
||||
$col=1;
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
all: mailman_manual.pot mailman.pot */LC_MESSAGES/mailman.po */LC_MESSAGES/mailman_manual.po
|
||||
all: manual.pot messages.pot */LC_MESSAGES/manual.po */LC_MESSAGES/messages.po
|
||||
|
||||
|
||||
mailman.pot: ../*/*.php
|
||||
messages.pot: ../*/*.php
|
||||
[ -r $@ ] || touch $@
|
||||
xgettext --force-po --omit-header -o $@ --keyword=__ --keyword=_ -L PHP --from-code iso-8859-1 -j $^
|
||||
|
||||
%/LC_MESSAGES/mailman.po: mailman.pot
|
||||
%/LC_MESSAGES/messages.po: messages.pot
|
||||
msgmerge -v -U $@ $^
|
||||
|
||||
%/LC_MESSAGES/mailman_manual.po: mailman_manual.pot
|
||||
%/LC_MESSAGES/manual.po: manual.pot
|
||||
msgmerge -v -U $@ $^
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -636,14 +637,6 @@ msgstr "The requested MySQL user does not exist."
|
|||
msgid "err_mysql_19"
|
||||
msgstr "You have no MySQL users at the moment."
|
||||
|
||||
#. The password is mandatory
|
||||
msgid "err_mysql_20"
|
||||
msgstr "The password is mandatory"
|
||||
|
||||
#. The username cannot be empty
|
||||
msgid "err_mysql_21"
|
||||
msgstr "The username cannot be empty"
|
||||
|
||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
|
||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
|
||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous
|
||||
|
@ -681,9 +674,6 @@ msgstr "File or folder name is incorrect"
|
|||
msgid "err_bro_2"
|
||||
msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder"
|
||||
|
||||
msgid "err_bro_3"
|
||||
msgstr "You don't have the right to write into this folder. Please check the access rights."
|
||||
|
||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want
|
||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail
|
||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server
|
||||
|
@ -734,6 +724,86 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
|
||||
msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
||||
|
||||
msgid "1 column, detailed"
|
||||
msgstr "1 column, detailed"
|
||||
|
||||
msgid "2 columns, short"
|
||||
msgstr "2 columns, short"
|
||||
|
||||
msgid "3 columns, short"
|
||||
msgstr "3 columns, short"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to the file manager"
|
||||
msgstr "Go back to the file manager"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the newly created file"
|
||||
msgstr "Edit the newly created file"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hlp_login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
|
||||
"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
|
||||
"le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
|
||||
"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_14"
|
||||
msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_15"
|
||||
msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_16"
|
||||
msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_17"
|
||||
msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_18"
|
||||
msgstr "-- Only administrators can access this page !! --"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_hta_12"
|
||||
msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_mail_16"
|
||||
msgstr "ldap connexion impossible, please try again later."
|
||||
|
||||
msgid "err_mysql_20"
|
||||
msgstr "The password is mandatory"
|
||||
|
||||
msgid "err_mysql_21"
|
||||
msgstr "The username cannot be empty"
|
||||
|
||||
msgid "err_bro_3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You don't have the right to write into this folder. Please check the access "
|
||||
"rights."
|
||||
|
||||
# $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
|
||||
# 1 2 3 4 5 6 7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
|
||||
msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AlternC's account password"
|
||||
msgstr "Please enter a password"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
|
||||
msgstr "POP password"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Protected folders passwords"
|
||||
msgstr "Protected folders list"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Editing subdomain %s"
|
||||
#~ msgstr "Editing subdomain %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1096,21 +1166,6 @@ msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
|||
#~ msgid "Change my settings"
|
||||
#~ msgstr "Change my settings"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 column, detailed"
|
||||
#~ msgstr "1 column, detailed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "2 columns, short"
|
||||
#~ msgstr "2 columns, short"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3 columns, short"
|
||||
#~ msgstr "3 columns, short"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back to the file manager"
|
||||
#~ msgstr "Go back to the file manager"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit the newly created file"
|
||||
#~ msgstr "Edit the newly created file"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "View"
|
||||
|
||||
|
@ -1298,9 +1353,6 @@ msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
|||
#~ msgid "Delete a protected folder"
|
||||
#~ msgstr "Delete a protected folder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a password"
|
||||
#~ msgstr "Please enter a password"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
|
||||
#~ msgstr "Change the user %s in the protected folder %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1331,9 +1383,6 @@ msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
|||
#~ msgid "Change the password"
|
||||
#~ msgstr "Change the password"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Protected folders list"
|
||||
#~ msgstr "Protected folders list"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unprotect the checked folders"
|
||||
#~ msgstr "Unprotect the checked folders"
|
||||
|
||||
|
@ -1349,9 +1398,6 @@ msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
|||
#~ msgid "Is it a POP account?"
|
||||
#~ msgstr "Is it a POP account?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "POP password"
|
||||
#~ msgstr "POP password"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other recipients"
|
||||
#~ msgstr "Other recipients"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 00:27-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Viñar Ulriksen <dani@belil.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <i18n@alternc.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -611,8 +612,8 @@ msgstr "Error: no puedes crear tu base principal.
|
|||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
|
||||
msgid "err_mysql_11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No tienes ninguna base de datos disponible. Presiona en «Bases de datos» para "
|
||||
"crear una."
|
||||
"No tienes ninguna base de datos disponible. Presiona en 獴ases de datos<6F> "
|
||||
"para crear una."
|
||||
|
||||
# #################################################################
|
||||
# m_webaccess
|
||||
|
@ -753,3 +754,86 @@ msgstr ""
|
|||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
|
||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
|
||||
msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
||||
|
||||
msgid "1 column, detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "2 columns, short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3 columns, short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go back to the file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the newly created file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hlp_login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El dominio fue borrado, pero los archivos de tu sitio no fueron destru韉os. "
|
||||
"<br />Si quieres destruir los archivos del sitio (fuente de las pa?inas web) "
|
||||
"Utiliza el manejador de archivos.<br />M醩 informaci髇 sobre el manejo de "
|
||||
"dominios en la ayuda en l韓ea HELPID_200<br />"
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_14"
|
||||
msgstr "-- S髄o los administradores tienen acceso a estas p醙inas!! --"
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_15"
|
||||
msgstr "-- S髄o los administradores tienen acceso a estas p醙inas!! --"
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_16"
|
||||
msgstr "-- S髄o los administradores tienen acceso a estas p醙inas!! --"
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_17"
|
||||
msgstr "-- S髄o los administradores tienen acceso a estas p醙inas!! --"
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_18"
|
||||
msgstr "-- S髄o los administradores tienen acceso a estas p醙inas!! --"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_hta_12"
|
||||
msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en la carpeta. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_mail_16"
|
||||
msgstr "Conexi髇 LDAP imposible. Intenta m醩 tarde."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_mysql_20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de la base de datos s髄o puede contener cifras y letras min鷖culas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_mysql_21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de la base de datos s髄o puede contener cifras y letras min鷖culas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_bro_3"
|
||||
msgstr "<22>arpeta o archivo incorrecto!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
|
||||
msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
|
||||
|
||||
msgid "AlternC's account password"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
|
||||
|
||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
|
||||
|
||||
msgid "Protected folders passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des dossiers prot間閟"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2003-09-30 16:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Marmier <bruno@marmier.net>\n"
|
||||
"Language-Team: <i18n@alternc.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -784,6 +785,89 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
|
||||
msgstr "le %1$d/%2$d/%3$d, à %4$dh%5$d"
|
||||
|
||||
msgid "1 column, detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "2 columns, short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3 columns, short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go back to the file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the newly created file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "hlp_login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
|
||||
"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
|
||||
"le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
|
||||
"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_14"
|
||||
msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! -- "
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_15"
|
||||
msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! -- "
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_16"
|
||||
msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! -- "
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_17"
|
||||
msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! -- "
|
||||
|
||||
# m_membre
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_admin_18"
|
||||
msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! -- "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_hta_12"
|
||||
msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en este directorio."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_mail_16"
|
||||
msgstr "Conexión ldap imposible. Intente más tarde."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_mysql_20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de la base de datos solo puede contener cifras y letras minúsculas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_mysql_21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de la base de datos solo puede contener cifras y letras minúsculas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_bro_3"
|
||||
msgstr "¡Carpeta o archivo incorrecto!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
|
||||
msgstr "le %1$d/%2$d/%3$d, à %4$dh%5$d"
|
||||
|
||||
msgid "AlternC's account password"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
|
||||
|
||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
|
||||
|
||||
msgid "Protected folders passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Editing subdomain %s"
|
||||
#~ msgstr "Edition du sous-domaine %s"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <i18n@alternc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -73,27 +74,6 @@ msgstr "Ce TLD existe d
|
|||
msgid "err_admin_13"
|
||||
msgstr "Le login est trop long (16 caractères maximum)"
|
||||
|
||||
#. There is no password policy available, this password has been denied (it's a coding error though...)
|
||||
msgid "err_admin_14"
|
||||
msgstr "La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password est refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
|
||||
|
||||
#. The password is too short according to your policy, please check it
|
||||
msgid "err_admin_15"
|
||||
msgstr "Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, merci de vérifier"
|
||||
|
||||
#. The password is too long according to your policy, please check it
|
||||
msgid "err_admin_16"
|
||||
msgstr "Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, merci de vérifier"
|
||||
|
||||
#. The password cannot be part of the login according to your policy, please check it
|
||||
msgid "err_admin_17"
|
||||
msgstr "Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci de vérifier"
|
||||
|
||||
#. The password must contains characters from %s different classes according to your policy (it only contains %s classes), please check it
|
||||
msgid "err_admin_18"
|
||||
msgstr "Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes selon votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de vérifier"
|
||||
|
||||
|
||||
#. Domain names
|
||||
msgid "quota_dom"
|
||||
msgstr "Noms de domaines"
|
||||
|
@ -199,9 +179,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
|
||||
msgid "err_dom_23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur.<br /> Vous devez "
|
||||
"modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) <br />avant de "
|
||||
"pouvoir l'installer"
|
||||
"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur.<br /> Vous "
|
||||
"devez modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) <br /"
|
||||
">avant de pouvoir l'installer"
|
||||
|
||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
|
||||
msgid "err_dom_24"
|
||||
|
@ -228,9 +208,8 @@ msgstr ""
|
|||
"doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez "
|
||||
"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine "
|
||||
"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus "
|
||||
"d'information."
|
||||
"<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
|
||||
"HELPID_200<br />"
|
||||
"d'information.<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en "
|
||||
"ligne HELPID_200<br />"
|
||||
|
||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres
|
||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un
|
||||
|
@ -257,8 +236,8 @@ msgid "hlp_del_domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
|
||||
"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
|
||||
"le Gestionnaire de Fichiers ou un compte FTP<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
|
||||
"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
|
||||
"le Gestionnaire de Fichiers ou un compte FTP<br />Plus d'info sur la gestion "
|
||||
"des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />"
|
||||
|
||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi
|
||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
|
||||
|
@ -304,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "err_ftp_6"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire."
|
||||
|
||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à l'espace disque de votre compte AlternC. Cliquez sur
|
||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur
|
||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier
|
||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et
|
||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir
|
||||
|
@ -399,10 +378,6 @@ msgstr "L'utilisateur '%s' existe d
|
|||
msgid "err_hta_11"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur valide"
|
||||
|
||||
#. The file .htpasswd does not exist
|
||||
msgid "err_hta_12"
|
||||
msgstr "Le fichier .htpasswd n'existe pas"
|
||||
|
||||
#. Email Accounts
|
||||
msgid "quota_mail"
|
||||
msgstr "Comptes emails"
|
||||
|
@ -473,9 +448,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ce mail n'est pas un compte pop, il est impossible d'en changer le mot de "
|
||||
"passe !"
|
||||
|
||||
msgid "err_mail_16"
|
||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
|
||||
|
||||
#. OK
|
||||
msgid "err_err_0"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -633,8 +605,8 @@ msgstr "Le fichier entr
|
|||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
|
||||
msgid "err_mysql_10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste d'autres "
|
||||
"bases !"
|
||||
"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste "
|
||||
"d'autres bases !"
|
||||
|
||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
|
||||
msgid "err_mysql_11"
|
||||
|
@ -678,14 +650,6 @@ msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
|
|||
msgid "err_mysql_19"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur n'est défini dans MySQL."
|
||||
|
||||
#. The password is mandatory
|
||||
msgid "err_mysql_20"
|
||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
|
||||
|
||||
#. The username cannot be empty
|
||||
msgid "err_mysql_21"
|
||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
|
||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
|
||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous
|
||||
|
@ -695,12 +659,12 @@ msgid "hlp_sql_bck"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le répertoire choisi "
|
||||
"sous le nom <code>db.sql.1</code> à <code>db.sql.19</code><br /> où 'db' est "
|
||||
"remplacé par le nom de la base de données.<br /><b>ATTENTION : </b><br />"
|
||||
"- Le répertoire doit déja exister, si ce n'est pas le cas créez le au préalable<br />"
|
||||
"- si vous modifiez "
|
||||
"les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegardes, compression ...) des "
|
||||
"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le répertoire concerné. Vous pouvez "
|
||||
"les effacer dans le gestionnaire de fichiers."
|
||||
"remplacé par le nom de la base de données.<br /><b>ATTENTION : </b><br />- "
|
||||
"Le répertoire doit déja exister, si ce n'est pas le cas créez le au "
|
||||
"préalable<br />- si vous modifiez les paramètres de la sauvegarde (nombre de "
|
||||
"sauvegardes, compression ...) des vieilles sauvegardes peuvent rester dans "
|
||||
"le répertoire concerné. Vous pouvez les effacer dans le gestionnaire de "
|
||||
"fichiers."
|
||||
|
||||
#. Web Statistics
|
||||
msgid "quota_sta2"
|
||||
|
@ -728,10 +692,6 @@ msgstr "R
|
|||
msgid "err_bro_2"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un fichier dans le même répertoire !"
|
||||
|
||||
#. Right incorrect
|
||||
msgid "err_bro_3"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'écrire dans ce répertoire. Vérifiez les droits d'accès !"
|
||||
|
||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want
|
||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail
|
||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server
|
||||
|
@ -750,7 +710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "help_domain_del %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. You can create various databases<br />Click on 'MySQL Admin' in the menu to
|
||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to
|
||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
|
||||
msgid "help_sql_list_ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -769,44 +729,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
|
||||
msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %4$d:%5$d"
|
||||
|
||||
# $d,$m,$y
|
||||
# 1 2 3
|
||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
|
||||
#. $d,$m,$y
|
||||
#. 1 2 3
|
||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d
|
||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
|
||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
|
||||
|
||||
msgid "AlternC's account password"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
|
||||
|
||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
|
||||
|
||||
msgid "Protected folders passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Editing subdomain %s"
|
||||
msgstr "Edition du sous-domaine %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_stats_4"
|
||||
msgstr "Aucun répertoire protégé"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_stats_5"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_stats_6"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "err_stats_7"
|
||||
msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas"
|
||||
|
||||
msgid "1 column, detailed"
|
||||
msgstr "1 colonne, détaillée"
|
||||
|
||||
|
@ -826,3 +748,62 @@ msgid "hlp_login"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez aussi consulter l'aide en ligne sur l'accueil du panneau de "
|
||||
"contrôle HELPID_300<br />"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password "
|
||||
"est refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, "
|
||||
"merci de vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, "
|
||||
"merci de vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou "
|
||||
"quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci "
|
||||
"de vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes "
|
||||
"selon votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de "
|
||||
"vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_hta_12"
|
||||
msgstr "Le fichier .htpasswd n'existe pas"
|
||||
|
||||
msgid "err_mail_16"
|
||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
|
||||
|
||||
msgid "err_mysql_20"
|
||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
|
||||
|
||||
msgid "err_mysql_21"
|
||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
msgid "err_bro_3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit d'écrire dans ce répertoire. Vérifiez les droits "
|
||||
"d'accès !"
|
||||
|
||||
# $d,$m,$y
|
||||
# 1 2 3
|
||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
|
||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
|
||||
|
||||
msgid "AlternC's account password"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
|
||||
|
||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
|
||||
|
||||
msgid "Protected folders passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -632,3 +632,79 @@ msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "1 column, detailed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "2 columns, short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3 columns, short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go back to the file manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the newly created file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hlp_login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password "
|
||||
"est refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, "
|
||||
"merci de vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, "
|
||||
"merci de vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou "
|
||||
"quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci "
|
||||
"de vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_admin_18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes "
|
||||
"selon votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de "
|
||||
"vérifier"
|
||||
|
||||
msgid "err_hta_12"
|
||||
msgstr "Le fichier .htpasswd n'existe pas"
|
||||
|
||||
msgid "err_mail_16"
|
||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
|
||||
|
||||
msgid "err_mysql_20"
|
||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
|
||||
|
||||
msgid "err_mysql_21"
|
||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
|
||||
|
||||
msgid "err_bro_3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit d'écrire dans ce répertoire. Vérifiez les droits "
|
||||
"d'accès !"
|
||||
|
||||
# $d,$m,$y
|
||||
# 1 2 3
|
||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
|
||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
|
||||
|
||||
msgid "AlternC's account password"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
|
||||
|
||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
|
||||
|
||||
msgid "Protected folders passwords"
|
||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue