Traduction manquante dans le file manager
This commit is contained in:
parent
7875c67684
commit
ebbe5e1678
|
@ -199,8 +199,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
|
||||
msgid "err_dom_23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur. Vous devez "
|
||||
"modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) avant de "
|
||||
"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur.<br /> Vous devez "
|
||||
"modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) <br />avant de "
|
||||
"pouvoir l'installer"
|
||||
|
||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
|
||||
|
@ -784,41 +784,41 @@ msgid "Protected folders passwords"
|
|||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
|
||||
|
||||
|
||||
#~ msgid "Editing subdomain %s"
|
||||
#~ msgstr "Edition du sous-domaine %s"
|
||||
msgid "Editing subdomain %s"
|
||||
msgstr "Edition du sous-domaine %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "err_stats_4"
|
||||
#~ msgstr "Aucun répertoire protégé"
|
||||
msgid "err_stats_4"
|
||||
msgstr "Aucun répertoire protégé"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "err_stats_5"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess"
|
||||
msgid "err_stats_5"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "err_stats_6"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd"
|
||||
msgid "err_stats_6"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "err_stats_7"
|
||||
#~ msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas"
|
||||
msgid "err_stats_7"
|
||||
msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "1 column, detailed"
|
||||
#~ msgstr "1 colonne, détaillée"
|
||||
msgid "1 column, detailed"
|
||||
msgstr "1 colonne, détaillée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "2 columns, short"
|
||||
#~ msgstr "2 colonnes, court"
|
||||
msgid "2 columns, short"
|
||||
msgstr "2 colonnes, court"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3 columns, short"
|
||||
#~ msgstr "3 colonnes, court"
|
||||
msgid "3 columns, short"
|
||||
msgstr "3 colonnes, court"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Go back to the file manager"
|
||||
#~ msgstr "Retourner au gestionnaire de fichiers"
|
||||
msgid "Go back to the file manager"
|
||||
msgstr "Retourner au gestionnaire de fichiers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit the newly created file"
|
||||
#~ msgstr "Editer le nouveau fichier"
|
||||
msgid "Edit the newly created file"
|
||||
msgstr "Editer le nouveau fichier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hlp_login"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous pouvez aussi consulter l'aide en ligne sur l'accueil du panneau de "
|
||||
#~ "contrôle HELPID_300<br />"
|
||||
msgid "hlp_login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez aussi consulter l'aide en ligne sur l'accueil du panneau de "
|
||||
"contrôle HELPID_300<br />"
|
||||
|
|
|
@ -1692,8 +1692,8 @@ msgid "Manage the members"
|
|||
msgstr "Gérer les membres"
|
||||
|
||||
#: ../admin/menu_adm.php:41 ../admin/menu_adm.php:39 ../admin/menu_adm.php:45
|
||||
msgid "General SQL Admin"
|
||||
msgstr "Admin SQL Général"
|
||||
msgid "General PhpMyAdmin"
|
||||
msgstr "PhpMyAdmin Général"
|
||||
|
||||
#: ../admin/menu_aide.php:33 ../admin/menu_aide.php:32
|
||||
msgid "Online help"
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Impossible de modifier la politique de mot de passe, une erreur est appa
|
|||
#~ msgstr "<-Aucun mot de passe->"
|
||||
|
||||
msgid "Show this folder's content in the File Browser"
|
||||
msgstr "Afficher le contenu de ce dossier dans le Gestionnaire de Fichiers"
|
||||
msgstr "Afficher le contenu de ce répertoire dans le Gestionnaire de Fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "Adding an authorized user"
|
||||
msgstr "Ajout d'un utilisateur autorisé"
|
||||
|
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "Do you want to point this domain to another domain already installed in y
|
|||
msgstr "Voulez-vous pointer ce domaine sur un autre déjà installé sur votre compte ?"
|
||||
|
||||
msgid "No: This domain will have its own folder."
|
||||
msgstr "Non : ce domaine aura son propre dossier."
|
||||
msgstr "Non : ce domaine aura son propre répertoire."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, redirect this new domain to this one:"
|
||||
msgstr "Oui, redirigez ce nouveau domaine vers ce domaine existant :"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue