Alexis Lahouze
|
60ab97c883
|
Merged changesets 2970, 2972, 2984, 2986, 2987 and 2988 from branch stable 1.0 to trunk.
|
2011-06-04 14:28:57 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
9eb77d1734
|
traduction manquantes
|
2011-03-28 12:21:44 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
757c7074ae
|
on peut annuler la possibilite de revenir a l'admin
|
2011-03-27 13:45:51 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
041ee5dc9a
|
y'a pas de doc sur les types de domaines ;)
|
2011-03-27 13:34:21 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
3f67f06c06
|
terminologie pour les types de domaine : correction. Traduction ok pour les types par defaut ...
|
2011-03-27 13:21:09 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
cc25cabf6e
|
mise en forme bien meilleure du systeme de mail temporaire. Remplacement par un radio 'est-ce un email temporaire' OUI/NON
|
2011-03-27 13:00:19 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
c4966eaa6b
|
traduction update + FR & fuzzy
|
2011-03-11 08:07:22 +00:00 |
Alan Garcia
|
b17ab07b99
|
Dans les script debian, faut du DASH ou du SH, pas du bash...
Toutefois, j'ai quand même rajouté la dependance bash a alternc (besoin pour update_domaines)
Normalement, maintenant ca s'installe sous squeeze.
|
2011-02-28 16:43:03 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
b87f780df4
|
translation fr_FR for new features and misc translation fixes
|
2011-02-09 08:37:23 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
719097e088
|
Par defaut, on a OUI dans 'gere-t-on vos mails', par ailleurs, un message prévient de la destruction des emails. Closes #1194
|
2010-06-23 23:26:10 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
ff10656f84
|
typo dans l'explication
|
2010-06-23 23:21:27 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
aa919ee22e
|
correction orthographe dans traduction fr
|
2010-06-19 13:26:09 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
3f457745ad
|
remplacement membres par comptes Altern
|
2010-06-09 13:40:13 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
618383ec86
|
correction traduction
|
2010-06-09 12:40:33 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
a26245cef0
|
correction traduction
|
2010-06-09 11:53:44 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
49a71b9432
|
fixing translation
|
2010-06-03 11:33:26 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
4fadbfc400
|
bug when checking no account to delete
|
2010-06-03 10:52:48 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
012f612964
|
fixing quotas_users + mailman integration in the core (for size stats only)
|
2010-06-03 08:41:37 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
2ad687caf2
|
replacing echoes and urlencode by ehe() in VALUES of forms text input fields (prevent UTF/ISO and ENTITIES hacking)
|
2010-06-02 22:20:39 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
fa67c7f53e
|
styling raw stats +
|
2010-06-02 21:39:26 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
ebe856e8df
|
sql styling + missing trad
|
2010-06-02 18:47:39 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
63bfe88442
|
Modification textes de traduction
|
2010-05-24 12:08:10 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
e3680ecc32
|
Traduction manquante dans la protection d'un répertoire
|
2010-05-24 11:40:39 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
ebbe5e1678
|
Traduction manquante dans le file manager
|
2010-05-11 18:16:07 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
4699e1af58
|
modifications ergonomie
|
2010-04-29 21:31:46 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
960672ab34
|
adm_list dechire ;)
|
2010-04-29 12:37:54 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
b4eaf9b086
|
modifs liste des admins, debut d'ergo pour cette partie
|
2010-04-29 10:43:32 +00:00 |
Chantal Bernard-Putz
|
7643b87534
|
modifs liste des admins, debut d'ergo pour cette partie
|
2010-04-29 10:27:09 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
b7ca3dc22e
|
suite GROS upgrade ergo, homogeneisation et glossaire ... MySQL cette fois-ci...
|
2010-04-29 10:07:15 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
d36c4f6baa
|
dans l'edition des domaines, on a maintenant des formulaires PROPRES ... et l'adresse IP n'est pas preremplie desormais (ca me pourrissait la vie ce truc de xxx.xxx.xxx.xxx)
|
2010-04-29 08:31:15 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
52eaeb12ea
|
suite ergo, ftp, dom, browser & co + traductions, stylisation propre, suite
|
2010-04-28 23:58:29 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
93663de951
|
suite des modifications majeures pour 1.0 : glossaire, ergonomie etc.
|
2010-04-28 19:28:36 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
c378f051b8
|
CSS / ERGONOMICS suite (et pas fin)
|
2010-04-06 20:29:08 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
a5ef76622e
|
Adding Password Policy management to AlternC \!
|
2009-11-30 06:01:34 +00:00 |
Nahuel Angelinetti
|
0f03969b8a
|
Merging blue desktop to trunk.
|
2009-09-08 05:29:38 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
7a00c6ac9a
|
Update translations, new messages to translate:
msgmerge -v -U de_DE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
..................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 0 approximatives, 2 manquantes, 2 périmées.
msgmerge -v -U es_ES/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 0 périmées.
msgmerge -v -U es_VE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 26 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 8 périmées.
msgmerge -v -U pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 122 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/manual.po manual.pot
..............
lues 1 anciennes + 1 références, 138 fusionnées, 0 approximatives, 0 manquantes, 5 périmées.
|
2008-10-14 15:19:18 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
0334a1fa2b
|
unbreak locale by not quoting a single quote
|
2008-10-07 18:49:51 +00:00 |
Camille Lafitte
|
59d8116bdc
|
close:#1128
Le ticket était déjà fermé par see:#2238
On en profite pour corriger un oubli
|
2008-09-25 18:34:22 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
45a6151067
|
locale update: NEW STRINGS TO TRANSLATE!
|
2008-04-27 03:47:31 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
7e3fcdf646
|
regenerate locales to give translators a chance to translate 0.9.8
NEW MESSAGES TO TRANSLATE
regenerer les locales pour que les traducteurs/trices puissent traduire
0.9.8
NOUVEAUX MESSAGES À TRADUIRE
|
2008-04-12 22:41:48 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
dfa50e6b2e
|
regenerate locals using make all, see #1065
|
2007-10-02 17:51:24 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
329ac8627c
|
Correcting m_dom error : cannot add '' empty subdomain
|
2007-09-25 15:13:57 +00:00 |
Camille Lafitte
|
3278855d85
|
ajouts de nouvelles chaines d'information (version fr)
cf commit [1797]
Ref :#1061
|
2007-09-09 19:34:45 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
88f065c7a8
|
updating locales from sources
|
2007-08-27 10:50:03 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
d2c5c63811
|
parameter checking in subdomain creation, + translations added in dom_subdodel.php
|
2007-08-27 07:19:10 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
ad38c2ec0f
|
no error on image_graph missing, and correct instructions + translations
|
2007-08-26 20:03:46 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
fa64b33d55
|
correcting fuzzy po entries and adding french/us date in browser.
|
2007-08-26 19:50:34 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
76dd27eacc
|
changes 'move' to 'move to' + translation (Fixes #787)
|
2007-08-23 05:59:46 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
b3e3cb4491
|
Confirm file deletion : translation. Fixes #1718
|
2007-08-23 05:52:35 +00:00 |
root
|
a83163562d
|
virage du fuzzy ...
|
2007-06-01 20:46:18 +00:00 |