Commit Graph

125 Commits

Author SHA1 Message Date
Benjamin Sonntag 8e9dc2f4bd fixing a notice in case we install a domain with an unknown TLD (like .local ;) ) + fixing the loss of accents in manual.po. + transcoding of locales from iso to utf8 2012-08-21 07:48:24 +00:00
Alexis Lahouze 3621480392 Merged changesets 3085, 3087, 3088, 3089, 3091, 3099, 3100, 3101, 3102, 3103 from branch stable 1.0 to trunk. 2011-10-18 19:09:44 +00:00
Alexis Lahouze c483e175a6 Fixed merge error. 2011-06-04 15:10:11 +00:00
Alexis Lahouze 60ab97c883 Merged changesets 2970, 2972, 2984, 2986, 2987 and 2988 from branch stable 1.0 to trunk. 2011-06-04 14:28:57 +00:00
Benjamin Sonntag fb0c32ddf3 removing es_VE, unmaintained, let's try to fix es_ES first ;) 2011-04-27 12:04:49 +00:00
Benjamin Sonntag 4a156026f6 fixing english resource 2011-04-27 00:14:58 +00:00
Benjamin Sonntag 9eb77d1734 traduction manquantes 2011-03-28 12:21:44 +00:00
Benjamin Sonntag 90c77142b4 - remember 'empty' value when the user answer empty value in templates
- changelog 
- MX is a DNS field, not an IP field !
- don't ask for mysql password if we already got it
- code cleanup  
- added "secondary MX DNS entry" domain type
2011-03-28 08:04:18 +00:00
Benjamin Sonntag 757c7074ae on peut annuler la possibilite de revenir a l'admin 2011-03-27 13:45:51 +00:00
Benjamin Sonntag 041ee5dc9a y'a pas de doc sur les types de domaines ;) 2011-03-27 13:34:21 +00:00
Benjamin Sonntag 3f67f06c06 terminologie pour les types de domaine : correction. Traduction ok pour les types par defaut ... 2011-03-27 13:21:09 +00:00
Benjamin Sonntag cc25cabf6e mise en forme bien meilleure du systeme de mail temporaire. Remplacement par un radio 'est-ce un email temporaire' OUI/NON 2011-03-27 13:00:19 +00:00
Benjamin Sonntag c4966eaa6b traduction update + FR & fuzzy 2011-03-11 08:07:22 +00:00
Alan Garcia b17ab07b99 Dans les script debian, faut du DASH ou du SH, pas du bash...
Toutefois, j'ai quand même rajouté la dependance bash a alternc (besoin pour update_domaines)

Normalement, maintenant ca s'installe sous squeeze.
2011-02-28 16:43:03 +00:00
Benjamin Sonntag b87f780df4 translation fr_FR for new features and misc translation fixes 2011-02-09 08:37:23 +00:00
Benjamin Sonntag 6ddf9fe6d6 detecting access right problem in browser upload 2010-06-24 00:11:01 +00:00
Benjamin Sonntag 719097e088 Par defaut, on a OUI dans 'gere-t-on vos mails', par ailleurs, un message prévient de la destruction des emails. Closes #1194 2010-06-23 23:26:10 +00:00
Benjamin Sonntag ff10656f84 typo dans l'explication 2010-06-23 23:21:27 +00:00
Chantal Bernard-Putz aa919ee22e correction orthographe dans traduction fr 2010-06-19 13:26:09 +00:00
Chantal Bernard-Putz 3f457745ad remplacement membres par comptes Altern 2010-06-09 13:40:13 +00:00
Chantal Bernard-Putz 618383ec86 correction traduction 2010-06-09 12:40:33 +00:00
Chantal Bernard-Putz a26245cef0 correction traduction 2010-06-09 11:53:44 +00:00
Benjamin Sonntag 49a71b9432 fixing translation 2010-06-03 11:33:26 +00:00
Benjamin Sonntag 4fadbfc400 bug when checking no account to delete 2010-06-03 10:52:48 +00:00
Benjamin Sonntag 012f612964 fixing quotas_users + mailman integration in the core (for size stats only) 2010-06-03 08:41:37 +00:00
Benjamin Sonntag 2ad687caf2 replacing echoes and urlencode by ehe() in VALUES of forms text input fields (prevent UTF/ISO and ENTITIES hacking) 2010-06-02 22:20:39 +00:00
Benjamin Sonntag fa67c7f53e styling raw stats + 2010-06-02 21:39:26 +00:00
Benjamin Sonntag ebe856e8df sql styling + missing trad 2010-06-02 18:47:39 +00:00
Chantal Bernard-Putz 63bfe88442 Modification textes de traduction 2010-05-24 12:08:10 +00:00
Chantal Bernard-Putz e3680ecc32 Traduction manquante dans la protection d'un répertoire 2010-05-24 11:40:39 +00:00
Benjamin Sonntag ebbe5e1678 Traduction manquante dans le file manager 2010-05-11 18:16:07 +00:00
Chantal Bernard-Putz 4699e1af58 modifications ergonomie 2010-04-29 21:31:46 +00:00
Chantal Bernard-Putz 960672ab34 adm_list dechire ;) 2010-04-29 12:37:54 +00:00
Chantal Bernard-Putz b4eaf9b086 modifs liste des admins, debut d'ergo pour cette partie 2010-04-29 10:43:32 +00:00
Chantal Bernard-Putz 7643b87534 modifs liste des admins, debut d'ergo pour cette partie 2010-04-29 10:27:09 +00:00
Benjamin Sonntag b7ca3dc22e suite GROS upgrade ergo, homogeneisation et glossaire ... MySQL cette fois-ci... 2010-04-29 10:07:15 +00:00
Benjamin Sonntag d36c4f6baa dans l'edition des domaines, on a maintenant des formulaires PROPRES ... et l'adresse IP n'est pas preremplie desormais (ca me pourrissait la vie ce truc de xxx.xxx.xxx.xxx) 2010-04-29 08:31:15 +00:00
Benjamin Sonntag 52eaeb12ea suite ergo, ftp, dom, browser & co + traductions, stylisation propre, suite 2010-04-28 23:58:29 +00:00
Benjamin Sonntag 93663de951 suite des modifications majeures pour 1.0 : glossaire, ergonomie etc. 2010-04-28 19:28:36 +00:00
Benjamin Sonntag c378f051b8 CSS / ERGONOMICS suite (et pas fin) 2010-04-06 20:29:08 +00:00
Benjamin Sonntag a5ef76622e Adding Password Policy management to AlternC \! 2009-11-30 06:01:34 +00:00
Nahuel Angelinetti 0f03969b8a Merging blue desktop to trunk. 2009-09-08 05:29:38 +00:00
Antoine Beaupré dd470a87b7 update spanish translation
Contributed by: daniche
Closes: #1158
2008-10-15 19:45:01 +00:00
Antoine Beaupré 207d3957f8 remove english version from french translation 2008-10-14 22:43:20 +00:00
Antoine Beaupré 1fc49bbff7 fix header 2008-10-14 22:33:03 +00:00
Antoine Beaupré f1f7248c71 implement some of the missing translations
we should still remove those magic strings, but at least english works
now
See: #1157
2008-10-14 20:19:29 +00:00
Antoine Beaupré 1be302eb33 reformat spanish translation, shouldn't change anything 2008-10-14 19:32:05 +00:00
Antoine Beaupré 1e5672fc4c add english translation package for symbolic strings and local adaptations
See: #1157
2008-10-14 19:30:47 +00:00
Antoine Beaupré 7a00c6ac9a Update translations, new messages to translate:
msgmerge -v -U de_DE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
..................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 0 approximatives, 2 manquantes, 2 périmées.
msgmerge -v -U es_ES/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 0 périmées.
msgmerge -v -U es_VE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 26 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 8 périmées.
msgmerge -v -U pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 122 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/manual.po manual.pot
..............
 lues 1 anciennes + 1 références, 138 fusionnées, 0 approximatives, 0 manquantes, 5 périmées.
2008-10-14 15:19:18 +00:00
Antoine Beaupré 0334a1fa2b unbreak locale by not quoting a single quote 2008-10-07 18:49:51 +00:00