Benjamin Sonntag
|
28f8f13b02
|
adding it_IT + changelog for unstable
|
2012-10-31 10:40:50 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
05aa7a6fe6
|
adding roundcube alternc edition logo + roudncube conf + alternc-roundcube unix user. We are almost there :)
|
2012-10-29 17:19:23 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
21700d0961
|
adding initial roundcube configuration (+ update po again)
|
2012-10-18 12:50:34 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
a7a43f6bee
|
fixing some bad engrish
|
2012-10-18 06:17:29 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
d986b9df6b
|
fixing translation : no -j in xgettext
|
2012-10-17 08:55:52 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
9d61c62740
|
Updating language files from Transifex
|
2012-10-16 14:59:14 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
9acbee8807
|
adding translations for squirrelmail changepass + fixing po management
|
2012-10-16 14:48:51 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
6922ef1a2d
|
inserting squirrelmail alternc-changepass plugin TODO: change the changepass plugin for recent squirrelmail + alternc 3.0
|
2012-08-30 12:51:17 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
f9a8a881cd
|
fixing repos-to-tx error with EN + pb with alternc-mailman
|
2012-08-21 17:10:58 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
c31ce55e88
|
charset of source is now UTF-8
|
2012-08-21 10:02:23 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
9ac1787774
|
fixing xgettext syntax call in Makefile + update of pot files
|
2012-08-21 09:58:08 +00:00 |
Alexis Lahouze
|
60ab97c883
|
Merged changesets 2970, 2972, 2984, 2986, 2987 and 2988 from branch stable 1.0 to trunk.
|
2011-06-04 14:28:57 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
c4966eaa6b
|
traduction update + FR & fuzzy
|
2011-03-11 08:07:22 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
b87f780df4
|
translation fr_FR for new features and misc translation fixes
|
2011-02-09 08:37:23 +00:00 |
Nahuel Angelinetti
|
0f03969b8a
|
Merging blue desktop to trunk.
|
2009-09-08 05:29:38 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
7a00c6ac9a
|
Update translations, new messages to translate:
msgmerge -v -U de_DE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
..................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 0 approximatives, 2 manquantes, 2 périmées.
msgmerge -v -U es_ES/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 0 périmées.
msgmerge -v -U es_VE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 26 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 8 périmées.
msgmerge -v -U pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 122 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/manual.po manual.pot
..............
lues 1 anciennes + 1 références, 138 fusionnées, 0 approximatives, 0 manquantes, 5 périmées.
|
2008-10-14 15:19:18 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
45a6151067
|
locale update: NEW STRINGS TO TRANSLATE!
|
2008-04-27 03:47:31 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
7e3fcdf646
|
regenerate locales to give translators a chance to translate 0.9.8
NEW MESSAGES TO TRANSLATE
regenerer les locales pour que les traducteurs/trices puissent traduire
0.9.8
NOUVEAUX MESSAGES À TRADUIRE
|
2008-04-12 22:41:48 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
dfa50e6b2e
|
regenerate locals using make all, see #1065
|
2007-10-02 17:51:24 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
88f065c7a8
|
updating locales from sources
|
2007-08-27 10:50:03 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
c708b67a2e
|
update line numbers
|
2007-05-30 20:12:42 +00:00 |
Benjamin Sonntag
|
d8da5e93ec
|
new translations + secondarymx management
|
2006-05-22 09:03:51 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
8ab29f4020
|
tldmodes are now marked as translated strings
|
2006-05-13 22:35:30 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
cc38ae563e
|
file types are now automatic
|
2006-05-13 22:29:24 +00:00 |
Antoine Beaupré
|
8741e5a51d
|
oups! .pot is for Template, so it was the right extension
|
2006-05-13 22:17:19 +00:00 |