Benjamin Sonntag
3cd5835c2e
[enh] translation and original texts updated
2015-04-27 09:03:44 +02:00
Benjamin Sonntag
8042094af6
Last missing French translation
2015-04-27 09:02:10 +02:00
Benjamin Sonntag
cea0c42c2b
translation to french, almost done
2015-04-26 23:52:31 +02:00
Benjamin Sonntag
1b0ff0c48f
translation to french, starting
2015-04-26 00:23:43 +02:00
Benjamin Sonntag
b2bcca72bd
new translations
2014-03-28 17:02:44 +01:00
Benjamin Sonntag
566980a5a3
Updating language files from Transifex
2014-03-27 16:43:36 +01:00
Benjamin Sonntag
49414319bd
Updating language files from Transifex
2013-10-18 13:44:22 +00:00
Benjamin Sonntag
38be1a4704
adding OK/CANCEL everywhere & replace yes/no by complete sentences
2013-10-18 13:42:18 +00:00
Benjamin Sonntag
1213a062e6
Updating language files from Transifex
2013-10-18 13:11:23 +00:00
Benjamin Sonntag
6fe0992ba1
Updating language files from Transifex
2013-10-18 09:53:42 +00:00
Benjamin Sonntag
623184b15e
Updating language files from Transifex
2013-10-18 09:29:16 +00:00
Benjamin Sonntag
717bbf9145
Updating language files from Transifex
2013-10-17 16:56:11 +00:00
Alan Garcia
56422e0795
Updating language files from Transifex
2013-09-12 16:19:30 +00:00
Benjamin Sonntag
6f2ff22ec7
repertoire proteges >
2013-02-08 14:52:56 +00:00
Benjamin Sonntag
ec64764c37
Updating language files from Transifex
2013-02-08 14:09:40 +00:00
Benjamin Sonntag
157c84feb2
- trad missing : The ftp account has been successfully saved & others
...
- FAUTE: C'est le répertoire racine de l'utilisateur FTP, cela signifie que cet utilisateur FTP aura accés à ce répertoire et à tout ses sous-répertoires.
- Aucun dossier protégé > Aucun répertoire protégé (vu que l'on a choisi "répertoire")
Manage the Alternc accounts > Manage Alternc accounts
"Can he change its password" => "password change allowed?"
You have no web logs to list a the moment. > AT the moment
"http user (optionnal)" > un seul N
2013-02-06 05:58:10 +00:00
Benjamin Sonntag
3c913276f0
Updating language files from Transifex
2013-01-28 10:15:43 +00:00
Benjamin Sonntag
5d9d520d4a
dependency on dovecot-common dropped, fixes #1391
2012-12-07 16:44:13 +00:00
Benjamin Sonntag
01dcb97acb
Updating language files from Transifex
2012-10-31 12:56:32 +00:00
Benjamin Sonntag
a0bda9b67e
Updating language files from Transifex
2012-10-31 12:46:40 +00:00
Benjamin Sonntag
28f8f13b02
adding it_IT + changelog for unstable
2012-10-31 10:40:50 +00:00
Benjamin Sonntag
05aa7a6fe6
adding roundcube alternc edition logo + roudncube conf + alternc-roundcube unix user. We are almost there :)
2012-10-29 17:19:23 +00:00
Benjamin Sonntag
21700d0961
adding initial roundcube configuration (+ update po again)
2012-10-18 12:50:34 +00:00
Benjamin Sonntag
a7a43f6bee
fixing some bad engrish
2012-10-18 06:17:29 +00:00
Benjamin Sonntag
d986b9df6b
fixing translation : no -j in xgettext
2012-10-17 08:55:52 +00:00
Benjamin Sonntag
ed68ac5e69
translations + fix some engrish
2012-10-17 08:00:35 +00:00
Benjamin Sonntag
804fba671f
adding roundcube + fixing squirrelmail, update javascript-common too
2012-10-16 21:13:15 +00:00
Benjamin Sonntag
9d61c62740
Updating language files from Transifex
2012-10-16 14:59:14 +00:00
Benjamin Sonntag
9acbee8807
adding translations for squirrelmail changepass + fixing po management
2012-10-16 14:48:51 +00:00
Benjamin Sonntag
6922ef1a2d
inserting squirrelmail alternc-changepass plugin TODO: change the changepass plugin for recent squirrelmail + alternc 3.0
2012-08-30 12:51:17 +00:00
Benjamin Sonntag
f9a8a881cd
fixing repos-to-tx error with EN + pb with alternc-mailman
2012-08-21 17:10:58 +00:00
Benjamin Sonntag
a79d558a5e
fixing utf-8 for FRé
2012-08-21 16:25:30 +00:00
Benjamin Sonntag
9ac1787774
fixing xgettext syntax call in Makefile + update of pot files
2012-08-21 09:58:08 +00:00
Benjamin Sonntag
8e9dc2f4bd
fixing a notice in case we install a domain with an unknown TLD (like .local ;) ) + fixing the loss of accents in manual.po. + transcoding of locales from iso to utf8
2012-08-21 07:48:24 +00:00
Alexis Lahouze
60ab97c883
Merged changesets 2970, 2972, 2984, 2986, 2987 and 2988 from branch stable 1.0 to trunk.
2011-06-04 14:28:57 +00:00
Benjamin Sonntag
9eb77d1734
traduction manquantes
2011-03-28 12:21:44 +00:00
Benjamin Sonntag
757c7074ae
on peut annuler la possibilite de revenir a l'admin
2011-03-27 13:45:51 +00:00
Benjamin Sonntag
041ee5dc9a
y'a pas de doc sur les types de domaines ;)
2011-03-27 13:34:21 +00:00
Benjamin Sonntag
3f67f06c06
terminologie pour les types de domaine : correction. Traduction ok pour les types par defaut ...
2011-03-27 13:21:09 +00:00
Benjamin Sonntag
cc25cabf6e
mise en forme bien meilleure du systeme de mail temporaire. Remplacement par un radio 'est-ce un email temporaire' OUI/NON
2011-03-27 13:00:19 +00:00
Benjamin Sonntag
c4966eaa6b
traduction update + FR & fuzzy
2011-03-11 08:07:22 +00:00
Alan Garcia
b17ab07b99
Dans les script debian, faut du DASH ou du SH, pas du bash...
...
Toutefois, j'ai quand même rajouté la dependance bash a alternc (besoin pour update_domaines)
Normalement, maintenant ca s'installe sous squeeze.
2011-02-28 16:43:03 +00:00
Benjamin Sonntag
b87f780df4
translation fr_FR for new features and misc translation fixes
2011-02-09 08:37:23 +00:00
Benjamin Sonntag
719097e088
Par defaut, on a OUI dans 'gere-t-on vos mails', par ailleurs, un message prévient de la destruction des emails. Closes #1194
2010-06-23 23:26:10 +00:00
Benjamin Sonntag
ff10656f84
typo dans l'explication
2010-06-23 23:21:27 +00:00
Chantal Bernard-Putz
aa919ee22e
correction orthographe dans traduction fr
2010-06-19 13:26:09 +00:00
Chantal Bernard-Putz
3f457745ad
remplacement membres par comptes Altern
2010-06-09 13:40:13 +00:00
Chantal Bernard-Putz
618383ec86
correction traduction
2010-06-09 12:40:33 +00:00
Chantal Bernard-Putz
a26245cef0
correction traduction
2010-06-09 11:53:44 +00:00
Benjamin Sonntag
49a71b9432
fixing translation
2010-06-03 11:33:26 +00:00