f1f7248c71 
								
							 
						 
						
							
							
								
								implement some of the missing translations  
							
							... 
							
							
							
							we should still remove those magic strings, but at least english works
now
See: #1157  
							
						 
						
							2008-10-14 20:19:29 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								1be302eb33 
								
							 
						 
						
							
							
								
								reformat spanish translation, shouldn't change anything  
							
							
							
						 
						
							2008-10-14 19:32:05 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								1e5672fc4c 
								
							 
						 
						
							
							
								
								add english translation package for symbolic strings and local adaptations  
							
							... 
							
							
							
							See: #1157  
							
						 
						
							2008-10-14 19:30:47 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								7a00c6ac9a 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Update translations, new messages to translate:  
							
							... 
							
							
							
							msgmerge -v -U de_DE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
..................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 0 approximatives, 2 manquantes, 2 périmées.
msgmerge -v -U es_ES/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 0 périmées.
msgmerge -v -U es_VE/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 26 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 8 périmées.
msgmerge -v -U pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po messages.pot
....................................................
 lues 1 anciennes + 1 références, 489 fusionnées, 2 approximatives, 0 manquantes, 122 périmées.
msgmerge -v -U fr_FR/LC_MESSAGES/manual.po manual.pot
..............
 lues 1 anciennes + 1 références, 138 fusionnées, 0 approximatives, 0 manquantes, 5 périmées. 
							
						 
						
							2008-10-14 15:19:18 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								7f7b56e4b9 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Make two strings translatable.  
							
							... 
							
							
							
							Closes : #1154  
						
							2008-10-09 21:24:03 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								0334a1fa2b 
								
							 
						 
						
							
							
								
								unbreak locale by not quoting a single quote  
							
							
							
						 
						
							2008-10-07 18:49:51 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								23b0500649 
								
							 
						 
						
							
							
								
								fix webmail redirection by redirecting to  https://FQDN  instead of the  
							
							... 
							
							
							
							same domain
this is to encourage better security practices by forcing users to use
HTTPS and a canonical URL.
eventually, this is a step towards getting rid of the global /webmail/
alias too.
See #170 
See #101 
See #1080  
							
						 
						
							2008-09-26 02:13:23 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								59d8116bdc 
								
							 
						 
						
							
							
								
								close:#1128  
							
							... 
							
							
							
							Le ticket était déjà fermé par see:#2238
On en profite pour corriger un oubli 
							
						 
						
							2008-09-25 18:34:22 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								480d7447fd 
								
							 
						 
						
							
							
								
								see  #1110  
							
							... 
							
							
							
							On compléte la traduction espagnole (daniche) 
							
						 
						
							2008-09-08 09:27:33 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								1b2b7b54d3 
								
							 
						 
						
							
							
								
								#see 1110  
							
							... 
							
							
							
							Mise à jour de la traduction espagnole es_ES depuis la version es_VE (daniche)
Remarque cette traduction préfere le tutoiement au vouvoiement (en général accépté dans la plupart des pays hispanophone) 
							
						 
						
							2008-09-08 08:02:07 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								e1a1aee4f5 
								
							 
						 
						
							
							
								
								utilise whois.crsnic.net (comme le client whois de debian) au lieu de rs.internic.net, qui ne répond plus, pour vérifier les .com et .net  
							
							
							
						 
						
							2008-09-03 15:31:18 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								e7311521aa 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Rajout de l'ip du client dans les logs du bureau pour savoir qui a fait quoi lorsqu'il y a un problÚme.  
							
							
							
						 
						
							2008-08-18 08:17:37 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								388ba077f6 
								
							 
						 
						
							
							
								
								remove '-' from the list of authorized characters, it's too buggy for production.  
							
							... 
							
							
							
							Closes : #708  
						
							2008-07-10 20:51:05 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								eda30563e3 
								
							 
						 
						
							
							
								
								return the error directly if it's not an array  
							
							
							
						 
						
							2008-07-10 20:48:04 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								5f689df89c 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Warning: array_unshift() [function.array-unshift]: The first argument should be an array in /var/alternc/bureau/class/m_err.php on line 99 CORRIGE  
							
							
							
						 
						
							2008-06-26 09:19:06 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								c20775231e 
								
							 
						 
						
							
							
								
								.ca WHOIS replies change and are now like .ws. Thanks CIRA!  
							
							... 
							
							
							
							Reported by: Claude Girard 
							
						 
						
							2008-06-18 23:48:04 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								6a0aa72bf8 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Création d'un nouveau compte avec son sous domaine  
							
							... 
							
							
							
							Permettre à un (sous) administrateur d'affecter au choix le domaine entre ceux déclarés pour son compte ou celui générique du serveur (défini par l'admin général).
close  #1087  
							
						 
						
							2008-05-22 14:40:18 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								7bc627a203 
								
							 
						 
						
							
							
								
								add charset to language string to remove PMA warning. See  #1052  
							
							
							
						 
						
							2008-05-12 20:54:21 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								eabfd5d1c9 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Remplate intval() par floatval() sinon les quotas (ex: bande passante) sont limites a 2147483647 (1.99 gigs), quoique, voir aussi le bug  #1129  
							
							
							
						 
						
							2008-04-30 03:34:57 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								0e4af4a02d 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Remplate intval() par floatval() sinon les quotas (ex: bande passante) sont limites a 2147483647 (1.99 gigs)  
							
							
							
						 
						
							2008-04-30 02:42:12 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								45a6151067 
								
							 
						 
						
							
							
								
								locale update: NEW STRINGS TO TRANSLATE!  
							
							
							
						 
						
							2008-04-27 03:47:31 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								c255baf675 
								
							 
						 
						
							
							
								
								style fix: no ?> at the end of file  
							
							
							
						 
						
							2008-04-27 03:45:57 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								f4cf4d77dd 
								
							 
						 
						
							
							
								
								style fix: no ?> at the end of file  
							
							
							
						 
						
							2008-04-27 03:45:30 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								73a1b432f8 
								
							 
						 
						
							
							
								
								usability fixes:  
							
							... 
							
							
							
							* remove the redundant "MySQL" in "MySQL users"
 * move that "Users" menu lower down to make it obvious "MySQL" is all about "Databases" 
							
						 
						
							2008-04-27 03:42:56 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								f06159603b 
								
							 
						 
						
							
							
								
								usability fix: put the logout button all the way at the bottom instead of somewhere near the bottom  
							
							
							
						 
						
							2008-04-27 03:38:34 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								5611cae418 
								
							 
						 
						
							
							
								
								rename a few options in the main admin menu:  
							
							... 
							
							
							
							* the menu is now named "Administration" (instead of "Reseller")
 * "Admin Control Panel" is now renamed "AlternC configuration" 
							
						 
						
							2008-04-27 03:35:05 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								93c9152aab 
								
							 
						 
						
							
							
								
								whitespace style fix  
							
							
							
						 
						
							2008-04-27 03:27:33 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								50567f1edd 
								
							 
						 
						
							
							
								
								make a real "Web statistics" section, independent of the raw web stats  
							
							... 
							
							
							
							quotas and al 
							
						 
						
							2008-04-27 03:25:54 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								ddab3792e8 
								
							 
						 
						
							
							
								
								fix menu style  
							
							
							
						 
						
							2008-04-24 23:03:20 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								a2f598a593 
								
							 
						 
						
							
							
								
								correct usage of array_unshift  
							
							
							
						 
						
							2008-04-24 18:23:55 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								a843e1200d 
								
							 
						 
						
							
							
								
								partially revert last change: stick to printf, but still allow  
							
							... 
							
							
							
							variable number of arguments in error handlers
we don't want to switch to strtr as ->raise() is used everywhere
without arrays... 
							
						 
						
							2008-04-24 18:17:43 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								fc9c612c21 
								
							 
						 
						
							
							
								
								use strtr instead of printf to expand variables in translated strings  
							
							... 
							
							
							
							this means that the error arguments are now passed as an associative
array.
exemple:
$err->raise("foo", "error message: %error", array('%error' => "blah")); 
							
						 
						
							2008-04-24 18:07:11 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								15f9312e72 
								
							 
						 
						
							
							
								
								doc update of error handler  
							
							
							
						 
						
							2008-04-24 17:56:04 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								4f795a092c 
								
							 
						 
						
							
							
								
								lien vers la documentation utilisateur au lieu de la documentation generale  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 19:42:14 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								172adf7a3d 
								
							 
						 
						
							
							
								
								language switcher in the main interface  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 19:41:24 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								ea996efb27 
								
							 
						 
						
							
							
								
								move messages with settings, renamed 'Other'  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 19:18:35 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								d2b8570f14 
								
							 
						 
						
							
							
								
								make 'Reseller' translatable  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 19:16:36 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								25c072227c 
								
							 
						 
						
							
							
								
								link to the wiki for documentation  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 19:13:18 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								a76565250a 
								
							 
						 
						
							
							
								
								group together more menus, rename the meaningless Frontpage menu into Messages  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 19:10:43 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								2058e1e1a5 
								
							 
						 
						
							
							
								
								group protected folders and FTP accounts with the file browser, under a category named 'Files and directories'  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 19:00:30 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								35510e3d6a 
								
							 
						 
						
							
							
								
								remove developpment warning that crept into 0.9.8  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 18:58:53 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								d85ced9da1 
								
							 
						 
						
							
							
								
								another last minute fix: fix parse error in timing display  
							
							
							
						 
						
							2008-04-14 03:42:42 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								47958a8922 
								
							 
						 
						
							
							
								
								fix a few style issues, mainly with the buttons, FTP accounts and  
							
							... 
							
							
							
							Mailbox displays.
Contributed by: Marc Angles
Sponsored by: Koumbit 
							
						 
						
							2008-04-13 05:04:41 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								d5a4c72e4a 
								
							 
						 
						
							
							
								
								Major redesign of the MySQL backend interface to fix a security issue.  
							
							... 
							
							
							
							See: #318 .
As of now, the MySQL configuration used everywhere by AlternC is not
stored in the main configuration file (/etc/alternc/local.sh) but in a
MySQL configuration file in /etc/alternc/my.cnf, which enables us to
call mysql without exposing the password on the commandline.
The changes here are quite invasive but will allow us to factor out
the MySQL configuration better. See #364 .
This includes a partial rewrite of the mysql.sh logic, which is now ran
from the postinst script (and not alternc.install) which will allow us
to actually change the MySQL root user properly. See #601 .
This commit was tested like this:
 * clean install on etch (working)
 * upgrade from a clean 0.9.7 (working) 
							
						 
						
							2008-04-13 04:35:19 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								7e3fcdf646 
								
							 
						 
						
							
							
								
								regenerate locales to give translators a chance to translate 0.9.8  
							
							... 
							
							
							
							NEW MESSAGES TO TRANSLATE
regenerer les locales pour que les traducteurs/trices puissent traduire
0.9.8
NOUVEAUX MESSAGES À TRADUIRE 
							
						 
						
							2008-04-12 22:41:48 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								131b6a7f5e 
								
							 
						 
						
							
							
								
								cosmetic change: better alignment in variable decl.  
							
							
							
						 
						
							2008-04-12 21:07:16 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								ee87f3bbb8 
								
							 
						 
						
							
							
								
								fix indentation  
							
							
							
						 
						
							2008-04-12 20:01:07 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								d0e9dc8d59 
								
							 
						 
						
							
							
								
								tell the user at which time the changes will be effective instead of the  
							
							... 
							
							
							
							vague "5 minutes".
Sponsored by: Koumbit
Closes : #231  
							
						 
						
							2008-04-11 01:01:59 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								0e29de73eb 
								
							 
						 
						
							
							
								
								integrate patch for linking to domains directly in domain listing.  
							
							... 
							
							
							
							Patch from: Sebastien Grenier
Closes : #1097  
							
						 
						
							2008-04-10 20:05:19 +00:00  
				
					
						
							
							
								 
						
							
								c8f477c3ec 
								
							 
						 
						
							
							
								
								crude implementation of permission change in the file browser  
							
							... 
							
							
							
							Contributed by: Mathieu Lutfy
Sponsored by: Koumbit 
							
						 
						
							2008-04-10 18:40:08 +00:00