AlternC/bureau/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/sql-main.po

221 lines
6.4 KiB
Plaintext

# French AlternC Translation
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
# <tech@alternc.org>
# $Id: sql.po,v 1.6 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id: sql.po,v 1.6 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
"Language-Team: French <i18n@alternc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 21\n"
#: admin/menu_sql.php:35
msgid "Databases"
msgstr "Bases de dados"
#: admin/menu_sql.php:36 admin/sql_admin.php:47
msgid "SQL Admin"
msgstr "Admin SQL"
#: admin/sql_addmain.php:35
msgid "Your database has been successfully created"
msgstr "Sua base de dados foi criado com sucesso"
#: admin/sql_add.php:34 admin/sql_doadd.php:34
msgid "err_mysql_1"
msgstr "Sua quota está completo, você não pode criar mais bases de dados."
#: admin/sql_add.php:41 admin/sql_list.php:82
msgid "Create a new database"
msgstr "Criar uma nova base de dados"
#: admin/sql_add.php:53 admin/sql_getparam.php:52 admin/sql_list.php:53
#: admin/sql_list.php:99 admin/sql_passchg.php:54
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
#: admin/sql_add.php:56
msgid "Create this new database."
msgstr "Criar esta nova base de dados."
#: admin/sql_bck.php:40 admin/sql_del.php:53 admin/sql_dorestore.php:39
#: admin/sql_getparam.php:40 admin/sql_list.php:40 admin/sql_passchg.php:40
#: admin/sql_restore.php:40
msgid "MySQL Databases"
msgstr "Base de dados MySQL"
#: admin/sql_bck.php:48
#, php-format
msgid "Manage the SQL backup for database %s"
msgstr "Administrar o backup SQL para a base de dados %s"
#: admin/sql_bck.php:53
msgid "Do sql backup?"
msgstr "Fazer backup SQL?"
#: admin/sql_bck.php:57
msgid "No backup"
msgstr "Nenhum backup"
#: admin/sql_bck.php:58
msgid "Weekly backup"
msgstr "Backup semanal"
#: admin/sql_bck.php:59
msgid "Daily backup"
msgstr "Backup diário"
#: admin/sql_bck.php:63
msgid "How many backup should be kept?"
msgstr "Quantos backups devem ser mantidos?"
#: admin/sql_bck.php:75
msgid "Compress the backups? (gzip)"
msgstr "Você quiser compresser os backups? (gzip)"
#: admin/sql_bck.php:77 admin/sql_del.php:69
msgid "No"
msgstr "Não"
#: admin/sql_bck.php:78 admin/sql_del.php:69
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: admin/sql_bck.php:82
msgid "In which folder do you want to store the backups?"
msgstr "Que pasta você quiser usar para salvar seus backups?"
#: admin/sql_bck.php:92
msgid "Change the SQL backup parameters"
msgstr "Mudar os parâmetros SQL atuais"
#: admin/sql_bck.php:101 admin/sql_dorestore.php:55 admin/sql_restore.php:68
msgid "You currently have no database defined"
msgstr "Você não tem nenhuma base de dados definida"
#: admin/sql_del.php:41
#, php-format
msgid "The database %s has been successfully deleted"
msgstr "A base de dados %s foi suprimido com sucesso"
#: admin/sql_del.php:54
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
#: admin/sql_del.php:54
msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
msgstr "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes"
#: admin/sql_del.php:55
msgid "This will delete all the tables currently in those db."
msgstr "Isto suprimirá todas as tabelas atuais nestas bases de dados."
#: admin/sql_dobck.php:37
msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
msgstr "Seus parâmetros de backup foram mudados com sucesso"
#: admin/sql_dorestore.php:43
msgid "Restore a SQL backup"
msgstr "Restaurar o backup SQL"
#: admin/sql_dorestore.php:49
msgid ""
"Your database has been restored, check out the previous text for error "
"messages."
msgstr "Sua base de dados foi restaurado, verificar o texto precedente para ver se há mensagens de erro."
#: admin/sql_getparam.php:47
msgid "Your current settings are"
msgstr "Aqui seus parâmetros atuaís"
#: admin/sql_getparam.php:49 admin/sql_list.php:96 admin/sql_passchg.php:51
msgid "Username"
msgstr "Nome de usúario"
#: admin/sql_getparam.php:50 admin/sql_list.php:97 admin/sql_passchg.php:52
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: admin/sql_getparam.php:51 admin/sql_list.php:98 admin/sql_passchg.php:53
msgid "SQL Server"
msgstr "Servidor SQL"
#: admin/sql_list.php:48
msgid "help_sql_list_ok"
msgstr "Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados<br /> Clica sobre 'Admin SQL'"
"no menu para administrá-los<br />Ou usa a tabela abaixo para administrar os backups / restaurações,"
"suprimir suas bases :"
#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:64
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:65
msgid "Restore"
msgstr "Restauração"
#: admin/sql_list.php:53
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: admin/sql_list.php:74
msgid "Delete the checked databases"
msgstr "Suprimir as bases selecionadas"
#: admin/sql_list.php:84
msgid "Change the SQL password"
msgstr "Mudança de senha SQL"
#: admin/sql_list.php:85
msgid "Get the current SQL parameters"
msgstr "Mostrar os parâmetros SQL atuaís"
#: admin/sql_list.php:91
msgid "help_sql_list_no"
msgstr ""
"Votre base de données principale n'existe pas, entrez ici un mot de passe "
"pour la créer"
"Sua base de dados principal ainda não existe, entra aqui uma senha para a criar"
#: admin/sql_list.php:100
msgid "Create my main database"
msgstr "Criar minha base de dados principal"
#: admin/sql_passchg.php:46
msgid ""
"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' "
"to change it"
msgstr "Entrar sua nova senha de base de dados SQL e clica sobre 'Mudança de senha' para a mudar"
#: admin/sql_passchg.php:55
msgid "Change the password"
msgstr "Mudança da senha SQL"
#: admin/sql_pass.php:36
msgid "Your password has been successfully changed."
msgstr "Sua senha foi mudado com sucesso."
#: admin/sql_restore.php:48
#, php-format
msgid "Restore a SQL backup for database %s"
msgstr "Restaurar o backup SQL para a base de dados %s"
#: admin/sql_restore.php:53
msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
msgstr "Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que precisam restaurar."
#: admin/sql_restore.php:57
msgid "Restore my database"
msgstr "Restaurar a base de dados"
#: admin/sql_restore.php:63
msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
msgstr "Nota: Se o nome de arquivo termina com .gz, primeiramente ele será de-compressado."