AlternC/bureau/locales
Remi 6e3a496f25 bug fixes: some fixes in english translation. didn't modify the original source file as it would have repercussion on other languages
(also modified the translation for España, was using the norwegian "spania" term)
2016-02-24 11:11:15 +01:00
..
de_DE/LC_MESSAGES bug fixes: some fixes in english translation. didn't modify the original source file as it would have repercussion on other languages 2016-02-24 11:11:15 +01:00
en_US/LC_MESSAGES bug fixes: some fixes in english translation. didn't modify the original source file as it would have repercussion on other languages 2016-02-24 11:11:15 +01:00
es_ES/LC_MESSAGES bug fixes: some fixes in english translation. didn't modify the original source file as it would have repercussion on other languages 2016-02-24 11:11:15 +01:00
fr_FR/LC_MESSAGES bug fixes: some fixes in english translation. didn't modify the original source file as it would have repercussion on other languages 2016-02-24 11:11:15 +01:00
it_IT/LC_MESSAGES bug fixes: some fixes in english translation. didn't modify the original source file as it would have repercussion on other languages 2016-02-24 11:11:15 +01:00
nl_NL/LC_MESSAGES update missing FR translations 2015-11-11 09:48:07 +01:00
pt_BR/LC_MESSAGES bug fixes: some fixes in english translation. didn't modify the original source file as it would have repercussion on other languages 2016-02-24 11:11:15 +01:00
Makefile fixing domaines_type issues with translation 2015-05-12 16:08:08 +02:00
README Merging blue desktop to trunk. 2009-09-08 05:29:38 +00:00
manual.pot fixing a notice in case we install a domain with an unknown TLD (like .local ;) ) + fixing the loss of accents in manual.po. + transcoding of locales from iso to utf8 2012-08-21 07:48:24 +00:00
messages.pot update missing FR translations 2015-11-11 09:48:07 +01:00

README

Le système de langue fonctionne ainsi : 

dans bureau/locales/ on trouve un DOSSIER par langue sous la forme
major_minor/
exemple : fr_FR en_US ...
dans lequel on a un sous-dossier LC_MESSAGES
dans lequel on a des fichiers .po en vrac (normalement 1 ou 2 fichiers .po par module d'AlternC.)

Le fichier alternc.mo est donc construit à partir de TOUS les fichiers .po d'une même langue.

Pour mettre a jour les fichiers .po a partir des sources : 

cd bureau/locales
make 

puis allez voir les fichiers .po pour les mettre a jour (cherchez les fuzzy et les msgstr vide a remplir)

une fois les modifications effectuees, lancer svn commit pour valider vos modifications dans les sources officielles d'AlternC.

Howto translate AlternC in a new language
=========================================

This folder contains po and pot files, who are templates that allows you
to translate AlternC in any language.

1. How to add a language : 
- create a folder with your iso language code (ex: de_DE for
  German from Germany see `dpkg-reconfigure locales` for available codes.)
- create a subfolder LC_MESSAGES in this folder
- copy .po and .pot files and rename .pot to .po
- Translate them ;) 
- Send them to us so that we can add them to the next release or as a language pack.

2. How to update language files.

When the programm is updated, the po files in locales/ are changed to
reflect the new developped features.

You can just call the makefile to have the files regenerated:

cd bureau/locales
make

from "locales/" to update your language po files. New strings will have
an empty "msgstr" value, and obsoletes one will be commented out with
#~