adding alternc-ssl module into a new branch
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									b516f22c1e
								
							
						
					
					
						commit
						da9791395d
					
				| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,2 @@
 | 
			
		|||
# Every hour, do ssl actions
 | 
			
		||||
33 * * * *	   root		/usr/lib/alternc/update_ssl.php
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,12 @@
 | 
			
		|||
etc/alternc/templates/apache2
 | 
			
		||||
etc/apache2/conf.d
 | 
			
		||||
usr/lib/alternc/install.d
 | 
			
		||||
usr/share/alternc/install
 | 
			
		||||
usr/share/doc/alternc-ssl
 | 
			
		||||
usr/share/alternc/panel/admin/images
 | 
			
		||||
usr/share/alternc/panel/admin/styles
 | 
			
		||||
usr/share/alternc/panel/class
 | 
			
		||||
usr/share/alternc/panel/locales/en_US/LC_MESSAGES
 | 
			
		||||
usr/share/alternc/panel/locales/fr_FR/LC_MESSAGES
 | 
			
		||||
var/lib/alternc/backups
 | 
			
		||||
etc/alternc/functions_hosting
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,49 @@
 | 
			
		|||
#!/bin/bash -e
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
. /usr/share/debconf/confmodule
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
CONFIGFILE="/etc/alternc/local.sh"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
case "$1" in
 | 
			
		||||
  configure)
 | 
			
		||||
    . "$CONFIGFILE"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    # Then, configure the quota for "ssl"
 | 
			
		||||
    /usr/lib/alternc/quota_init ssl 0 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    echo "Installing mysql table"
 | 
			
		||||
    mysql --defaults-file=/etc/alternc/my.cnf < /usr/share/alternc/install/ssl.sql
 | 
			
		||||
    
 | 
			
		||||
    # Create default quota "ssl" with value 0
 | 
			
		||||
    mysql --defaults-file=/etc/alternc/my.cnf -Bse "INSERT INTO defquotas VALUES ('ssl', 0, 'default')" || true
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    echo "installing required apache modules" 
 | 
			
		||||
    a2enmod ssl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    echo "$2" >/var/lib/alternc/backups/alternc-ssl-lastversion
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    echo -e "\033[31m**********************************************"
 | 
			
		||||
    echo "*                                            *"
 | 
			
		||||
    echo "*   ALTERNC-SSL    ACTION REQUESTED          *"
 | 
			
		||||
    echo "*                                            *"
 | 
			
		||||
    echo "* Please run alternc.install to fully deploy *"
 | 
			
		||||
    echo "* Then change your quota to activate SSL Cert*"
 | 
			
		||||
    echo "*                                            *"
 | 
			
		||||
    echo "**********************************************"
 | 
			
		||||
    echo -e "\033[0m"
 | 
			
		||||
    ;;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
 | 
			
		||||
    ;;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  *)
 | 
			
		||||
    echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
 | 
			
		||||
    exit 1
 | 
			
		||||
    ;;
 | 
			
		||||
esac
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
 | 
			
		||||
# generated by other debhelper scripts.
 | 
			
		||||
#DEBHELPER#
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# vim: et sw=4
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,23 @@
 | 
			
		|||
#!/bin/sh -e
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
CONFIGFILE="/etc/alternc/my.cnf"
 | 
			
		||||
MENUFILE="/etc/alternc/menulist.txt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
case "$1" in
 | 
			
		||||
  remove)
 | 
			
		||||
    alternc.install || true     # don't fail removal if alternc.install bails out
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    # TODO : we don't purge *-ssl vhosts or *-ssl templates, they may break the hosting ...
 | 
			
		||||
    ;;
 | 
			
		||||
  purge)
 | 
			
		||||
    # but yes, at purge time we should
 | 
			
		||||
    #if [ -e "$CONFIGFILE" -a -x "/usr/bin/mysql" ]; then
 | 
			
		||||
    #    mysql --defaults-file=${CONFIGFILE} -f -e "DROP TABLE IF EXISTS certificate"
 | 
			
		||||
    #  and other purges...
 | 
			
		||||
    #fi
 | 
			
		||||
    ;;
 | 
			
		||||
esac
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
 | 
			
		||||
# generated by other debhelper scripts.
 | 
			
		||||
#DEBHELPER#
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3,6 +3,7 @@ alternc (3.3~rc1) stable; urgency=low
 | 
			
		|||
  * unofficial Prerelease of AlternC 3.3
 | 
			
		||||
  * update_domaines now in PHP and using classes and hooks instead of BASH
 | 
			
		||||
  * AlternC-API package is now included. Compatibile with alternc >= 3.0
 | 
			
		||||
  * AlternC-SSL package is now included. Compatibile with alternc >= 3.0
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 -- Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>  Thu, 20 Sep 2014 18:13:00 +0200
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -330,3 +330,24 @@ Description: Rest or get/post API for AlternC
 | 
			
		|||
 More information at http://www.alternc.com/
 | 
			
		||||
Homepage: http://www.alternc.com/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Package: alternc-ssl
 | 
			
		||||
Priority: optional
 | 
			
		||||
Section: admin
 | 
			
		||||
Architecture: all
 | 
			
		||||
Depends: openssl, mysql-client, debconf, alternc (>= 3.1), php5-cli, ${misc:Depends}
 | 
			
		||||
Description: HTTPS module for AlternC
 | 
			
		||||
 AlternC is a mutualized hosting software manager for Linux.
 | 
			
		||||
 It allows you to manage your websites, domains, ftp, emails, aliases,
 | 
			
		||||
 web statistics, mailing-lists, jabber accounts, etc.
 | 
			
		||||
 .
 | 
			
		||||
 This package is an optional module that adds HTTPS vhosts and SSL Certificates
 | 
			
		||||
 management to the virtual desktop. 
 | 
			
		||||
 .
 | 
			
		||||
 More information on http://www.alternc.com/
 | 
			
		||||
Description-fr.UTF-8: Module HTTPS pour AlternC
 | 
			
		||||
 AlternC est un logiciel d'hébergement mutualisé pour serveur Linux.
 | 
			
		||||
 Il permet de gérer les sites web, domaines, ftp, emails, alias,
 | 
			
		||||
 statistiques web, listes de discussions, comptes jabber, etc.
 | 
			
		||||
 .
 | 
			
		||||
 Ce paquet est un module optionnel qui permet aux utilisateurs
 | 
			
		||||
 de gérer des hôtes virtuels HTTPS et des certificats SSL dans AlternC.
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -21,6 +21,7 @@ override_dh_install:
 | 
			
		|||
	$(MAKE) install-awstats DESTDIR=$(CURDIR)/debian/alternc-awstats
 | 
			
		||||
	$(MAKE) install-slave DESTDIR=$(CURDIR)/debian/alternc-slave
 | 
			
		||||
	$(MAKE) install-api DESTDIR=$(CURDIR)/debian/alternc-api
 | 
			
		||||
	$(MAKE) -C ssl install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/alternc-ssl
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
%:
 | 
			
		||||
	dh $@
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,38 @@
 | 
			
		|||
# ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
# LICENSE
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
# modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
# of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
# GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
# ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
# Purpose of file: Install the files of alternc-ssl packages
 | 
			
		||||
# ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
install:
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g root -o root ssl.sql $(DESTDIR)/usr/share/alternc/install/
 | 
			
		||||
	install -m 0755 -g root -o root alternc-ssl.install $(DESTDIR)/usr/lib/alternc/install.d/
 | 
			
		||||
	install -m 0755 -g root -o root update_ssl.php $(DESTDIR)/usr/lib/alternc/
 | 
			
		||||
# incron
 | 
			
		||||
	install -m 0755 -g root -o root ssl_alias_manager.sh $(DESTDIR)/usr/lib/alternc/
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g root -o root 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g 1999 -o root panel/class/m_ssl.php $(DESTDIR)/usr/share/alternc/panel/class/
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g 1999 -o root panel/admin/*.php $(DESTDIR)/usr/share/alternc/panel/admin/
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g 1999 -o root panel/admin/images/* $(DESTDIR)/usr/share/alternc/panel/admin/images/
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g 1999 -o root panel/admin/styles/* $(DESTDIR)/usr/share/alternc/panel/admin/styles/
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g 1999 -o root templates/* $(DESTDIR)/etc/alternc/templates/apache2/
 | 
			
		||||
	install -m 0644 -g 1999 -o root openssl.cnf $(DESTDIR)/etc/alternc/
 | 
			
		||||
	install -m 0755 -g 1999 -o root hosting_vhost-ssl.sh $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/
 | 
			
		||||
	ln -s $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_vhost-ssl.sh $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_panel-ssl.sh
 | 
			
		||||
	ln -s $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_vhost-ssl.sh $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_url-ssl.sh
 | 
			
		||||
	ln -s $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_vhost-ssl.sh $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_roundcube-ssl.sh
 | 
			
		||||
	ln -s $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_vhost-ssl.sh $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_squirrelmail-ssl.sh
 | 
			
		||||
	ln -s $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_vhost-ssl.sh $(DESTDIR)/etc/alternc/functions_hosting/hosting_php52-ssl.sh
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,9 @@
 | 
			
		|||
#!/usr/bin/php
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 at alternc.install time, we deploy our templates
 | 
			
		||||
 and synchronize the required domain templates with the current install
 | 
			
		||||
 (do they have php52, roundcube, squirrelmail, etc.?)
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,17 @@
 | 
			
		|||
#!/bin/bash
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# function called as a hook during alternc update_domains.sh as follow: 
 | 
			
		||||
# create a host:    launch_hooks "create" "$1" "$2" "$3" "$4" (type domain mail value)
 | 
			
		||||
# at the end of host creation:    launch_hooks "postinst" "$1" "$2" "$3" "$4" 
 | 
			
		||||
# enable or disable a sot:    launch_hooks "enable|disable" "$1" "$2" "$3" (type domain value)
 | 
			
		||||
# at host deletion: launch_hooks "delete" "$1" "$2" "$3" "$4" (type fqdn)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
# also, after reloading apache : 
 | 
			
		||||
#  run-parts --arg=web_reload /usr/lib/alternc/reload.d
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# 
 | 
			
		||||
# also, dns functions are: 
 | 
			
		||||
# after reconfiguring bind (rndc reconfig) : run-parts --arg=dns_reconfig  /usr/lib/alternc/reload.d
 | 
			
		||||
# (may need to *redo* rndc reconfig... a "before_dns_reconfig" would be better !)
 | 
			
		||||
# before reloading a zone : run-parts --arg=dns_reload_zone --arg="$domain" /usr/lib/alternc/reload.d
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,16 @@
 | 
			
		|||
HOME                    = .
 | 
			
		||||
RANDFILE                = $ENV::HOME/.rnd
 | 
			
		||||
oid_section             = new_oids
 | 
			
		||||
[ new_oids ]
 | 
			
		||||
[ req ]
 | 
			
		||||
default_md		= sha256
 | 
			
		||||
default_bits            = 2048
 | 
			
		||||
default_keyfile         = privkey.pem
 | 
			
		||||
distinguished_name      = req_distinguished_name
 | 
			
		||||
attributes              = req_attributes
 | 
			
		||||
string_mask = nombstr
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
[ req_distinguished_name ]
 | 
			
		||||
commonName                      = Your domain name
 | 
			
		||||
commonName_max                  = 256
 | 
			
		||||
[ req_attributes ]
 | 
			
		||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
		 After Width: | Height: | Size: 561 B  | 
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,52 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 2002 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
 http://alternc.org/
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 LICENSE
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
 modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
 of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
 GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 Original Author of file: Benjamin Sonntag
 | 
			
		||||
 Purpose of file: Create / Import an SSL Certificate
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
require_once("../class/config.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ( !isset($is_include) ) {
 | 
			
		||||
  $fields = array (
 | 
			
		||||
    "key"     => array ("post", "string", ""),
 | 
			
		||||
    "crt"     => array ("post", "string", ""),
 | 
			
		||||
    "chain"     => array ("post", "string", ""),
 | 
			
		||||
  );
 | 
			
		||||
  getFields($fields);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if (!$key && !$crt) {
 | 
			
		||||
  $error=_("Please enter an ssl key and a certificate"); 
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_new.php"); 
 | 
			
		||||
  exit();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$id=$ssl->import_cert($key,$crt,$chain);
 | 
			
		||||
$error=$err->errstr();
 | 
			
		||||
if ($error) {
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_new.php"); 
 | 
			
		||||
  exit();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
header("Location: /ssl_view.php?id=".$id);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,54 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 2002 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
 http://alternc.org/
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 LICENSE
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
 modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
 of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
 GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 Original Author of file: Benjamin Sonntag
 | 
			
		||||
 Purpose of file: Create / Import an SSL Certificate
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
require_once("../class/config.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ( !isset($is_include) ) {
 | 
			
		||||
  $fields = array (
 | 
			
		||||
    "fqdn"     => array ("request", "string", ""),
 | 
			
		||||
    "fqdnt"     => array ("request", "string", ""),
 | 
			
		||||
  );
 | 
			
		||||
  getFields($fields);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if (!$fqdn && !$fqdnt) {
 | 
			
		||||
  $error=_("Please enter a proper domain name"); 
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_new.php"); 
 | 
			
		||||
  exit();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ($fqdnt) $d=$fqdnt;
 | 
			
		||||
if ($fqdn) $d=$fqdn;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$id=$ssl->new_csr($d);
 | 
			
		||||
$error=$err->errstr();
 | 
			
		||||
if ($error) {
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_new.php"); 
 | 
			
		||||
  exit();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$is_include=true;
 | 
			
		||||
require_once("ssl_view.php"); 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 2002 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
 http://alternc.org/
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 LICENSE
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
 modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
 of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
 GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 Original Author of file: Benjamin Sonntag
 | 
			
		||||
 Purpose of file: Create / Import an SSL Certificate
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
require_once("../class/config.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$fields = array (
 | 
			
		||||
		 "id"     => array ("post", "integer", ""),
 | 
			
		||||
		 "crt"     => array ("post", "string", ""),
 | 
			
		||||
		 "chain"     => array ("post", "string", ""),
 | 
			
		||||
		 );
 | 
			
		||||
getFields($fields);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$cert=$ssl->finalize($id,$crt,$chain);
 | 
			
		||||
echo $ssl->error;
 | 
			
		||||
$error=$err->errstr();
 | 
			
		||||
if ($error) {
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_list.php"); 
 | 
			
		||||
  exit();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
$info=_("Your ssl certificate has been imported successfully");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
require_once("ssl_view.php"); 
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,106 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 2002 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
 http://alternc.org/
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 LICENSE
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
 modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
 of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
 GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 Original Author of file: Benjamin Sonntag
 | 
			
		||||
 Purpose of file: Create / Import an SSL Certificate
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
require_once("../class/config.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ( !isset($is_include) ) {
 | 
			
		||||
  $fields = array (
 | 
			
		||||
    "filter"     => array ("request", "integer", null),
 | 
			
		||||
    "filter1"     => array ("request", "integer", 0),
 | 
			
		||||
    "filter2"     => array ("request", "integer", 0),
 | 
			
		||||
    "filter4"     => array ("request", "integer", 0),
 | 
			
		||||
    "filter8"     => array ("request", "integer", 0),
 | 
			
		||||
  );
 | 
			
		||||
  getFields($fields);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if (isset($filter1) && isset($filter2) && isset($filter4) && isset($filter8)) {
 | 
			
		||||
  $filter=$filter1+$filter2+$filter4+$filter8;
 | 
			
		||||
  if ($filter==0) $filter=null;
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$r=$ssl->get_list($filter);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if (!$error) $error.=$err->errstr();
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$astatus=array(
 | 
			
		||||
	       $ssl::STATUS_PENDING => _("Pending Certificate"), 
 | 
			
		||||
	       $ssl::STATUS_OK => _("Valid"),
 | 
			
		||||
	       $ssl::STATUS_EXPIRED => ("Expired"),
 | 
			
		||||
	       );
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
include_once("head.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ($error) {
 | 
			
		||||
  echo "<p class=\"alert alert-danger\">$error</p>";
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
if ($info) {
 | 
			
		||||
  echo "<p class=\"alert alert-info\">$info</p>";
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<h3><?php __("Your Certificates"); ?></h3>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<p><?php __("Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a CRT from your Certificate Provider)"); ?></p>
 | 
			
		||||
   <form method="get" action="ssl_list.php" name="filter">
 | 
			
		||||
   <p><?php __("Only show the following certificates:"); ?> <br />
 | 
			
		||||
   <label for="filter1"><input type="checkbox" onclick="document.forms['filter'].submit()" name="filter1" id="filter1" value="1" <?php cbox($filter & $ssl::FILTER_PENDING); ?>><?php __("Pending Certificates"); ?></label>
 | 
			
		||||
   <label for="filter2"><input type="checkbox" onclick="document.forms['filter'].submit()" name="filter2" id="filter2" value="2" <?php cbox($filter & $ssl::FILTER_OK); ?>><?php __("Valid Certificates"); ?></label>
 | 
			
		||||
   <label for="filter4"><input type="checkbox" onclick="document.forms['filter'].submit()" name="filter4" id="filter4" value="4" <?php cbox($filter & $ssl::FILTER_EXPIRED); ?>><?php __("Expired Certificates"); ?></label>
 | 
			
		||||
<br />
 | 
			
		||||
   <label for="filter8"><input type="checkbox" onclick="document.forms['filter'].submit()" name="filter8" id="filter8" value="8" <?php cbox($filter & $ssl::FILTER_SHARED); ?>><?php __("Certificates Shared by the Administrator"); ?></label> 
 | 
			
		||||
       
 | 
			
		||||
<input type="submit" name="go" value="<?php __("Filter"); ?>"/>
 | 
			
		||||
</form>
 | 
			
		||||
<table class="tlist">
 | 
			
		||||
  <tr><th></th><th><?php __("FQDN"); ?></th><th><?php __("Status"); ?></th><th><?php __("Valid From"); ?></th><th><?php __("Valid Until"); ?></th></tr>
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
reset($r);
 | 
			
		||||
while (list($key,$val)=each($r)) { ?>
 | 
			
		||||
	<tr class="lst">
 | 
			
		||||
<td><div class="ina edit"><a href="ssl_view.php?id=<?php echo $val["id"] ?>"><?php __("Details"); ?></a></div></td>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
   	     <td><?php echo $val["fqdn"]; ?></td>
 | 
			
		||||
   	<td><?php echo $astatus[$val["status"]];
 | 
			
		||||
  if ($val["shared"]) echo " <i>"._("(shared)")."</i>"; ?></td>
 | 
			
		||||
<?php 
 | 
			
		||||
						       if ($val["status"]!=$ssl::STATUS_PENDING) {
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<td><?php  echo format_date(_('%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d'),date("Y-m-d H:i:s",$val["validstartts"])); ?></td>						       
 | 
			
		||||
<td><?php echo format_date(_('%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d'),date("Y-m-d H:i:s",$val["validendts"])); ?></td> 
 | 
			
		||||
													<?php } else { ?>
 | 
			
		||||
													<td><?php __("Requested on: "); ?></td>						       
 | 
			
		||||
<td><?php echo format_date(_('%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d'),date("Y-m-d H:i:s",$val["validstartts"])); ?></td> 
 | 
			
		||||
													<?php } ?>
 | 
			
		||||
	</tr>
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
</table>
 | 
			
		||||
<p>
 | 
			
		||||
   <span class="inb add"><a href="ssl_new.php"><?php __("Create or Import a new SSL Certificate"); ?></a></span> 
 | 
			
		||||
</p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<?php include_once("foot.php"); ?>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,163 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 2002 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
 http://alternc.org/
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 LICENSE
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
 modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
 of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
 GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 Original Author of file: Benjamin Sonntag
 | 
			
		||||
 Purpose of file: Create / Import an SSL Certificate
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
require_once("../class/config.php");
 | 
			
		||||
include_once("head.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ( !isset($is_include) ) {
 | 
			
		||||
  $fields = array (
 | 
			
		||||
    "fqdnt"     => array ("request", "string", ""),
 | 
			
		||||
    "key"     => array ("request", "string", ""),
 | 
			
		||||
    "crt"     => array ("request", "string", ""),
 | 
			
		||||
    "chain"     => array ("request", "string", ""),
 | 
			
		||||
  );
 | 
			
		||||
  getFields($fields);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$advice=$ssl->get_new_advice();
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<h3><?php __("New SSL Certificate"); ?></h3>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
if (isset($error) && $error) {
 | 
			
		||||
	echo "<p class=\"alert alert-danger\">$error</p>";
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<p>
 | 
			
		||||
  <?php __("An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."); ?>
 | 
			
		||||
</p>
 | 
			
		||||
<p>
 | 
			
		||||
  <?php __("To obtain one, you need to generate a <i>Certificate Request</i> (CSR) and a <i>RSA Key</i> (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate (CHAIN)."); ?>
 | 
			
		||||
</p>
 | 
			
		||||
<p>
 | 
			
		||||
  <?php __("If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/CHAIN) You can import them here too."); ?>
 | 
			
		||||
</p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<div id="content">
 | 
			
		||||
<div id="tabsssl">
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<ul>
 | 
			
		||||
  <li class="add"><a href="#tabsssl-create"><?php __("Create a CSR/KEY"); ?></a></li>
 | 
			
		||||
  <li class="settings"><a href="#tabsssl-import"><?php __("Import existing files"); ?></a></li>
 | 
			
		||||
</ul>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<div id="tabsssl-create">
 | 
			
		||||
  <h3><?php __("Create a CSR/KEY for a given domain name"); ?></h3>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <p><?php __("Use this form to generate a <i>Certificate Request file</i> (CSR) and a <i>RSA Key file</i> (KEY) for a given domain name"); ?></p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<script type="text/javascript">
 | 
			
		||||
  function switchmanual() {
 | 
			
		||||
  if ($("#fqdn").val()==-1) {
 | 
			
		||||
    $("#fqdn").hide();
 | 
			
		||||
    $("#fqdnt").show();
 | 
			
		||||
    $("#relist").show();
 | 
			
		||||
    $("#fqdn").val("");
 | 
			
		||||
    $("#fqdnt").focus();
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  function switchlist() {
 | 
			
		||||
    $("#fqdn").show();
 | 
			
		||||
    $("#fqdnt").hide();
 | 
			
		||||
    $("#relist").hide();
 | 
			
		||||
    $("#fqdnt").val("");
 | 
			
		||||
    $("#fqdn").val("");
 | 
			
		||||
    $("#fqdn").focus();
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</script>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<form method="post" action="ssl_donew.php" name="main" id="main">
 | 
			
		||||
  <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="4" class="tedit">
 | 
			
		||||
    <tr><td colspan="2">
 | 
			
		||||
    <?php __("Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter it manually"); ?>
 | 
			
		||||
    </td></tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="fqdn"><?php __("Fully Qualified Domain Name"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td>
 | 
			
		||||
      <select name="fqdn" id="fqdn" onchange="switchmanual()"<?php if ($fqdnt!="") echo " style=\"display: none\""; ?>>
 | 
			
		||||
    <option value=""><?php __("--- Choose here ---"); ?></option>
 | 
			
		||||
<?php foreach($advice as $a) {
 | 
			
		||||
      echo "<option>".$a."</option>";
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
  <option value="-1" style="font-style: italic; padding-left: 80px"> <?php __("... or click here to enter it manually"); ?></option>
 | 
			
		||||
</select>
 | 
			
		||||
<input<?php if ($fqdnt=="") echo " style=\"display: none\""; ?> type="text" class="int" name="fqdnt" id="fqdnt" value="" size="40" maxlength="64" /><input <?php if ($fqdnt=="") echo " style=\"display: none\""; ?> type="button" id="relist" name="relist" value=" list v " onclick="switchlist()" />
 | 
			
		||||
</td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
  </table>
 | 
			
		||||
  <p>
 | 
			
		||||
    <input type="submit" class="inb ok" name="submit" value="<?php __("Save"); ?>"/>   
 | 
			
		||||
    <input type="button" class="inb cancel" name="cancel" value="<?php __("Cancel"); ?>" onclick="document.location='ssl_list.php'"/>
 | 
			
		||||
  </p>
 | 
			
		||||
</form>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<div style="padding-left: 40px; margin-top: 20px; background: url(/images/warning.png) 5px 5px no-repeat">
 | 
			
		||||
  <p><?php __("Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified domain name. As a result, a certificate for <code>www.example.com</code> is NOT valid for <code>intranet.example.com</code> or <code>intranet.www.example.com</code> !"); ?> <br /><?php __("<i>(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)</i>"); ?></p>
 | 
			
		||||
</div>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</div> <!-- create -->
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<div id="tabsssl-import">
 | 
			
		||||
  <h3><?php __("Import existing Key Certificate and Chain files"); ?></h3>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <p><?php __("If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a Chained certificate, please paste their content here."); ?></p>
 | 
			
		||||
  <p><?php __("We will verify the content of those files and add them in your certificate repository"); ?></p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<form method="post" action="ssl_doimport.php" name="main" id="main">
 | 
			
		||||
  <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="4" class="tedit">
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="key"><?php __("RSA Key"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea class="int" name="key" id="key" style="width: 420px; height: 120px;"></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="crt"><?php __("SSL Certificate"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea class="int" name="crt" id="crt" style="width: 420px; height: 120px;"></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="chain"><?php __("Chained Certificate<br />(not mandatory)"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea class="int" name="chain" id="chain" style="width: 420px; height: 120px;"></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
  </table>
 | 
			
		||||
  <p>
 | 
			
		||||
    <input type="submit" class="inb ok" name="submit" value="<?php __("Save"); ?>"/>   
 | 
			
		||||
    <input type="button" class="inb cancel" name="cancel" value="<?php __("Cancel"); ?>" onclick="document.location='ssl_list.php'"/>
 | 
			
		||||
  </p>
 | 
			
		||||
</form>
 | 
			
		||||
</div> <!-- create -->
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</div>
 | 
			
		||||
</div>
 | 
			
		||||
<script type="text/javascript">
 | 
			
		||||
    $("#tabsssl").tabs(<?php if ($crt!="" and $key!="") echo "{ active: 'tabsssl-import' }"; ?>);
 | 
			
		||||
</script>
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
include_once("foot.php"); 
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,44 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 2002 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
 http://alternc.org/
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 LICENSE
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
 modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
 of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
 GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 Original Author of file: Benjamin Sonntag
 | 
			
		||||
 Purpose of file: Create / Import an SSL Certificate
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
require_once("../class/config.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if (!$admin->enabled) {
 | 
			
		||||
	__("This page is restricted to authorized staff");
 | 
			
		||||
	exit();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$fields = array (
 | 
			
		||||
		 "id"     => array ("request", "integer", 0),
 | 
			
		||||
		 "action"     => array ("request", "integer", 0),
 | 
			
		||||
		 );
 | 
			
		||||
getFields($fields);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ($ssl->share($id,$action)) {
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_view.php");
 | 
			
		||||
} else {
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_list.php");
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,197 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
 Copyright (C) 2002 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
 http://alternc.org/
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 LICENSE
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
 modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
 as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
 of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
 GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
 Original Author of file: Benjamin Sonntag
 | 
			
		||||
 Purpose of file: Create / Import an SSL Certificate
 | 
			
		||||
 ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
require_once("../class/config.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ( !isset($is_include) ) {
 | 
			
		||||
  $fields = array (
 | 
			
		||||
    "id"     => array ("request", "integer", ""),
 | 
			
		||||
  );
 | 
			
		||||
  getFields($fields);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
$cert=$ssl->get_certificate($id);
 | 
			
		||||
$error=$err->errstr();
 | 
			
		||||
if ($error) {
 | 
			
		||||
  require_once("ssl_list.php"); 
 | 
			
		||||
  exit();
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
include_once("head.php");
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ($info) {
 | 
			
		||||
  echo "<p class=\"alert alert-info\">$info</p>";
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ($cert["status"]==$ssl::STATUS_PENDING) {
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<h3><?php __("Pending Certificate"); ?></h3>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<p><?php __("Your <i>Certificate Request File</i> (CSR) has been created, along with its <i>private RSA Key</i> (KEY). Please find below the CSR you must send to your SSL Certificate provider."); ?></p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<p><?php __("Once you'll have your <i>Certificate File</i> (CRT) and a <i>Chained Certificate File</i> (CHAIN), please paste them here to finish the enrollment."); ?></p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<form method="post" action="ssl_finalize.php" name="main" id="main">
 | 
			
		||||
<input type="hidden" name="id" id="id" value="<?php echo $cert["id"]; ?>"/>
 | 
			
		||||
  <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="4" class="tedit">
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="fqdn"><?php __("Fully Qualified Domain Name"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><?php echo $cert["fqdn"]; ?></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="validstart"><?php __("Date of the request"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
									 <td><?php echo format_date(_('%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d'),date("Y-m-d H:i:s",$cert["validstartts"])); ?></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="csr"><?php __("Certificate Request File"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea readonly="readonly" onclick="this.focus();this.select()" class="int cert" name="csr" id="csr" style="width: 500px; height: 120px;"><?php echo $cert["sslcsr"]; ?></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="crt"><?php __("SSL Certificate"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea class="int cert" name="crt" id="crt" style="width: 500px; height: 120px;"><?php echo $cert["sslcrt"]; ?></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="chain"><?php __("Chained Certificate<br />(not mandatory)"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea class="int cert" name="chain" id="chain" style="width: 500px; height: 120px;"><?php echo $cert["sslchain"]; ?></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
  </table>
 | 
			
		||||
  <p>
 | 
			
		||||
    <input type="submit" class="inb ok" name="submit" value="<?php __("Save"); ?>"/>   
 | 
			
		||||
    <input type="button" class="inb cancel" name="cancel" value="<?php __("Cancel"); ?>" onclick="document.location='ssl_list.php'"/>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  </p>
 | 
			
		||||
</form>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<?php 
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
else {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
if ($cert["status"]==$ssl::STATUS_OK) {
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<h3><?php __("Valid Certificate"); ?></h3>
 | 
			
		||||
<p><?php __("Please find below your valid certificate data."); ?></p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
     }
 | 
			
		||||
if ($cert["status"]==$ssl::STATUS_EXPIRED) {
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<h3><?php __("EXPIRED Certificate"); ?></h3>
 | 
			
		||||
<p><?php __("Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please find below its data."); ?></p>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
     }
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<p>
 | 
			
		||||
   <span class="inb ok"><a href="ssl_list.php"><?php __("Back to my SSL Certificates"); ?></a></span> 
 | 
			
		||||
</p>
 | 
			
		||||
  <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="4" class="tedit">
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><?php __("Valid From:"); ?></th>
 | 
			
		||||
      <td><?php  echo format_date(_('%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d'),date("Y-m-d H:i:s",$cert["validstartts"])); 
 | 
			
		||||
echo " ";
 | 
			
		||||
$days=intval((time()-$cert["validstartts"])/86400);
 | 
			
		||||
if ($days<60) {
 | 
			
		||||
  printf(_("(%d days ago)"),$days);
 | 
			
		||||
} else {
 | 
			
		||||
  $month=intval($days/30);
 | 
			
		||||
  printf(_("(%d month ago)"),$month);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
?></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><?php __("Valid Until:"); ?></th>
 | 
			
		||||
      <td><?php echo format_date(_('%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d'),date("Y-m-d H:i:s",$cert["validendts"])); 
 | 
			
		||||
echo " ";
 | 
			
		||||
$days=intval(($cert["validendts"]-time())/86400);
 | 
			
		||||
if ($days<60) {
 | 
			
		||||
  printf(_("(%d days from now)"),$days);
 | 
			
		||||
} else {
 | 
			
		||||
  $month=intval($days/30);
 | 
			
		||||
  printf(_("(%d month from now)"),$month);
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
?></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><?php __("FQDN:"); ?></th>
 | 
			
		||||
      <td><?php echo $cert["fqdn"]; ?></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><?php __("Other Valid FQDN:"); ?></th>
 | 
			
		||||
      <td><?php echo nl2br($cert["altnames"]); ?></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="csr"><?php __("Certificate Request File"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea readonly="readonly" onclick="this.focus();this.select()" class="int cert" name="csr" id="csr" style="width: 500px; height: 120px;"><?php echo $cert["sslcsr"]; ?></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="crt"><?php __("SSL Certificate"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea readonly="readonly" onclick="this.focus();this.select()" class="int cert" name="crt" id="crt" style="width: 500px; height: 120px;"><?php echo $cert["sslcrt"]; ?></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
    <tr>
 | 
			
		||||
      <th><label for="chain"><?php __("Chained Certificate<br />(not mandatory)"); ?></label></th>
 | 
			
		||||
      <td><textarea readonly="readonly" onclick="this.focus();this.select()" class="int cert" name="chain" id="chain" style="width: 500px; height: 120px;"><?php echo $cert["sslchain"]; ?></textarea></td>
 | 
			
		||||
    </tr>
 | 
			
		||||
</table>
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
// The admin is allowed to share (or not share) his valid certificates
 | 
			
		||||
if ($admin->enabled) {
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<p><?php __("As an administrator you can allow any account on this server to use this certificate to host his services. <br />(This is only useful for wildcard or multi-domain certificates)."); ?></p>
 | 
			
		||||
<p>
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
  if ($cert["shared"]) {
 | 
			
		||||
    echo _("This certificate is currently <b>shared</b>"); 
 | 
			
		||||
    if ($cert["uid"]==$cuid) { 
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
</p>
 | 
			
		||||
<form method="post" action="ssl_share.php">
 | 
			
		||||
<input type="hidden" name="id" id="id" value="<?php echo $cert["id"]; ?>"/>
 | 
			
		||||
   <input type="hidden" name="action" id="action" value="0" />
 | 
			
		||||
<input class="inb cancel" type="submit" name="unshare" value="<?php __("Click here to stop sharing this certificate"); ?>" />
 | 
			
		||||
</form>
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
    } else {
 | 
			
		||||
    echo _("This certificate is currently <b>NOT shared</b>"); 
 | 
			
		||||
    if ($cert["uid"]==$cuid) { 
 | 
			
		||||
    ?>
 | 
			
		||||
    </p>
 | 
			
		||||
<form method="post" action="ssl_share.php">
 | 
			
		||||
<input type="hidden" name="id" id="id" value="<?php echo $cert["id"]; ?>"/>
 | 
			
		||||
   <input type="hidden" name="action" id="action" value="1" />
 | 
			
		||||
<input class="inb ok" type="submit" name="unshare" value="<?php __("Click here to share this certificate"); ?>" />
 | 
			
		||||
</form>
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
}
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<?php 
 | 
			
		||||
     }
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
<?php include_once("foot.php"); ?>
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,569 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
/*
 | 
			
		||||
  ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
  AlternC - Web Hosting System
 | 
			
		||||
  Copyright (C) 2000-2014 by the AlternC Development Team.
 | 
			
		||||
  https://alternc.org/
 | 
			
		||||
  ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
  LICENSE
 | 
			
		||||
  
 | 
			
		||||
  This program is free software; you can redistribute it and/or
 | 
			
		||||
  modify it under the terms of the GNU General Public License (GPL)
 | 
			
		||||
  as published by the Free Software Foundation; either version 2
 | 
			
		||||
  of the License, or (at your option) any later version.
 | 
			
		||||
  
 | 
			
		||||
  This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | 
			
		||||
  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | 
			
		||||
  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | 
			
		||||
  GNU General Public License for more details.
 | 
			
		||||
  
 | 
			
		||||
  To read the license please visit http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 | 
			
		||||
  ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
  Purpose of file: Manage SSL Certificates and HTTPS Hosting
 | 
			
		||||
  ----------------------------------------------------------------------
 | 
			
		||||
*/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
/**
 | 
			
		||||
 * SSL Certificates management class
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
class m_ssl {
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  const STATUS_PENDING = 0; // we have a key / csr, but no CRT 
 | 
			
		||||
  const STATUS_OK = 1; // we have the key, csr, crt, chain
 | 
			
		||||
  const STATUS_EXPIRED = 99; // The certificate is now expired.
 | 
			
		||||
  public $error="";
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  // Includes one or more of those flags to see only those certificates 
 | 
			
		||||
  // when listing them: 
 | 
			
		||||
  const FILTER_PENDING = 1;
 | 
			
		||||
  const FILTER_OK = 2;
 | 
			
		||||
  const FILTER_EXPIRED = 4;
 | 
			
		||||
  const FILTER_SHARED = 8;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /**
 | 
			
		||||
   * Constructor
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function m_ssl() {
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /**
 | 
			
		||||
   * Hook to add the "ssl certificate" menu in the Panel
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function hook_menu() {
 | 
			
		||||
    global $quota,$db,$cuid;
 | 
			
		||||
    $q = $quota->getquota("ssl");
 | 
			
		||||
    $obj=null;
 | 
			
		||||
    if ($q['t']>0) {
 | 
			
		||||
      $obj = array( 
 | 
			
		||||
		   'title'       => _("SSL Certificates"),
 | 
			
		||||
		   'ico'         => 'images/ssl.png',
 | 
			
		||||
		   'link'        => 'toggle',
 | 
			
		||||
		   'pos'         => 130,
 | 
			
		||||
		   'links'       => array(),
 | 
			
		||||
		    ) ;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      if ( $quota->cancreate("ssl") ) {
 | 
			
		||||
	$obj['links'][] =
 | 
			
		||||
	  array (
 | 
			
		||||
		 'ico' => 'images/new.png',
 | 
			
		||||
		 'txt' => _("New SSL certificate"),
 | 
			
		||||
		 'url' => "ssl_new.php",
 | 
			
		||||
		 'class' => '',
 | 
			
		||||
		 );
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
      // or admin shared >0 !
 | 
			
		||||
      $db->query("SELECT COUNT(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' OR shared=1");
 | 
			
		||||
      $used=$q['u'];
 | 
			
		||||
      if ($db->next_record()) {
 | 
			
		||||
	$used=$db->f("cnt");
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      if ( $used > 0 ) { // if there are some SSL certificates
 | 
			
		||||
	$obj['links'][] =
 | 
			
		||||
	  array (
 | 
			
		||||
		 'txt' => _("List SSL Certificates"),
 | 
			
		||||
		 'url' => "ssl_list.php"
 | 
			
		||||
		 );
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    return $obj;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
  
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Return all the SSL certificates for an account (or the searched one)
 | 
			
		||||
   * @param $filter an integer telling which certificate we want to see (see FILTER_* constants above)
 | 
			
		||||
   * the default is showing all certificate, but only Pending and OK certificates, not expired or shared one 
 | 
			
		||||
   * when there is more than 10.
 | 
			
		||||
   * @return array all the ssl certificate this user can use 
 | 
			
		||||
   * (each array is the content of the certificates table)
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function get_list(&$filter=null) {
 | 
			
		||||
    global $db,$err,$cuid;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","get_list");
 | 
			
		||||
    $r=array();
 | 
			
		||||
    // If we have no filter, we filter by default on pending and ok certificates if there is more than 10 of them for the same user.
 | 
			
		||||
    if (is_null($filter)) {
 | 
			
		||||
      $db->query("SELECT count(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' OR shared=1;");
 | 
			
		||||
      $db->next_record();
 | 
			
		||||
      if ($db->f("cnt")>10) {
 | 
			
		||||
	$filter=(self::FILTER_PENDING | self::FILTER_OK);
 | 
			
		||||
      } else {
 | 
			
		||||
	$filter=(self::FILTER_PENDING | self::FILTER_OK | self::FILTER_EXPIRED | self::FILTER_SHARED);
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    // filter the filter values :) 
 | 
			
		||||
    $filter=($filter & (self::FILTER_PENDING | self::FILTER_OK | self::FILTER_EXPIRED | self::FILTER_SHARED));
 | 
			
		||||
    // Here filter can't be null (and will be returned to the caller !)
 | 
			
		||||
    $sql="";
 | 
			
		||||
    if ($filter & self::FILTER_SHARED) {
 | 
			
		||||
      $sql=" (uid='$cuid' OR shared=1) ";
 | 
			
		||||
    } else {
 | 
			
		||||
      $sql=" uid='$cuid' ";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    $sql.=" AND status IN (-1";
 | 
			
		||||
    if ($filter & self::FILTER_PENDING) $sql.=",".self::STATUS_PENDING;
 | 
			
		||||
    if ($filter & self::FILTER_OK) $sql.=",".self::STATUS_OK;
 | 
			
		||||
    if ($filter & self::FILTER_EXPIRED) $sql.=",".self::STATUS_EXPIRED;
 | 
			
		||||
    $sql.=") ";
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT *, UNIX_TIMESTAMP(validstart) AS validstartts, UNIX_TIMESTAMP(validend) AS validendts FROM certificates WHERE $sql ORDER BY shared, fqdn;");
 | 
			
		||||
    if ($db->num_rows()) {
 | 
			
		||||
      while ($db->next_record()) {
 | 
			
		||||
	$r[]=$db->Record;
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      return $r;
 | 
			
		||||
    } else {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("No SSL certificates available"));
 | 
			
		||||
      return array();
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Generate a new CSR, a new Private RSA Key, for FQDN.
 | 
			
		||||
   * @param $fqdn string the FQDN of the domain name for which we want a CSR.
 | 
			
		||||
   * a wildcard certificate must start by *.
 | 
			
		||||
   * @return integer the Certificate ID created in the MySQL database
 | 
			
		||||
   * or false if an error occurred
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function new_csr($fqdn) {
 | 
			
		||||
    global $db,$err,$cuid;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","new_csr");
 | 
			
		||||
    if (substr($fqdn,0,2)=="*.") {
 | 
			
		||||
      $f=substr($fqdn,2);
 | 
			
		||||
    } else {
 | 
			
		||||
      $f=$fqdn;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if (checkfqdn($f)) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Bad FQDN domain name"));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    putenv("OPENSSL_CONF=/etc/alternc/openssl.cnf");
 | 
			
		||||
    $pkey=openssl_pkey_new();
 | 
			
		||||
    if (!$pkey) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Can't generate a private key (1)"));
 | 
			
		||||
      return false;		  
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if (!openssl_pkey_export($pkey, $privKey)) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Can't generate a private key (2)"));
 | 
			
		||||
      return false;		        
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    $dn=array("commonName" => $fqdn);
 | 
			
		||||
    // override the (not taken from openssl.cnf) digest to use SHA-2 / SHA256 and not SHA-1 or MD5 :
 | 
			
		||||
    $config=array("digest_alg"=>"sha256");
 | 
			
		||||
    $csr=openssl_csr_new($dn, $pkey,$config);
 | 
			
		||||
    openssl_csr_export($csr, $csrout);
 | 
			
		||||
    $db->query("INSERT INTO certificates SET uid='$cuid', status=".self::STATUS_PENDING.", shared=0, fqdn='".addslashes($fqdn)."', altnames='', validstart=NOW(), sslcsr='".addslashes($csrout)."', sslkey='".addslashes($privKey)."';");
 | 
			
		||||
    if (!($id=$db->lastid())) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Can't generate a CSR"));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    return $id;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Return all informations of a given certificate for the current user.
 | 
			
		||||
   * @return array all the informations of the current certificate as a hash.
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function get_certificate($id) {
 | 
			
		||||
    global $db,$err,$cuid;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","get_certificate");
 | 
			
		||||
    $id=intval($id);
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT *, UNIX_TIMESTAMP(validstart) AS validstartts, UNIX_TIMESTAMP(validend) AS validendts FROM certificates WHERE (uid='$cuid' OR (shared=1 AND status=".self::STATUS_OK.") ) AND id='$id';");
 | 
			
		||||
    if (!$db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Can't find this Certifcate"));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    return $db->Record;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Share (or unshare) an ssl certificate
 | 
			
		||||
   * @param $id integer the id of the certificate in the table.
 | 
			
		||||
   * @param $action integer share (1) or unshare (0) this certificate
 | 
			
		||||
   * @return boolean
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function share($id,$action=1) {
 | 
			
		||||
    global $db,$err,$cuid;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","share");
 | 
			
		||||
    $id=intval($id);
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT id FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND status=".self::STATUS_OK." AND id='$id';");
 | 
			
		||||
    if (!$db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Can't find this Certifcate"));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if ($action) $action=1; else $action=0;
 | 
			
		||||
    $db->query("UPDATE certificates SET shared=$action WHERE id='$id';");
 | 
			
		||||
    return true;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Return all the subdomains that can be ssl-enabled for the current account.
 | 
			
		||||
   * @return array of strings : all the subdomains. 
 | 
			
		||||
   * Excludes the one for which a cert is already available
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function get_new_advice() {
 | 
			
		||||
    global $db,$err,$cuid;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","get_new_advice");
 | 
			
		||||
    $r=array();
 | 
			
		||||
    // my certificates, either OK or PENDING (not expired) or the SHARED one (only OK then)
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT fqdn FROM certificates WHERE
 | 
			
		||||
      (uid='$cuid' AND status IN (".self::STATUS_PENDING.",".self::STATUS_OK.") ) 
 | 
			
		||||
   OR (shared=1 AND status=".self::STATUS_OK.") 
 | 
			
		||||
   ORDER BY shared, fqdn;");
 | 
			
		||||
    $r=array();
 | 
			
		||||
    while ($db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $r[]=$db->f("fqdn"); 
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    // Now we get all our subdomains for certain domaines_types
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT sub,domaine FROM sub_domaines WHERE compte='$cuid' AND type IN ('vhost', 'url', 'roundcube', 'squirrelmail', 'panel', 'php52');");
 | 
			
		||||
    $advice=array();
 | 
			
		||||
    while ($db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $me=$db->f("sub");
 | 
			
		||||
      if ($me) $me.=".";
 | 
			
		||||
      $me.=$db->f("domaine");
 | 
			
		||||
      if (!in_array($me,$r) && !in_array($me,$advice)) {
 | 
			
		||||
	$advice[]=$me;
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      if (!in_array("*.".$db->f("domaine"),$r) && !in_array("*.".$db->f("domaine"),$advice)) {
 | 
			
		||||
	$advice[]="*.".$db->f("domaine");
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    sort($advice);
 | 
			
		||||
    return($advice);
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Import an existing ssl Key, Certificate and (maybe) a Chained Cert
 | 
			
		||||
   * @param $key string the X.509 PEM-encoded RSA key
 | 
			
		||||
   * @param $crt string the X.509  PEM-encoded certificate, which *must* 
 | 
			
		||||
   * be the one signinf the private RSA key in $key
 | 
			
		||||
   * @param $chain string the X.509 PEM-encoded list of SSL Certificate chain if intermediate authorities
 | 
			
		||||
   * @return integer the ID of the newly created certificate in the table
 | 
			
		||||
   * or false if an error occurred
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function import_cert($key,$crt,$chain) {
 | 
			
		||||
    global $cuid, $err, $db;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","import_cert");
 | 
			
		||||
    
 | 
			
		||||
    $result=$this->check_cert($crt,$chain,$key);    
 | 
			
		||||
    if ($result===false) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",$this->error);
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    list($crt,$chain,$key,$crtdata)=$result;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    $validstart=$crtdata['validFrom_time_t'];
 | 
			
		||||
    $validend=$crtdata['validTo_time_t'];
 | 
			
		||||
    $fqdn=$crtdata["subject"]["CN"];
 | 
			
		||||
    $altnames=$this->parseAltNames($crtdata["extensions"]["subjectAltName"]);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    // Everything is PERFECT and has been thoroughly checked, let's insert those in the DB !
 | 
			
		||||
    $sql="INSERT INTO certificates SET uid='$cuid', status=".self::STATUS_OK.", shared=0, fqdn='".addslashes($fqdn)."', altnames='".addslashes($altnames)."', validstart=FROM_UNIXTIME(".intval($validstart)."), validend=FROM_UNIXTIME(".intval($validend)."), sslkey='".addslashes($key)."', sslcrt='".addslashes($crt)."', sslchain='".addslashes($chain)."';";
 | 
			
		||||
    $db->query($sql);
 | 
			
		||||
    if (!($id=$db->lastid())) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    return $id;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Import an ssl certificate into an existing certificate entry in the DB.
 | 
			
		||||
   * (finalize an enrollment process)
 | 
			
		||||
   * @param $certid integer the ID in the database of the SSL Certificate
 | 
			
		||||
   * @param $crt string the X.509  PEM-encoded certificate, which *must* 
 | 
			
		||||
   * be the one signinf the private RSA key in certificate $certid
 | 
			
		||||
   * @param $chain string the X.509 PEM-encoded list of SSL Certificate chain if intermediate authorities
 | 
			
		||||
   * @return integer the ID of the updated certificate in the table
 | 
			
		||||
   * or false if an error occurred
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function finalize($certid,$crt,$chain) {
 | 
			
		||||
    global $cuid, $err, $db;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","finalize");
 | 
			
		||||
    
 | 
			
		||||
    $certid=intval($certid);
 | 
			
		||||
    $result=$this->check_cert($crt,$chain,"",$certid);    
 | 
			
		||||
    if ($result===false) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",$this->error);
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    list($crt,$chain,$key,$crtdata)=$result;
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    $validstart=$crtdata['validFrom_time_t'];
 | 
			
		||||
    $validend=$crtdata['validTo_time_t'];
 | 
			
		||||
    $fqdn=$crtdata["subject"]["CN"];
 | 
			
		||||
    $altnames=$this->parseAltNames($crtdata["extensions"]["subjectAltName"]);
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    // Everything is PERFECT and has been thoroughly checked, let's insert those in the DB !
 | 
			
		||||
    $sql="UPDATE certificates SET status=".self::STATUS_OK.", shared=0, fqdn='".addslashes($fqdn)."', altnames='".addslashes($altnames)."', validstart=FROM_UNIXTIME(".intval($validstart)."), validend=FROM_UNIXTIME(".intval($validend)."), sslcrt='".addslashes($crt)."', sslchain='".addslashes($chain)."' WHERE id='$certid' ;";
 | 
			
		||||
    if (!$db->query($sql)) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Can't save the Crt/Chain now. Please try later."));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    return $certid;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Function called by a hook when an AlternC member is deleted.
 | 
			
		||||
   * @access private
 | 
			
		||||
   * TODO: delete unused ssl certificates ?? > do this in the crontab.
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function alternc_del_member() {
 | 
			
		||||
    global $db,$err,$cuid;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","alternc_del_member");
 | 
			
		||||
    $db->query("UPDATE certificates SET ssl_action='DELETE' WHERE uid='$cuid'");
 | 
			
		||||
    return true;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Hook which returns the used quota for the $name service for the current user.
 | 
			
		||||
   * @param $name string name of the quota 
 | 
			
		||||
   * @return integer the number of service used or false if an error occured
 | 
			
		||||
   * @access private
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function hook_quota_get() {
 | 
			
		||||
    global $db,$err,$cuid;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","getquota");
 | 
			
		||||
    $q=Array("name"=>"ssl", "description"=>_("SSL Certificates"), "used"=>0);
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT COUNT(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND status!=".self::STATUS_EXPIRED);
 | 
			
		||||
    if ($db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $q['used']=$db->f("cnt");
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    return $q;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Export every information for an AlternC's account
 | 
			
		||||
   * @access private
 | 
			
		||||
   * EXPERIMENTAL 'sid' function ;) 
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function alternc_export_conf() {
 | 
			
		||||
    global $db,$err;
 | 
			
		||||
    $err->log("ssl","export");
 | 
			
		||||
    $f=$this->get_list();
 | 
			
		||||
    $str="  <ssl>";
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT COUNT(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND status!=".self::STATUS_EXPIRED);
 | 
			
		||||
    while ($db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $str.="   <id>".($db->Record["id"])."</id>\n";
 | 
			
		||||
      $str.="   <csr>".($db->Record["sslcsr"])."</key>\n";
 | 
			
		||||
      $str.="   <key>".($db->Record["sslkey"])."<key>\n";
 | 
			
		||||
      $str.="   <crt>".($db->Record["sslcrt"])."</crt>\n";
 | 
			
		||||
      $str.="   <chain>".($db->Record["sslchain"])."<chain>\n";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    $str.=" </ssl>\n";
 | 
			
		||||
    return $str;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
  
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Returns the list of alternate names of an X.509 SSL Certificate 
 | 
			
		||||
   * from the attribute list.
 | 
			
		||||
   * @param $str string the $crtdata["extensions"]["subjectAltName"] from openssl
 | 
			
		||||
   * @return array an array of FQDNs
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function parseAltNames($str) {
 | 
			
		||||
    if (preg_match_all("#DNS:([^,]*),#",$str,$mat, PREG_PATTERN_ORDER)) {
 | 
			
		||||
      return implode("\n",$mat[1]);
 | 
			
		||||
    } else {
 | 
			
		||||
      return "";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Add (immediately) a global alias to the HTTP 
 | 
			
		||||
   * certif_alias table and add it to apache configuration
 | 
			
		||||
   * by launching a incron action. 
 | 
			
		||||
   * name is the name of the alias, starting by /
 | 
			
		||||
   * value is the value of the filename stored at this location
 | 
			
		||||
   * If an alias with the same name already exists, return false.
 | 
			
		||||
   * if the alias has been properly defined, return true.
 | 
			
		||||
   * @return boolean
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function alias_add($name,$value) {
 | 
			
		||||
    global $err,$cuid,$db;
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT name FROM certif_alias WHERE name='".addslashes($name)."';");
 | 
			
		||||
    if ($db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Alias already exists"));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    $db->query("INSERT INTO certif_alias SET name='".addslashes($name)."', value='".addslashes($value)."', uid=".intval($cuid).";");
 | 
			
		||||
    touch("/tmp/generate_certif_alias");
 | 
			
		||||
    return true;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Removes (immediately) a global alias to the HTTP 
 | 
			
		||||
   * certif_alias table and add it to apache configuration
 | 
			
		||||
   * by launching a incron action. 
 | 
			
		||||
   * name is the name of the alias, starting by /
 | 
			
		||||
   * @return boolean
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function alias_del($name) {
 | 
			
		||||
    global $err,$cuid,$db;
 | 
			
		||||
    $db->query("SELECT name FROM certif_alias WHERE name='".addslashes($name)."' AND uid=".intval($cuid).";");
 | 
			
		||||
    if (!$db->next_record()) {
 | 
			
		||||
      $err->raise("ssl",_("Alias not found"));
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    $db->query("DELETE FROM certif_alias WHERE name='".addslashes($name)."' AND uid=".intval($cuid).";");
 | 
			
		||||
    touch("/tmp/generate_certif_alias");
 | 
			
		||||
    return true;
 | 
			
		||||
  }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  /* ----------------------------------------------------------------- */
 | 
			
		||||
  /** Check that a crt is a proper certificate
 | 
			
		||||
   * @param $crt string an SSL Certificate
 | 
			
		||||
   * @param $chain string is a list of certificates
 | 
			
		||||
   * @param $key string  is a rsa key associated with certificate 
 | 
			
		||||
   * @param $certid if no key is specified, use it from this certificate ID in the table
 | 
			
		||||
   * @return array the crt, chain, key, crtdata(array) after a proper reformatting  
 | 
			
		||||
   * or false if an error occurred (in that case $this->error is filled)
 | 
			
		||||
   */
 | 
			
		||||
  function check_cert($crt,$chain,$key="",$certid=null) {
 | 
			
		||||
    global $err,$cuid,$db;
 | 
			
		||||
    // Check that the key crt and chain are really SSL certificates and keys
 | 
			
		||||
    $crt=trim(str_replace("\r\n","\n",$crt))."\n";
 | 
			
		||||
    $key=trim(str_replace("\r\n","\n",$key))."\n";
 | 
			
		||||
    $chain=trim(str_replace("\r\n","\n",$chain))."\n";
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    $this->error="";
 | 
			
		||||
    if (trim($key)=="" && !is_null($certid)) {
 | 
			
		||||
      // find it in the DB : 
 | 
			
		||||
      $db->query("SELECT sslkey FROM certificates WHERE id=".intval($certid).";");
 | 
			
		||||
      if (!$db->next_record()) {
 | 
			
		||||
	$this->error.=_("Can't find the private key in the certificate table, please check your form.");
 | 
			
		||||
	return false;
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      $key=$db->f("sslkey");
 | 
			
		||||
      $key=trim(str_replace("\r\n","\n",$key))."\n";
 | 
			
		||||
    } 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    if (substr($crt,0,28)!="-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" ||
 | 
			
		||||
	substr($crt,-26,26)!="-----END CERTIFICATE-----\n") {
 | 
			
		||||
      $this->error.=_("The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form.")."\n";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if ($chain && 
 | 
			
		||||
	(substr($chain,0,28)!="-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" ||
 | 
			
		||||
	 substr($chain,-26,26)!="-----END CERTIFICATE-----\n")) {
 | 
			
		||||
      $this->error.=_("The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form.")."\n";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if (substr($key,0,32)!="-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n" ||
 | 
			
		||||
	substr($key,-30,30)!="-----END RSA PRIVATE KEY-----\n") {
 | 
			
		||||
      $this->error.=_("The private key must begin by BEGIN RSA PRIVATE KEY and end by END RSA PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form.")."\n";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if ($this->error) {
 | 
			
		||||
      return false;
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    // We split the chained certificates in individuals certificates : 
 | 
			
		||||
    $chains=array();
 | 
			
		||||
    $status=0; $new="";
 | 
			
		||||
    $lines=explode("\n",$chain);
 | 
			
		||||
    foreach($lines as $line) {
 | 
			
		||||
      if ($line=="-----BEGIN CERTIFICATE-----" && $status==0) {
 | 
			
		||||
	$status=1;
 | 
			
		||||
	$new=$line."\n";
 | 
			
		||||
	continue;
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      if ($line=="-----END CERTIFICATE-----" && $status==1) {
 | 
			
		||||
	$status=0;
 | 
			
		||||
	$new.=$line."\n";
 | 
			
		||||
	$chains[]=$new;
 | 
			
		||||
	$new="";
 | 
			
		||||
	continue;
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      if ($status==1) {
 | 
			
		||||
	$new.=$line."\n";
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    // here chains contains all the ssl certificates in the chained certs.
 | 
			
		||||
    // Now we check those using Openssl functions (real check :) ) 
 | 
			
		||||
    $rchains=array(); $i=0;
 | 
			
		||||
    foreach($chains as $tmpcert) {
 | 
			
		||||
      $i++;
 | 
			
		||||
      $tmpr=openssl_x509_read($tmpcert);
 | 
			
		||||
      if ($tmpr===false) {
 | 
			
		||||
	$this->error.=sprintf(_("The %d-th certificate in the chain is invalid"),$i)."\n";
 | 
			
		||||
      } else {
 | 
			
		||||
	$rchains[]=$tmpr;
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    $validstart=0; $validend=0;
 | 
			
		||||
    $rcrt=openssl_x509_read($crt);
 | 
			
		||||
    $crtdata = openssl_x509_parse($crt);
 | 
			
		||||
    if ($rcrt===false || $crtdata===false) {
 | 
			
		||||
      $this->error.=_("The certificate is invalid.")."\n";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
    $rkey=openssl_pkey_get_private($key);    
 | 
			
		||||
    if ($rkey===false) {
 | 
			
		||||
      $this->error.=_("The private key is invalid.")."\n";
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if (!$this->error) {
 | 
			
		||||
      // check that the private key and the certificates are matching :
 | 
			
		||||
      if (!openssl_x509_check_private_key($rcrt,$rkey)) {
 | 
			
		||||
	$this->error.=_("The private key is not the one signed inside the certificate.")."\n";
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    if (!$this->error) {
 | 
			
		||||
      // Everything is fine, let's recreate crt, chain, key from our internal OpenSSL structures:
 | 
			
		||||
      if (!openssl_x509_export($rcrt,$crt)) {
 | 
			
		||||
	$this->error.=_("Can't export your certificate as a string, please check its syntax.")."\n";
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      $chain="";
 | 
			
		||||
      foreach($rchains as $r) {
 | 
			
		||||
	if (!openssl_x509_export($r,$tmp)) {
 | 
			
		||||
	  $this->error.=_("Can't export one of your chained certificates as a string, please check its syntax.")."\n";
 | 
			
		||||
	} else {
 | 
			
		||||
	  $chain.=$tmp;
 | 
			
		||||
	}
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
      if (!openssl_pkey_export($rkey,$key)) {
 | 
			
		||||
	$this->error.=_("Can't export your private key as a string, please check its syntax.")."\n";
 | 
			
		||||
      }
 | 
			
		||||
    }
 | 
			
		||||
    return array($crt,$chain,$key,$crtdata);
 | 
			
		||||
  } // check_cert
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  
 | 
			
		||||
} /* Class m_ssl */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,3 @@
 | 
			
		|||
<?php
 | 
			
		||||
    header("location: admin/");
 | 
			
		||||
?>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,8 @@
 | 
			
		|||
all: messages.pot */LC_MESSAGES/messages.po
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
messages.pot: ../*/*.php ../../squirrelmail/alternc_changepass/*.php 
 | 
			
		||||
	[ -r $@ ] || touch $@
 | 
			
		||||
	xgettext --copyright-holder="AlternC Team" --package-name="AlternC" --package-version="2.0" --msgid-bugs-address="i18n@alternc.org"  --force-po -o $@ --keyword=__ --keyword=_  -L PHP -F --from-code UTF-8 $^
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
%/LC_MESSAGES/messages.po: messages.pot
 | 
			
		||||
	msgmerge -v -U $@ $^
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,46 @@
 | 
			
		|||
Le système de langue fonctionne ainsi : 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
dans bureau/locales/ on trouve un DOSSIER par langue sous la forme
 | 
			
		||||
major_minor/
 | 
			
		||||
exemple : fr_FR en_US ...
 | 
			
		||||
dans lequel on a un sous-dossier LC_MESSAGES
 | 
			
		||||
dans lequel on a des fichiers .po en vrac (normalement 1 ou 2 fichiers .po par module d'AlternC.)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Le fichier alternc.mo est donc construit à partir de TOUS les fichiers .po d'une même langue.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Pour mettre a jour les fichiers .po a partir des sources : 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
cd bureau/locales
 | 
			
		||||
make 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
puis allez voir les fichiers .po pour les mettre a jour (cherchez les fuzzy et les msgstr vide a remplir)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
une fois les modifications effectuees, lancer svn commit pour valider vos modifications dans les sources officielles d'AlternC.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Howto translate AlternC in a new language
 | 
			
		||||
=========================================
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
This folder contains po and pot files, who are templates that allows you
 | 
			
		||||
to translate AlternC in any language.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
1. How to add a language : 
 | 
			
		||||
- create a folder with your iso language code (ex: de_DE for
 | 
			
		||||
  German from Germany see `dpkg-reconfigure locales` for available codes.)
 | 
			
		||||
- create a subfolder LC_MESSAGES in this folder
 | 
			
		||||
- copy .po and .pot files and rename .pot to .po
 | 
			
		||||
- Translate them ;) 
 | 
			
		||||
- Send them to us so that we can add them to the next release or as a language pack.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2. How to update language files.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
When the programm is updated, the po files in locales/ are changed to
 | 
			
		||||
reflect the new developped features.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
You can just call the makefile to have the files regenerated:
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
cd bureau/locales
 | 
			
		||||
make
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
from "locales/" to update your language po files. New strings will have
 | 
			
		||||
an empty "msgstr" value, and obsoletes one will be commented out with
 | 
			
		||||
#~
 | 
			
		||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,710 @@
 | 
			
		|||
#. Template for AlternC Translation
 | 
			
		||||
#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
#. <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Emacs 21\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Only administrators can access this page !! --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Account not found
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This login already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- I cannot create this account --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email address
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. All fields are mandatory
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can ask for your password only once a day !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is ALREADY an administrator account
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is NOT an administrator account !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The login is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain names
 | 
			
		||||
msgid "quota_dom"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain '%s' not found.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domaine '%s' does not belong to you.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- No lock on the domains !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain name is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One of the domain name member is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
 | 
			
		||||
"server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The Whois database is unavailable, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain cannot be found in the whois database.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No change has been requested...
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- Lock already obtained !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The IP address you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The URL you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_20"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_21"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_22"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your 
 | 
			
		||||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_23"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_24"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here 
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_25"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine 
 | 
			
		||||
#. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez 
 | 
			
		||||
#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine 
 | 
			
		||||
#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus 
 | 
			
		||||
#. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
 | 
			
		||||
#. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres 
 | 
			
		||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un 
 | 
			
		||||
#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
 | 
			
		||||
#. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer 
 | 
			
		||||
#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux 
 | 
			
		||||
#. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été 
 | 
			
		||||
#. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez 
 | 
			
		||||
#. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_del_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi 
 | 
			
		||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
 | 
			
		||||
#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une 
 | 
			
		||||
#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
 | 
			
		||||
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_edit_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FTP Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_ftp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No ftp account found
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The chosen prefix is not allowed
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The directory cannot be created.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier 
 | 
			
		||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et 
 | 
			
		||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir 
 | 
			
		||||
#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un 
 | 
			
		||||
#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP 
 | 
			
		||||
#. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos 
 | 
			
		||||
#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  
 | 
			
		||||
#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers 
 | 
			
		||||
#. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot 
 | 
			
		||||
#. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence 
 | 
			
		||||
#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le 
 | 
			
		||||
#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : 
 | 
			
		||||
#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus 
 | 
			
		||||
#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No protected folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file .htaccess does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file '%s' is not correct
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The user '%s' already exist for this folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid username
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Email Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. DB connection impossible, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No email on domain '%s'
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
 | 
			
		||||
#. redirections, or both
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter an Email address
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a pop password
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One or more email redirection are invalid
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_err_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The error message does not exist (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_err_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow : 
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. User or password incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is locked, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Session unknown, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. IP address incorrect, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The old password is incorrect
 | 
			
		||||
#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The new passwords are differents, please retry
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. A password must be at least 3 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The information you entered is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You are not allowed to change your password.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You must be a system administrator to do this
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (France)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_FR"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (Canada)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_CA"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United States)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_US"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United Kingdom)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_UK"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Deutsch (Germany)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "de_DE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Spania)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_ES"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Venezuela)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_VE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Error writing the quota entry !
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Databases
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Users
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql_users"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Disk space
 | 
			
		||||
msgid "quota_web"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This database already exists!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your backup number is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder is incorrect!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The password is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The data base name is too long (64 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more MySQL users
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users must be less than 16 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This MySQL user already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Passwords do not match.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested MySQL user does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no MySQL users at the moment.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
 | 
			
		||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
 | 
			
		||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous 
 | 
			
		||||
#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete 
 | 
			
		||||
#. them.
 | 
			
		||||
msgid "hlp_sql_bck"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Web Statistics
 | 
			
		||||
msgid "quota_sta2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is currently no raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested raw statistic set has not been found.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. File or folder name is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot move or copy a file to the same folder
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want 
 | 
			
		||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail 
 | 
			
		||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server 
 | 
			
		||||
#. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, 
 | 
			
		||||
#. your mails will be unavailable</small>
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mx %s %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this 
 | 
			
		||||
#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and 
 | 
			
		||||
#. all its subdomains!
 | 
			
		||||
msgid "help_domain_del %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to 
 | 
			
		||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "2 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "3 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hlp_login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password "
 | 
			
		||||
"est refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou "
 | 
			
		||||
"quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci "
 | 
			
		||||
"de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes "
 | 
			
		||||
"selon votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de "
 | 
			
		||||
"vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier .htpasswd n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_20"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_21"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez pas le droit d'écrire dans ce répertoire. Vérifiez les droits "
 | 
			
		||||
"d'accès !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y
 | 
			
		||||
#  1  2  3 
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1 @@
 | 
			
		|||
/en_US
 | 
			
		||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,793 @@
 | 
			
		|||
# English AlternC Translation
 | 
			
		||||
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
# <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
# $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
#. Template for AlternC Translation
 | 
			
		||||
#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
#. <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: en\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Emacs 21\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Only administrators can access this page !! --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_1"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Only administrators can access this page! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Account not found
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Account not found"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This login already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_3"
 | 
			
		||||
msgstr "This login already exists"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- I cannot create this account --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_4"
 | 
			
		||||
msgstr "-- I cannot create this account --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email address
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Please enter a valid email address"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. All fields are mandatory
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_6"
 | 
			
		||||
msgstr "All fields are mandatory"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can ask for your password only once a day !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_7"
 | 
			
		||||
msgstr "You can ask for your password only once a day!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is ALREADY an administrator account
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_8"
 | 
			
		||||
msgstr "This account is ALREADY an administrator account"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is NOT an administrator account !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_9"
 | 
			
		||||
msgstr "This account is NOT an administrator account!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_10"
 | 
			
		||||
msgstr "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_11"
 | 
			
		||||
msgstr "This TLD does not exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_12"
 | 
			
		||||
msgstr "This TLD already exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The login is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_13"
 | 
			
		||||
msgstr "The login is too long (16 chars max)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain names
 | 
			
		||||
msgid "quota_dom"
 | 
			
		||||
msgstr "Domain names"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain '%s' not found.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Domain '%s' not found."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domaine '%s' does not belong to you.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_2"
 | 
			
		||||
msgstr "The domain '%s' does not belong to you."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- No lock on the domains !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_3"
 | 
			
		||||
msgstr "--- Program error --- No lock on the domains!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain name is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_4"
 | 
			
		||||
msgstr "The domain name is too long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One of the domain name member is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_5"
 | 
			
		||||
msgstr "One of the domain name member is too long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - "
 | 
			
		||||
"are allowed)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
 | 
			
		||||
"server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_8"
 | 
			
		||||
msgstr "The domain already exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_10"
 | 
			
		||||
msgstr "Your domain quota is over, you cannot create more domain names."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The Whois database is unavailable, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_11"
 | 
			
		||||
msgstr "The Whois database is unavailable, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain cannot be found in the whois database.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_12"
 | 
			
		||||
msgstr "The domain cannot be found in the whois database."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a "
 | 
			
		||||
"few minutes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_14"
 | 
			
		||||
msgstr "The sub-domain does not exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No change has been requested...
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_15"
 | 
			
		||||
msgstr "No change has been requested..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_16"
 | 
			
		||||
msgstr "The sub-domain already exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- Lock already obtained !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_17"
 | 
			
		||||
msgstr "--- Program error --- Lock already obtained!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"This domain is the server's domain! You cannot host it on your account!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The IP address you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_19"
 | 
			
		||||
msgstr "The IP address you entered is incorrect."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The URL you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_20"
 | 
			
		||||
msgstr "The URL you entered is incorrect."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_21"
 | 
			
		||||
msgstr "The folder you entered is incorrect or does not exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_22"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The requested domain is forbidden in this server, please contact the "
 | 
			
		||||
"administrator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your 
 | 
			
		||||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_23"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your "
 | 
			
		||||
"domain's DNS (you may need to wait 1 day) before you install it again."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_24"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are "
 | 
			
		||||
"allowed)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here 
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_25"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host "
 | 
			
		||||
"the mail here. Please fix your MX DNS pointer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine 
 | 
			
		||||
#. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez 
 | 
			
		||||
#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine 
 | 
			
		||||
#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus 
 | 
			
		||||
#. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
 | 
			
		||||
#. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"- Please enter the domain name you want to hosthere. The domain name must be "
 | 
			
		||||
"complete, but <b>without the www.</b><br />IMPORTANT: If you want to host "
 | 
			
		||||
"that domain properly, the DNS Servers of your domain must point to the DNS "
 | 
			
		||||
"Servers of your hosting provider. Contact your hosting provider for more "
 | 
			
		||||
"information<br /> Examples of domain name: globenet.org / demo.com / test.eu."
 | 
			
		||||
"org etc. <br />For more information on domain management, read the online "
 | 
			
		||||
"help, HELPID_200"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres 
 | 
			
		||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un 
 | 
			
		||||
#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
 | 
			
		||||
#. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer 
 | 
			
		||||
#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux 
 | 
			
		||||
#. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres "
 | 
			
		||||
"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un "
 | 
			
		||||
"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-"
 | 
			
		||||
"domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer "
 | 
			
		||||
"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux "
 | 
			
		||||
"lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
 | 
			
		||||
"HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été 
 | 
			
		||||
#. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez 
 | 
			
		||||
#. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_del_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
 | 
			
		||||
"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
 | 
			
		||||
"le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans "
 | 
			
		||||
"l'aide en ligne HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi 
 | 
			
		||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
 | 
			
		||||
#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une 
 | 
			
		||||
#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
 | 
			
		||||
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_edit_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi "
 | 
			
		||||
"que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-"
 | 
			
		||||
"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une "
 | 
			
		||||
"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br /"
 | 
			
		||||
">Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br /"
 | 
			
		||||
">"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FTP Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_ftp"
 | 
			
		||||
msgstr "FTP Accounts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No ftp account found
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_1"
 | 
			
		||||
msgstr "No ftp account found"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_2"
 | 
			
		||||
msgstr "This FTP account does not exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The chosen prefix is not allowed
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_3"
 | 
			
		||||
msgstr "The chosen prefix is not allowed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_4"
 | 
			
		||||
msgstr "This FTP account already exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Your FTP account quota is over. You cannot create more FTP accounts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The directory cannot be created.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_6"
 | 
			
		||||
msgstr "The directory cannot be created."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier 
 | 
			
		||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et 
 | 
			
		||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir 
 | 
			
		||||
#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un 
 | 
			
		||||
#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP 
 | 
			
		||||
#. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur "
 | 
			
		||||
"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier "
 | 
			
		||||
"racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et "
 | 
			
		||||
"cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir "
 | 
			
		||||
"accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un "
 | 
			
		||||
"compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux "
 | 
			
		||||
"fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP "
 | 
			
		||||
"dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos 
 | 
			
		||||
#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  
 | 
			
		||||
#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers 
 | 
			
		||||
#. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur "
 | 
			
		||||
"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos "
 | 
			
		||||
"fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  "
 | 
			
		||||
"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers "
 | 
			
		||||
"situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans "
 | 
			
		||||
"l'aide en ligne HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot 
 | 
			
		||||
#. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence 
 | 
			
		||||
#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le 
 | 
			
		||||
#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : 
 | 
			
		||||
#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus 
 | 
			
		||||
#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot "
 | 
			
		||||
"de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence "
 | 
			
		||||
"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le "
 | 
			
		||||
"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : "
 | 
			
		||||
"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux "
 | 
			
		||||
"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus "
 | 
			
		||||
"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_1"
 | 
			
		||||
msgstr "An incompatible .htaccess file exist in this folder."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been "
 | 
			
		||||
"created."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_3"
 | 
			
		||||
msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No protected folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_4"
 | 
			
		||||
msgstr "No protected folder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_5"
 | 
			
		||||
msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_6"
 | 
			
		||||
msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file .htaccess does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_7"
 | 
			
		||||
msgstr "The file .htaccess does not exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_8"
 | 
			
		||||
msgstr "The folder '%s' does not exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file '%s' is not correct
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_9"
 | 
			
		||||
msgstr "The file '%s' is not correct"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The user '%s' already exist for this folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_10"
 | 
			
		||||
msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid username
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Please enter a valid username"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Email Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Email Accounts"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. DB connection impossible, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_1"
 | 
			
		||||
msgstr "ldap connexion impossible, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No email on domain '%s'
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_2"
 | 
			
		||||
msgstr "No email on domain '%s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_3"
 | 
			
		||||
msgstr "The email '%s' does not exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
 | 
			
		||||
#. redirections, or both
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some "
 | 
			
		||||
"redirections, or both"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_5"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Server error --- Parameter is incorrect (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_6"
 | 
			
		||||
msgstr "The domain '%s' does not exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_7"
 | 
			
		||||
msgstr "The email '%s' already exists."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_9"
 | 
			
		||||
msgstr "The domain '%s' does not exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_10"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Program error -- Mail quota does not exist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter an Email address
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Please enter an Email address"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a pop password
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Please enter a pop password"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_13"
 | 
			
		||||
msgstr "Please enter a valid email"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One or more email redirection are invalid
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_14"
 | 
			
		||||
msgstr "One or more email redirection are invalid"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"This mail is not a pop account. It's impossible to change the password!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_err_0"
 | 
			
		||||
msgstr "OK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The error message does not exist (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_err_1"
 | 
			
		||||
msgstr "The error message does not exist (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow : 
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. User or password incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_1"
 | 
			
		||||
msgstr "User or password incorrect"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is locked, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_2"
 | 
			
		||||
msgstr "This account is locked, contact the administrator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Session unknown, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_4"
 | 
			
		||||
msgstr "Session unknown, contact the administrator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. IP address incorrect, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_5"
 | 
			
		||||
msgstr "IP address incorrect, please contact the administrator"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
#. The old password is incorrect
 | 
			
		||||
#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_6"
 | 
			
		||||
msgstr "The old password is incorrect"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The new passwords are differents, please retry
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_7"
 | 
			
		||||
msgstr "The new passwords are differents, please retry"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. A password must be at least 3 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_8"
 | 
			
		||||
msgstr "A password must be at least 3 characters long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The information you entered is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_9"
 | 
			
		||||
msgstr "The information you entered is incorrect"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You are not allowed to change your password.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_11"
 | 
			
		||||
msgstr "You are not allowed to change your password."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You must be a system administrator to do this
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_12"
 | 
			
		||||
msgstr "You must be a system administrator to do this"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
#. Français (France)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_FR"
 | 
			
		||||
msgstr "Français (France)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (Canada)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_CA"
 | 
			
		||||
msgstr "Français (Canada)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United States)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_US"
 | 
			
		||||
msgstr "English (United States)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United Kingdom)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_UK"
 | 
			
		||||
msgstr "English (United Kingdom)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Deutsch (Germany)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "de_DE"
 | 
			
		||||
msgstr "Deutsch (Germany)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Spania)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_ES"
 | 
			
		||||
msgstr "Español (Spania)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Venezuela)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_VE"
 | 
			
		||||
msgstr "Español (Venezuela)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_0"
 | 
			
		||||
msgstr "OK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Error writing the quota entry !
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Error writing the quota entry !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Databases
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql"
 | 
			
		||||
msgstr "MySQL Databases"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Users
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql_users"
 | 
			
		||||
msgstr "MySQL Users"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Disk space
 | 
			
		||||
msgid "quota_web"
 | 
			
		||||
msgstr "Disk space"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Database name can contain only digits or lowercase alphabetic characters"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_3"
 | 
			
		||||
msgstr "The database does not exist, you'll get an access by creating it."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This database already exists!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_4"
 | 
			
		||||
msgstr "This database already exists!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your backup number is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Your backup number is incorrect."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder is incorrect!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_6"
 | 
			
		||||
msgstr "The folder is incorrect!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_7"
 | 
			
		||||
msgstr "The file name you chose does not exist or is incorrect."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The password is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_8"
 | 
			
		||||
msgstr "The password is too long (16 chars max)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_9"
 | 
			
		||||
msgstr "The file is incorrect or does not exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_10"
 | 
			
		||||
msgstr "Your cannot create your main database: you still have other dbs !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_11"
 | 
			
		||||
msgstr "You have no database, click on 'Databases' to create the first one"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The data base name is too long (64 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_12"
 | 
			
		||||
msgstr "The database name is too long (64 chars max)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more MySQL users
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_13"
 | 
			
		||||
msgstr "You cannot create more MySQL users"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_14"
 | 
			
		||||
msgstr "MySQL users can only have a-z and 0-9 characters."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users must be less than 16 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_15"
 | 
			
		||||
msgstr "MySQL users must be less than 16 characters long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This MySQL user already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_16"
 | 
			
		||||
msgstr "This MySQL user already exists."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Passwords do not match.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_17"
 | 
			
		||||
msgstr "Passwords do not match."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested MySQL user does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_18"
 | 
			
		||||
msgstr "The requested MySQL user does not exist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no MySQL users at the moment.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_19"
 | 
			
		||||
msgstr "You have no MySQL users at the moment."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
 | 
			
		||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
 | 
			
		||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous 
 | 
			
		||||
#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete 
 | 
			
		||||
#. them.
 | 
			
		||||
msgid "hlp_sql_bck"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</"
 | 
			
		||||
"code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /"
 | 
			
		||||
">WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous "
 | 
			
		||||
"backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete "
 | 
			
		||||
"them."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Web Statistics
 | 
			
		||||
msgid "quota_sta2"
 | 
			
		||||
msgstr "Web Statistics"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_1"
 | 
			
		||||
msgstr "You cannot create more raw statistic set."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is currently no raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_2"
 | 
			
		||||
msgstr "There is currently no raw statistic set."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested raw statistic set has not been found.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_3"
 | 
			
		||||
msgstr "The requested raw statistic set has not been found."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. File or folder name is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_1"
 | 
			
		||||
msgstr "File or folder name is incorrect"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot move or copy a file to the same folder
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_2"
 | 
			
		||||
msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want 
 | 
			
		||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail 
 | 
			
		||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server 
 | 
			
		||||
#. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, 
 | 
			
		||||
#. your mails will be unavailable</small>
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mx %s %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want "
 | 
			
		||||
"(MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail "
 | 
			
		||||
"must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server "
 | 
			
		||||
"used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, "
 | 
			
		||||
"your mails will be unavailable</small>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this 
 | 
			
		||||
#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and 
 | 
			
		||||
#. all its subdomains!
 | 
			
		||||
msgid "help_domain_del %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this "
 | 
			
		||||
"delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and "
 | 
			
		||||
"all its subdomains!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to 
 | 
			
		||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to "
 | 
			
		||||
"manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Your haven't created your main database yet, please enter a password to "
 | 
			
		||||
"create it."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
msgstr "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "2 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr "2 columns, short"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "3 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr "3 columns, short"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
msgstr "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
msgstr "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hlp_login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_14"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Program error -- The requested password policy does not exist!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_15"
 | 
			
		||||
msgstr "The password length is too short according to the password policy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_16"
 | 
			
		||||
msgstr "The password is too long according to the password policy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The password policy prevents you to use your login name inside your password"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_18"
 | 
			
		||||
msgstr "Your password contains not enough different classes of character"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cannot write inside the requested folder. Please check your permissions."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_16"
 | 
			
		||||
msgstr "ldap connexion impossible, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_20"
 | 
			
		||||
msgstr "The password is mandatory"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_21"
 | 
			
		||||
msgstr "The username cannot be empty"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Cannot create the requested file. Please check permissions."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%2$d/%1$d/%3$d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
msgstr "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "err_mem_13"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Your IP address is not allowed here."
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,839 @@
 | 
			
		|||
# translation of manual.po to Spanish
 | 
			
		||||
# Spanish AlternC Translation
 | 
			
		||||
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
# <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
# Bruno Marmier <bruno@marmier.net>, 2003.
 | 
			
		||||
# Daniel Viñar Ulriksen <dani@belil.net>, 2008.
 | 
			
		||||
#. Template for AlternC Translation
 | 
			
		||||
#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
#. <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: manual\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 00:27-0400\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: <i18n@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: <i18n@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#. -- Only administrators can access this page !! --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_1"
 | 
			
		||||
msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Account not found
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_2"
 | 
			
		||||
msgstr "No se encuentra el miembro"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This login already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_3"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Este login ya existe!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- I cannot create this account --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_4"
 | 
			
		||||
msgstr "--Imposible crear la cuenta--"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email address
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Por favor, entre un email válido."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. All fields are mandatory
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Los campos login, contraseña y correo son obligatorios."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can ask for your password only once a day !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_7"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Solo puedes pedir tu contraseña una vez por día!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is ALREADY an administrator account
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_8"
 | 
			
		||||
msgstr "¡El usuario seleccionado YA es administrador!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is NOT an administrator account !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_9"
 | 
			
		||||
msgstr "¡El usuario seleccionado NO es administrador!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_10"
 | 
			
		||||
msgstr "Los únicos caracteres autorizados son a-z 0-9 y -."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#. This TLD does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Este TLD no existe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Este TLD ya existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#. The login is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_13"
 | 
			
		||||
msgstr "El login es demasiado largo (16 caracteres máximo)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain names
 | 
			
		||||
msgid "quota_dom"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombres de dominio"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain '%s' not found.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_1"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio '%s' no existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domaine '%s' does not belong to you.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_2"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio '%s' no te pertenece."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- No lock on the domains !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_3"
 | 
			
		||||
msgstr "--- Error de programación --- ¡Ningún Lock en los dominios!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain name is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_4"
 | 
			
		||||
msgstr "El nombre de dominio es demasiado largo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One of the domain name member is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Uno de los componentes del nombre de dominio es demasiado largo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hay caracteres prohibidos en el nombre de dominio (sólo A-Z 0-9 y - son "
 | 
			
		||||
"autorizados)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"El último componente (TLD) del dominio es incorrecto o no se puede hospedar "
 | 
			
		||||
"en este servidor."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_8"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio ya existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_9"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio fue borrado hace menos de 5 minutos, intenta más tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_10"
 | 
			
		||||
msgstr "Alcanzaste el limite de tu cuota de dominios, no se pueden crear más."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The Whois database is unavailable, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_11"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Conexión a la base Whois imposible!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain cannot be found in the whois database.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_12"
 | 
			
		||||
msgstr "No se encuentra el dominio en la base Whois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_13"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio fue modificado hace menos de 5 minutos, intenta más tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_14"
 | 
			
		||||
msgstr "El subdominio no existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No change has been requested...
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_15"
 | 
			
		||||
msgstr "No se pidió ninguna modificación..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_16"
 | 
			
		||||
msgstr "El subdominio ya existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- Lock already obtained !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_17"
 | 
			
		||||
msgstr "--- Error de programación --- ¡Lock sobre los dominios ya obtenidos!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_18"
 | 
			
		||||
msgstr "¡¡Este dominio es el del servidor!! No puedes instalarlo en tu cuenta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The IP address you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_19"
 | 
			
		||||
msgstr "La dirección IP ingresada es incorrecta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The URL you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_20"
 | 
			
		||||
msgstr "La URL es incorrecta. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_21"
 | 
			
		||||
msgstr "La carpeta especificada es incorrecta o no existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_22"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"El dominio solicitado está prohibido en este servidor, contacta al "
 | 
			
		||||
"administrador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your 
 | 
			
		||||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_23"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Los DNS de este dominio no coinciden con los de este servidor. Tienes que "
 | 
			
		||||
"modificar los DNS del dominio (y esperar, a veces 24 horas) antes de poder "
 | 
			
		||||
"instalarlo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_24"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Hay caracteres prohibidos en el sub-dominio (sólo A-Z a-z 0-9 y - están "
 | 
			
		||||
"autorizados)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here 
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_25"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio '%s' no te pertenece."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine 
 | 
			
		||||
#. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez 
 | 
			
		||||
#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine 
 | 
			
		||||
#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus 
 | 
			
		||||
#. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
 | 
			
		||||
#. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"- Entra el nombre de dominio que quieres hospedar. Debe estar completo pero "
 | 
			
		||||
"<b>sin el www.</b><br /> IMPORTANTE: Si quieres un hospedaje efectivo del "
 | 
			
		||||
"dominio, es necesario que los DNS de tu dominio apunten a los servidores DNS "
 | 
			
		||||
"de este hospedaje. Contacta a tu hospedaje para mayor información.<br /> "
 | 
			
		||||
"Ejemplos: globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.<br />Más información "
 | 
			
		||||
"acerca de la gestión de dominios en la ayuda en línea HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres 
 | 
			
		||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un 
 | 
			
		||||
#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
 | 
			
		||||
#. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer 
 | 
			
		||||
#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux 
 | 
			
		||||
#. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Presiona sobre el enlace aquí abajo. Podrás entonces acceder a los "
 | 
			
		||||
"parámetros del dominio en el menú de la izquierda. Aparecerán dos enlaces: "
 | 
			
		||||
"<br /> - uno para modificar los paráetros de hospedaje del dominio (sub-"
 | 
			
		||||
"dominios, redirecciones, hospedaje de correo, ...)<br /> - otro para manejar "
 | 
			
		||||
"los buzones email del dominio (si deseas crear estos buzones).<br /> Más "
 | 
			
		||||
"información acerca del manejo de dominios en la ayuda en línea "
 | 
			
		||||
"HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été 
 | 
			
		||||
#. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez 
 | 
			
		||||
#. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_del_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"El dominio fue borrado, pero los archivos de tu sitio no fueron destruídos. "
 | 
			
		||||
"<br />Si quieres destruir los archivos del sitio (fuente de las pa?inas web) "
 | 
			
		||||
"Utiliza el manejador de archivos.<br />Más información sobre el manejo de "
 | 
			
		||||
"dominios en la ayuda en línea HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi 
 | 
			
		||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
 | 
			
		||||
#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une 
 | 
			
		||||
#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
 | 
			
		||||
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_edit_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Esta zona permite modificar los parámetros de tu dominio y los sub-dominios "
 | 
			
		||||
"instalados. .<br /> Puedes crear un nuevo sub-dominio y elegir, ya sea que "
 | 
			
		||||
"responda con archivos de tu espacio de disco en este servidor, ya sea "
 | 
			
		||||
"redirigirlo hacia otra dirección internet o una dirección IP, ya sea hacia "
 | 
			
		||||
"la interfaz de webmail en este servidor. Esta última opción permitirá a los "
 | 
			
		||||
"usuarios de buzones email que puedas crear consultar su correo electrónico "
 | 
			
		||||
"por una iterfaz web.<br /> Más información sobre el manejo de dominios en la "
 | 
			
		||||
"ayuda en línea HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FTP Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_ftp"
 | 
			
		||||
msgstr "Cuentas FTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No ftp account found
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_1"
 | 
			
		||||
msgstr "No se encontró ninguna cuenta FTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Esta cuenta FTP no existe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The chosen prefix is not allowed
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_3"
 | 
			
		||||
msgstr "El prefijo escogido no está autorizado"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_4"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Esta cuenta FTP ya existe!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alcanzaste el limite de tu cuota de cuentas FTP, no se pueden crear más."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The directory cannot be created.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Imposible crear la carpeta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier 
 | 
			
		||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et 
 | 
			
		||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir 
 | 
			
		||||
#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un 
 | 
			
		||||
#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP 
 | 
			
		||||
#. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"He aquí la lista de cuentas FTP que tienen acceso a tu cuenta. Presiona en "
 | 
			
		||||
"'Modificar' para cambiar el nombre de usuario, la contraseña, o la carpeta "
 | 
			
		||||
"raíz. <br /> Para suprimir una cuenta, selecciona la casilla correspondiente "
 | 
			
		||||
"y presiona el botón 'Suprimir las cuentas marcadas'<br /> Para acceder a tus "
 | 
			
		||||
"archivos con una cuenta FTP, debes crear al menos una cuenta. Cada cuenta "
 | 
			
		||||
"está asociada a una carpeta, y por ende sólo tendrá acceso a los archivos "
 | 
			
		||||
"situados en ésta y en sub-carpetas. <br />Más información sobre el FTP en la "
 | 
			
		||||
"ayuda en línea HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos 
 | 
			
		||||
#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  
 | 
			
		||||
#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers 
 | 
			
		||||
#. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Actualmente no tienes ninguna cuenta FTP disponible. Si quieres una, "
 | 
			
		||||
"presiona en 'Crear una nueva cuenta FTP'.<br /> Para acceder a tus archivos "
 | 
			
		||||
"con un software cliente FTP, tendrás que crear al menos una cuenta. Cada "
 | 
			
		||||
"cuenta está asociada a una carpeta, y por ende sólo tendrá acceso a los "
 | 
			
		||||
"archivos situados en ésta y en sub-carpetas. <br />Más información sobre el "
 | 
			
		||||
"FTP en la ayuda en línea HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot 
 | 
			
		||||
#. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence 
 | 
			
		||||
#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le 
 | 
			
		||||
#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : 
 | 
			
		||||
#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus 
 | 
			
		||||
#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Para agregar una cuenta FTP. tines que elegir un login de conexión, una "
 | 
			
		||||
"contraseña y una carpeta raíz. .<br /> El login de conexión empieza siempre "
 | 
			
		||||
"por tu nombre de usuario o por uno de tus dominios.<br /> La carpeta raíz, "
 | 
			
		||||
"si no existe, será creada automáticamente. <br /> Nota: La cuenta que creas "
 | 
			
		||||
"así tendrá acceso en lectura y en escritura a los archivos situados en la "
 | 
			
		||||
"carpeta raíz asociada y en sus sub-carpetas. <br />Plus d'info sur le FTP "
 | 
			
		||||
"dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en la carpeta. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_2"
 | 
			
		||||
msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, un .htpasswd fue creado."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_3"
 | 
			
		||||
msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, .htpasswd ya existe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No protected folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_4"
 | 
			
		||||
msgstr "No hay ninguna carpeta protegida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htaccess"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htpasswd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file .htaccess does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_7"
 | 
			
		||||
msgstr "El archivo .htaccess no existe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_8"
 | 
			
		||||
msgstr "La carpeta '%s' no existe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file '%s' is not correct
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_9"
 | 
			
		||||
msgstr "El archivo '%s' no es válido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The user '%s' already exist for this folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_10"
 | 
			
		||||
msgstr "El usuario '%s' ya está existe para esta carpeta"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid username
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Por favor entra un nombre de usuario válido"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Email Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Buzones de correos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. DB connection impossible, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Conexión LDAP imposible. Intenta más tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No email on domain '%s'
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Ningún buzón de correo en el dominio '%s'."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_3"
 | 
			
		||||
msgstr "El buzón '%s' no existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
 | 
			
		||||
#. redirections, or both
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Por favor, marca 'cuenta POP' e ingresa una contraseña POP <b>o</b> entra "
 | 
			
		||||
"direcciones dónde redirigir los mensajes <b>o</o> ambas cosas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_5"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Error Servidor--- Parámetro incorrecto (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_6"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio '%s' no existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_7"
 | 
			
		||||
msgstr "El buzón '%s' ya existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alcanzaste el limite de tu cuota de buzones de correo, no se pueden crear "
 | 
			
		||||
"más."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_9"
 | 
			
		||||
msgstr "El dominio '%s' ya existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_10"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Error de programación -- la cuota Mail no existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter an Email address
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingresa una dirección de correo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a pop password
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingresa una contraseña pop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_13"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingresa una dirección de correo válida."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One or more email redirection are invalid
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_14"
 | 
			
		||||
msgstr "Una o más direcciones de correos para la redirección no son válidas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Esta cuenta no es una cuenta POP. ¡Es imposible cambiarle la contraseña!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_err_0"
 | 
			
		||||
msgstr "OK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The error message does not exist (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_err_1"
 | 
			
		||||
msgstr "El mensaje de error no existe (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow : 
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr "el %1$d/%2$d/%3$d, a las %4$dh%5$d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. User or password incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Usuario o contraseña incorrecta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is locked, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Cuenta bloqueada, contacta al administrador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie incorrecto, tu navegador tiene que aceptar los cookies."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Session unknown, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_4"
 | 
			
		||||
msgstr "Sesión inexistente, contacta al administrador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. IP address incorrect, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_5"
 | 
			
		||||
msgstr "IP incorrecta, contacta al administrador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The old password is incorrect
 | 
			
		||||
#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_6"
 | 
			
		||||
msgstr "La antigua contraseña es incorrecta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The new passwords are differents, please retry
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_7"
 | 
			
		||||
msgstr "Las dos versiones de la nueva contraseña son distintas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. A password must be at least 3 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_8"
 | 
			
		||||
msgstr "Una contraseña debe estar compuesta por lo menos de 3 caracteres."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The information you entered is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_9"
 | 
			
		||||
msgstr "Los datos proporcionados son incorrectos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You are not allowed to change your password.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_11"
 | 
			
		||||
msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You must be a system administrator to do this
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Debes ser administrador para cambiar las preferencias de Administrador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
#. Français (France)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_FR"
 | 
			
		||||
msgstr "Français (France)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (Canada)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_CA"
 | 
			
		||||
msgstr "Français (Canada)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United States)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_US"
 | 
			
		||||
msgstr "English (United States)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United Kingdom)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_UK"
 | 
			
		||||
msgstr "English (United Kingdom)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Deutsch (Germany)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "de_DE"
 | 
			
		||||
msgstr "Deutsch (Germany)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Spania)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_ES"
 | 
			
		||||
msgstr "Español (España)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Venezuela)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_VE"
 | 
			
		||||
msgstr "Español (Venezuela)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_0"
 | 
			
		||||
msgstr "OK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Error writing the quota entry !
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Les cuotas de disco no están activadas en este servidor."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Databases
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql"
 | 
			
		||||
msgstr "Bases de datos MySQL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Users
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql_users"
 | 
			
		||||
msgstr "Usarios MySQL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Disk space
 | 
			
		||||
msgid "quota_web"
 | 
			
		||||
msgstr "Espacio disco (Ko)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"El nombre de la base de datos sólo puede contener cifras y letras minúsculas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Esta base de datos ya existe, utiliza otro nombre."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This database already exists!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_4"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Esta base de datos no existe!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your backup number is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_5"
 | 
			
		||||
msgstr "¡El número de copias de respaldo es incorrecto!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder is incorrect!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_6"
 | 
			
		||||
msgstr "¡La carpeta es incorrecta!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_7"
 | 
			
		||||
msgstr "No tienes ninguna base de datos, no puedes cambiar la contraseña."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The password is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_8"
 | 
			
		||||
msgstr "La contraseña es demasiado larga (16 caracteres máximo)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_9"
 | 
			
		||||
msgstr "El archivo especificado no existe o es incorrecto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_10"
 | 
			
		||||
msgstr "Error: no puedes crear tu base principal. ¡Te quedan otras bases!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"No tienes ninguna base de datos disponible. Presiona en «Bases de datos» "
 | 
			
		||||
"para crear una."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. The data base name is too long (64 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_12"
 | 
			
		||||
msgstr "No tienes ninguna base de datos disponible."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. You cannot create more MySQL users
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_13"
 | 
			
		||||
msgstr "No tienes ninguna base de datos disponible."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_14"
 | 
			
		||||
msgstr "El nombre de usuario sólo puede contener cifras y/o letras minúsculas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. MySQL users must be less than 16 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_15"
 | 
			
		||||
msgstr "Nombre de usuario demasiado largo (16 caracteres máximo)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. This MySQL user already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Ya existe un usuario con el mismo nombre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. Passwords do not match.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_17"
 | 
			
		||||
msgstr "Las contraseñas no corresponden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. The requested MySQL user does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_18"
 | 
			
		||||
msgstr "El usuario no existe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. You have no MySQL users at the moment.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_19"
 | 
			
		||||
msgstr "Ningún usuario está definido en MySQL."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
 | 
			
		||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
 | 
			
		||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous 
 | 
			
		||||
#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete 
 | 
			
		||||
#. them.
 | 
			
		||||
msgid "hlp_sql_bck"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Los respaldos de tu base de datos MySQL se almacenan en la carpeta elegida "
 | 
			
		||||
"con los nombres <code>db.sql.1</code> a <code>db.sql.19</code><br /> donde "
 | 
			
		||||
"'db' se remplaza por el nombre de la base de datos. <br /> CUIDADO: si "
 | 
			
		||||
"modificas los parámetros de respaldo (número de respaldos, compresiones...) "
 | 
			
		||||
"viejos respaldos pueden quedar en la carpta correspondiente. Los puedes "
 | 
			
		||||
"borrar a través del manejador de archivos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Web Statistics
 | 
			
		||||
msgid "quota_sta2"
 | 
			
		||||
msgstr "Estadísticas Web en bruto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# #################################################################
 | 
			
		||||
# m_webaccess
 | 
			
		||||
#. You cannot create more raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Alcanzaste tu cuota de juegos de estadísticas, ya no puedes crear más. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is currently no raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Ningún juego de estadísticas en bruto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested raw statistic set has not been found.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_3"
 | 
			
		||||
msgstr "No se encuentra este juego de estadísticas en bruto."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. File or folder name is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_1"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Carpeta o archivo incorrecto!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot move or copy a file to the same folder
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_2"
 | 
			
		||||
msgstr "¡No se puede desplazar un archivo hacia la misma carpeta!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want 
 | 
			
		||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail 
 | 
			
		||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server 
 | 
			
		||||
#. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, 
 | 
			
		||||
#. your mails will be unavailable</small>
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mx %s %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Si este servidor maneja tu DNS:<br /> Si quieres, puedes manejar tus buzones "
 | 
			
		||||
"de correo en otro lado (campo MX).<br /> Ingresa <b><code>%s</code></b> en "
 | 
			
		||||
"este campo si tus buzones deben ser manejados por %s<br /> o ingresa la "
 | 
			
		||||
"dirección IP o el nombre del servidor de mail utilizado para tus buzones "
 | 
			
		||||
"<small>Cuidado: si no pones nada en este campo, tus direcciones de correo "
 | 
			
		||||
"estarán indisponibles.</small>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Si este servidor no maneja el DNS de este dominio <br />¿maneja sus buzones "
 | 
			
		||||
"de correo?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this 
 | 
			
		||||
#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and 
 | 
			
		||||
#. all its subdomains!
 | 
			
		||||
msgid "help_domain_del %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Si quieres borrar el dominio %s, presiona el botón aquí abajo. ¡Cuidado: "
 | 
			
		||||
"esto borrará todas las cuentas FTP, los buzones, las listas de correo, ... "
 | 
			
		||||
"asociadas con el dominio y todos sus subdominios!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to 
 | 
			
		||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Puedes crear varias bases de datos<br />Presiona en 'Admin SQL' en el menu "
 | 
			
		||||
"para manejarlas<br />o utiliza el menú a continuación para respaldarlas, "
 | 
			
		||||
"restaurarlas o borrarlas:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Aún no has creado tu base de datos principal, por favor entra una contraseña "
 | 
			
		||||
"para crearla."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "2 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "3 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "hlp_login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"El dominio fue borrado, pero los archivos de tu sitio no fueron destruídos. "
 | 
			
		||||
"<br />Si quieres destruir los archivos del sitio (fuente de las pa?inas web) "
 | 
			
		||||
"Utiliza el manejador de archivos.<br />Más información sobre el manejo de "
 | 
			
		||||
"dominios en la ayuda en línea HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_14"
 | 
			
		||||
msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_15"
 | 
			
		||||
msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_16"
 | 
			
		||||
msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_17"
 | 
			
		||||
msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# m_membre
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_18"
 | 
			
		||||
msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en la carpeta. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Conexión LDAP imposible. Intenta más tarde."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_20"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"El nombre de la base de datos sólo puede contener cifras y letras minúsculas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_21"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"El nombre de la base de datos sólo puede contener cifras y letras minúsculas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_3"
 | 
			
		||||
msgstr "¡Carpeta o archivo incorrecto!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1 @@
 | 
			
		|||
/fr_FR
 | 
			
		||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,866 @@
 | 
			
		|||
# French AlternC Translation
 | 
			
		||||
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
# <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
# $Id: admin_manual.po,v 1.3 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
#. Template for AlternC Translation
 | 
			
		||||
#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
#. <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: $Id: admin_manual.po,v 1.3 2006/02/09 20:12:23 benjamin "
 | 
			
		||||
"Exp $\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <i18n@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Emacs 21\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Only administrators can access this page !! --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_1"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Seuls les administrateurs ont accès à ces pages !! --"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Account not found
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Membre introuvable"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This login already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Le login existe déjà !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- I cannot create this account --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_4"
 | 
			
		||||
msgstr "--Impossible de créer le compte--"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email address
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez entrer un email valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. All fields are mandatory
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Les champs login, pass et email sont obligatoires"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can ask for your password only once a day !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous ne pouvez demander votre mot de passe qu'une seule fois par jour !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is ALREADY an administrator account
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_8"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur spécifié est DÉJÀ Administrateur !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is NOT an administrator account !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_9"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur spécifié n'est PAS Administrateur !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_10"
 | 
			
		||||
msgstr "Les seuls caractères autorisés pour le login sont a-z 0-9 et -"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce TLD n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce TLD existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The login is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_13"
 | 
			
		||||
msgstr "Le login est trop long (16 caractères maximum)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain names
 | 
			
		||||
msgid "quota_dom"
 | 
			
		||||
msgstr "Noms de domaines"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain '%s' not found.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domaine '%s' does not belong to you.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Le domaine '%s' ne vous appartient pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- No lock on the domains !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_3"
 | 
			
		||||
msgstr "--- Erreur de programmation --- Aucun Lock sur les domaines !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain name is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_4"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom de domaine est trop long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One of the domain name member is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_5"
 | 
			
		||||
msgstr "L'un des membres du nom de domaine est trop long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Il y a des caractères interdits dans le nom de domaine (seuls A-Z 0-9 et - "
 | 
			
		||||
"sont autorisés)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le dernier membre du domaine est incorrect ou non hébergeable sur ce serveur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_8"
 | 
			
		||||
msgstr "Le domaine existe deja."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le domaine a été effacé il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous avez atteint votre quota de domaines, vous ne pouvez plus en créer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The Whois database is unavailable, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de se connecter à la base Whois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain cannot be found in the whois database.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Domaine introuvable dans la base Whois"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le domaine a été modifié il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_14"
 | 
			
		||||
msgstr "Le sous-domaine n'existe pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No change has been requested...
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_15"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune modification n'a été demandée ... "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Le sous-domaine existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- Lock already obtained !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_17"
 | 
			
		||||
msgstr "--- Erreur de programmation --- Lock sur les domaines déjà obtenu !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ce domaine est celui du serveur !!! Vous ne pouvez pas l'installer sur votre "
 | 
			
		||||
"compte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The IP address you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_19"
 | 
			
		||||
msgstr "L'adresse IP entrée est incorrecte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The URL you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_20"
 | 
			
		||||
msgstr "L'url entrée est incorrecte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_21"
 | 
			
		||||
msgstr "Le répertoire entré est incorrect ou n'existe pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_22"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le domaine demandé est interdit sur ce serveur, contactez l'administrateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your 
 | 
			
		||||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_23"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur.<br /> Vous "
 | 
			
		||||
"devez modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) <br /"
 | 
			
		||||
">avant de pouvoir l'installer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_24"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Il y a des caractères interdits dans le sous domaine (seuls A-Z 0-9 et - "
 | 
			
		||||
"sont autorisés)."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here 
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_25"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Il n'y a pas de MX pointant vers ce serveur, alors que vous nous demandez "
 | 
			
		||||
"d'héberger le mail ici."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine 
 | 
			
		||||
#. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez 
 | 
			
		||||
#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine 
 | 
			
		||||
#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus 
 | 
			
		||||
#. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
 | 
			
		||||
#. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine "
 | 
			
		||||
"doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez "
 | 
			
		||||
"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine "
 | 
			
		||||
"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus "
 | 
			
		||||
"d'information.<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en "
 | 
			
		||||
"ligne HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres 
 | 
			
		||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un 
 | 
			
		||||
#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
 | 
			
		||||
#. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer 
 | 
			
		||||
#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux 
 | 
			
		||||
#. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paramètres "
 | 
			
		||||
"du domaine dans le menu à gauche. 2 liens vont apparaitre : <br />- un "
 | 
			
		||||
"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-"
 | 
			
		||||
"domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer "
 | 
			
		||||
"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux "
 | 
			
		||||
"lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne "
 | 
			
		||||
"HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été 
 | 
			
		||||
#. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez 
 | 
			
		||||
#. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_del_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été "
 | 
			
		||||
"détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez "
 | 
			
		||||
"le Gestionnaire de Fichiers ou un compte FTP<br />Plus d'info sur la gestion "
 | 
			
		||||
"des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi 
 | 
			
		||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
 | 
			
		||||
#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une 
 | 
			
		||||
#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
 | 
			
		||||
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_edit_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi "
 | 
			
		||||
"que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-"
 | 
			
		||||
"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une "
 | 
			
		||||
"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br /"
 | 
			
		||||
">Vous pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous permettant "
 | 
			
		||||
"de lire votre mail par le web.<br />Plus d'info sur la gestion des domaines "
 | 
			
		||||
"dans l'aide en ligne HELPID_200<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FTP Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_ftp"
 | 
			
		||||
msgstr "Comptes FTP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No ftp account found
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun compte ftp de trouvé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce compte ftp n'existe pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The chosen prefix is not allowed
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_4"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce compte ftp existe déjà !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en créer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The directory cannot be created.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier 
 | 
			
		||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et 
 | 
			
		||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir 
 | 
			
		||||
#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un 
 | 
			
		||||
#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP 
 | 
			
		||||
#. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur "
 | 
			
		||||
"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le "
 | 
			
		||||
"répertoire racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case "
 | 
			
		||||
"correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br /"
 | 
			
		||||
">Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez "
 | 
			
		||||
"créer au moins un compte. Chaque compte est associé à un répertoire, et "
 | 
			
		||||
"n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous. "
 | 
			
		||||
"<br />Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos 
 | 
			
		||||
#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  
 | 
			
		||||
#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers 
 | 
			
		||||
#. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur "
 | 
			
		||||
"'Création d'un compte FTP' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos "
 | 
			
		||||
"fichiers avec un logiciel de FTP, vous devez créer au moins un compte.  "
 | 
			
		||||
"Chaque compte est associé à un répertoire, et n'aura donc accès qu'aux "
 | 
			
		||||
"fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous. <br />Plus d'info sur le "
 | 
			
		||||
"FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot 
 | 
			
		||||
#. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence 
 | 
			
		||||
#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le 
 | 
			
		||||
#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : 
 | 
			
		||||
#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus 
 | 
			
		||||
#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot "
 | 
			
		||||
"de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence "
 | 
			
		||||
"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le "
 | 
			
		||||
"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : "
 | 
			
		||||
"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux "
 | 
			
		||||
"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus "
 | 
			
		||||
"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Un fichier .htaccess incompatible est présent dans le répertoire."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_2"
 | 
			
		||||
msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, un .htpassword à été créé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_3"
 | 
			
		||||
msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, .htpasswd existant."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No protected folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_4"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun répertoire protégé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file .htaccess does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_7"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_8"
 | 
			
		||||
msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file '%s' is not correct
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_9"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier '%s' n'est pas valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The user '%s' already exist for this folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_10"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur '%s' existe déja pour ce répertoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid username
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Email Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_mail"
 | 
			
		||||
msgstr "Comptes emails"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. DB connection impossible, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Connexion à la base de données impossible. Réessayez plus tard."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No email on domain '%s'
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun email sur le domaine '%s'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_3"
 | 
			
		||||
msgstr "L'email '%s' n'existe pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
 | 
			
		||||
#. redirections, or both
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Veuillez cocher 'compte pop' et choisir un mot de passe pop <b>ou</b> entrer "
 | 
			
		||||
"des redirections <b>ou</b> les deux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_5"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Erreur Serveur --- Paramètre incorrect (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_7"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mail '%s' existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous avez atteint votre quota de comptes email, vous ne pouvez plus en créer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_9"
 | 
			
		||||
msgstr "Le domaine '%s' existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_10"
 | 
			
		||||
msgstr "-- Erreur de programmation -- Le quota Mail n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter an Email address
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez entrez un Email"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a pop password
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pop"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_13"
 | 
			
		||||
msgstr "Veuillez entrer un Email valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One or more email redirection are invalid
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_14"
 | 
			
		||||
msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ce mail n'est pas un compte pop, il est impossible d'en changer le mot de "
 | 
			
		||||
"passe !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_err_0"
 | 
			
		||||
msgstr "OK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The error message does not exist (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_err_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Le message d'erreur n'existe pas (%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow : 
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr "le %1$d/%2$d/%3$d, à %4$dh%5$d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. User or password incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur ou mot de passe incorrect"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is locked, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte Verrouillé, contacter l'administrateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Cookie incorrect, acceptez les cookies"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Session unknown, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_4"
 | 
			
		||||
msgstr "Session inexistante, contacter l'administrateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. IP address incorrect, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_5"
 | 
			
		||||
msgstr "IP incorrecte, contacter l'administrateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
#. The old password is incorrect
 | 
			
		||||
#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_6"
 | 
			
		||||
msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The new passwords are differents, please retry
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_7"
 | 
			
		||||
msgstr "Les deux nouveaux mots de passe sont différents"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. A password must be at least 3 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_8"
 | 
			
		||||
msgstr "Un mot de passe doit faire au moins 3 caractères"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The information you entered is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_9"
 | 
			
		||||
msgstr "Les données entrées sont incorrectes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You are not allowed to change your password.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_11"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You must be a system administrator to do this
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous devez être administrateur pour pouvoir modifier vos préférences "
 | 
			
		||||
"administrateur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
#. Français (France)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_FR"
 | 
			
		||||
msgstr "Français (France)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (Canada)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_CA"
 | 
			
		||||
msgstr "Français (Canada)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United States)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_US"
 | 
			
		||||
msgstr "English (United States)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United Kingdom)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_UK"
 | 
			
		||||
msgstr "English (United Kingdom)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Deutsch (Germany)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "de_DE"
 | 
			
		||||
msgstr "Deutsch (Germany)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Spania)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_ES"
 | 
			
		||||
msgstr "Español (Spania)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Venezuela)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_VE"
 | 
			
		||||
msgstr "Español (Venezuela)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_0"
 | 
			
		||||
msgstr "OK"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Error writing the quota entry !
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Les quotas disque ne sont pas activés sur le serveur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Databases
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql"
 | 
			
		||||
msgstr "Bases de données MySQL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Users
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql_users"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateurs MySQL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Disk space
 | 
			
		||||
msgid "quota_web"
 | 
			
		||||
msgstr "Espace disque (Ko)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le nom de la base de données ne peut contenir que des chiffres ou lettres "
 | 
			
		||||
"minuscules."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Cette base de données existe déjà, utilisez un autre nom."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This database already exists!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_4"
 | 
			
		||||
msgstr "Cette base de données n'existe pas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your backup number is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_5"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nombre de sauvegarde est incorrect."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder is incorrect!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_6"
 | 
			
		||||
msgstr "Le répertoire est incorrect !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_7"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'avez aucune base, vous ne pouvez pas changer le mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The password is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_8"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe est trop long (16 caractères maximum)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_9"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste "
 | 
			
		||||
"d'autres bases !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez aucune base de données, cliquez sur 'Bases de données' pour en "
 | 
			
		||||
"créer une"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The data base name is too long (64 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom de la base de données est trop long (64 caractères maximum)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more MySQL users
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous avez atteint votre quota d'utilisateurs MySQL, vous ne pouvez plus en "
 | 
			
		||||
"créer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des chiffres et/ou lettres "
 | 
			
		||||
"minuscules"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users must be less than 16 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_15"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom d'utilisateur trop long (16 caractères maximum)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This MySQL user already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Un utilisateur du même nom existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Passwords do not match.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_17"
 | 
			
		||||
msgstr "Les mot de passes ne correspondent pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested MySQL user does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_18"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no MySQL users at the moment.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_19"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucun utilisateur n'est défini dans MySQL."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
 | 
			
		||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
 | 
			
		||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous 
 | 
			
		||||
#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete 
 | 
			
		||||
#. them.
 | 
			
		||||
msgid "hlp_sql_bck"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le répertoire choisi "
 | 
			
		||||
"sous le nom <code>db.sql.1</code> à <code>db.sql.19</code><br /> où 'db' est "
 | 
			
		||||
"remplacé par le nom de la base de données.<br /><b>ATTENTION : </b><br />- "
 | 
			
		||||
"Le répertoire doit déja exister, si ce n'est pas le cas créez le au "
 | 
			
		||||
"préalable<br />- si vous modifiez les paramètres de la sauvegarde (nombre de "
 | 
			
		||||
"sauvegardes, compression ...) des vieilles sauvegardes peuvent rester dans "
 | 
			
		||||
"le répertoire concerné. Vous pouvez les effacer dans le gestionnaire de "
 | 
			
		||||
"fichiers."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Web Statistics
 | 
			
		||||
msgid "quota_sta2"
 | 
			
		||||
msgstr "Statistiques Web Brutes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous avez atteint votre quota de jeux de statistiques, vous ne pouvez plus "
 | 
			
		||||
"en créer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is currently no raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested raw statistic set has not been found.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Jeu de statistiques brutes non trouvé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. File or folder name is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_1"
 | 
			
		||||
msgstr "Répertoire ou fichier incorrect !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot move or copy a file to the same folder
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_2"
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un fichier dans le même répertoire !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want 
 | 
			
		||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail 
 | 
			
		||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server 
 | 
			
		||||
#. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, 
 | 
			
		||||
#. your mails will be unavailable</small>
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mx %s %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this 
 | 
			
		||||
#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and 
 | 
			
		||||
#. all its subdomains!
 | 
			
		||||
msgid "help_domain_del %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to 
 | 
			
		||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
msgstr "1 colonne, détaillée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "2 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr "2 colonnes, court"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "3 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr "3 colonnes, court"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
msgstr "Retourner au gestionnaire de fichiers"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
msgstr "Editer le nouveau fichier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hlp_login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous pouvez aussi consulter l'aide en ligne sur l'accueil du panneau de "
 | 
			
		||||
"contrôle HELPID_300<br />"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password est "
 | 
			
		||||
"refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, merci "
 | 
			
		||||
"de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, merci "
 | 
			
		||||
"de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou "
 | 
			
		||||
"quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci de "
 | 
			
		||||
"vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes selon "
 | 
			
		||||
"votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Impossible d'écrire dans le dossier concerné. Vérifiez vos permissions."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_20"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_21"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_3"
 | 
			
		||||
msgstr "Impossible de créer le fichier demandé. Vérifiez les permissions."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y
 | 
			
		||||
#  1  2  3 
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "err_dom_26"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Le nom des types de domaines ne doit être composé que de chiffres ou de "
 | 
			
		||||
#~ "lettres."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "err_dom_27"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Un type de domaine invalide a été sélectionné, merci de vérifier."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "err_dom_28"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Les paramètres pour ce sous-domaine et ce type de domaine sont invalide. "
 | 
			
		||||
#~ "Vérifiez qu'aucune incompatibilité n'existe sur ce sous-domaine."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "err_bro_4"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Impossible de créer le répertoire demandé. Vérifiez les permissions."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "err_bro_5"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Impossible de modifier le fichier demandé. Vérifiez les permissions."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "err_bro_6"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Impossible de lire le fichier demandé. Vérifiez les permissions."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "AlternC panel access"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Accès au bureau AlternC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Locally hosted"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Géré en local"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "URL redirection"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Redirection vers une url"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "IPv4 redirect"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Redirection vers une IPv4"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Webmail access"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Accès au webmail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "IPv6 redirect"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Redirection vers une IPv6"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "CNAME DNS entry"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Entrée DNS CNAME"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "TXT DNS entry"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Entrée DNS TXT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "MX DNS entry"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Entrée DNS MX"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "secondary MX DNS entry"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Entrée DNS MX secondaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Default mail server"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Serveur de mail par défaut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Default backup mail server"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Serveur de mail de secours"
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,710 @@
 | 
			
		|||
#. Template for AlternC Translation
 | 
			
		||||
#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
#. <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Emacs 21\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Only administrators can access this page !! --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Account not found
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This login already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- I cannot create this account --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email address
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. All fields are mandatory
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can ask for your password only once a day !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is ALREADY an administrator account
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is NOT an administrator account !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The login is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain names
 | 
			
		||||
msgid "quota_dom"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain '%s' not found.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domaine '%s' does not belong to you.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- No lock on the domains !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain name is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One of the domain name member is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
 | 
			
		||||
"server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The Whois database is unavailable, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain cannot be found in the whois database.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No change has been requested...
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- Lock already obtained !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The IP address you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The URL you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_20"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_21"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_22"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your 
 | 
			
		||||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_23"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_24"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here 
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_25"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine 
 | 
			
		||||
#. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez 
 | 
			
		||||
#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine 
 | 
			
		||||
#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus 
 | 
			
		||||
#. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
 | 
			
		||||
#. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres 
 | 
			
		||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un 
 | 
			
		||||
#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
 | 
			
		||||
#. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer 
 | 
			
		||||
#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux 
 | 
			
		||||
#. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été 
 | 
			
		||||
#. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez 
 | 
			
		||||
#. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_del_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi 
 | 
			
		||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
 | 
			
		||||
#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une 
 | 
			
		||||
#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
 | 
			
		||||
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_edit_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FTP Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_ftp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No ftp account found
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The chosen prefix is not allowed
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The directory cannot be created.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier 
 | 
			
		||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et 
 | 
			
		||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir 
 | 
			
		||||
#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un 
 | 
			
		||||
#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP 
 | 
			
		||||
#. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos 
 | 
			
		||||
#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  
 | 
			
		||||
#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers 
 | 
			
		||||
#. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot 
 | 
			
		||||
#. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence 
 | 
			
		||||
#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le 
 | 
			
		||||
#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : 
 | 
			
		||||
#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus 
 | 
			
		||||
#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No protected folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file .htaccess does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file '%s' is not correct
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The user '%s' already exist for this folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid username
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Email Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. DB connection impossible, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No email on domain '%s'
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
 | 
			
		||||
#. redirections, or both
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter an Email address
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a pop password
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One or more email redirection are invalid
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_err_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The error message does not exist (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_err_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow : 
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. User or password incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is locked, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Session unknown, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. IP address incorrect, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The old password is incorrect
 | 
			
		||||
#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The new passwords are differents, please retry
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. A password must be at least 3 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The information you entered is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You are not allowed to change your password.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You must be a system administrator to do this
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (France)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_FR"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (Canada)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_CA"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United States)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_US"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United Kingdom)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_UK"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Deutsch (Germany)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "de_DE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Spania)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_ES"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Venezuela)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_VE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Error writing the quota entry !
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Databases
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Users
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql_users"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Disk space
 | 
			
		||||
msgid "quota_web"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This database already exists!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your backup number is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder is incorrect!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The password is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The data base name is too long (64 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more MySQL users
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users must be less than 16 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This MySQL user already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Passwords do not match.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested MySQL user does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no MySQL users at the moment.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
 | 
			
		||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
 | 
			
		||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous 
 | 
			
		||||
#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete 
 | 
			
		||||
#. them.
 | 
			
		||||
msgid "hlp_sql_bck"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Web Statistics
 | 
			
		||||
msgid "quota_sta2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is currently no raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested raw statistic set has not been found.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. File or folder name is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot move or copy a file to the same folder
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want 
 | 
			
		||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail 
 | 
			
		||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server 
 | 
			
		||||
#. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, 
 | 
			
		||||
#. your mails will be unavailable</small>
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mx %s %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this 
 | 
			
		||||
#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and 
 | 
			
		||||
#. all its subdomains!
 | 
			
		||||
msgid "help_domain_del %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to 
 | 
			
		||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "2 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "3 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hlp_login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password "
 | 
			
		||||
"est refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou "
 | 
			
		||||
"quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci "
 | 
			
		||||
"de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes "
 | 
			
		||||
"selon votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de "
 | 
			
		||||
"vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier .htpasswd n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_20"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_21"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez pas le droit d'écrire dans ce répertoire. Vérifiez les droits "
 | 
			
		||||
"d'accès !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y
 | 
			
		||||
#  1  2  3 
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,710 @@
 | 
			
		|||
#. Template for AlternC Translation
 | 
			
		||||
#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
#. <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Emacs 21\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Only administrators can access this page !! --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Account not found
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This login already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- I cannot create this account --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email address
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. All fields are mandatory
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can ask for your password only once a day !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is ALREADY an administrator account
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is NOT an administrator account !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The login is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain names
 | 
			
		||||
msgid "quota_dom"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain '%s' not found.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domaine '%s' does not belong to you.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- No lock on the domains !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain name is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One of the domain name member is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
 | 
			
		||||
"server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The Whois database is unavailable, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain cannot be found in the whois database.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No change has been requested...
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- Lock already obtained !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The IP address you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The URL you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_20"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_21"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_22"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your 
 | 
			
		||||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_23"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_24"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here 
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_25"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine 
 | 
			
		||||
#. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez 
 | 
			
		||||
#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine 
 | 
			
		||||
#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus 
 | 
			
		||||
#. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
 | 
			
		||||
#. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres 
 | 
			
		||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un 
 | 
			
		||||
#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
 | 
			
		||||
#. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer 
 | 
			
		||||
#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux 
 | 
			
		||||
#. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été 
 | 
			
		||||
#. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez 
 | 
			
		||||
#. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_del_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi 
 | 
			
		||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
 | 
			
		||||
#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une 
 | 
			
		||||
#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
 | 
			
		||||
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_edit_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FTP Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_ftp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No ftp account found
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The chosen prefix is not allowed
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The directory cannot be created.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier 
 | 
			
		||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et 
 | 
			
		||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir 
 | 
			
		||||
#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un 
 | 
			
		||||
#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP 
 | 
			
		||||
#. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos 
 | 
			
		||||
#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  
 | 
			
		||||
#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers 
 | 
			
		||||
#. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot 
 | 
			
		||||
#. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence 
 | 
			
		||||
#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le 
 | 
			
		||||
#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : 
 | 
			
		||||
#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus 
 | 
			
		||||
#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No protected folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file .htaccess does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file '%s' is not correct
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The user '%s' already exist for this folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid username
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Email Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. DB connection impossible, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No email on domain '%s'
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
 | 
			
		||||
#. redirections, or both
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter an Email address
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a pop password
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One or more email redirection are invalid
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_err_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The error message does not exist (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_err_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow : 
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. User or password incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is locked, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Session unknown, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. IP address incorrect, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The old password is incorrect
 | 
			
		||||
#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The new passwords are differents, please retry
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. A password must be at least 3 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The information you entered is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You are not allowed to change your password.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You must be a system administrator to do this
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (France)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_FR"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (Canada)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_CA"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United States)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_US"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United Kingdom)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_UK"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Deutsch (Germany)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "de_DE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Spania)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_ES"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Venezuela)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_VE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Error writing the quota entry !
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Databases
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Users
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql_users"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Disk space
 | 
			
		||||
msgid "quota_web"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This database already exists!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your backup number is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder is incorrect!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The password is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The data base name is too long (64 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more MySQL users
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users must be less than 16 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This MySQL user already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Passwords do not match.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested MySQL user does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no MySQL users at the moment.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
 | 
			
		||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
 | 
			
		||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous 
 | 
			
		||||
#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete 
 | 
			
		||||
#. them.
 | 
			
		||||
msgid "hlp_sql_bck"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Web Statistics
 | 
			
		||||
msgid "quota_sta2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is currently no raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested raw statistic set has not been found.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. File or folder name is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot move or copy a file to the same folder
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want 
 | 
			
		||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail 
 | 
			
		||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server 
 | 
			
		||||
#. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, 
 | 
			
		||||
#. your mails will be unavailable</small>
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mx %s %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this 
 | 
			
		||||
#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and 
 | 
			
		||||
#. all its subdomains!
 | 
			
		||||
msgid "help_domain_del %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to 
 | 
			
		||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "2 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "3 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hlp_login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password "
 | 
			
		||||
"est refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou "
 | 
			
		||||
"quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci "
 | 
			
		||||
"de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes "
 | 
			
		||||
"selon votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de "
 | 
			
		||||
"vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier .htpasswd n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_20"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_21"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez pas le droit d'écrire dans ce répertoire. Vérifiez les droits "
 | 
			
		||||
"d'accès !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y
 | 
			
		||||
#  1  2  3 
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,710 @@
 | 
			
		|||
#. Template for AlternC Translation
 | 
			
		||||
#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
 | 
			
		||||
#. <tech@alternc.org>
 | 
			
		||||
#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Emacs 21\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Only administrators can access this page !! --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Account not found
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This login already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- I cannot create this account --
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email address
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. All fields are mandatory
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can ask for your password only once a day !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is ALREADY an administrator account
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is NOT an administrator account !
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This TLD already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The login is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain names
 | 
			
		||||
msgid "quota_dom"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Domain '%s' not found.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domaine '%s' does not belong to you.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- No lock on the domains !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain name is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One of the domain name member is too long.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
 | 
			
		||||
"server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The Whois database is unavailable, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain cannot be found in the whois database.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No change has been requested...
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The sub-domain already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. --- Programm error --- Lock already obtained !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The IP address you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The URL you entered is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_20"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_21"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_22"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your 
 | 
			
		||||
#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_23"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_24"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here 
 | 
			
		||||
msgid "err_dom_25"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine 
 | 
			
		||||
#. doit être complet, mais <b>sans le www.</b><br /> IMPORTANT : Si vous voulez 
 | 
			
		||||
#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine 
 | 
			
		||||
#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus 
 | 
			
		||||
#. d'information.<br /> Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
 | 
			
		||||
#. <br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres 
 | 
			
		||||
#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : <br />- un 
 | 
			
		||||
#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
 | 
			
		||||
#. domaines, redirections, hébergement mails ...) <br />- un second pour gérer 
 | 
			
		||||
#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux 
 | 
			
		||||
#. lettres).<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne 
 | 
			
		||||
#. HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_add_domain_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été 
 | 
			
		||||
#. détruits.<br />Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez 
 | 
			
		||||
#. le Gestionnaire de Fichier<br />Plus d'info sur la gestion des domaines dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_del_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi 
 | 
			
		||||
#. que des sous-domaines installés<br />Vous pouvez créer un nouveau sous-
 | 
			
		||||
#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une 
 | 
			
		||||
#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)<br />
 | 
			
		||||
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_edit_domain"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FTP Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_ftp"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No ftp account found
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The chosen prefix is not allowed
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This ftp account already exists
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The directory cannot be created.
 | 
			
		||||
msgid "err_ftp_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier 
 | 
			
		||||
#. racine.<br /> Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et 
 | 
			
		||||
#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'<br />Pour pouvoir 
 | 
			
		||||
#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un 
 | 
			
		||||
#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP 
 | 
			
		||||
#. dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 
 | 
			
		||||
#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.<br />Pour pouvoir accéder à vos 
 | 
			
		||||
#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.  
 | 
			
		||||
#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers 
 | 
			
		||||
#. situés dans ce dossier ou en dessous. <br />Plus d'info sur le FTP dans 
 | 
			
		||||
#. l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot 
 | 
			
		||||
#. de passe, et un répertoire racine<br />Le nom d'utilisateur commence 
 | 
			
		||||
#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.<br />Le 
 | 
			
		||||
#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.<br />Note : 
 | 
			
		||||
#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux 
 | 
			
		||||
#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.<br />Plus 
 | 
			
		||||
#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100<br />
 | 
			
		||||
msgid "hlp_ftp_add"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No protected folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file .htaccess does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file '%s' is not correct
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The user '%s' already exist for this folder
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid username
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Email Accounts
 | 
			
		||||
msgid "quota_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. DB connection impossible, please try again later.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. No email on domain '%s'
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
 | 
			
		||||
#. redirections, or both
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The email '%s' already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The domain '%s' does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter an Email address
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a pop password
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Please enter a valid email
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. One or more email redirection are invalid
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_err_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The error message does not exist (%s)
 | 
			
		||||
msgid "err_err_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow : 
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. User or password incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This account is locked, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Session unknown, contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. IP address incorrect, please contact the administrator
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The old password is incorrect
 | 
			
		||||
#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The new passwords are differents, please retry
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. A password must be at least 3 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The information you entered is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You are not allowed to change your password.
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You must be a system administrator to do this
 | 
			
		||||
msgid "err_mem_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (France)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_FR"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Français (Canada)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "fr_CA"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United States)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_US"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. English (United Kingdom)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "en_UK"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Deutsch (Germany)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "de_DE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Spania)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_ES"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Español (Venezuela)
 | 
			
		||||
#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
 | 
			
		||||
msgid "es_VE"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. OK
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_0"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Error writing the quota entry !
 | 
			
		||||
msgid "err_quota_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Databases
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL Users
 | 
			
		||||
msgid "quota_mysql_users"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Disk space
 | 
			
		||||
msgid "quota_web"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This database already exists!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_4"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your backup number is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_5"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The folder is incorrect!
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_6"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_7"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The password is too long (16 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_8"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The file is incorrect or does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_9"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_10"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_11"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The data base name is too long (64 chars max)
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_12"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more MySQL users
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_13"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. MySQL users must be less than 16 characters long.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This MySQL user already exists.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Passwords do not match.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested MySQL user does not exist.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You have no MySQL users at the moment.
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_19"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from <code>db.sql.1</
 | 
			
		||||
#. code> to <code>db.sql.19</code><br />your database name replaces 'db'.<br /
 | 
			
		||||
#. >WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous 
 | 
			
		||||
#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete 
 | 
			
		||||
#. them.
 | 
			
		||||
msgid "hlp_sql_bck"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Web Statistics
 | 
			
		||||
msgid "quota_sta2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot create more raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. There is currently no raw statistic set.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. The requested raw statistic set has not been found.
 | 
			
		||||
msgid "err_sta2_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. File or folder name is incorrect
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You cannot move or copy a file to the same folder
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we manage your DNS <br />You can manage your mails elsewhere if you want 
 | 
			
		||||
#. (MX field).<br />Write <b><code>%s</code></b> in this field if your mail 
 | 
			
		||||
#. must be managed by %s<br />or put the IP address or name of the mail server 
 | 
			
		||||
#. used to manage your mails.<small>Warning : if you put nothing in this field, 
 | 
			
		||||
#. your mails will be unavailable</small>
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mx %s %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If we don't manage the DNS for this domain <br />do we manage your mails?
 | 
			
		||||
msgid "help_dns_mail"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this 
 | 
			
		||||
#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and 
 | 
			
		||||
#. all its subdomains!
 | 
			
		||||
msgid "help_domain_del %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. You can create various databases<br />Click on 'SQL Admin' in the menu to 
 | 
			
		||||
#. manage them<br />or use the table below to backup, retrieve or delete them:
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_ok"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
 | 
			
		||||
msgid "help_sql_list_no"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
 | 
			
		||||
#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
 | 
			
		||||
#.  1  2  3  4  5  6   7
 | 
			
		||||
#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
 | 
			
		||||
#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "1 column, detailed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "2 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "3 columns, short"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Go back to the file manager"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Edit the newly created file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "hlp_login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_14"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"La politique de mot de passe demandée n'a pas été trouvée, Ce password "
 | 
			
		||||
"est refusé (c'est une erreur de programmation ...)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_15"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop court selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_16"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe est trop long selon votre politique de mot de passe, "
 | 
			
		||||
"merci de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_17"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe ne peut pas être le même que le nom d'utilisateur (ou "
 | 
			
		||||
"quelque chose de similaire) selon votre politique de mot de passe, merci "
 | 
			
		||||
"de vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_admin_18"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le mot de passe doit contenir des caractères de %s classes différentes "
 | 
			
		||||
"selon votre politique de mot de passe (il n'en contient que %s), merci de "
 | 
			
		||||
"vérifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_hta_12"
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier .htpasswd n'existe pas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mail_16"
 | 
			
		||||
msgstr "Ce compte esclave MX existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_20"
 | 
			
		||||
msgstr "Le mot de passe est obligatoire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_mysql_21"
 | 
			
		||||
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "err_bro_3"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'avez pas le droit d'écrire dans ce répertoire. Vérifiez les droits "
 | 
			
		||||
"d'accès !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# $d,$m,$y
 | 
			
		||||
#  1  2  3 
 | 
			
		||||
msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
 | 
			
		||||
msgstr "%1$02d/%2$02d/%3$04d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "AlternC's account password"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "POP/IMAP account passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Protected folders passwords"
 | 
			
		||||
msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,20 @@
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
CREATE TABLE `certificates` (
 | 
			
		||||
  `id` int(10) unsigned NOT NULL AUTO_INCREMENT,
 | 
			
		||||
  `uid` int(10) unsigned NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `status` tinyint(3) unsigned NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `shared` tinyint(3) unsigned NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `fqdn` varchar(255) NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `altnames` text NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `validstart` datetime NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `validend` datetime NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `sslcsr` text NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `sslkey` text NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `sslcrt` text NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `sslchain` text NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `ssl_action` varchar(32) NOT NULL,
 | 
			
		||||
  `ssl_result` varchar(32) NOT NULL,
 | 
			
		||||
  PRIMARY KEY (`id`),
 | 
			
		||||
  KEY `uid` (`uid`),
 | 
			
		||||
  KEY `ssl_action` (`ssl_action`)
 | 
			
		||||
) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=utf8;
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,21 @@
 | 
			
		|||
#!/bin/bash
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Launched by incron when /tmp/generate_certif_alias exists
 | 
			
		||||
# regenerate the list of global aliases used by Comodo for certificate ownership validation
 | 
			
		||||
APACHECONF=/etc/apache2/conf.d/alternc-ssl_cert-alias.conf
 | 
			
		||||
TMP=/tmp/alternc-ssl_cert-alias_${$}.tmp
 | 
			
		||||
FILEDIR=/var/lib/alternc/ssl-cert-alias
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
rm -f "$TMP"
 | 
			
		||||
mkdir -p "$FILEDIR"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
mysql --defaults-file=/etc/alternc/.my.cnf --skip-column-names -B -e "SELECT name,value FROM certif_alias;" | while read name value
 | 
			
		||||
do
 | 
			
		||||
    echo "alias $name ${FILEDIR}${name}" >>$TMP
 | 
			
		||||
    echo "$value" >"${FILEDIR}${name}"
 | 
			
		||||
done
 | 
			
		||||
mv -f "$TMP" "$APACHECONF"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
service apache2 reload
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,30 @@
 | 
			
		|||
<VirtualHost *:443>
 | 
			
		||||
  DocumentRoot /usr/share/alternc/panel/admin
 | 
			
		||||
  AssignUserId alterncpanel alterncpanel
 | 
			
		||||
  SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
 | 
			
		||||
  ServerName %%fqdn%%
 | 
			
		||||
  RewriteEngine on
 | 
			
		||||
  RewriteRule   ^/admin/(.*)  /$1
 | 
			
		||||
  
 | 
			
		||||
  alias /alternc-sql      /usr/share/phpmyadmin
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  RewriteEngine On
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^webmail /webmail-redirect.php [L]
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  # Mail autoconfig
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^mail/mailautoconfig.xml$ /mailautoconfig_thunderbird.php [L]
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^mail/config-v1.1.xml$ /mailautoconfig_thunderbird.php [L]
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^autodiscover/autodiscover.xml$ /mailautoconfig_outlook.php [L]
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^Autodiscover/Autodiscover.xml$ /mailautoconfig_outlook.php [L]
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^Autodiscover.xml$ mailautoconfig_outlook.php [L]
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^autodiscover.xml$ mailautoconfig_outlook.php [L]
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  # will be used to define aliases such as /javascript /squirrelmail ...
 | 
			
		||||
  Include /etc/alternc/apache-panel.d/*.conf
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  SSLEngine On
 | 
			
		||||
  SSLCertificateFile %%CRT%%
 | 
			
		||||
  SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
 | 
			
		||||
  %%CHAINLINE%%
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</VirtualHost>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,58 @@
 | 
			
		|||
<VirtualHost *:443>
 | 
			
		||||
  ServerName %%fqdn%%
 | 
			
		||||
  AssignUserId www-data www-data
 | 
			
		||||
  SetEnv LOGIN "0000-roundcube"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  DocumentRoot /var/lib/roundcube
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  # Access to tinymce files
 | 
			
		||||
  <Directory "/usr/share/tinymce/www/">
 | 
			
		||||
        Options Indexes MultiViews FollowSymLinks
 | 
			
		||||
        AllowOverride None
 | 
			
		||||
        Order allow,deny
 | 
			
		||||
        allow from all
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <Directory /var/lib/roundcube/>
 | 
			
		||||
    Options +FollowSymLinks
 | 
			
		||||
    # This is needed to parse /var/lib/roundcube/.htaccess. See its
 | 
			
		||||
    # content before setting AllowOverride to None.
 | 
			
		||||
    AllowOverride All
 | 
			
		||||
    order allow,deny
 | 
			
		||||
    allow from all
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  # Protecting basic directories:
 | 
			
		||||
  <Directory /var/lib/roundcube/config>
 | 
			
		||||
    Options -FollowSymLinks
 | 
			
		||||
    AllowOverride None
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <Directory /var/lib/roundcube/temp>
 | 
			
		||||
    Options -FollowSymLinks
 | 
			
		||||
    AllowOverride None
 | 
			
		||||
    Order allow,deny
 | 
			
		||||
    Deny from all
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <Directory /var/lib/roundcube/logs>
 | 
			
		||||
    Options -FollowSymLinks
 | 
			
		||||
    AllowOverride None
 | 
			
		||||
    Order allow,deny
 | 
			
		||||
    Deny from all
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  Alias /javascript /usr/share/javascript/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <Directory "/usr/share/javascript/">
 | 
			
		||||
        Options FollowSymLinks MultiViews
 | 
			
		||||
        Order allow,deny
 | 
			
		||||
        Allow from all
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  SSLEngine On
 | 
			
		||||
  SSLCertificateFile %%CRT%%
 | 
			
		||||
  SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
 | 
			
		||||
  %%CHAINLINE%%
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</VirtualHost>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,26 @@
 | 
			
		|||
<VirtualHost *:443>
 | 
			
		||||
  ServerName %%fqdn%%
 | 
			
		||||
  AssignUserId alternc-squirrelmail nogroup
 | 
			
		||||
  SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  DocumentRoot /usr/share/squirrelmail
 | 
			
		||||
  <Directory /usr/share/squirrelmail>
 | 
			
		||||
    php_value open_basedir /usr/share/squirrelmail:/etc/squirrelmail/:/var/lib/squirrelmail/data/:/var/spool/squirrelmail/:/etc/mailname
 | 
			
		||||
    php_admin_flag safe_mode off
 | 
			
		||||
    Options Indexes FollowSymLinks
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  Alias /javascript /usr/share/javascript/
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <Directory "/usr/share/javascript/">
 | 
			
		||||
        Options FollowSymLinks MultiViews
 | 
			
		||||
        Order allow,deny
 | 
			
		||||
        Allow from all
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  SSLEngine On
 | 
			
		||||
  SSLCertificateFile %%CRT%%
 | 
			
		||||
  SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
 | 
			
		||||
  %%CHAINLINE%%
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</VirtualHost>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,17 @@
 | 
			
		|||
<Virtualhost *:443> 
 | 
			
		||||
  ServerName %%fqdn%%
 | 
			
		||||
  AssignUserId #%%UID%% #%%GID%% 
 | 
			
		||||
  SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  KeepAlive Off 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  RewriteEngine On 
 | 
			
		||||
  RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !/cgi-bin/
 | 
			
		||||
  RewriteRule ^/(.*)$ %%redirect%%/$1 [R=301,L] 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  SSLEngine On
 | 
			
		||||
  SSLCertificateFile %%CRT%%
 | 
			
		||||
  SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
 | 
			
		||||
  %%CHAINLINE%%
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</Virtualhost>
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,22 @@
 | 
			
		|||
<VirtualHost *:443>
 | 
			
		||||
  ServerName %%fqdn%%
 | 
			
		||||
  DocumentRoot "%%document_root%%"
 | 
			
		||||
  AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
 | 
			
		||||
  SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  <Directory "%%document_root%%">
 | 
			
		||||
    php_admin_value open_basedir "%%account_root%%:/usr/share/php/"
 | 
			
		||||
    php_admin_value upload_tmp_dir %%account_root%%/tmp
 | 
			
		||||
    php_admin_value sendmail_path '/usr/lib/alternc/sendmail "%%mail_account%%" '
 | 
			
		||||
    php_admin_flag mail.add_x_header on
 | 
			
		||||
    Options +MultiViews -FollowSymLinks +SymLinksIfOwnerMatch
 | 
			
		||||
    AllowOverride AuthConfig FileInfo Limit Options Indexes
 | 
			
		||||
  </Directory>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
  SSLEngine On
 | 
			
		||||
  SSLCertificateFile %%CRT%%
 | 
			
		||||
  SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
 | 
			
		||||
  %%CHAINLINE%%
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
</VirtualHost>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,8 @@
 | 
			
		|||
#!/usr/bin/php
 | 
			
		||||
<?php
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
/* This script is launched as root through a cron to update automagically new certificates 
 | 
			
		||||
   and deploy them if required
 | 
			
		||||
 */
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue