)@R&Ri!k2e26-vn_gr$wtC-6rOJ=w7~Xs
zvM1AmMm8;G*@|#Hl}jnxffQ-?s`VPD!|*wSe%Y^B?TLU-#O)7~SH4oNfBo
zIn0Y)Rgg+97QJ7zMhyi2fPLWR6l(~vbAONRfVdnt-sOJVFzmh^>An9xxtiz+D+u8@
z`{MiooIb0EwvZ46qEZnhH#BD#kMJ^!=V*N(tfSU1mucp#P*Dg3mtP-A!uon
z7thO`J15Ip`89Uf96Kl>v6C=(lQ1lCBApA^SvSszxbBD|@t(5$(DrZ-vZ
zJ5P{Ek3W14tD1f^r;W`{Gv_u>L0#l--kSNnjYlZ@s9A({shRV+|U=1k%V)b3;v!Rhxk
z;&fRur(k(eET}jpD^{4T6Q>uy&CK76(niTkt@Ggq^Pn~Bg2V8p0Zp;i{Au`nWX0+&
zaE!RnTE-9Ivs(%K9y6mwRACwR#QJ
z=)~^hj5ePN<`{?di3U7t1H|8ca)Xl|(~;Q)BlGLofkj4STE?yMp8B9RjI%f7R?=qV
z_1r(eptbVD=fwgT*997cQn$%NkD#s-
zt3(_HW0VP;5dyYGhhj9uRDJ#~KHN<>{@IZ4kP#N>_dvZCW=WW}i5^1JgfnL|3U)Q&
z!tVTC717fJ~#m={}L3CP8j>8QycJ-fgiZNzA#JAexT8FTy2x7VqU~p+&p>3>Mg2
zs~vM^Bv(9E1-fC4@xk+BhZ7Sxv0!h{fytC2DbNMNa28-wPCQ3d<$
z+A%ukZnnY(eT!Ci;@f#~od!E*iw=8{MfyI&c1t9Y)|NBU1?HKv3Fp^+TUVN=5~tT$wdCs%v@
zTBcSiiDPGdMxe`#1ioTxq%(gPtZIu$N5Q91eOa1<<5i-o)6b@!OWHXQ>M69`7niYU
zokbd$eCKq#xeMyRJhZURPWn_jwC7YO9@zX{SwfG!omktb<7C0#3LMq9o9*XpJfcDa
zxQ0w9+@dzKlv1T2(T4FM{Px`-r9yXIA!&b>RQ`b-cQ35da@j3vOR<
z6m(2J;(+`bDe-7SwN79qW6xGbox^nSa5VqB3!==Nln-feak$lr%mtyH$1)I)v-dTFMuPUQaQoVmao!$PvT_p)K!+YLLzOdpV4q#2m+u*0KlT
zPTt33czSjm-#N0TBwQb&N!vxxg3Y1?jM2qUP{;m`YWtQW-rse>EI;Z#bC_F#v76wX
z;ARlmGY9yI%E4c-rhPrO(1?~T;i6Mqwm#+A%a8S=eO&uUTb_Xy6Tci@yk)1`ELfgA
z(I}poWTmz`Bi&m5El2+w-%+FA8q(9l%=F7j6lvXoA*u
zKB8dWjt>WwGT9dax&16HTf;(jA7-P?ybUj|bTx>OF`w%|7OlezH7&0LjAZgB8(p+Q
z-wbpdAL?COf{(AOQ|9t5`XgvAP)Ya&D~1>BiP&UM0G8%bs;Qx8D2MG|Fmwwfe=%|Z*)s#
zf)VWWV1z_M`#wSbo}yG({Q13%i(mo&D+xYe70*hQ*~bZss6D<{VA@{eBr(OXsp)C
zlI?i$e4jzk*~0(hsr$5Hd-${gPrsUQzMeP{Q3%%JPI$-dg9rNTSN-`%4}_pNTEb=`
z5k{M>o`Q~Y7Q`^co~)c}=i_;2xnwVy2KoAVkk;1q`^0{6U&5{hUp*A9G7wfp#>}Oe
zFCq{{jBLSF7GFcy<|Td-$VU(}H78x(=og7j1bi^W2SuQ!m4RyBHxTW7(Y}{AdaJ$0
zzKO8E>~Q+1k)xe)dKPaU*&JTPoAd7@*yt>jl+4!r-9gt5V^NAdQn7WuU+?AHzMCKp
zqJ2)c|JgEmq|#POEGD32k$a{tpZf6RiBjGGX%PI_
z*rQ0x=E-%ra(9-~>RHboFtLfqBLPF_>4axS2Fu(372p~38XO-gCBj3CC5;x@_ZGG%
z(UIv^ttK~$FL|EsR|dJZ^+pck)srwl+cA!~XzN28Ddt0Y4aNr;#Y=p-R!U09Z2B+@
zt2Y*DC|pV_5EXPe>vwp~8*Kf@3fd{6Nj`$LFsydKy<_X;PM>H*3TE?hMnPHAHgW~F
z_i8hyF8YOUR*@K}F3X|ta5+>fmw{*^XBXTX^-pO{zaOPy#m3T;Zez07&j
zn%{O$r3c$-6*EK(G~b5SPD#f_0C0HpF|4?4pX#NNSue-N$awBr(J|AiOW|?)FR{ya
zuNFIfLk3D9D$a!((x=G5;n#n{;wQtAJ3)$!J?HOXXatJb2h&D)$^Bc(i4-y!zgn)a
z2PrL7(pR+WoD`S6Q`>))3$j`$YrpN6G8Y5s<6oQ7urb=7hvO6mkbw&yO;9JH87Uxk7ela>Vu@B^4M#8cCB^^Gx)B+-{}Pr1B7zh6
z{^98xVG-g=7gvtuT0jS>U+b2!>NtMJ);&1g4N+2L_@AUCa(Hp5YU@gWwPk0zv?S|m!qrdEl~6D$wp9H9?A2et*&M$RqRZOM
z>X*jE&Phqf5mNKhDN;WwAK^k3`@#$BbvgZ>yRQbVjbKXB5nYifKaR!@
z5o=Fcstyy62t$Kq*P`MPaaUsJljbK>vqbX7S-ob>*DC6{l5yb
zMryh^o}hX|@ZGuNH~{{Oi~ZBEh#Y9+aSvqzS@9F$X^IkZ>@zBK8|$y
zn=cS3+}W<tYBVysb?xTKwKuHcKR(PqwJ?{rZ?({Oq$76-o@{ANV{Q$fN+EGk
z*z#SoWy9#m=%!(Wo%4_E`^br_YVR30z)p@e25`w;h!(qU>w>m67WMxZ&akX1jdj?^
z7H!*xED{DzCyNPF{83VvbjWILDH`uS|A1~j#=%jKVs#WwjL66F{f+bQKsa|*cIPd^
zl)X;pZv;ST~3xjn%+k=8W%#AxE
zTF?GO$PF#M5dH{EC<%omm`cE7Nci&yveEvth3bl2*g>i
zeP{}KDU>XDRecNoR
zZ%0&9sHOOFWR6fv>b@M|BsTMD5`lyz=2bIBnycjV59
zW&(h5N`@|<>RcIb@W*n@w%J%|O{VABwlYGcGvf{T_Ed$nX7^^SU((lVm4`
zJVWol=VT0GW!sLB$hlM!0JoKA3O&fn5P?p_k52O6e86GZ88(=;7UD^aK+-^^THSo}
z$ym()Y0TO;A744sa%s(-HI6el-Dry?spu6dSU%CTEQCk;n_0GuxC!1v@G6)FGK5}R
z4I(`$#i7OcTG
z4Tn)CcR-#a2RYHBMlD-xk*zv^k5qM-WTSbBtK5J5boo?$=1RwzOEdpL)8#9bxY(?_
ziIMRPwTj}>n`+6As&BQc|GGnNhz-WaIiO-t5RRFw+L2ifapSxjyU4!Pz;}^u$1;EWSpfn^>1HM
Xl?wXi@^brREqzMGjHl8$82bMM%%BE|
literal 0
HcmV?d00001
diff --git a/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/manual.po b/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/manual.po
new file mode 100644
index 00000000..50d8917f
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/manual.po
@@ -0,0 +1,839 @@
+# translation of manual.po to Spanish
+# Spanish AlternC Translation
+# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
+#
+#
+# Bruno Marmier , 2003.
+# Daniel Viñar Ulriksen , 2008.
+#. Template for AlternC Translation
+#. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
+#.
+#. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manual\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 00:27-0400\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# m_membre
+#. -- Only administrators can access this page !! --
+msgid "err_admin_1"
+msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
+
+#. Account not found
+msgid "err_admin_2"
+msgstr "No se encuentra el miembro"
+
+#. This login already exists
+msgid "err_admin_3"
+msgstr "¡Este login ya existe!"
+
+#. -- I cannot create this account --
+msgid "err_admin_4"
+msgstr "--Imposible crear la cuenta--"
+
+#. Please enter a valid email address
+msgid "err_admin_5"
+msgstr "Por favor, entre un email válido."
+
+#. All fields are mandatory
+msgid "err_admin_6"
+msgstr "Los campos login, contraseña y correo son obligatorios."
+
+#. You can ask for your password only once a day !
+msgid "err_admin_7"
+msgstr "¡Solo puedes pedir tu contraseña una vez por día!"
+
+#. This account is ALREADY an administrator account
+msgid "err_admin_8"
+msgstr "¡El usuario seleccionado YA es administrador!"
+
+#. This account is NOT an administrator account !
+msgid "err_admin_9"
+msgstr "¡El usuario seleccionado NO es administrador!"
+
+# m_membre
+#. Login can only contains characters a-z, 0-9 and -
+msgid "err_admin_10"
+msgstr "Los únicos caracteres autorizados son a-z 0-9 y -."
+
+# m_membre
+#. This TLD does not exist
+msgid "err_admin_11"
+msgstr "Este TLD no existe"
+
+#. This TLD already exists
+msgid "err_admin_12"
+msgstr "Este TLD ya existe."
+
+# m_membre
+#. The login is too long (16 chars max)
+msgid "err_admin_13"
+msgstr "El login es demasiado largo (16 caracteres máximo)"
+
+#. Domain names
+msgid "quota_dom"
+msgstr "Nombres de dominio"
+
+#. Domain '%s' not found.
+msgid "err_dom_1"
+msgstr "El dominio '%s' no existe."
+
+#. The domaine '%s' does not belong to you.
+msgid "err_dom_2"
+msgstr "El dominio '%s' no te pertenece."
+
+#. --- Programm error --- No lock on the domains !
+msgid "err_dom_3"
+msgstr "--- Error de programación --- ¡Ningún Lock en los dominios!"
+
+#. The domain name is too long.
+msgid "err_dom_4"
+msgstr "El nombre de dominio es demasiado largo."
+
+#. One of the domain name member is too long.
+msgid "err_dom_5"
+msgstr "Uno de los componentes del nombre de dominio es demasiado largo."
+
+#. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed).
+msgid "err_dom_6"
+msgstr ""
+"Hay caracteres prohibidos en el nombre de dominio (sólo A-Z 0-9 y - son "
+"autorizados)."
+
+#. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server.
+msgid "err_dom_7"
+msgstr ""
+"El último componente (TLD) del dominio es incorrecto o no se puede hospedar "
+"en este servidor."
+
+#. The domain already exists.
+msgid "err_dom_8"
+msgstr "El dominio ya existe."
+
+#. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later.
+msgid "err_dom_9"
+msgstr "El dominio fue borrado hace menos de 5 minutos, intenta más tarde."
+
+#. Your domain quota is over, you cannot create more domain names.
+msgid "err_dom_10"
+msgstr "Alcanzaste el limite de tu cuota de dominios, no se pueden crear más."
+
+#. The Whois database is unavailable, please try again later.
+msgid "err_dom_11"
+msgstr "¡Conexión a la base Whois imposible!"
+
+#. The domain cannot be found in the whois database.
+msgid "err_dom_12"
+msgstr "No se encuentra el dominio en la base Whois"
+
+#. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes.
+msgid "err_dom_13"
+msgstr "El dominio fue modificado hace menos de 5 minutos, intenta más tarde."
+
+#. The sub-domain does not exist.
+msgid "err_dom_14"
+msgstr "El subdominio no existe."
+
+#. No change has been requested...
+msgid "err_dom_15"
+msgstr "No se pidió ninguna modificación..."
+
+#. The sub-domain already exists.
+msgid "err_dom_16"
+msgstr "El subdominio ya existe."
+
+#. --- Programm error --- Lock already obtained !
+msgid "err_dom_17"
+msgstr "--- Error de programación --- ¡Lock sobre los dominios ya obtenidos!"
+
+#. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !
+msgid "err_dom_18"
+msgstr "¡¡Este dominio es el del servidor!! No puedes instalarlo en tu cuenta."
+
+#. The IP address you entered is incorrect.
+msgid "err_dom_19"
+msgstr "La dirección IP ingresada es incorrecta."
+
+#. The URL you entered is incorrect.
+msgid "err_dom_20"
+msgstr "La URL es incorrecta. "
+
+#. The folder you entered is incorrect or does not exist.
+msgid "err_dom_21"
+msgstr "La carpeta especificada es incorrecta o no existe."
+
+#. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator
+msgid "err_dom_22"
+msgstr ""
+"El dominio solicitado está prohibido en este servidor, contacta al "
+"administrador."
+
+#. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your
+#. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again.
+msgid "err_dom_23"
+msgstr ""
+"Los DNS de este dominio no coinciden con los de este servidor. Tienes que "
+"modificar los DNS del dominio (y esperar, a veces 24 horas) antes de poder "
+"instalarlo."
+
+#. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed).
+msgid "err_dom_24"
+msgstr ""
+"Hay caracteres prohibidos en el sub-dominio (sólo A-Z a-z 0-9 y - están "
+"autorizados)."
+
+#. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here
+msgid "err_dom_25"
+msgstr "El dominio '%s' no te pertenece."
+
+#. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine
+#. doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez
+#. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine
+#. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus
+#. d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
+#.
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne
+#. HELPID_200
+msgid "hlp_add_domain"
+msgstr ""
+"- Entra el nombre de dominio que quieres hospedar. Debe estar completo pero "
+"sin el www.
IMPORTANTE: Si quieres un hospedaje efectivo del "
+"dominio, es necesario que los DNS de tu dominio apunten a los servidores DNS "
+"de este hospedaje. Contacta a tu hospedaje para mayor información.
"
+"Ejemplos: globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
Más información "
+"acerca de la gestión de dominios en la ayuda en línea HELPID_200
"
+
+#. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres
+#. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un
+#. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-
+#. domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer
+#. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux
+#. lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne
+#. HELPID_200
+msgid "hlp_add_domain_2"
+msgstr ""
+"Presiona sobre el enlace aquí abajo. Podrás entonces acceder a los "
+"parámetros del dominio en el menú de la izquierda. Aparecerán dos enlaces: "
+"
- uno para modificar los paráetros de hospedaje del dominio (sub-"
+"dominios, redirecciones, hospedaje de correo, ...)
- otro para manejar "
+"los buzones email del dominio (si deseas crear estos buzones).
Más "
+"información acerca del manejo de dominios en la ayuda en línea "
+"HELPID_200
"
+
+#. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été
+#. détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez
+#. le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans
+#. l'aide en ligne HELPID_200
+msgid "hlp_del_domain"
+msgstr ""
+"El dominio fue borrado, pero los archivos de tu sitio no fueron destruídos. "
+"
Si quieres destruir los archivos del sitio (fuente de las pa?inas web) "
+"Utiliza el manejador de archivos.
Más información sobre el manejo de "
+"dominios en la ayuda en línea HELPID_200
"
+
+#. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi
+#. que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-
+#. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une
+#. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
+#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
+msgid "hlp_edit_domain"
+msgstr ""
+"Esta zona permite modificar los parámetros de tu dominio y los sub-dominios "
+"instalados. .
Puedes crear un nuevo sub-dominio y elegir, ya sea que "
+"responda con archivos de tu espacio de disco en este servidor, ya sea "
+"redirigirlo hacia otra dirección internet o una dirección IP, ya sea hacia "
+"la interfaz de webmail en este servidor. Esta última opción permitirá a los "
+"usuarios de buzones email que puedas crear consultar su correo electrónico "
+"por una iterfaz web.
Más información sobre el manejo de dominios en la "
+"ayuda en línea HELPID_200
"
+
+#. FTP Accounts
+msgid "quota_ftp"
+msgstr "Cuentas FTP"
+
+#. No ftp account found
+msgid "err_ftp_1"
+msgstr "No se encontró ninguna cuenta FTP"
+
+#. This ftp account does not exist
+msgid "err_ftp_2"
+msgstr "Esta cuenta FTP no existe"
+
+#. The chosen prefix is not allowed
+msgid "err_ftp_3"
+msgstr "El prefijo escogido no está autorizado"
+
+#. This ftp account already exists
+msgid "err_ftp_4"
+msgstr "¡Esta cuenta FTP ya existe!"
+
+#. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts.
+msgid "err_ftp_5"
+msgstr ""
+"Alcanzaste el limite de tu cuota de cuentas FTP, no se pueden crear más."
+
+#. The directory cannot be created.
+msgid "err_ftp_6"
+msgstr "Imposible crear la carpeta."
+
+#. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur
+#. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier
+#. racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et
+#. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
Pour pouvoir
+#. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un
+#. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux
+#. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP
+#. dans l'aide en ligne HELPID_100
+msgid "hlp_ftp_list"
+msgstr ""
+"He aquí la lista de cuentas FTP que tienen acceso a tu cuenta. Presiona en "
+"'Modificar' para cambiar el nombre de usuario, la contraseña, o la carpeta "
+"raíz.
Para suprimir una cuenta, selecciona la casilla correspondiente "
+"y presiona el botón 'Suprimir las cuentas marcadas'
Para acceder a tus "
+"archivos con una cuenta FTP, debes crear al menos una cuenta. Cada cuenta "
+"está asociada a una carpeta, y por ende sólo tendrá acceso a los archivos "
+"situados en ésta y en sub-carpetas.
Más información sobre el FTP en la "
+"ayuda en línea HELPID_100
"
+
+#. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur
+#. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à vos
+#. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte.
+#. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers
+#. situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP dans
+#. l'aide en ligne HELPID_100
+msgid "hlp_ftp_list_no"
+msgstr ""
+"Actualmente no tienes ninguna cuenta FTP disponible. Si quieres una, "
+"presiona en 'Crear una nueva cuenta FTP'.
Para acceder a tus archivos "
+"con un software cliente FTP, tendrás que crear al menos una cuenta. Cada "
+"cuenta está asociada a una carpeta, y por ende sólo tendrá acceso a los "
+"archivos situados en ésta y en sub-carpetas.
Más información sobre el "
+"FTP en la ayuda en línea HELPID_100
"
+
+#. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot
+#. de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence
+#. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le
+#. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note :
+#. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux
+#. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus
+#. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
+msgid "hlp_ftp_add"
+msgstr ""
+"Para agregar una cuenta FTP. tines que elegir un login de conexión, una "
+"contraseña y una carpeta raíz. .
El login de conexión empieza siempre "
+"por tu nombre de usuario o por uno de tus dominios.
La carpeta raíz, "
+"si no existe, será creada automáticamente.
Nota: La cuenta que creas "
+"así tendrá acceso en lectura y en escritura a los archivos situados en la "
+"carpeta raíz asociada y en sus sub-carpetas.
Plus d'info sur le FTP "
+"dans l'aide en ligne HELPID_100
"
+
+#. An incompatible .htaccess file exists in this folder.
+msgid "err_hta_1"
+msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en la carpeta. "
+
+#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created.
+msgid "err_hta_2"
+msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, un .htpasswd fue creado."
+
+#. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist.
+msgid "err_hta_3"
+msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, .htpasswd ya existe"
+
+#. No protected folder
+msgid "err_hta_4"
+msgstr "No hay ninguna carpeta protegida"
+
+#. I cannot delete the file '%s'/.htaccess
+msgid "err_hta_5"
+msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htaccess"
+
+#. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd
+msgid "err_hta_6"
+msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htpasswd"
+
+#. The file .htaccess does not exist
+msgid "err_hta_7"
+msgstr "El archivo .htaccess no existe"
+
+#. The folder '%s' does not exist
+msgid "err_hta_8"
+msgstr "La carpeta '%s' no existe"
+
+#. The file '%s' is not correct
+msgid "err_hta_9"
+msgstr "El archivo '%s' no es válido"
+
+#. The user '%s' already exist for this folder
+msgid "err_hta_10"
+msgstr "El usuario '%s' ya está existe para esta carpeta"
+
+#. Please enter a valid username
+msgid "err_hta_11"
+msgstr "Por favor entra un nombre de usuario válido"
+
+#. Email Accounts
+msgid "quota_mail"
+msgstr "Buzones de correos"
+
+#. DB connection impossible, please try again later.
+msgid "err_mail_1"
+msgstr "Conexión LDAP imposible. Intenta más tarde."
+
+#. No email on domain '%s'
+msgid "err_mail_2"
+msgstr "Ningún buzón de correo en el dominio '%s'."
+
+#. The email '%s' does not exist
+msgid "err_mail_3"
+msgstr "El buzón '%s' no existe."
+
+#. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some
+#. redirections, or both
+msgid "err_mail_4"
+msgstr ""
+"Por favor, marca 'cuenta POP' e ingresa una contraseña POP o entra "
+"direcciones dónde redirigir los mensajes o ambas cosas."
+
+#. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s)
+msgid "err_mail_5"
+msgstr "-- Error Servidor--- Parámetro incorrecto (%s)"
+
+#. The domain '%s' does not exist.
+msgid "err_mail_6"
+msgstr "El dominio '%s' no existe."
+
+#. The email '%s' already exists.
+msgid "err_mail_7"
+msgstr "El buzón '%s' ya existe."
+
+#. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts.
+msgid "err_mail_8"
+msgstr ""
+"Alcanzaste el limite de tu cuota de buzones de correo, no se pueden crear "
+"más."
+
+#. The domain '%s' does not exist.
+msgid "err_mail_9"
+msgstr "El dominio '%s' ya existe."
+
+#. -- Programm error -- Mail quota does not exist
+msgid "err_mail_10"
+msgstr "-- Error de programación -- la cuota Mail no existe."
+
+#. Please enter an Email address
+msgid "err_mail_11"
+msgstr "Ingresa una dirección de correo"
+
+#. Please enter a pop password
+msgid "err_mail_12"
+msgstr "Ingresa una contraseña pop"
+
+#. Please enter a valid email
+msgid "err_mail_13"
+msgstr "Ingresa una dirección de correo válida."
+
+#. One or more email redirection are invalid
+msgid "err_mail_14"
+msgstr "Una o más direcciones de correos para la redirección no son válidas."
+
+#. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !
+msgid "err_mail_15"
+msgstr ""
+"Esta cuenta no es una cuenta POP. ¡Es imposible cambiarle la contraseña!"
+
+#. OK
+msgid "err_err_0"
+msgstr "OK"
+
+#. The error message does not exist (%s)
+msgid "err_err_1"
+msgstr "El mensaje de error no existe (%s)"
+
+#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
+#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
+#. 1 2 3 4 5 6 7
+#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
+#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
+msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d"
+msgstr "el %1$d/%2$d/%3$d, a las %4$dh%5$d"
+
+#. User or password incorrect
+msgid "err_mem_1"
+msgstr "Usuario o contraseña incorrecta."
+
+#. This account is locked, contact the administrator
+msgid "err_mem_2"
+msgstr "Cuenta bloqueada, contacta al administrador."
+
+#. Cookie incorrect, please accept the session cookie
+msgid "err_mem_3"
+msgstr "Cookie incorrecto, tu navegador tiene que aceptar los cookies."
+
+#. Session unknown, contact the administrator
+msgid "err_mem_4"
+msgstr "Sesión inexistente, contacta al administrador."
+
+#. IP address incorrect, please contact the administrator
+msgid "err_mem_5"
+msgstr "IP incorrecta, contacta al administrador."
+
+#. The old password is incorrect
+#. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
+msgid "err_mem_6"
+msgstr "La antigua contraseña es incorrecta."
+
+#. The new passwords are differents, please retry
+msgid "err_mem_7"
+msgstr "Las dos versiones de la nueva contraseña son distintas."
+
+#. A password must be at least 3 characters long.
+msgid "err_mem_8"
+msgstr "Una contraseña debe estar compuesta por lo menos de 3 caracteres."
+
+#. The information you entered is incorrect
+msgid "err_mem_9"
+msgstr "Los datos proporcionados son incorrectos."
+
+#. You are not allowed to change your password.
+msgid "err_mem_11"
+msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña."
+
+#. You must be a system administrator to do this
+msgid "err_mem_12"
+msgstr ""
+"Debes ser administrador para cambiar las preferencias de Administrador."
+
+# Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+#. Français (France)
+#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+msgid "fr_FR"
+msgstr "Français (France)"
+
+#. Français (Canada)
+#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+msgid "fr_CA"
+msgstr "Français (Canada)"
+
+#. English (United States)
+#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+msgid "en_US"
+msgstr "English (United States)"
+
+#. English (United Kingdom)
+#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+msgid "en_UK"
+msgstr "English (United Kingdom)"
+
+#. Deutsch (Germany)
+#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+msgid "de_DE"
+msgstr "Deutsch (Germany)"
+
+#. Español (Spania)
+#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+msgid "es_ES"
+msgstr "Español (España)"
+
+#. Español (Venezuela)
+#. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead
+msgid "es_VE"
+msgstr "Español (Venezuela)"
+
+#. OK
+msgid "err_quota_0"
+msgstr "OK"
+
+#. Error writing the quota entry !
+msgid "err_quota_1"
+msgstr "Les cuotas de disco no están activadas en este servidor."
+
+#. MySQL Databases
+msgid "quota_mysql"
+msgstr "Bases de datos MySQL"
+
+#. MySQL Users
+#, fuzzy
+msgid "quota_mysql_users"
+msgstr "Usarios MySQL"
+
+#. Disk space
+msgid "quota_web"
+msgstr "Espacio disco (Ko)"
+
+#. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters
+msgid "err_mysql_2"
+msgstr ""
+"El nombre de la base de datos sólo puede contener cifras y letras minúsculas."
+
+#. The database does not exist, you'll get an access by creating it.
+msgid "err_mysql_3"
+msgstr "Esta base de datos ya existe, utiliza otro nombre."
+
+#. This database already exists!
+msgid "err_mysql_4"
+msgstr "¡Esta base de datos no existe!"
+
+#. Your backup number is incorrect.
+msgid "err_mysql_5"
+msgstr "¡El número de copias de respaldo es incorrecto!"
+
+#. The folder is incorrect!
+msgid "err_mysql_6"
+msgstr "¡La carpeta es incorrecta!"
+
+#. The file name you chose does not exist or is incorrect.
+msgid "err_mysql_7"
+msgstr "No tienes ninguna base de datos, no puedes cambiar la contraseña."
+
+#. The password is too long (16 chars max)
+msgid "err_mysql_8"
+msgstr "La contraseña es demasiado larga (16 caracteres máximo)."
+
+#. The file is incorrect or does not exist.
+msgid "err_mysql_9"
+msgstr "El archivo especificado no existe o es incorrecto."
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. Your cannot create your main database : you still have other dbs !
+msgid "err_mysql_10"
+msgstr "Error: no puedes crear tu base principal. ¡Te quedan otras bases!"
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. You have no database, click on 'Databases' to create the first one
+msgid "err_mysql_11"
+msgstr ""
+"No tienes ninguna base de datos disponible. Presiona en «Bases de datos» "
+"para crear una."
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. The data base name is too long (64 chars max)
+msgid "err_mysql_12"
+msgstr "No tienes ninguna base de datos disponible."
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. You cannot create more MySQL users
+msgid "err_mysql_13"
+msgstr "No tienes ninguna base de datos disponible."
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters.
+msgid "err_mysql_14"
+msgstr "El nombre de usuario sólo puede contener cifras y/o letras minúsculas."
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. MySQL users must be less than 16 characters long.
+msgid "err_mysql_15"
+msgstr "Nombre de usuario demasiado largo (16 caracteres máximo)"
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. This MySQL user already exists.
+msgid "err_mysql_16"
+msgstr "Ya existe un usuario con el mismo nombre"
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. Passwords do not match.
+msgid "err_mysql_17"
+msgstr "Las contraseñas no corresponden."
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. The requested MySQL user does not exist.
+msgid "err_mysql_18"
+msgstr "El usuario no existe."
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. You have no MySQL users at the moment.
+msgid "err_mysql_19"
+msgstr "Ningún usuario está definido en MySQL."
+
+#. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from db.sql.1
+#. code> to db.sql.19
your database name replaces 'db'.
WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous
+#. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete
+#. them.
+msgid "hlp_sql_bck"
+msgstr ""
+"Los respaldos de tu base de datos MySQL se almacenan en la carpeta elegida "
+"con los nombres db.sql.1
a db.sql.19
donde "
+"'db' se remplaza por el nombre de la base de datos.
CUIDADO: si "
+"modificas los parámetros de respaldo (número de respaldos, compresiones...) "
+"viejos respaldos pueden quedar en la carpta correspondiente. Los puedes "
+"borrar a través del manejador de archivos."
+
+#. Web Statistics
+msgid "quota_sta2"
+msgstr "Estadísticas Web en bruto"
+
+# #################################################################
+# m_webaccess
+#. You cannot create more raw statistic set.
+msgid "err_sta2_1"
+msgstr ""
+"Alcanzaste tu cuota de juegos de estadísticas, ya no puedes crear más. "
+
+#. There is currently no raw statistic set.
+msgid "err_sta2_2"
+msgstr "Ningún juego de estadísticas en bruto."
+
+#. The requested raw statistic set has not been found.
+msgid "err_sta2_3"
+msgstr "No se encuentra este juego de estadísticas en bruto."
+
+#. File or folder name is incorrect
+msgid "err_bro_1"
+msgstr "¡Carpeta o archivo incorrecto!"
+
+#. You cannot move or copy a file to the same folder
+msgid "err_bro_2"
+msgstr "¡No se puede desplazar un archivo hacia la misma carpeta!"
+
+#. If we manage your DNS
You can manage your mails elsewhere if you want
+#. (MX field).
Write %s
in this field if your mail
+#. must be managed by %s
or put the IP address or name of the mail server
+#. used to manage your mails.Warning : if you put nothing in this field,
+#. your mails will be unavailable
+msgid "help_dns_mx %s %s"
+msgstr ""
+"Si este servidor maneja tu DNS:
Si quieres, puedes manejar tus buzones "
+"de correo en otro lado (campo MX).
Ingresa %s
en "
+"este campo si tus buzones deben ser manejados por %s
o ingresa la "
+"dirección IP o el nombre del servidor de mail utilizado para tus buzones "
+"Cuidado: si no pones nada en este campo, tus direcciones de correo "
+"estarán indisponibles."
+
+#. If we don't manage the DNS for this domain
do we manage your mails?
+msgid "help_dns_mail"
+msgstr ""
+"Si este servidor no maneja el DNS de este dominio
¿maneja sus buzones "
+"de correo?"
+
+#. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this
+#. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and
+#. all its subdomains!
+msgid "help_domain_del %s"
+msgstr ""
+"Si quieres borrar el dominio %s, presiona el botón aquí abajo. ¡Cuidado: "
+"esto borrará todas las cuentas FTP, los buzones, las listas de correo, ... "
+"asociadas con el dominio y todos sus subdominios!"
+
+#. You can create various databases
Click on 'SQL Admin' in the menu to
+#. manage them
or use the table below to backup, retrieve or delete them:
+msgid "help_sql_list_ok"
+msgstr ""
+"Puedes crear varias bases de datos
Presiona en 'Admin SQL' en el menu "
+"para manejarlas
o utiliza el menú a continuación para respaldarlas, "
+"restaurarlas o borrarlas:"
+
+#. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it.
+msgid "help_sql_list_no"
+msgstr ""
+"Aún no has creado tu base de datos principal, por favor entra una contraseña "
+"para crearla."
+
+#. This is a date representation : parameters are the date as follow :
+#. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am
+#. 1 2 3 4 5 6 7
+#. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'.
+#. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
+
+msgid "1 column, detailed"
+msgstr ""
+
+msgid "2 columns, short"
+msgstr ""
+
+msgid "3 columns, short"
+msgstr ""
+
+msgid "Go back to the file manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the newly created file"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "hlp_login"
+msgstr ""
+"El dominio fue borrado, pero los archivos de tu sitio no fueron destruídos. "
+"
Si quieres destruir los archivos del sitio (fuente de las pa?inas web) "
+"Utiliza el manejador de archivos.
Más información sobre el manejo de "
+"dominios en la ayuda en línea HELPID_200
"
+
+# m_membre
+#, fuzzy
+msgid "err_admin_14"
+msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
+
+# m_membre
+#, fuzzy
+msgid "err_admin_15"
+msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
+
+# m_membre
+#, fuzzy
+msgid "err_admin_16"
+msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
+
+# m_membre
+#, fuzzy
+msgid "err_admin_17"
+msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
+
+# m_membre
+#, fuzzy
+msgid "err_admin_18"
+msgstr "-- ¡¡Sólo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --"
+
+#, fuzzy
+msgid "err_hta_12"
+msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en la carpeta. "
+
+#, fuzzy
+msgid "err_mail_16"
+msgstr "Conexión LDAP imposible. Intenta más tarde."
+
+#, fuzzy
+msgid "err_mysql_20"
+msgstr ""
+"El nombre de la base de datos sólo puede contener cifras y letras minúsculas."
+
+#, fuzzy
+msgid "err_mysql_21"
+msgstr ""
+"El nombre de la base de datos sólo puede contener cifras y letras minúsculas."
+
+#, fuzzy
+msgid "err_bro_3"
+msgstr "¡Carpeta o archivo incorrecto!"
+
+#, fuzzy
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
+msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d"
+
+msgid "AlternC's account password"
+msgstr "Mots de passe des comptes AlternC"
+
+msgid "POP/IMAP account passwords"
+msgstr "Mots de passe des comptes POP/IMAP"
+
+msgid "Protected folders passwords"
+msgstr "Mots de passe des dossiers protégés"
diff --git a/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644
index 00000000..b2d617f6
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,5986 @@
+# translation of messages.po to
+# translation of admin2.po to
+# Spanish AlternC Translation
+# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
+#
+#
+# Bruno Marmier , 2003, 2004.
+# Daniel Viñar Ulriksen , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:39
+msgid "Can't connect to MySQL server on AlternC!"
+msgstr ""
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:66
+msgid "Your new passwords are differents, pleasy try again."
+msgstr ""
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:72
+msgid ""
+"Your account has not been found, please try again later or ask an "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:75
+msgid "Your current password is incorrect, please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:88
+msgid ""
+"Your password has been successfully changed. Don't forget to change it in "
+"your mail software if you are using one (Outlook, Mozilla, Thunderbird, "
+"Eudora ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Changing your mail password"
+msgstr "Modificar contraseña"
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Old Password:"
+msgstr "Antigua contraseña"
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:120
+#, fuzzy
+msgid "New Password:"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Verify New Password:"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Change my mail password"
+msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/setup.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/setup.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Change the password of your email account."
+msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#: ../admin/about.php:36
+msgid "About AlternC"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/about.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Hosting control panel"
+msgstr "Panel Administrador"
+
+#: ../admin/about.php:41
+msgid ""
+"AlternC is an automatic hosting software suite. It features a PHP-based "
+"administration interface and scripts that manage server configuration.
It manages, among others, email, Web, Web statistics, and mailing list "
+"services. It is available in many languages. It is a free software "
+"distributed under GPL license."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/about.php:47
+msgid "Official website: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/about.php:48
+msgid "Developer website: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/about.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Help: "
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../admin/about.php:57
+#, fuzzy
+msgid "You are currently using AlternC "
+msgstr "Los parámetros actuales son"
+
+#: ../admin/adm_add.php:36 ../admin/adm_db_servers.php:30
+#: ../admin/adm_deactivate.php:35 ../admin/adm_deactivate.php:52
+#: ../admin/adm_defquotas.php:35 ../admin/adm_dnsweberror.php:33
+#: ../admin/adm_doadd.php:26 ../admin/adm_dodefquotas.php:35
+#: ../admin/adm_dodel.php:33 ../admin/adm_dodel.php:52
+#: ../admin/adm_doedit.php:35 ../admin/adm_doedit.php:59
+#: ../admin/adm_domlock.php:33 ../admin/adm_doms.php:33
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:5 ../admin/adm_domstype.php:33
+#: ../admin/adm_domstypedoedit.php:4 ../admin/adm_domstypeedit.php:32
+#: ../admin/adm_domstyperegenerate.php:4 ../admin/adm_donosu.php:33
+#: ../admin/adm_dorenew.php:34 ../admin/adm_dorenew.php:45
+#: ../admin/adm_dosu.php:33 ../admin/adm_edit.php:36 ../admin/adm_edit.php:48
+#: ../admin/adm_email.php:30 ../admin/adm_list.php:32 ../admin/adm_list.php:58
+#: ../admin/adm_lockpanel.php:33 ../admin/adm_login.php:86
+#: ../admin/adm_login.php:93 ../admin/adm_mxaccount.php:33
+#: ../admin/adm_panel.php:33 ../admin/adm_passpolicy.php:30
+#: ../admin/adm_quotadoedit.php:33 ../admin/adm_quotaedit.php:34
+#: ../admin/adm_slavedns.php:33 ../admin/adm_tld.php:33
+#: ../admin/adm_tldadd.php:33 ../admin/adm_tlddoadd.php:33
+#: ../admin/adm_tlddoedit.php:39 ../admin/adm_tldedit.php:33
+#: ../admin/adm_update_domains.php:34 ../admin/adm_variables.php:33
+#: ../admin/dom_subdel.php:46 ../admin/dom_subdodel.php:47
+#: ../admin/dom_subdoedit.php:53 ../admin/dom_subedit.php:49
+#: ../admin/quotas_users.php:13 ../class/reset_stats_conf.php:6
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr "Esta página está reservada a los administradores"
+
+#: ../admin/adm_add.php:54
+#, fuzzy
+msgid "New AlternC account"
+msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
+
+#: ../admin/adm_add.php:64 ../admin/adm_edit.php:69
+#: ../admin/adm_quotaedit.php:68 ../admin/ftp_edit.php:71
+#: ../admin/ftp_list.php:72 ../admin/hta_adduser.php:54
+#: ../admin/hta_edit.php:61 ../admin/hta_edit.php:98 ../admin/index.php:89
+#: ../admin/piwik_userlist.php:79 ../admin/sql_users_add.php:59
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: ../admin/adm_add.php:68
+msgid "Initial password"
+msgstr "Contraseña inicial"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../admin/adm_add.php:72 ../admin/adm_edit.php:89 ../admin/ftp_edit.php:88
+#: ../admin/hta_adduser.php:62 ../admin/hta_edit.php:106
+#: ../admin/hta_edituser.php:63 ../admin/mail_edit.php:97
+#: ../admin/sql_users_add.php:67 ../admin/sql_users_password.php:63
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: ../admin/adm_add.php:76
+msgid "Can he change its password"
+msgstr "¿Puede cambiar su contraseña?"
+
+#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_domstype.php:82
+#: ../admin/adm_domstype.php:83 ../admin/adm_domstype.php:84
+#: ../admin/adm_domstype.php:85 ../admin/adm_domstype.php:86
+#: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_edit.php:95
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:113 ../admin/adm_passpolicy.php:157
+#: ../admin/dom_edit.php:231 ../admin/dom_edit.php:254
+#: ../admin/dom_subdel.php:71 ../admin/mail_edit.php:90
+#: ../admin/mail_list.php:164 ../admin/sql_bck.php:94 ../class/m_bro.php:70
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../admin/adm_add.php:79 ../admin/adm_domstype.php:82
+#: ../admin/adm_domstype.php:83 ../admin/adm_domstype.php:84
+#: ../admin/adm_domstype.php:85 ../admin/adm_domstype.php:86
+#: ../admin/adm_edit.php:79 ../admin/adm_edit.php:96
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:114 ../admin/adm_passpolicy.php:157
+#: ../admin/dom_edit.php:230 ../admin/dom_edit.php:253
+#: ../admin/dom_subdel.php:70 ../admin/mail_edit.php:91
+#: ../admin/mail_list.php:209 ../admin/mail_list.php:220
+#: ../admin/mail_list.php:231 ../admin/mail_list.php:249
+#: ../admin/mail_list.php:260 ../admin/mail_list.php:271
+#: ../admin/mail_list.php:282 ../admin/sql_bck.php:95 ../class/m_bro.php:70
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: ../admin/adm_add.php:83 ../admin/adm_edit.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Nombres"
+
+#: ../admin/adm_add.php:87 ../admin/adm_edit.php:104
+msgid "First Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../admin/adm_add.php:87 ../admin/adm_edit.php:104
+msgid "Surname"
+msgstr "Apellido"
+
+#: ../admin/adm_add.php:91 ../admin/adm_edit.php:108
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../admin/adm_add.php:95 ../admin/adm_dodefquotas.php:48
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:50 ../admin/adm_dodefquotas.php:57
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:59 ../admin/adm_edit.php:112
+msgid "Account type"
+msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#: ../admin/adm_add.php:105
+msgid "Wich database server for this user ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_add.php:107
+msgid "Warning: you can't change it after the creation of the user."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_add.php:124
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Install the domain"
+msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#: ../admin/adm_add.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Create this AlternC account"
+msgstr "Crear la cuenta FTP."
+
+#: ../admin/adm_add.php:141 ../admin/adm_deactivate.php:75
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:134 ../admin/adm_edit.php:124
+#: ../admin/adm_quotaedit.php:88 ../admin/adm_tldadd.php:71
+#: ../admin/adm_tldedit.php:70 ../admin/bro_pref.php:150
+#: ../admin/browseforfolder.php:146 ../admin/browseforfolder2.php:142
+#: ../admin/ftp_del.php:83 ../admin/ftp_edit.php:98
+#: ../admin/hta_adduser.php:68 ../admin/hta_dodeluser.php:65
+#: ../admin/hta_edit.php:113 ../admin/mail_edit.php:116
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:122 ../admin/piwik_site_dodel.php:71
+#: ../admin/piwik_user_dodel.php:69 ../admin/sql_bck.php:108
+#: ../admin/sql_users_add.php:73 ../admin/sql_users_password.php:69
+#: ../admin/sql_users_rights.php:104
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:31 ../admin/ip_main.php:50
+#: ../class/m_authip.php:40
+msgid "Access security"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39
+msgid ""
+"The IP and subnet you have here are allowed for ALL users and ALL usages"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Add an IP"
+msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44 ../admin/ip_main.php:174
+msgid "Add my current IP"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:47 ../admin/ip_main.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Cancel edit"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:50
+msgid ""
+"Enter here the IP address you want.
IPv4, IPv6 and subnet allowed"
+"i>"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Add a comment"
+msgstr "Hospedar un dominio"
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:57 ../admin/adm_doms_def_type.php:88
+#: ../admin/bro_editor.php:89 ../admin/ftp_edit.php:97
+#: ../admin/ip_main.php:135 ../admin/ip_main.php:186
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:121
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64
+msgid "Informations"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 ../admin/adm_doms_def_type.php:48
+#: ../admin/dom_edit.php:130 ../admin/ip_main.php:146
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:82 ../admin/adm_domstype.php:74
+#: ../admin/adm_list.php:200 ../admin/adm_list.php:222
+#: ../admin/adm_list.php:251 ../admin/adm_passpolicy.php:151
+#: ../admin/adm_tld.php:80 ../admin/dom_edit.php:140 ../admin/ftp_list.php:78
+#: ../admin/ip_main.php:164 ../admin/mail_list.php:150
+msgid "Edit"
+msgstr "Modificar"
+
+#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:83 ../admin/adm_doms_def_type.php:60
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:83 ../admin/adm_slavedns.php:101
+#: ../admin/adm_slavedns.php:145 ../admin/bro_main.php:285
+#: ../admin/cron.php:54 ../admin/dom_edit.php:123 ../admin/dom_edit.php:146
+#: ../admin/ftp_del.php:82 ../admin/hta_dodeluser.php:64
+#: ../admin/ip_main.php:79 ../admin/ip_main.php:165
+#: ../admin/piwik_site_dodel.php:70 ../admin/piwik_sitelist.php:128
+#: ../admin/piwik_user_dodel.php:68 ../admin/piwik_userlist.php:87
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:35
+msgid "List of the databases servers"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Here the list of the available databases servers."
+msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:49
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:50 ../admin/adm_domstype.php:58
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:74 ../admin/ip_main.php:146
+#: ../admin/ip_main.php:181 ../admin/logs_list.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nombres"
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:51 ../admin/vm.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:52 ../admin/adm_mxaccount.php:78
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:140
+#: ../admin/adm_slavedns.php:158 ../admin/sql_getparam.php:70
+msgid "Login"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:53
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Users"
+msgstr "Usuario"
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:71
+msgid "To add a database server, do an INSERT into the db_servers table"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_db_servers.php:74
+msgid ""
+"To update the list of the server on the PhpMyAdmin login page, launch "
+"alternc.install"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:46 ../class/m_admin.php:208
+#: ../class/m_admin.php:234 ../class/m_admin.php:680 ../class/m_admin.php:704
+#: ../class/m_admin.php:728 ../class/m_admin.php:772 ../class/m_admin.php:797
+#: ../class/m_admin.php:821 ../class/m_admin.php:894 ../class/m_admin.php:916
+#, fuzzy
+msgid "Account not found"
+msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:58
+msgid "User does not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../admin/adm_deactivate.php:63 ../admin/adm_deactivate.php:74
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:67
+msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk"
+msgstr "CUIDADO: funcionalidad experimental, úsala a tus propios riesgos"
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:68
+msgid ""
+"The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered "
+"in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed "
+"as a serie of SQL request that you can run to restore the current "
+"configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to "
+"deactivate all this user's domains."
+msgstr ""
+"Los dominios siguientes serán desactivados y redirigidos hacia la URL "
+"ingresada en el cuadro a continuación. Se mostrará un respaldo de tu "
+"configuración como una serie de solicitudes SQL que podrás volver a cargar "
+"para recuperar tu configuración actual. Confirma si estás seguro de "
+"desactivar todos los dominios de este usuario. "
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:73
+msgid "Redirection URL:"
+msgstr "Redirección hacía la URL:"
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:78
+msgid "Domains of user: "
+msgstr "Dominio del usuario:"
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:81
+msgid "Missing redirect url."
+msgstr "Falta la URL de redirección"
+
+#: ../admin/adm_deactivate.php:99
+#, php-format
+msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n"
+msgstr ""
+"-- Redirigir todos los dominios y subdominios del usuario %s hacia %s\n"
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:46 ../admin/adm_panel.php:54
+msgid "Change the default quotas"
+msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:52
+msgid "User's quotas synchronised"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:65
+msgid "Add account type"
+msgstr "Agregar este tipo de cuenta"
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:83
+msgid "Delete account type"
+msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:88
+msgid ""
+"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you "
+"want to change them, enter new values"
+msgstr ""
+"He aquí la lista de cuotas por omisión en este servidor para las nuevas "
+"cuentas."
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:90
+msgid "Synchronise user's quota (only to upper value)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:102
+msgid "Accounts of type"
+msgstr "Tipo de cuentas"
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:104
+msgid "Default Value"
+msgstr "Valores por omisión"
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:104 ../admin/adm_list.php:159
+#: ../admin/adm_list.php:203 ../admin/adm_list.php:223
+#: ../admin/adm_list.php:253
+msgid "Quotas"
+msgstr "Cuotas"
+
+#: ../admin/adm_defquotas.php:124
+msgid "Edit the default quotas"
+msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:40
+msgid "Domains and Websites having errors"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:50
+msgid "List of the websites having errors in the domain database."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:53 ../admin/adm_dnsweberror.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Uid"
+msgstr "uid"
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:54 ../admin/adm_dnsweberror.php:84
+#: ../admin/adm_list.php:155 ../admin/adm_list.php:233
+#: ../admin/adm_list.php:234 ../admin/adm_list.php:235
+#: ../admin/quotas_users.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:55 ../admin/adm_dnsweberror.php:85
+#: ../admin/dom_add.php:57 ../class/m_dom.php:1757
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:56
+msgid "FQDN"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:57 ../admin/adm_variables.php:57
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:58 ../admin/adm_domstype.php:59
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:78
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:59
+msgid "Web Result field"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:80
+msgid "List of the domain names having errors in the domain database."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_dnsweberror.php:86
+msgid "DNS Result field"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doadd.php:53 ../admin/adm_doedit.php:64
+#: ../admin/ftp_doedit.php:44 ../admin/hta_doadduser.php:41
+#: ../admin/hta_doedituser.php:42 ../admin/mail_doedit.php:57
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#: ../admin/adm_doadd.php:65
+msgid "The new member has been successfully created"
+msgstr "El nuevo miembro fue creado con éxito"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:48
+msgid "added"
+msgstr "añadido"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:50
+msgid "could not be added"
+msgstr "no pudo ser añadido"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:57
+msgid "deleted"
+msgstr "borrado"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:59
+msgid "could not be deleted"
+msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:66
+#, php-format
+msgid "Deleting quota %s"
+msgstr "Supresión de la cuota %s"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:72
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Confirm the deletion of the quota"
+msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de la cuota"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete this default quota"
+msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:76
+#, fuzzy
+msgid "No, don't delete this default quota"
+msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:94
+msgid "Default quotas successfully changed"
+msgstr "Cuotas por omisión modificadas con éxito"
+
+#: ../admin/adm_dodefquotas.php:96
+msgid "Default quotas could not be set."
+msgstr "No se pudieron modificar las cuotas por omisión"
+
+#: ../admin/adm_dodel.php:56
+#, php-format
+msgid "Member '%s' does not exist"
+msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#: ../admin/adm_dodel.php:58
+#, php-format
+msgid "Member %s successfully deleted"
+msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
+
+#: ../admin/adm_dodel.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please check the accounts you want to delete"
+msgstr "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
+
+#: ../admin/adm_dodel.php:73
+#, php-format
+msgid "Deleting users"
+msgstr "Suprimir un usuario"
+
+#: ../admin/adm_dodel.php:77
+msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users"
+msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de este usuario"
+
+#: ../admin/adm_dodel.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete those accounts"
+msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#: ../admin/adm_dodel.php:88
+#, fuzzy
+msgid "No, don't delete those accounts"
+msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#: ../admin/adm_doedit.php:77
+msgid "The member has been successfully edited"
+msgstr "La cuenta fue modificada con éxito"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:40 ../admin/adm_panel.php:53
+msgid "Manage installed domains"
+msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:59
+msgid ""
+"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a "
+"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can "
+"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to "
+"change any DNS parameter or delete this domain from his account."
+msgstr ""
+"He aquí la lista de dominios instalados en este servidor. Puedes suprimir un "
+"dominio si ya no existe o si ya no apunta a este servidor. También puedes "
+"bloquear un dominio para que el usuario ya no pueda modificar sus parámetros "
+"DNS o borrarlo."
+
+#: ../admin/adm_doms.php:62
+msgid ""
+"The domain OK column are green when the domain exists in the worldwide "
+"registry and has a proper NS,MX and IP depending on its configuration. It is "
+"red if we have serious doubts about its NS, MX or IP configuration. Contact "
+"the user of this domain or a system administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms.php:65
+msgid "If you want to force the check of NS, MX, IP on domains, click the link"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms.php:65
+msgid "Show domain list with refreshed checked NS, MX, IP information"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_mxaccount.php:78
+#: ../admin/adm_slavedns.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:140
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:85 ../admin/adm_list.php:196
+#: ../admin/adm_list.php:221 ../admin/adm_list.php:250
+msgid "Connect as"
+msgstr "Conectarse como"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:69
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:69
+#, fuzzy
+msgid "OK?"
+msgstr "OK"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/dom_edit.php:130
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms.php:76
+msgid "Locked Domain"
+msgstr "Dominio bloqueado"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:79
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: ../admin/adm_doms.php:79
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:12 ../admin/adm_panel.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Manage defaults domains type"
+msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:14 ../admin/adm_domstype.php:42
+msgid ""
+"If you don't know what this page is about, don't touch anything, and read "
+"AlternC documentation about domain types"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:15
+msgid ""
+"The Type column contains a type of available VirtualHost config on The "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:16
+msgid ""
+"The Setting column contains the variables to be expanded in the defaults "
+"configuration. Available values are: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:18
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%%DOMAIN%% : the Domain name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:19
+#, php-format
+msgid "%%TARGETDOM%%: The destination domain"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:20
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%%SUB%% : The subdomain name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:21
+#, php-format
+msgid "%%DOMAINDIR%%: the domain directory on the file system"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:38
+msgid "There was an error during the record."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:40 ../admin/cron.php:14
+msgid "Save done."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Activation"
+msgstr "Acción"
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:48
+msgid "Concerned"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:48
+msgid "Sub"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_doms_def_type.php:48
+#, fuzzy
+msgid "settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:40 ../admin/adm_panel.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Manage domains type"
+msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Here is the list of domain types."
+msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Create a domain type"
+msgstr "Creación de un subdominio:"
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:60
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:61 ../admin/adm_domstypeedit.php:92
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:62
+msgid "Compatible with"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:62 ../admin/adm_domstypeedit.php:96
+msgid "Enter comma-separated name of other types"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Enabled?"
+msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:64
+msgid "Only DNS?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:65
+msgid "Need to be DNS?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:66
+msgid "Advanced?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:67 ../admin/adm_domstypeedit.php:123
+msgid "Create tmp directory ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:68
+msgid "create www directory ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstype.php:75
+msgid "Regenerate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Edit a domain type"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:82
+msgid "Target type"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:96
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:100 ../admin/dom_edit.php:170
+#: ../admin/ftp_list.php:72 ../admin/ftp_list.php:82
+#: ../admin/mail_list.php:125 ../admin/mail_list.php:152
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:110
+msgid "Do only a DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:114
+msgid "Domain must have our DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:118
+msgid "Is it an advanced option?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:128
+msgid "Create target directory ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_domstypeedit.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Change this domain type"
+msgstr "Modificar este buzón"
+
+#: ../admin/adm_donosu.php:45
+#, fuzzy
+msgid "This account is now a normal account"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../admin/adm_dorenew.php:53
+msgid "The member has been successfully renewed"
+msgstr "La cuenta fue renovada con éxito"
+
+#: ../admin/adm_dosu.php:45
+#, fuzzy
+msgid "This account is now an administrator account"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:57
+msgid "Member Edition"
+msgstr "Modificar miembro"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Account Enabled?"
+msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:76
+#, fuzzy
+msgid "You cannot disable your own account."
+msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:85 ../admin/adm_mxaccount.php:78
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:140
+#: ../admin/adm_slavedns.php:158 ../admin/cron.php:39 ../admin/ftp_edit.php:84
+#: ../admin/ftp_edit.php:92 ../admin/hta_adduser.php:58
+#: ../admin/hta_edit.php:102 ../admin/index.php:90 ../admin/mem_param.php:58
+#: ../admin/sql_getparam.php:74 ../admin/sql_users_add.php:63
+#: ../admin/sql_users_list.php:48 ../admin/sql_users_password.php:59
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Password change allowed?"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Reset quotas to default?"
+msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:119
+msgid "Period"
+msgstr "Periodicidad de facturación"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:123
+msgid "Edit this account"
+msgstr "Modificar cuenta"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:137
+msgid "Renew for"
+msgstr "Renovar por"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:138
+msgid "period(s)"
+msgstr "período(s)"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:141
+msgid "Renew"
+msgstr "Renovar"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:153
+msgid "This account is a super-admin account"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:157
+msgid ""
+"There is only one administrator account, you cannot turn this account back "
+"to normal"
+msgstr ""
+"Sólo queda una cuenta de administrador, no se puede transformar esta cuenta "
+"de administrador en cuenta corriente."
+
+#: ../admin/adm_edit.php:160
+msgid "Turn this account back to normal"
+msgstr "Transformar esta cuenta de Administrador en cuenta corriente"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:163
+msgid "Make this account a super admin one"
+msgstr "Transformar esta cuenta en cuenta de administrador"
+
+#: ../admin/adm_edit.php:170
+#, php-format
+msgid "Account created by %s"
+msgstr "Cuenta creada por %s"
+
+#: ../admin/adm_email.php:43 ../admin/adm_panel.php:56
+msgid "Send an email to all members"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_email.php:48
+#, fuzzy
+msgid "The email was successfully sent"
+msgstr "La cuenta fue modificada con éxito"
+
+#: ../admin/adm_email.php:50
+msgid "There was an error"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_email.php:63
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_email.php:67
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_email.php:71 ../admin/mem_param.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Buzones de correo"
+
+#: ../admin/adm_email.php:75
+msgid "Send"
+msgstr "Mandar"
+
+#: ../admin/adm_list.php:70
+#, fuzzy
+msgid "AlternC account list"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../admin/adm_list.php:77
+msgid "Minimal view"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Complete view"
+msgstr "Vista reducida"
+
+#: ../admin/adm_list.php:87
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Search for a Login"
+msgstr "Búsqueda de una carpeta"
+
+#: ../admin/adm_list.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Search for a Domain"
+msgstr "Búsqueda de una carpeta"
+
+#: ../admin/adm_list.php:92 ../admin/piwik_sitelist.php:170
+msgid "submit"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:100
+#, fuzzy
+msgid "List all AlternC accounts"
+msgstr "Listar todas las cuentas"
+
+#: ../admin/adm_list.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Or only the accounts of:"
+msgstr "Listar todas las cuentas"
+
+#: ../admin/adm_list.php:115
+msgid "List only my accounts"
+msgstr "Listar sólo mis cuentas"
+
+#: ../admin/adm_list.php:129
+#, php-format
+msgid "%s accounts"
+msgstr "%s cuentas"
+
+#: ../admin/adm_list.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Here is the list of hosted AlternC accounts"
+msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
+
+#: ../admin/adm_list.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Create a new AlternC account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#: ../admin/adm_list.php:136
+msgid "No account defined for now"
+msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
+
+#: ../admin/adm_list.php:149 ../admin/adm_list.php:227
+#: ../admin/adm_list.php:264 ../admin/ftp_list.php:101
+msgid "Delete checked accounts"
+msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#: ../admin/adm_list.php:156
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:157
+#, fuzzy
+msgid "Created by"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../admin/adm_list.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Created on"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../admin/adm_list.php:160
+msgid "Last login"
+msgstr "Última conexión"
+
+#: ../admin/adm_list.php:161
+msgid "Last ip"
+msgstr "Última IP"
+
+#: ../admin/adm_list.php:162
+msgid "Fails"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:163 ../admin/main.php:87
+msgid "Expiry"
+msgstr "Expiración"
+
+#: ../admin/adm_list.php:181
+msgid "Send an email"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:183 ../admin/mail_list.php:167
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:192
+msgid "DB:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:207 ../admin/dom_edit.php:171
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:221 ../admin/adm_list.php:250
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../admin/adm_list.php:222 ../admin/adm_list.php:251
+msgid "E"
+msgstr "M"
+
+#: ../admin/adm_list.php:223 ../admin/adm_list.php:253
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#: ../admin/adm_list.php:255
+msgid "himself"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_list.php:257
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creator: %s"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../admin/adm_login.php:49 ../admin/adm_login.php:56
+msgid "Your authentication information are incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_login.php:62
+msgid "Your IP is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_login.php:118
+msgid "Member login"
+msgstr "Nombre de usuario del miembro"
+
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:47 ../admin/adm_slavedns.php:51
+msgid "The requested account has been deleted. It is now denied."
+msgstr "La cuenta esclava fue borrada. Ahora se la rechaza."
+
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:53 ../admin/adm_slavedns.php:57
+msgid "The requested account address has been created. It is now allowed."
+msgstr "La cuenta esclava fue creada. Ahora está autorizada."
+
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:60 ../admin/adm_panel.php:64
+msgid "Manage allowed accounts for secondary mx"
+msgstr "Manejar las cuentas autorizadas para los MX secundarios"
+
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:74
+msgid ""
+"Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You "
+"can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server "
+"and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-"
+"hosted domain list. "
+msgstr ""
+"He aquí la lista de cuentas que pueden sincronizar la lista de dominios "
+"cuyos mails se hospedan aquí. Puedes utilizar el paquete alternc-secondarymx "
+"en tu servidor de mx secundario dándole un login/password con acceso a este "
+"servidor."
+
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:92
+msgid ""
+"If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give "
+"him an account."
+msgstr ""
+"Si quieres autorizar un nuevo servidor a sincronizar la lista de dominios "
+"cuyo mail se hospeda aquí, créale una cuenta."
+
+#: ../admin/adm_mxaccount.php:101 ../admin/adm_slavedns.php:163
+msgid "Add this account to the allowed list"
+msgstr "Añadir esta cuenta a la lista de aquellas autorizadas."
+
+#: ../admin/adm_panel.php:40 ../class/m_admin.php:98
+msgid "Admin Control Panel"
+msgstr "Panel Administrador"
+
+#: ../admin/adm_panel.php:51 ../admin/adm_tld.php:56
+#: ../admin/adm_tldadd.php:46 ../admin/adm_tldedit.php:52
+msgid "Manage allowed domains (TLD)"
+msgstr "Administración de los dominios autorizados (TLD)"
+
+#: ../admin/adm_panel.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Password Policies"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: ../admin/adm_panel.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Manage IP whitelist"
+msgstr "Administrar miembros"
+
+#: ../admin/adm_panel.php:60
+msgid "Advanced features"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_panel.php:63
+msgid "Manage slave DNS"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_panel.php:65 ../admin/adm_variables.php:47
+msgid "Configure AlternC variables"
+msgstr "Configurar las variables de AlternC"
+
+#: ../admin/adm_panel.php:68
+msgid "DNS and website having errors"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_panel.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Manage databases servers"
+msgstr "Crear mi base de datos principal"
+
+#: ../admin/adm_panel.php:70
+msgid "Account creation statistics"
+msgstr "Estadísticas de creación de cuentas"
+
+#: ../admin/adm_panel.php:95
+msgid "Click here to unlock the panel and allow user to login."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_panel.php:97
+msgid "Are you sure you want to kick everyone?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_panel.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Click here to lock the panel and force logout of all the user."
+msgstr "Presiona aquí para crear una cuenta FTP en esta carpeta."
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Manage Password Policy"
+msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:63 ../admin/adm_passpolicy.php:78
+msgid "Policy not found"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Policy changed"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:71
+msgid "Cannot edit the policy, an error occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:82
+msgid "Please choose which policy you want to apply to this password kind:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:90
+msgid "Minimum Password Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:97
+msgid "Maximum Password Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:104
+msgid "In how many classes of characters must be the password (at least):"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:111
+msgid "Do we allow the password to be like the login?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:117
+msgid "Apply this password policy"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Cancel and go back to the policy list"
+msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:121
+msgid ""
+"The classes of characters are :
1. Low-case letters (a-z)
2. "
+"Upper-case letters (A-Z)
3. Figures (0-9)
4. Ascii symbols (!\"#$"
+"%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`)
5. Non-Ascii symbols (accents...)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:134
+msgid ""
+"Here is the list of the password policies for each place a password may be "
+"needed in AlternC's services. For each of those password kind, you can "
+"choose which policy will be applied to passwords. A policy is a minimum and "
+"maximum password size, and how many classes of characters must appear in the "
+"password. You can also forbid (or not) to use the login or part of it as a "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Password Kind"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Password Policy"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Min Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Max Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:142
+msgid "Complexity"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_passpolicy.php:143
+msgid "Allow Password=Login?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_quotadoedit.php:52
+msgid "The quotas has been successfully edited"
+msgstr "Cuotas modificadas con éxito"
+
+#: ../admin/adm_quotaedit.php:55
+msgid "Editing the quotas of a member"
+msgstr "Modificar cuotas del miembro"
+
+#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quota_show.php:46
+msgid "Quota"
+msgstr "Cuota"
+
+#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quota_show.php:46
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:87 ../admin/quotas_users.php:154
+#: ../admin/quotas_users.php:178
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quota_show.php:46
+msgid "Used"
+msgstr "Usado"
+
+#: ../admin/adm_quotaedit.php:87
+msgid "Edit the quotas"
+msgstr "Modificar cuotas"
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:65
+msgid ""
+"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour."
+msgstr ""
+"La dirección IP seleccionada fue borrada. El acceso será denegado en una "
+"hora, a más tardar."
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:71
+msgid ""
+"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in "
+"one hour."
+msgstr ""
+"La dirección IP fue añadida. El acceso le será permitido en una hora a más "
+"tardar."
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:83
+msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers"
+msgstr "Manejar las IP autorizadas a hacer transferencias de zona DNS esclava"
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:91
+msgid ""
+"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer "
+"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have "
+"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is "
+"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical "
+"offices such as afnic (for .fr domains)"
+msgstr ""
+"He aquí la lista de IPs o clases de IPs autorizadas a efectuar "
+"transferencias de zonas (AXFR). Tienes que agregar aquí las direcciones IP "
+"de los DNS esclavos de manera a que puedan sincronizar sus zonas. También "
+"hay algunas IPs por omisión que corresponden a organismos técnicos oficiales "
+"(como las del afnic para los dominios .fr)"
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:114
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:110
+msgid ""
+"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, "
+"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address."
+msgstr ""
+"Si quieres autorizar una dirección IP o una clase de direcciones IP a "
+"conectarse a tu servidor DNS, ingrésala aquí. Elige un prefijo de 32 si se "
+"trata de una sola dirección IP."
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:114
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefijo"
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:120
+msgid "Add this ip to the slave list"
+msgstr "Agregar esta IP o clase a la lista de los DNS esclavos"
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:129
+msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers"
+msgstr ""
+"Manejar las cuentas autorizadas para las transferencias de zonas DNS esclavos"
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:137
+msgid ""
+"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You "
+"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him "
+"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. "
+msgstr ""
+"He aquí la lista de cuentas autorizadas a sincronizar la lista de dominios "
+"hspedados. Puedes utilizar el paquete alternc-slavedns en tu servidor "
+"esclavo, dándole un login/contraseña con acceso a este servidor."
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:154
+msgid ""
+"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an "
+"account."
+msgstr ""
+"Si quieres autorizar un nuevo servidor a acceder la lista de tus dominios, "
+"créale una cuenta."
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:194
+msgid "Need open DNS Slave servers?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:196
+msgid "We offer free of charge DNS servers for alternc users."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:197
+msgid "How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:199
+#, php-format
+msgid ""
+"Give access to the alternc.net servers. Follow the "
+"instructions on this page. They will help "
+"you to configure this page and configure your alternc.net account."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:200
+#, php-format
+msgid ""
+"Subscribe to alternc.net. Go to the alternc.net site to "
+"use the DNS servers provided for free by the AlternC association and enter "
+"the required informations for each server you want to connect to the service."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_slavedns.php:203
+msgid ""
+"The alternc.net servers will take care of transfering and distributing to "
+"the world your domains zones."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_tld.php:47
+msgid "Some TLD cannot be deleted..."
+msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..."
+
+#: ../admin/adm_tld.php:50
+msgid "The requested TLD has been deleted"
+msgstr "El TLD fue borrado"
+
+#: ../admin/adm_tld.php:68
+msgid ""
+"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed "
+"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
+msgstr ""
+"Aquí esta la lista de los TLD autorizados en este servidor. Cada TLD puede "
+"ser autorizado o prohibido según ciertos criterios (whois, ns, dominio "
+"existe...)"
+
+#: ../admin/adm_tld.php:70 ../admin/adm_tld.php:91 ../admin/adm_tldadd.php:56
+#: ../admin/adm_tldadd.php:70
+msgid "Add a new TLD"
+msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#: ../admin/adm_tld.php:73 ../admin/adm_tldadd.php:66
+#: ../admin/adm_tldedit.php:65
+msgid "Allowed Mode"
+msgstr "Control efectuado"
+
+#: ../admin/adm_tld.php:73 ../admin/adm_tldadd.php:65
+#: ../admin/adm_tldedit.php:64
+msgid "TLD"
+msgstr "TLD"
+
+#: ../admin/adm_tld.php:87
+msgid "Delete the checked TLD"
+msgstr "Suprimir los TLD marcados"
+
+#: ../admin/adm_tldadd.php:58
+msgid ""
+"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
+"done."
+msgstr ""
+"Ingresa el nuevo TLD (sin el punto inicial) y escoge que control se "
+"debeefectuar."
+
+#: ../admin/adm_tldadd.php:59
+msgid ""
+"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
+"please check m_dom.php accordingly."
+msgstr ""
+"ADVERTENCIA: sólo algunos TLD son conocidos en la función whois de AlternC, "
+"por favor, verifica el archivo m_dom.php."
+
+#: ../admin/adm_tlddoadd.php:49
+msgid "The TLD has been successfully added"
+msgstr "El nuevo TLD fue añadido"
+
+#: ../admin/adm_tlddoedit.php:48
+msgid "The TLD has been successfully edited"
+msgstr "El TLD fue modificado con éxito"
+
+#: ../admin/adm_tldedit.php:60
+msgid "Edit a TLD"
+msgstr "Modificar un TLD"
+
+#: ../admin/adm_tldedit.php:69
+msgid "Edit this TLD"
+msgstr "Modificar este TLD"
+
+#: ../admin/adm_update_domains.php:40
+msgid "Missing INOTIFY_UPDATE_DOMAIN var in /etc/alternc/local.sh . Fix it!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/adm_variables.php:52
+msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used."
+msgstr "He aquí las variables internas confirgurables de AlternC."
+
+#: ../admin/adm_variables.php:57
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: ../admin/adm_variables.php:57
+msgid "Names"
+msgstr "Nombres"
+
+#: ../admin/adm_variables.php:69
+msgid "Save variables"
+msgstr "Guardar la configuración"
+
+#: ../admin/bro_editor.php:54 ../admin/bro_editor.php:63
+#: ../admin/bro_main.php:355 ../admin/bro_main.php:395
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_editor.php:54 ../admin/bro_editor.php:63
+#, php-format
+msgid "Your file %s has been saved"
+msgstr "Tu archivo %s fue guardado"
+
+#: ../admin/bro_editor.php:74
+msgid "File editing"
+msgstr "Editar archivo"
+
+#: ../admin/bro_editor.php:80
+msgid "This file is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_editor.php:90
+msgid "Save & Quit"
+msgstr "Guardar y Salir"
+
+#: ../admin/bro_editor.php:91
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../admin/bro_main.php:91
+#, php-format
+msgid "Deleting files and/or directories"
+msgstr "Borrar archivos y/o carpetas"
+
+#: ../admin/bro_main.php:96
+msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files"
+msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
+
+#: ../admin/bro_main.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete those files/folders"
+msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#: ../admin/bro_main.php:106
+msgid "No, don't delete those files/folders"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:144
+msgid "extracting..."
+msgstr "extrayendo..."
+
+#: ../admin/bro_main.php:148
+msgid "failed"
+msgstr "fallado"
+
+#: ../admin/bro_main.php:151
+msgid "done"
+msgstr "hecho"
+
+#: ../admin/bro_main.php:156 ../class/m_bro.php:76
+msgid "File browser"
+msgstr "Manejador de archivos"
+
+#: ../admin/bro_main.php:163
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:185
+msgid "Send one file:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Send this file"
+msgstr "Importar este archivo"
+
+#: ../admin/bro_main.php:190
+#, php-format
+msgid "Warning: max size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:197
+#, fuzzy
+msgid "New file or folder:"
+msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:202 ../admin/piwik_sitelist.php:86
+#: ../admin/piwik_userlist.php:44 ../admin/piwik_userlist.php:56
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../admin/bro_main.php:204 ../admin/bro_main.php:244
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../admin/bro_main.php:205 ../admin/bro_main.php:397
+#: ../admin/ftp_edit.php:75 ../admin/ftp_list.php:72 ../admin/hta_add.php:55
+#: ../admin/hta_adduser.php:50 ../admin/hta_edit.php:94
+#: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/hta_list.php:68
+msgid "Folder"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:222 ../admin/bro_main.php:228
+#: ../admin/bro_main.php:286
+msgid "Rename"
+msgstr "Cambiar nombre"
+
+#: ../admin/bro_main.php:238 ../admin/bro_main.php:244
+#: ../admin/bro_main.php:287
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#: ../admin/bro_main.php:258
+msgid "write"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:266
+msgid "Change permissions"
+msgstr "Modificar preferencias"
+
+#: ../admin/bro_main.php:289
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar a"
+
+#: ../admin/bro_main.php:290
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../admin/bro_main.php:291
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:302
+msgid "Please select a destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Cambiar nombre"
+
+#: ../admin/bro_main.php:329 ../admin/logs_list.php:53
+#: ../admin/sql_list.php:54
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../admin/bro_main.php:330
+#, fuzzy
+msgid "Last modification"
+msgstr "Último fracaso de conexión"
+
+#: ../admin/bro_main.php:332
+#, fuzzy
+msgid "File Type"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../admin/bro_main.php:361 ../admin/bro_main.php:542
+#: ../admin/dom_edit.php:121
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../admin/bro_main.php:368
+msgid "Extract"
+msgstr "Extraer"
+
+#: ../admin/bro_main.php:374 ../admin/bro_main.php:376
+#, fuzzy
+msgid "Restore SQL"
+msgstr "Restauración"
+
+#: ../admin/bro_main.php:376
+#, fuzzy
+msgid "In which database to you want to restore this dump?"
+msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de respaldo?"
+
+#: ../admin/bro_main.php:381
+#, fuzzy
+msgid "Restore it"
+msgstr "Restauración"
+
+#: ../admin/bro_main.php:422 ../admin/bro_main.php:450
+#: ../admin/bro_main.php:485 ../admin/bro_main.php:513
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../admin/bro_main.php:568
+msgid "No files in this folder"
+msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:578
+msgid "(slow)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:578
+#, fuzzy
+msgid "Show size of directories"
+msgstr "Archivos y carpetas"
+
+#: ../admin/bro_main.php:582
+msgid "Edit this folder's protection"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:585 ../admin/hta_add.php:62
+msgid "Protect this folder"
+msgstr "Proteger esta carpeta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:587
+#, fuzzy
+msgid "with a login and a password"
+msgstr "Contraseña inicial"
+
+#: ../admin/bro_main.php:590
+#, fuzzy
+msgid "Download this folder"
+msgstr "Proteger esta carpeta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:592
+#, php-format
+msgid "as a %s file"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/bro_main.php:599
+#, fuzzy
+msgid "Edit the ftp account"
+msgstr "Modificar cuenta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:600
+#, fuzzy
+msgid "that exists in this folder"
+msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:606
+#, fuzzy
+msgid "Create an ftp account in this folder"
+msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
+
+#: ../admin/bro_main.php:615
+#, fuzzy
+msgid "Configure the file editor"
+msgstr "Configurar el manejador de archivos"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:49
+msgid "Your preferences have been updated."
+msgstr "Tus preferencias fueron actualizadas"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:59
+msgid "File browser preferences"
+msgstr "Preferencias del manejador de archivos"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:66
+msgid "Horizontal window size"
+msgstr "Tamaño horizontal de la ventana"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:74
+msgid "Vertical window size"
+msgstr "Tamaño vertical de la ventana"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:82
+msgid "File editor font name"
+msgstr "Fuente de caracteres del editor de archivos"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:90
+msgid "File editor font size"
+msgstr "Tamaño de los caracteres del editor de archivos"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:98
+msgid "File list view"
+msgstr "Modo de visualización de los archivos"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:106
+msgid "Downloading file format"
+msgstr "¿Formato de descarga de archivo?"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:114
+msgid "What to do after creating a file"
+msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:122
+msgid "Show icons?"
+msgstr "¿Mostrar iconos?"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:130
+msgid "Show file types?"
+msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:138
+msgid "Remember last visited directory?"
+msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?"
+
+#: ../admin/bro_pref.php:149
+msgid "Change my settings"
+msgstr "Modificar mis preferencias"
+
+#: ../admin/browseforfolder.php:125 ../admin/browseforfolder2.php:120
+msgid "Searching for a folder"
+msgstr "Búsqueda de una carpeta"
+
+#: ../admin/browseforfolder.php:131 ../admin/browseforfolder2.php:126
+msgid "Error, cannot find this folder"
+msgstr "Error, no se puede conseguir esta carpeta"
+
+#: ../admin/browseforfolder.php:133 ../admin/browseforfolder2.php:128
+msgid "Back to the root folder"
+msgstr "Regresar al directorio raíz"
+
+#: ../admin/browseforfolder.php:145 ../admin/browseforfolder2.php:141
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: ../admin/cron.php:21 ../class/m_cron.php:72 ../class/m_cron.php:181
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/cron.php:36
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/cron.php:37
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/cron.php:38 ../admin/hta_edituser.php:55
+#: ../admin/sql_users_list.php:48
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: ../admin/cron.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Email report"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../admin/cron.php:57
+msgid "Called URL"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/cron.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Period:"
+msgstr "Periodicidad de facturación"
+
+#: ../admin/cron.php:72
+msgid "Next execution: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/cron.php:75
+msgid "HTTP user (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/cron.php:76
+#, fuzzy
+msgid "HTTP password (optional)"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../admin/cron.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Mail address (optional)"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../admin/cron.php:81
+#, fuzzy
+msgid "Apply the modifications"
+msgstr "Último fracaso de conexión"
+
+#: ../admin/dom_add.php:45
+msgid "Domain hosting"
+msgstr "Hospedaje de dominio"
+
+#: ../admin/dom_add.php:49
+msgid "Contact your administrator for more information."
+msgstr "Contacta el administrador para obtener más información."
+
+#: ../admin/dom_add.php:49
+msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
+msgstr "No puedes hospedar más dominio, tu cuota alcanzó su limite."
+
+#: ../admin/dom_add.php:57
+msgid "Advanced import"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_add.php:60
+msgid "host my dns here"
+msgstr "Hospedar el DNS en el servidor"
+
+#: ../admin/dom_add.php:68
+msgid ""
+"Do you want to point this domain to another domain already installed in your "
+"account?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_add.php:71
+msgid "No: This domain will have its own folder."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_add.php:73
+msgid "Yes, redirect this new domain to this one:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_add.php:74
+msgid "-- Choose a domain --"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_add.php:87
+msgid "Add this domain"
+msgstr "Añadir este dominio"
+
+#: ../admin/dom_add.php:91
+msgid ""
+"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check "
+"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked."
+msgstr ""
+"Si no deseas que el DNS del dominio esté hospedado aquí, quita la selección "
+"'Hospedar el DNS en el servidor'. Si no entiendes, deja la selección tal "
+"cual."
+
+#: ../admin/dom_add.php:96 ../admin/dom_doadd.php:60
+msgid "Whois result on the domain"
+msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio"
+
+#: ../admin/dom_dnsdump.php:9
+msgid "Error: no domain"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_doadd.php:52 ../class/m_dom.php:104
+msgid "Add a domain"
+msgstr "Hospedar un dominio"
+
+#: ../admin/dom_doadd.php:54
+#, php-format
+msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
+msgstr "Tu nuevo dominio %s fue instalado con éxito"
+
+#: ../admin/dom_doadd.php:55 ../admin/dom_dodel.php:56
+#: ../admin/dom_dodel.php:86 ../admin/dom_editdns.php:62
+#: ../admin/dom_import.php:87 ../admin/dom_subdodel.php:79
+#: ../admin/hta_doedituser.php:62
+msgid "Click here to continue"
+msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Deletion have been successfully cancelled"
+msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:64 ../admin/dom_dodel.php:67
+#, php-format
+msgid "Confirm the deletion of domain %s"
+msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:67 ../admin/sql_del.php:75
+#: ../admin/sql_users_del.php:61
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVERTENCIA"
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:69
+msgid "This will delete the related sub-domains too."
+msgstr ""
+"Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.."
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete this domain name"
+msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:75
+#, fuzzy
+msgid "No, don't delete this domain name"
+msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:81
+#, php-format
+msgid "Domain %s deleted"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../admin/dom_dodel.php:85
+#, php-format
+msgid "The domain %s has been successfully deleted."
+msgstr "El dominio %s fue borrado."
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Edit a subdomain:"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:42
+msgid "Create a subdomain:"
+msgstr "Creación de un subdominio:"
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:63
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:64
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:88
+msgid "(enter an URL here)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:92
+msgid "(enter an IPv4 address, for example 192.168.1.2)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:96
+msgid "(enter an IPv6 address, for example 2001:0910::0)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:100
+#, fuzzy
+msgid "(enter a TXT content for this domain)"
+msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:104
+msgid "(enter a domain name or subdomain)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Edit this subdomain"
+msgstr "Añadir este dominio"
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Add this subdomain"
+msgstr "Añadir este dominio"
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Missing value for this sub-domain"
+msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_edit.inc.php:141
+msgid "Please select a type for this sub-domain"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:80
+msgid ""
+"Are you sure you want to do this? This will DELETE ALL the mailboxes, "
+"messages and aliases on this domain ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:91
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Manage %s"
+msgstr "Administrar miembros"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:96
+msgid "This domain have some DNS change pending. Please wait."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:99
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You requested deletion of domain %s."
+msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit subdomains"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Add subdomains"
+msgstr "Añadir un subdominio"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:119 ../class/m_mem.php:63
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:128
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Editing subdomains of %s"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Subdomain"
+msgstr "Subdominios"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:153
+msgid "ERROR, please check your server setup"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:160 ../admin/ftp_list.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:174
+msgid "Activation pending"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:177 ../admin/ftp_list.php:84
+#: ../admin/mail_list.php:144 ../admin/mail_list.php:154
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:178
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Desactivation pending"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Update pending"
+msgstr "Volver a cargar esta página"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Deletion pending"
+msgstr "Suprimir un usuario"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:206
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Add a subdomains to %s"
+msgstr "Añadir un subdominio"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:223
+#, fuzzy
+msgid "DNS & Email parameters"
+msgstr "Parámetros DNS"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:228
+msgid "Manage the DNS on the server ?"
+msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:239
+msgid "Define TTL for the zone records"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:241
+msgid ""
+"Warning: a low TTL can be problematic. It is recommended not to use a lower "
+"TTL than 3600 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:241
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:250
+#, fuzzy
+msgid "Manage the Emails Addresses of this domain on the server?"
+msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:258
+msgid ""
+"Warning: If you set this to 'no', all your email accounts and aliases on "
+"this domain will be immediately deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:259
+msgid "Submit the changes"
+msgstr "Validar cambios"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:267
+msgid ""
+"Here is the actual DNS zone running on the AlternC server. If you just made "
+"some changes, you have to wait for it."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:271
+#, fuzzy
+msgid "Click here to view the dump"
+msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:279
+#, fuzzy
+msgid "Domain removal"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../admin/dom_edit.php:280
+#, php-format
+msgid ""
+"If you want to destroy the domain %s, click on the button below. Warning: "
+"this also deletes all FTP accounts, email, mailing lists associated with the "
+"domain and subdomains."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_edit.php:283
+#, php-format
+msgid "Delete %s from this server"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_editdns.php:52
+#, php-format
+msgid "Editing domain %s"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_editdns.php:57
+#, php-format
+msgid "The domain %s has been changed."
+msgstr "El dominio %s fue modificado."
+
+#: ../admin/dom_editdns.php:60 ../admin/dom_subdodel.php:75
+msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
+msgstr ""
+"Las modificaciones serán efectivas a las %time. La hora del servidor es "
+"acutalmente %now."
+
+#: ../admin/dom_import.php:43
+msgid "Import a DNS zone"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:55
+#, fuzzy
+msgid "The domain field seems to be empty"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../admin/dom_import.php:57
+msgid ""
+"Here is my proposition. Modify your zone until my proposition seems good to "
+"you"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:59
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Working on %s"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../admin/dom_import.php:61
+msgid "Generated entry"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:61
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:61
+msgid "Zone"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:74
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:74 ../admin/mem_cm.php:56
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../admin/dom_import.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Enter the domain name you want to import"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../admin/dom_import.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to detect the redirection?"
+msgstr "¿Quieres ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?"
+
+#: ../admin/dom_import.php:115
+msgid "Paste your existing DNS zone here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:117
+msgid "If you don't know what it is, don't submit this form."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:122
+msgid "Do you want to import the zone as it?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/dom_import.php:126
+#, fuzzy
+msgid "Submit"
+msgstr "Permisos"
+
+#: ../admin/dom_subdel.php:51
+#, php-format
+msgid "Deleting subdomain %s"
+msgstr "Suprimir subdominio %s"
+
+#: ../admin/dom_subdel.php:67
+msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
+msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión del subdominio siguiente"
+
+#: ../admin/dom_subdodel.php:64
+#, php-format
+msgid "Deleting the subdomain %s:"
+msgstr "Suprimesión del subdominio %s:"
+
+#: ../admin/dom_subdoedit.php:72 ../admin/dom_substatus.php:29
+msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
+msgstr ""
+"Las modificaciones serán efectivas a las %time. La hora del servidor es "
+"acutalmente %now."
+
+#: ../admin/dom_subedit.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Editing subdomain"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../admin/ftp_del.php:60
+#, php-format
+msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
+msgstr "La cuenta FTP %s fue borrada"
+
+#: ../admin/ftp_del.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Confirm the FTP accounts deletion"
+msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#: ../admin/ftp_del.php:71
+msgid "Do you really want to delete those accounts?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_doedit.php:46 ../admin/ftp_edit.php:44
+#: ../admin/ftp_edit.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Create a FTP account"
+msgstr "Crear la cuenta FTP."
+
+#: ../admin/ftp_doedit.php:52
+msgid "Error: neither a creation nor an edition"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_doedit.php:72
+#, fuzzy
+msgid "The ftp account has been successfully saved"
+msgstr "La cuenta FTP fue modificada"
+
+#: ../admin/ftp_edit.php:43
+msgid "Neither a creation nor a edition"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_edit.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Editing a FTP account"
+msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#: ../admin/ftp_edit.php:79
+msgid ""
+"This is the root folder for this FTP user. i.e. this FTP user can access to "
+"this forlder and all its sub-folders."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_edit.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Click here if you want to edit password"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../admin/ftp_edit.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Password do not match"
+msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#: ../admin/ftp_edit.php:120 ../class/m_admin.php:1279 ../class/m_hta.php:235
+msgid "Please enter a password"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../admin/ftp_list.php:45 ../class/m_ftp.php:76
+msgid "FTP accounts list"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../admin/ftp_list.php:57 ../class/m_ftp.php:67
+msgid "Create a new ftp account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#: ../admin/ftp_list.php:80
+msgid "Are you sure you want to change his status?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_list.php:107
+msgid "FTP configuration information"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_list.php:109
+msgid ""
+"Here are some configuration information you will need to configure your FTP "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_list.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor SQL"
+
+#: ../admin/ftp_list.php:113
+msgid "FTP mode for data transfer:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_list.php:113
+msgid "passive"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ftp_list.php:114
+#, fuzzy
+msgid "User/password:"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ../admin/ftp_list.php:114
+msgid ""
+"the one you specified when you created the account. You can edit them in the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/head.php:32
+#, fuzzy
+msgid "AlternC Control Panel"
+msgstr "Panel Administrador"
+
+#: ../admin/head.php:59
+msgid ""
+"Administrator session. you may return to your "
+"account or cancel this feature."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/head.php:60
+msgid "You can also apply changes."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/head.php:65
+msgid "Panel is locked! No one can login!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/hta_add.php:39 ../admin/hta_list.php:49 ../admin/hta_list.php:87
+msgid "Protect a folder"
+msgstr "Proteger una carpeta"
+
+#: ../admin/hta_add.php:43
+msgid ""
+"Enter the name of the folder you want to protect. It must already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/hta_adduser.php:40
+#, php-format
+msgid "Adding a username in %s"
+msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s"
+
+#: ../admin/hta_adduser.php:67 ../admin/hta_edit.php:112
+msgid "Add this user"
+msgstr "Añadir el usuario"
+
+#: ../admin/hta_del.php:42
+#, php-format
+msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
+msgstr "La carpeta protegida %s fue desprotegida"
+
+#: ../admin/hta_dodeluser.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Authorized user deletion confirm"
+msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#: ../admin/hta_dodeluser.php:52
+msgid "Do you really want to delete those users ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/hta_doedituser.php:52
+#, php-format
+msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
+msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
+
+#: ../admin/hta_doedituser.php:60
+#, php-format
+msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
+msgstr "La contraseña del usuario %s fue modificada con éxito"
+
+#: ../admin/hta_edit.php:39
+msgid "No folder selected!"
+msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
+
+#: ../admin/hta_edit.php:48
+#, php-format
+msgid "List of authorized user in folder %s"
+msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s"
+
+#: ../admin/hta_edit.php:53
+#, php-format
+msgid "No authorized user in %s"
+msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#: ../admin/hta_edit.php:68 ../admin/sql_users_password.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Change this user's password"
+msgstr "Modificar contraseña"
+
+#: ../admin/hta_edit.php:78 ../admin/sql_users_list.php:70
+msgid "Delete the checked users"
+msgstr "Suprimir los usuarios marcados"
+
+#: ../admin/hta_edit.php:83
+msgid "Show this folder's content in the File Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/hta_edit.php:89
+#, fuzzy
+msgid "Adding an authorized user"
+msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#: ../admin/hta_edituser.php:40
+#, php-format
+msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
+msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
+
+#: ../admin/hta_edituser.php:59 ../admin/mem_param.php:83
+#: ../admin/mem_param.php:84
+msgid "New password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ../admin/hta_edituser.php:68
+msgid "Change the password"
+msgstr "Modificar contraseña"
+
+#: ../admin/hta_list.php:40
+msgid "Protected folders list"
+msgstr "Lista de carpetas protegidas"
+
+#: ../admin/hta_list.php:60
+msgid ""
+"You can set passwords to protect some of your folders.
This will create ."
+"htaccess and .htpasswd files that restrict access to these directory and to "
+"any sub-elements."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/hta_list.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Edit login and passwords"
+msgstr "Contraseña inicial"
+
+#: ../admin/hta_list.php:86
+msgid "Unprotect the checked folders"
+msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas"
+
+#: ../admin/index.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Web Hosting Control Panel"
+msgstr "Panel Administrador"
+
+#: ../admin/index.php:83
+msgid ""
+"To connect to the hosting control panel, enter your AlternC's login and "
+"password in the following form and click 'Enter'"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/index.php:84
+msgid "You are attemping to connect without IP restriction."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/index.php:88
+#, fuzzy
+msgid "AlternC access"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../admin/index.php:91
+msgid "Enter"
+msgstr "Entrar"
+
+#: ../admin/index.php:111
+msgid ""
+"To read your mail in a browser, click here to go to your server's Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/index.php:123
+msgid "You must accept the session cookie to log-in"
+msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
+
+#: ../admin/index.php:152
+#, fuzzy
+msgid "Need a login and a password"
+msgstr "Contraseña inicial"
+
+#: ../admin/ip_main.php:58
+msgid ""
+"Here you can add rules to restrict access to AlternC's services, filtered by "
+"IP. First, add trusted IPs in the 'Known IP and networks' list. Then, add "
+"rules to grant access on services to the chosen IPs from this list."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Enabled rules"
+msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#: ../admin/ip_main.php:64
+msgid "Authorised IP address or network"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:65 ../admin/ip_main.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Access type"
+msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#: ../admin/ip_main.php:76
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#: ../admin/ip_main.php:89
+msgid ""
+"You need to have some 'Known IP and networks' defined below to define a new "
+"rule."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:119
+msgid "Authorized IP address or network"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:144
+msgid "Known IP and networks"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:146
+msgid "IP or network"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:172
+msgid "Add an IP or a networks"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:181
+msgid "IP or network. IPv4, IPv6 and subnet allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ip_main.php:214
+msgid "Please select an access type"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/logs_list.php:35
+msgid "Logs Listing"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/logs_list.php:43
+msgid "You have no web logs to list at the moment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/logs_list.php:49
+msgid ""
+"Here are web logs of your account.
You can download them to do specific "
+"extract and statistics."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/logs_list.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../admin/logs_list.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Download link"
+msgstr "Bajar"
+
+#: ../admin/logs_list.php:65
+msgid "Download"
+msgstr "Bajar"
+
+#: ../admin/mail_del.php:54
+msgid "Deleting mail accounts"
+msgstr "Supresión de buzones de correo"
+
+#: ../admin/mail_del.php:57
+msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:"
+msgstr "Confirmar la supresión de los buzones de correo siguientes:"
+
+#: ../admin/mail_del.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Confirm the deletion"
+msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#: ../admin/mail_del.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Don't delete anything and go back to the email list"
+msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
+
+#: ../admin/mail_del.php:78
+msgid ""
+"Warning: Deleting an email address will destroy all the messages it "
+"contains! You will NOT be able to get it back!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_doedit.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Your email has been edited successfully"
+msgstr "Tu nuevo dominio %s fue instalado con éxito"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:53
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Editing the email %s"
+msgstr "Modificar el buzón %s"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:67
+msgid "Is this email enabled?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:69
+msgid ""
+"You can enable or disable this email anytime. This will bounce any mail "
+"received on this address, but will not delete the stored email, or the "
+"redirections or password."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:73
+msgid "No (email disabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:74
+msgid "Yes (email enabled)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Is it a POP/IMAP account?"
+msgstr "¿Cuenta POP?"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:79
+msgid ""
+"POP/IMAP accounts are receiving emails in the server. To read those emails, "
+"you can use a Webmail, or a mail client such as Thunderbird. If you don't "
+"use POP/IMAP, you can configure your email to be a redirection to other "
+"existing emails. The maximum size is in megabytes, use 0 to make it infinite."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:82
+#, php-format
+msgid "This mailbox is currently using %1$s / %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:85
+msgid ""
+"This mailbox is pending deletion. You can recover its mails by setting it to "
+"'Yes' NOW!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Click here to edit the existing password"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Enter a POP/IMAP password"
+msgstr "Contraseña POP"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:98 ../class/m_quota.php:537
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:98
+msgid "Maximum allowed size of this Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: turning POP/IMAP off will DELETE the stored messages in this email "
+"address."
+msgstr "CUIDADO: desactivar el POP BORRARÁ la casilla de correo y su contenido"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Is it a redirection to other email addresses?"
+msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:107
+msgid ""
+"If you want to send emails received on this address to other addresses, even "
+"outside this server, enter those recipients here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_edit.php:107
+#, fuzzy
+msgid "one recipient per line"
+msgstr "una cuenta de correo por línea"
+
+#: ../admin/mail_edit.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Change this email address"
+msgstr "Modificar este buzón"
+
+#: ../admin/mail_list.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Create a new mail account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#: ../admin/mail_list.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Can't have empty mail."
+msgstr "Cambiar mi dirección email"
+
+#: ../admin/mail_list.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Create this email address"
+msgstr "Añadir este buzón"
+
+#: ../admin/mail_list.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Manage Catch-all for this domain"
+msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#: ../admin/mail_list.php:92
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Email addresses of the domain %s"
+msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#: ../admin/mail_list.php:96
+#, fuzzy
+msgid "No mails for this domain."
+msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#: ../admin/mail_list.php:106
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Show system emails"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../admin/mail_list.php:118
+msgid "Items per page:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: ../admin/mail_list.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Last login time"
+msgstr "Última conexión"
+
+#: ../admin/mail_list.php:125
+msgid "Other recipients"
+msgstr "Otros destinatarios"
+
+#: ../admin/mail_list.php:125
+msgid "Pop/Imap"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:136
+#, fuzzy
+msgid "Deleting..."
+msgstr "extrayendo..."
+
+#: ../admin/mail_list.php:141
+msgid ""
+"This email will be deleted soon. You may still be able to undelete it by "
+"clicking here"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Undelete"
+msgstr "borrado"
+
+#: ../admin/mail_list.php:167 ../admin/main.php:34
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Delete the checked email addresses"
+msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#: ../admin/mail_list.php:186
+msgid "Mails configuration information"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:188
+msgid ""
+"Here are some configuration information you will need to configure your mail "
+"application."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:195
+msgid "Outgoing mail (SMTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:196
+msgid "Incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:201 ../admin/mail_list.php:242
+msgid "Which protocol shall you use?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:203
+#, fuzzy
+msgid "Submission"
+msgstr "Permisos"
+
+#: ../admin/mail_list.php:206 ../admin/mail_list.php:217
+#: ../admin/mail_list.php:228 ../admin/mail_list.php:247
+#: ../admin/mail_list.php:258 ../admin/mail_list.php:269
+#: ../admin/mail_list.php:280
+#, fuzzy
+msgid "Server name: "
+msgstr "Cambiar nombre"
+
+#: ../admin/mail_list.php:207 ../admin/mail_list.php:218
+#: ../admin/mail_list.php:229
+msgid ""
+"The mail address you want to access (example : myuser@example.tld)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:207 ../admin/mail_list.php:218
+#: ../admin/mail_list.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Username: "
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: ../admin/mail_list.php:208 ../admin/mail_list.php:219
+#: ../admin/mail_list.php:230 ../admin/mail_list.php:248
+#: ../admin/mail_list.php:259 ../admin/mail_list.php:270
+#: ../admin/mail_list.php:281
+msgid "Port: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:209 ../admin/mail_list.php:220
+#: ../admin/mail_list.php:231 ../admin/mail_list.php:249
+#: ../admin/mail_list.php:260 ../admin/mail_list.php:271
+#: ../admin/mail_list.php:282
+msgid "Authentication: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:210 ../admin/mail_list.php:221
+#: ../admin/mail_list.php:232 ../admin/mail_list.php:250
+#: ../admin/mail_list.php:261 ../admin/mail_list.php:272
+#: ../admin/mail_list.php:283
+msgid "Authentication method: "
+msgstr ""
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../admin/mail_list.php:210 ../admin/mail_list.php:250
+#: ../admin/mail_list.php:261 ../admin/mail_list.php:272
+#: ../admin/mail_list.php:283
+#, fuzzy
+msgid "Normal password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: ../admin/mail_list.php:211 ../admin/mail_list.php:222
+#: ../admin/mail_list.php:233 ../admin/mail_list.php:251
+#: ../admin/mail_list.php:262 ../admin/mail_list.php:273
+#: ../admin/mail_list.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Connection security:"
+msgstr "Conectarse como"
+
+#: ../admin/mail_list.php:214
+msgid "SMTP"
+msgstr ""
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../admin/mail_list.php:221 ../admin/mail_list.php:232
+#, fuzzy
+msgid "Normal Password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#: ../admin/mail_list.php:225
+msgid "SMTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:244
+msgid "IMAP"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:255
+msgid "IMAPS"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:266
+msgid "POP3"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_list.php:277
+msgid "POP3S"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:38
+msgid "Problem with the domain"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Catchall successfully deleted"
+msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:50 ../admin/mail_manage_catchall.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Catchall successfully updated"
+msgstr "El juego de estadísticas fue creado"
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:56
+msgid "Unknown target type"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:63
+#, php-format
+msgid "Manage catch-all configuration of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:72
+msgid ""
+"You can choose what to do with emails sent to unexisting address of this "
+"domain"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:80
+msgid "No catch-all"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:84
+#, fuzzy
+msgid "No catch-all for this domain."
+msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:88
+msgid "Redirect to same address on a different domain"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:92
+#, php-format
+msgid ""
+"Mails sent to john.doe@%s will be redirect to john.doe@anotherdomain.tld"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Enter the 'target' domain"
+msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:96
+msgid "example.tld"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:98
+msgid "Or choose one of your own"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:106
+msgid "Redirect to a specific email"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:110
+#, php-format
+msgid ""
+"Mails sent to an unexisting email on '@%s' will be redirect to user@example."
+"tld."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mail_manage_catchall.php:113
+msgid "john.doe@example.tld"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mailautoconfig_outlook.php:16
+#, fuzzy
+msgid "Missing POST of the mail address"
+msgstr "Modificar este buzón"
+
+#: ../admin/mailautoconfig_thunderbird.php:9
+msgid "Error: Missing GET of emailaddress"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mailautoconfig_thunderbird.php:12
+msgid "Error: Empty $emailDomain"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/main.php:31
+msgid "Last Login: "
+msgstr "Última conexión: "
+
+#: ../admin/main.php:36
+#, php-format
+msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$02d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/main.php:37
+#, php-format
+msgid "from: %1$s
"
+msgstr "desde %1$s
"
+
+#: ../admin/main.php:42
+#, php-format
+msgid "%1$d login failed since last login"
+msgstr "%1$d intentos fallidos desde la última conexión"
+
+#: ../admin/main.php:85
+msgid "Expired or about to expire accounts"
+msgstr "Cuentas que expiraron o que expiran pronto"
+
+#: ../admin/main.php:87
+msgid "Last name, surname"
+msgstr "Nombre, Apellido"
+
+#: ../admin/main.php:87
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: ../admin/main.php:103
+msgid ""
+"You are using the AlternC Panel. You can contact the AlternC community for "
+"information or feedback by joining the mailing-list"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/mem_admin.php:40
+msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
+msgstr "Tus preferencias de administrador fueron modificadas."
+
+#: ../admin/mem_admin.php:46 ../admin/mem_param.php:116
+msgid "Admin preferences"
+msgstr "Preferencias de administrador"
+
+#: ../admin/mem_chgmail.php:44 ../admin/mem_cm.php:42 ../admin/mem_cm.php:53
+#: ../admin/mem_cm2.php:47 ../admin/mem_param.php:92
+msgid "Change the email of the account"
+msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#: ../admin/mem_chgmail.php:51
+#, php-format
+msgid "help_mem_chgmail %s"
+msgstr ""
+"Se mandó un mensaje a la dirección email %s
para "
+"confirmación.
Este mensaje contiene un enlace que podrás visitar para "
+"validar la modificación.
Ahí se te pedirá la siguiente clave:
"
+
+#: ../admin/mem_cm.php:54
+msgid ""
+"Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the "
+"OK button."
+msgstr ""
+"Entra la clave que te fue enviada para confirmar el cambio de dirección de "
+"correo y presiona en OK."
+
+#: ../admin/mem_cm.php:55
+msgid "Key"
+msgstr "Clave"
+
+#: ../admin/mem_cm2.php:55
+msgid "The mailbox has been successfully changed."
+msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
+
+#: ../admin/mem_logout.php:41 ../admin/mem_logout.php:49
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: ../admin/mem_logout.php:51
+msgid "You have been logged out of your administration desktop."
+msgstr "Fuiste desconectado de la interfaz de administración."
+
+#: ../admin/mem_logout.php:52
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Presiona aquí para volver a conectarte"
+
+#: ../admin/mem_param.php:43
+msgid "Your help setting has been updated."
+msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados."
+
+#: ../admin/mem_param.php:47
+msgid "Settings of your account"
+msgstr "Parámetros de tu cuenta"
+
+#: ../admin/mem_param.php:60 ../class/m_mem.php:579
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../admin/mem_param.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administración"
+
+#: ../admin/mem_param.php:69 ../admin/mem_passwd.php:50
+#: ../admin/sql_users_list.php:59
+msgid "Password change"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: ../admin/mem_param.php:73
+msgid "You cannot change your password"
+msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#: ../admin/mem_param.php:78
+msgid "help_chg_passwd"
+msgstr ""
+"Aquí puedes modificar la contraseña que te permite acceder a la interfaz. "
+"¡No la pierdas!
Entra aquí la contraseña actual, y luego la nueva "
+"contraseña (dos veces, por seguridad), y presiona en 'Cambiar la contraseña''"
+
+#: ../admin/mem_param.php:82
+msgid "Old password"
+msgstr "Antigua contraseña"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#: ../admin/mem_param.php:85
+msgid "Change my password"
+msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+#: ../admin/mem_param.php:95
+msgid "help_chg_mail"
+msgstr ""
+"Aquí puedes modificar la dirección de correo relacionada con tu cuenta.
"
+"Ingresa a continuación la nueva dirección. Un mensaje será enviado a esta "
+"dirección para confirmación."
+
+#: ../admin/mem_param.php:96
+msgid "Current mailbox"
+msgstr "Dirección actual"
+
+#: ../admin/mem_param.php:97
+msgid "New mailbox"
+msgstr "Nueva dirección"
+
+#: ../admin/mem_param.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Change my email address"
+msgstr "Cambiar mi dirección email"
+
+#: ../admin/mem_param.php:103
+msgid "Online help settings"
+msgstr "Parámetros de la ayuda en línea"
+
+#: ../admin/mem_param.php:106
+msgid "help_help_settings"
+msgstr ""
+"Cada página de la interfaz presenta información de ayuda resumida, "
+"acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea
Para ver esta ayuda de "
+"manera automática, márcalo aquí."
+
+#: ../admin/mem_param.php:107
+msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?"
+msgstr "¿Quieres ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?"
+
+#: ../admin/mem_param.php:108
+msgid "Change these settings"
+msgstr "Modificar estos parámetros"
+
+#: ../admin/mem_param.php:119
+msgid "Members list view"
+msgstr "Vista de la lista de miembros"
+
+#: ../admin/mem_param.php:120
+msgid "Large view"
+msgstr "Vista amplia"
+
+#: ../admin/mem_param.php:121
+msgid "Short view"
+msgstr "Vista reducida"
+
+#: ../admin/mem_param.php:123
+msgid "Change my admin preferences"
+msgstr "Modificar mis preferencias de administrador"
+
+#: ../admin/mem_passwd.php:44
+msgid "Your password has been successfully changed."
+msgstr "La contraseña fue cambiada."
+
+#: ../admin/menu.php:37
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Welcome %s"
+msgstr "Borrar %s"
+
+#: ../admin/menu.php:105
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/nowebmail.php:28
+msgid ""
+"There is currently no webmail configured. If you need one, contact your "
+"server administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_addaccount.php:34
+#, fuzzy
+msgid "You cannot add any new Piwik account, your quota is over."
+msgstr "Tu cuota de cuentas FTP alcanzó su limite, no se pueden crear más."
+
+#: ../admin/piwik_addaccount.php:44
+msgid "Error : missing arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_addaccount.php:50
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creation of Piwik account \"%s\""
+msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#: ../admin/piwik_addaccount.php:67
+msgid "Successfully added piwik user"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_addsites.php:44
+msgid "Error while adding website.
"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_addsites.php:46
+msgid "Website added Successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_site_dodel.php:39
+msgid "Missing site parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_site_dodel.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Site successfully deleted"
+msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
+
+#: ../admin/piwik_site_dodel.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Piwik site deletion confirm"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../admin/piwik_site_dodel.php:64
+msgid "Do you really want to delete this Piwik website ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:48
+msgid "You don't own this piwik site!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:56
+msgid "You dont own user"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:83 ../admin/piwik_userlist.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Add a new website"
+msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:85 ../admin/piwik_userlist.php:55
+msgid "URL of the website"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:106
+msgid "Existing Piwik monitored websites"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:114
+#, fuzzy
+msgid "No existing Piwik websites"
+msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Site name"
+msgstr "Cambiar nombre"
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:120
+msgid "Site url"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_sitelist.php:147
+msgid "Credentials management"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_user_dodel.php:39
+msgid "Missing login parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_user_dodel.php:59
+msgid "Piwik accounts deletion confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_user_dodel.php:62
+#, php-format
+msgid "Do you really want to delete the Piwik account %s ?"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:42
+#, fuzzy
+msgid "No piwik user specified"
+msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:52
+msgid "You don't own this piwik website"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:60
+msgid "You don't own this piwik user"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:71
+msgid "success"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:75
+#, fuzzy
+msgid "This right does not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Rights for user"
+msgstr "Derechos MySQL para %s"
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Add rights to user"
+msgstr "Añadir el usuario"
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:139
+msgid "admin"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:139
+#, fuzzy
+msgid "noacces"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../admin/piwik_useradmin.php:139
+msgid "view"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_userlist.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Create a new piwik account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#: ../admin/piwik_userlist.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Existing Piwik accounts"
+msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#: ../admin/piwik_userlist.php:74
+msgid "No existing Piwik users"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/piwik_userlist.php:79 ../admin/piwik_userlist.php:89
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectarse como"
+
+#: ../admin/quota_show.php:34
+msgid "Account's quotas"
+msgstr "Cuotas de la cuenta"
+
+#: ../admin/quota_show.php:40
+msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!"
+msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!"
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:14
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s account"
+msgstr "%s cuentas"
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:25 ../class/m_quota.php:60
+#, fuzzy
+msgid "quota_web"
+msgstr "quota_"
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:36 ../admin/quotas_users.php:132
+#: ../class/m_dom.php:93
+msgid "Domains"
+msgstr "Dominios"
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Emails"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:38 ../admin/quotas_oneuser.php:121
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:167 ../admin/quotas_users.php:128
+#: ../admin/quotas_users.php:169
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Databases:"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:120 ../admin/quotas_users.php:177
+msgid "DB"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:158
+msgid "Mailman lists:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_oneuser.php:166 ../admin/quotas_users.php:173
+#: ../admin/quotas_users.php:176
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Quotas status"
+msgstr "Cuotas"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:29
+msgid ""
+"This page shows the space and service count of your AlternC server and each "
+"AlternC accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:30
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Administration -> Manage the Alternc accounts"
+msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:30
+#, php-format
+msgid "If you want to manage them, go to"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:33
+#, php-format
+msgid "% of the total."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:33
+msgid "MB."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:33
+#, php-format
+msgid "Sizes are shown as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:36
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:36
+msgid "Server-side view:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:37
+msgid "Detailed view:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:38
+msgid "In MB"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:39
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:40
+msgid "Graphical"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Show the domain names"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Hide the domain names"
+msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:48
+#, fuzzy
+msgid "All accounts"
+msgstr "%s cuentas"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:128 ../admin/quotas_users.php:169
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/quotas_users.php:137 ../class/m_mail.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Email addresses"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:143
+msgid "Mailman lists"
+msgstr ""
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#: ../admin/quotas_users.php:149 ../admin/sql_del.php:72
+#: ../admin/sql_dorestore.php:40 ../admin/sql_getparam.php:44
+#: ../admin/sql_list.php:37 ../admin/sql_restore.php:44
+#: ../class/m_mysql.php:990
+msgid "MySQL Databases"
+msgstr "Base de datos MySQL"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Dom"
+msgstr "Dominio"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:172 ../admin/quotas_users.php:175
+#, fuzzy
+msgid "Mails"
+msgstr "Buzones de correo"
+
+#: ../admin/quotas_users.php:174
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#: ../admin/sql_bck.php:34
+#, fuzzy
+msgid "MySQL Databases - Configure backups"
+msgstr "Base de datos MySQL"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:40 ../admin/sql_dobck.php:34
+msgid ""
+"You aren't allowed to access this page. Contact your administrator if you "
+"want to."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_bck.php:65
+#, php-format
+msgid "Manage the SQL backup for database %s"
+msgstr "Manejar el respaldo de la base %s"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Do MySQL backup?"
+msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:73
+msgid "No backup"
+msgstr "Sin respaldo"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:74
+msgid "Weekly backup"
+msgstr "Copia de respaldo semanal"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:75
+msgid "Daily backup"
+msgstr "Copia de respaldo diaria"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:79
+#, fuzzy
+msgid "How many backups should be kept?"
+msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:91
+msgid "Compress the backups? (gzip)"
+msgstr "¿Comprimir las copias de respaldo? (gzip)"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:100
+msgid "In which folder do you want to store the backups?"
+msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de respaldo?"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Change the MySQL backup parameters"
+msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
+
+#: ../admin/sql_bck.php:116 ../admin/sql_dorestore.php:50
+#: ../admin/sql_restore.php:53
+msgid "You currently have no database defined"
+msgstr "No tienes ninguna base de datos definida"
+
+#: ../admin/sql_del.php:51
+#, php-format
+msgid "The database %s has been successfully deleted"
+msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
+
+#: ../admin/sql_del.php:66
+msgid "Please check which databases you want to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_del.php:75
+msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
+msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes"
+
+#: ../admin/sql_del.php:76
+msgid "This will delete all the tables currently in those db."
+msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de estas bases."
+
+#: ../admin/sql_del.php:90
+#, fuzzy
+msgid "No, don't delete the database"
+msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#: ../admin/sql_del.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete the database"
+msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#: ../admin/sql_doadd.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Can't create a database: your quota is over"
+msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
+
+#: ../admin/sql_dobck.php:56
+msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
+msgstr "Tus parámetros de respaldos fueron cambiados."
+
+#: ../admin/sql_dorestore.php:56
+msgid "Restore a SQL backup"
+msgstr "Restaurar una copia de resplado SQL"
+
+#: ../admin/sql_dorestore.php:63
+msgid ""
+"Your database has been restored, check out the previous text for error "
+"messages."
+msgstr "Tu base fue restaurada, verifica los posibles errores en el texto."
+
+#: ../admin/sql_getparam.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Your current connection settings are"
+msgstr "Los parámetros actuales son"
+
+#: ../admin/sql_getparam.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Mysql Server"
+msgstr "Servidor SQL"
+
+#: ../admin/sql_getparam.php:63 ../admin/sql_list.php:54
+msgid "Database"
+msgstr "Base de datos"
+
+#: ../admin/sql_getparam.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Web interface PhpMyAdmin"
+msgstr "Admin SQL general"
+
+#: ../admin/sql_getparam.php:91
+msgid ""
+"You changed the MySQL User base configuration. Please refer to your "
+"configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_getparam.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Back to the MySQL database list"
+msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
+
+#: ../admin/sql_list.php:45
+msgid "You have no sql user at the moment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_list.php:54 ../admin/sql_list.php:65
+msgid "Backup"
+msgstr "Respaldos"
+
+#: ../admin/sql_list.php:54 ../admin/sql_list.php:67
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauración"
+
+#: ../admin/sql_list.php:54 ../admin/sql_list.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: ../admin/sql_list.php:77
+msgid "Delete the checked databases"
+msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+# #################################################################
+#: ../admin/sql_list.php:90
+#, fuzzy
+msgid "Create a new MySQL database"
+msgstr "Crear una nueva base de datos"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#: ../admin/sql_list.php:96
+#, fuzzy
+msgid "MySQL Database"
+msgstr "Base de datos MySQL"
+
+#: ../admin/sql_list.php:103
+msgid "Can't have empty MySQL suffix"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_list.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Create this new MySQL database."
+msgstr "Crear esta nueva base de datos"
+
+#: ../admin/sql_pma_sso.php:46
+msgid "SQL Admin"
+msgstr "Admin SQL"
+
+#: ../admin/sql_restore.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Restore a MySQL backup for database %s"
+msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
+
+#: ../admin/sql_restore.php:61
+msgid ""
+"Warning: Write the complete path and the filename.
For example if your "
+"backups are in the directory /Backups,
write /Backups/file.sql.gz "
+"(where file.sql.gz is the filename)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_restore.php:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the path and the filename containing SQL data to be restored."
+msgstr ""
+"Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la "
+"base."
+
+#: ../admin/sql_restore.php:67
+msgid "Restore my database"
+msgstr "Restaurar mi base de datos"
+
+#: ../admin/sql_restore.php:67
+msgid "Tip: you can restore a file directly in the File Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_restore.php:72
+msgid "Please the complete path of the filename"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_restore.php:81
+msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
+msgstr ""
+"Nota: Si el nombre del archivo termina por .gz, primero será descomprimido."
+
+#: ../admin/sql_users_add.php:41 ../admin/sql_users_list.php:79
+msgid "Create a new MySQL user"
+msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#: ../admin/sql_users_add.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Create this new MySQL user"
+msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#: ../admin/sql_users_del.php:47
+#, php-format
+msgid "The user %s has been successfully deleted"
+msgstr "Tu usuario %s fue borrado"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#: ../admin/sql_users_del.php:58
+msgid "MySQL users"
+msgstr "Usuarios MySQL"
+
+#: ../admin/sql_users_del.php:61
+msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users"
+msgstr "Confirmar la supresión de los usuarios MySQL siguientes"
+
+#: ../admin/sql_users_del.php:76
+#, fuzzy
+msgid "No, don't delete the MySQL user"
+msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#: ../admin/sql_users_del.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Yes, delete the MySQL user"
+msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#: ../admin/sql_users_dorights.php:54
+msgid "The rights has been successfully applied to the user"
+msgstr "Los derechos fueron correctamente aplicados al usuario"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#: ../admin/sql_users_list.php:37 ../class/m_mysql.php:124
+msgid "MySQL Users"
+msgstr "Usuarios MySQL"
+
+#: ../admin/sql_users_list.php:48
+msgid "Rights"
+msgstr "Derechos"
+
+#: ../admin/sql_users_list.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Manage the rights"
+msgstr "Administrar miembros"
+
+#: ../admin/sql_users_password.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Change user password"
+msgstr "Modificar contraseña"
+
+#: ../admin/sql_users_rights.php:38
+#, php-format
+msgid "MySQL Rights for %s"
+msgstr "Derechos MySQL para %s"
+
+#: ../admin/sql_users_rights.php:89
+msgid "Reverse selection"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/sql_users_rights.php:103
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: ../admin/stats_members.php:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear "
+"install --alldeps Image_Graph-devel' to see the graph."
+msgstr ""
+"Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
+"terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
+"para poder ver el gráfico."
+
+#: ../admin/stats_members.php:41
+msgid "Account creation per month"
+msgstr "Cuentas creadas por mes"
+
+#: ../admin/stats_members.php:54
+msgid "before the month"
+msgstr "antes de el mes"
+
+#: ../admin/stats_members.php:56
+msgid "during the month"
+msgstr "durante el mes"
+
+#: ../admin/vm.php:52 ../class/m_lxc.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Console access"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../admin/vm.php:69
+msgid "You can start a virtual machine."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Click here to start a virtual machine."
+msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+#: ../admin/vm.php:78
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:79
+msgid "SSH Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:80
+msgid "Useful command"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:86
+msgid "You can stop your virtual machine."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:89
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop your running virtual machine."
+msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+#: ../admin/vm.php:99
+msgid "Tips"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:104
+msgid "Available softwares"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:105
+msgid "Remotely start/stop a VM"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:110
+msgid ""
+"You can script the launch the console access in command line by using this "
+"url:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:112
+msgid "You can halt the vm by using:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:114
+msgid ""
+"And you can see existing vm information (if the vm is running) by using:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:116
+msgid ""
+"Warning: if you do not use HTTPS, your password will be transfered without "
+"any protection"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:120
+msgid "To access a remote console with SSH, you can use Putty."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/vm.php:122
+msgid "To transfer files, you can use Filezilla in SFTP mode."
+msgstr ""
+
+# Variables used in functions.php3
+#: ../class/functions.php:281
+msgid "Bytes"
+msgstr "Octetos"
+
+#: ../class/functions.php:283
+msgid "Byte"
+msgstr "Octeto"
+
+#: ../class/functions.php:288
+msgid "Kb"
+msgstr "Kb"
+
+#: ../class/functions.php:292
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#: ../class/functions.php:296
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#: ../class/functions.php:298
+msgid "Tb"
+msgstr "Tb"
+
+#: ../class/functions.php:389
+msgid "year"
+msgstr "año"
+
+# Variables used in functions.php3
+#: ../class/functions.php:389
+msgid "years"
+msgstr "años"
+
+#: ../class/functions.php:391
+msgid "month"
+msgstr "mes"
+
+#: ../class/functions.php:391
+msgid "months"
+msgstr "meses"
+
+#: ../class/functions.php:414
+msgid "Not managed"
+msgstr "No manejado"
+
+#: ../class/functions.php:541 ../class/functions.php:543
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#: ../class/functions.php:597 ../class/functions.php:599
+msgid "Next Page"
+msgstr ""
+
+#: ../class/functions.php:621
+#, fuzzy
+msgid "Clic here to generate a password"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../class/functions.php:656 ../class/functions.php:657
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder..."
+msgstr "Proteger una carpeta"
+
+#: ../class/m_action.php:156
+msgid "Error setting actions"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_action.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Error selecting old actions"
+msgstr "Parámetros de tu cuenta"
+
+#: ../class/m_action.php:181
+msgid "Error purging old actions"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:60
+msgid "This TLD is forbidden"
+msgstr "Este TLD está prohibido"
+
+#: ../class/m_admin.php:61
+msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
+msgstr "verificar el DNS primario en la base WHOIS"
+
+#: ../class/m_admin.php:62
+msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
+msgstr "verificar los DNS primario y segundario en la base WHOIS"
+
+#: ../class/m_admin.php:63
+msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
+msgstr "El dominio debe existir, pero no hacer ninguna verificación de DNS"
+
+#: ../class/m_admin.php:64
+msgid "Domain can be installed, no check at all"
+msgstr "Se puede instalar el dominio, ninguna verificación"
+
+#: ../class/m_admin.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
+msgstr "El dominio puede ser instalado (pero no se maneja el DNS)"
+
+#: ../class/m_admin.php:75
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: ../class/m_admin.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Manage AlternC accounts"
+msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#: ../class/m_admin.php:88
+#, fuzzy
+msgid "User Quotas"
+msgstr "Cuotas"
+
+#: ../class/m_admin.php:104 ../class/m_mysql.php:130
+msgid "PhpMyAdmin"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:111
+msgid "Switch debug Off"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:111
+msgid "Switch debug On"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Applying..."
+msgstr "extrayendo..."
+
+#: ../class/m_admin.php:119
+msgid "Domain changes are already applying"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: ../class/m_admin.php:128
+msgid ""
+"Server configuration changes are applied every 5 minutes. Do you want to do "
+"it right now?"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:174 ../class/m_admin.php:224 ../class/m_admin.php:288
+#: ../class/m_admin.php:364 ../class/m_admin.php:405 ../class/m_admin.php:436
+#: ../class/m_admin.php:491 ../class/m_admin.php:657 ../class/m_admin.php:696
+#: ../class/m_admin.php:720 ../class/m_admin.php:746
+msgid "-- Only administrators can access this page! --"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:322
+msgid ""
+"Invalid pattern type provided. Are you even performing a legitimate action?"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:372
+msgid "Subject, message and sender are mandatory"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:377
+msgid "Sender is syntaxically incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:448
+msgid "-- Only administrators can do that! --"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:454
+#, fuzzy
+msgid "You don't seem to be allowed to delegate this domain"
+msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#: ../class/m_admin.php:495
+msgid "Missing db_server field"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:499 ../class/m_admin.php:504
+msgid "All fields are mandatory"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:508
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email address"
+msgstr "Añadir este buzón"
+
+#: ../class/m_admin.php:514
+msgid "Login can only contains characters a-z and 0-9"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:521
+msgid "The login is too long (14 chars max)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:526
+msgid "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:572
+msgid "This login already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:589
+#, php-format
+msgid "query failed: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:616
+#, php-format
+msgid "New account %s from %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:621
+#, php-format
+msgid "Cannot send email to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:625
+#, php-format
+msgid "Query failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:898
+#, fuzzy
+msgid "This account is ALREADY an administrator account"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../class/m_admin.php:920
+#, fuzzy
+msgid "This account is NOT an administrator account!"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../class/m_admin.php:1061
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Domain '%s' not found."
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../class/m_admin.php:1080 ../class/m_admin.php:1112
+#: ../class/m_admin.php:1162
+#, fuzzy
+msgid "This TLD does not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+#: ../class/m_admin.php:1133
+msgid "The TLD name is mandatory"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:1140
+msgid "This TLD already exist"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:1275
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a login"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../class/m_admin.php:1285
+msgid "-- Program error -- The requested password policy does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:1293
+msgid "The password length is too short according to the password policy"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:1298
+msgid "The password is too long according to the password policy"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:1308
+msgid ""
+"The password policy prevents you to use your login name inside your password"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_admin.php:1332
+msgid ""
+"Your password contains not enough different classes of character, between "
+"low-case, up-case, figures and special characters."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_authip.php:338
+msgid "Object not available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_authip.php:347
+#, php-format
+msgid "Can't identified class for the protocole %s"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:68
+msgid "1 column, detailed"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:68
+msgid "2 columns, short"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:68
+msgid "3 columns, short"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:69
+msgid "tar.Z (Unix)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:69
+msgid "tar.bz2 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:69
+msgid "tgz (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:69
+msgid "zip (Windows/Dos)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:71
+msgid "Edit the newly created file"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the file manager"
+msgstr "Regresar al manejador de archivos"
+
+#: ../class/m_bro.php:186
+#, fuzzy
+msgid "This directory do not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+#: ../class/m_bro.php:365 ../class/m_bro.php:1040
+msgid "Cannot create the requested directory. Please check the permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:371 ../class/m_bro.php:388 ../class/m_bro.php:413
+#: ../class/m_bro.php:437 ../class/m_bro.php:469 ../class/m_bro.php:479
+#: ../class/m_bro.php:509 ../class/m_bro.php:546 ../class/m_bro.php:587
+#: ../class/m_bro.php:625 ../class/m_bro.php:630 ../class/m_bro.php:721
+#: ../class/m_bro.php:868 ../class/m_bro.php:900
+msgid "File or folder name is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:393 ../class/m_bro.php:558
+msgid "Cannot create the requested file. Please check the permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:483 ../class/m_bro.php:634
+msgid "You cannot move or copy a file to the same folder"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:610
+#, php-format
+msgid ""
+"I cannot find a way to extract the file %s, it is an unsupported compressed "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:717
+msgid "Cannot read the requested file. Please check the permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_bro.php:792
+#, fuzzy
+msgid "File not in authorized directory"
+msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#: ../class/m_bro.php:895
+msgid "Cannot edit the requested file. Please check the permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_cron.php:40
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_cron.php:41
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_cron.php:42
+msgid "Half Hour"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_cron.php:125
+msgid "URL not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_cron.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Email address is not valid"
+msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#: ../class/m_cron.php:142
+msgid "You quota of cron entries is over. You cannot create more cron entries"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_cron.php:151
+msgid "Identity problem"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:178
+msgid "Err: failed to prepare the zone"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Missing domain name"
+msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#: ../class/m_dom.php:495
+msgid "The name MUST contain only letter and digits"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:515 ../class/m_dom.php:1291
+msgid ""
+"The parameters for this subdomain and domain type are invalid. Please check "
+"for subdomain entries incompatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:629 ../class/m_dom.php:1054 ../class/m_dom.php:1119
+#: ../class/m_dom.php:1262 ../class/m_dom.php:1351 ../class/m_dom.php:1395
+#: ../class/m_dom.php:1710
+msgid "--- Program error --- No lock on the domains!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:636 ../class/m_dom.php:1059 ../class/m_dom.php:1286
+#: ../class/m_dom.php:1420
+msgid "The domain name is syntaxically incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:642 ../class/m_dom.php:683 ../class/m_dom.php:1498
+msgid ""
+"The requested domain is forbidden in this server, please contact the "
+"administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:646
+msgid "This domain is the server's domain! You cannot host it on your account!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:651 ../class/m_dom.php:656
+#, fuzzy
+msgid "The domain already exist"
+msgstr "Editar archivo"
+
+#: ../class/m_dom.php:663 ../class/m_dom.php:1402
+msgid ""
+"The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that "
+"server"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:667 ../class/m_dom.php:671
+msgid "The domain cannot be found in the whois database"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:690
+msgid "Your domain quota is over, you cannot create more domain names"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:697
+msgid "An unexpected error occured when creating the domain"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:706 ../class/m_dom.php:1065
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Domain '%s' not found"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../class/m_dom.php:820
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete default type"
+msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#: ../class/m_dom.php:972
+msgid "The Whois database is unavailable, please try again later"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:979 ../class/m_dom.php:1406
+msgid "The domain cannot be found in the Whois database"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1124 ../class/m_dom.php:1355
+#, fuzzy
+msgid "The sub-domain does not exist"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../class/m_dom.php:1155
+msgid "invalid url"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1165
+#, fuzzy
+msgid "The folder you entered is incorrect or does not exist"
+msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#: ../class/m_dom.php:1174 ../class/m_dom.php:1182
+#, fuzzy
+msgid "The ip address is invalid"
+msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#: ../class/m_dom.php:1190
+#, fuzzy
+msgid "The name you entered is incorrect"
+msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#: ../class/m_dom.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "The TXT value you entered is incorrect"
+msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#: ../class/m_dom.php:1203
+msgid "Invalid domain type selected, please check"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1274
+msgid ""
+"There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are "
+"allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1313 ../class/m_dom.php:1324
+msgid "Cannot write to the destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1410
+msgid ""
+"The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your "
+"domain's DNS before you install it again"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1425
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The domain name %s does not exist"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../class/m_dom.php:1431
+#, fuzzy
+msgid "No change has been requested..."
+msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados."
+
+#: ../class/m_dom.php:1439 ../class/m_dom.php:1444
+msgid ""
+"There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host "
+"the mail here. Make sure to update your MX entries or no mail will be "
+"received"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1491 ../class/m_dom.php:1515
+msgid "The IP address you entered is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1588 ../class/m_dom.php:1594 ../class/m_dom.php:1612
+#: ../class/m_dom.php:1618
+#, fuzzy
+msgid "This domain is not installed in your account"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../class/m_dom.php:1660
+msgid "The specified slave account already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1691
+msgid "--- Program error --- Lock already obtained!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1831
+#, fuzzy
+msgid "Locally hosted"
+msgstr "Administrar localmente"
+
+#: ../class/m_dom.php:1832
+#, fuzzy
+msgid "URL redirection"
+msgstr "Dirigir hacia una URL"
+
+#: ../class/m_dom.php:1833
+msgid "IPv4 redirect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1834
+msgid "Webmail access"
+msgstr "Acceso Webmail"
+
+#: ../class/m_dom.php:1835
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Webmail access"
+msgstr "Acceso Webmail"
+
+#: ../class/m_dom.php:1836
+#, fuzzy
+msgid "Roundcube Webmail access"
+msgstr "Acceso Webmail"
+
+#: ../class/m_dom.php:1837
+msgid "IPv6 redirect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1838
+msgid "CNAME DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1839
+msgid "TXT DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1840
+msgid "MX DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1841
+msgid "secondary MX DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1842
+#, fuzzy
+msgid "Default mail server"
+msgstr "Valores por omisión"
+
+#: ../class/m_dom.php:1843
+msgid "Default backup mail server"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_dom.php:1844
+#, fuzzy
+msgid "AlternC panel access"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../class/m_err.php:66 ../class/m_err.php:98
+msgid "err_"
+msgstr "err_"
+
+#: ../class/m_ftp.php:56 ../class/m_ftp.php:447
+msgid "FTP accounts"
+msgstr "Cuentas FTP"
+
+#: ../class/m_ftp.php:105
+#, fuzzy
+msgid "This account do not exist or is not of this account"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../class/m_ftp.php:117
+msgid "Error during update"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ftp.php:151
+#, fuzzy
+msgid "No FTP account found"
+msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
+
+#: ../class/m_ftp.php:187 ../class/m_ftp.php:262 ../class/m_ftp.php:322
+#, fuzzy
+msgid "This FTP account does not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+#: ../class/m_ftp.php:217
+#, php-format
+msgid "FTP login is incorrect: too many '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ftp.php:224
+#, fuzzy
+msgid "FTP login is incorrect"
+msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#: ../class/m_ftp.php:271 ../class/m_ftp.php:351
+msgid "The chosen prefix is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ftp.php:282 ../class/m_ftp.php:360
+#, fuzzy
+msgid "This FTP account already exists"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../class/m_ftp.php:290 ../class/m_ftp.php:372
+#, fuzzy
+msgid "The directory cannot be created"
+msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#: ../class/m_ftp.php:347
+#, fuzzy
+msgid "Password can't be empty"
+msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#: ../class/m_ftp.php:388
+msgid "Your FTP account quota is over. You cannot create more ftp accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_hta.php:60
+msgid "Protected folders"
+msgstr "Carpetas protegidas"
+
+#: ../class/m_hta.php:81 ../class/m_hta.php:291 ../class/m_hta.php:332
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The folder '%s' does not exist"
+msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#: ../class/m_hta.php:89 ../class/m_hta.php:94 ../class/m_hta.php:104
+#: ../class/m_hta.php:253 ../class/m_hta.php:298 ../class/m_hta.php:347
+#, fuzzy
+msgid "File already exist"
+msgstr "Editar archivo"
+
+#: ../class/m_hta.php:98
+msgid "Restricted area"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_hta.php:126
+#, fuzzy
+msgid "No protected folder"
+msgstr "Carpetas protegidas"
+
+#: ../class/m_hta.php:208
+#, php-format
+msgid "I cannot delete the file '%s/.htaccess'"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_hta.php:212
+#, php-format
+msgid "I cannot delete the file '%s/.htpasswd'"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_hta.php:231
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a user"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../class/m_hta.php:261
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The user '%s' already exist for this folder"
+msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#: ../class/m_hta.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid username"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../class/m_hta.php:402
+#, fuzzy
+msgid "An incompatible .htaccess file exists in this folder"
+msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#: ../class/m_log.php:60
+msgid "Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_lxc.php:133
+#, fuzzy
+msgid "VM already started"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: ../class/m_mail.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Dirección de correo"
+
+#: ../class/m_mail.php:158 ../class/m_mail.php:243 ../class/m_mail.php:328
+#: ../class/m_mail.php:455 ../class/m_mail.php:509
+msgid "The email you entered is syntaxically incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Email account password"
+msgstr "Contraseña inicial"
+
+#: ../class/m_mail.php:281
+#, fuzzy
+msgid "No email found for this query"
+msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#: ../class/m_mail.php:340
+#, fuzzy
+msgid "You cannot create email addresses: your quota is over"
+msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
+
+#: ../class/m_mail.php:346
+#, fuzzy
+msgid "This email address already exists"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../class/m_mail.php:352
+msgid "An unexpected error occured when creating the email"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:406
+msgid "This email is not yours, you can't change anything on it"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:469 ../class/m_mail.php:875
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The email %s does not exist, it can't be deleted"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../class/m_mail.php:473
+#, php-format
+msgid "The email %s is already marked for deletion, it can't be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:482
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The email %s has been marked for deletion"
+msgstr "El dominio %s fue borrado."
+
+#: ../class/m_mail.php:488
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The email %s has been successfully deleted"
+msgstr "El dominio %s fue borrado."
+
+#: ../class/m_mail.php:520
+#, php-format
+msgid "The email %s does not exist, it can't be undeleted"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:524
+#, php-format
+msgid "The email %s is special, it can't be undeleted"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:528
+#, php-format
+msgid ""
+"Sorry, deletion of email %s is already in progress, or not marked for "
+"deletion, it can't be undeleted"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:537
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The email %s has been undeleted"
+msgstr "¡El buzón %s fue borrado!"
+
+#: ../class/m_mail.php:540
+#, php-format
+msgid "-- Program Error -- The email %s can't be undeleted"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:621
+msgid ""
+"There is forbidden characters in your email address. You can't make it a POP/"
+"IMAP account, you can only use it as redirection to other emails"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:641
+msgid ""
+"You set a quota smaller than the current mailbox size. Since it's not "
+"allowed, we set the quota to the current mailbox size"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mail.php:826
+#, fuzzy
+msgid "The slave MX account was not found"
+msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#: ../class/m_mem.php:95 ../class/m_mem.php:101 ../class/m_mem.php:168
+#: ../class/m_mem.php:299
+msgid "User or password incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:105 ../class/m_mem.php:483
+#, fuzzy
+msgid "This account is locked, contact the administrator"
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../class/m_mem.php:112 ../class/m_mem.php:271
+msgid ""
+"This website is currently under maintenance, login is currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:127
+msgid "Your IP isn't allowed to connect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:243
+#, fuzzy
+msgid "Missing password"
+msgstr "Contraseña inicial"
+
+#: ../class/m_mem.php:252
+msgid "Identity lost or unknown, please login"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:258 ../class/m_mem.php:347
+msgid "Session unknown, contact the administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:264 ../class/m_mem.php:352
+msgid "IP address incorrect, please contact the administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:341
+#, fuzzy
+msgid "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
+msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
+
+#: ../class/m_mem.php:388
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change your password."
+msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#: ../class/m_mem.php:392
+msgid "The old password is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:396 ../class/m_mem.php:445
+msgid "The new passwords are differents, please retry"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:420
+msgid "You must be a system administrator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:440
+#, fuzzy
+msgid "This account is locked, contact the administrator."
+msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#: ../class/m_mem.php:448
+#, php-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"You requested the modification of your password for your\n"
+"account %s on %s\n"
+"Here are your username and password to access the panel :\n"
+"\n"
+"--------------------------------------\n"
+"\n"
+"Username : %s\n"
+"Password : %s\n"
+"\n"
+"--------------------------------------\n"
+"\n"
+"Note : if you didn't requested that modification, it means that\n"
+"someone did it instead of you. You can choose to ignore this message.\n"
+"If it happens again, please contact your server's Administrator. \n"
+"\n"
+"Cordially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:493
+#, php-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"Someone (maybe you) requested an email's address modification of the "
+"account\n"
+"%s on %s\n"
+"To confirm your request, go to this url :\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(Warning : if this address is displayed on 2 lines, don't forgot to\n"
+"take it on one line).\n"
+"The panel will ask you the key given when the email address\n"
+"modification was requested.\n"
+"\n"
+"If you didn't asked for this modification, it means that someone\n"
+"did it instead of you. You can choose to ignore this message. If it happens\n"
+"again, please contact your server's administrator.\n"
+"\n"
+"Cordially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mem.php:534
+msgid "The information you entered is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_menu.php:113
+msgid "Home / Information"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_menu.php:120
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../class/m_menu.php:127
+msgid "Online help"
+msgstr "Ayuda en línea"
+
+#: ../class/m_menu.php:135
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#: ../class/m_mysql.php:49
+msgid ""
+"There are no databases in db_servers for this user. Please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#: ../class/m_mysql.php:110
+#, fuzzy
+msgid "MySQL"
+msgstr "Usuarios MySQL"
+
+#: ../class/m_mysql.php:119
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
+
+#: ../class/m_mysql.php:178
+msgid "Cannot connect to PhpMyAdmin"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:219 ../class/m_mysql.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database %s not found"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../class/m_mysql.php:246
+msgid "Your databases quota is over. You cannot create more databases"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:257
+msgid "Database can't have empty suffix"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:262 ../class/m_mysql.php:380 ../class/m_mysql.php:462
+msgid "Database name can contain only letters and numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:268
+msgid "Database name cannot exceed 64 characters"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database %s already exists"
+msgstr "Editar archivo"
+
+#: ../class/m_mysql.php:291
+msgid ""
+"There is a problem with the special PhpMyAdmin user. Contact the "
+"administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:310
+#, fuzzy
+msgid "An error occured. The database could not be created"
+msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#: ../class/m_mysql.php:328
+#, fuzzy
+msgid "The database was not found. I can't delete it"
+msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
+
+#: ../class/m_mysql.php:367
+#, fuzzy
+msgid "User aren't allowed to configure their backups"
+msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#: ../class/m_mysql.php:398
+msgid "You have to choose how many backups you want to keep"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:402
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exist"
+msgstr "El usuario no existe"
+
+#: ../class/m_mysql.php:420 ../class/m_mysql.php:465
+#, fuzzy
+msgid "Database not found"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../class/m_mysql.php:427 ../class/m_mysql.php:711
+#, fuzzy
+msgid "The password is mandatory"
+msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#: ../class/m_mysql.php:432
+msgid "MySQL password cannot exceed 16 characters"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:472
+msgid "Databases rights are not correct"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:477
+msgid "The username can contain only letters and numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:483
+#, fuzzy
+msgid "Database user not found"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../class/m_mysql.php:495
+msgid "Could not grant rights"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:513
+#, fuzzy
+msgid "No file specified"
+msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
+
+#: ../class/m_mysql.php:520 ../class/m_mysql.php:524
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../class/m_mysql.php:707
+msgid "The username is mandatory"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:715 ../class/m_mysql.php:792
+msgid "The username can contain only letters and numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:722
+msgid "MySQL username cannot exceed 16 characters"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_mysql.php:727
+#, fuzzy
+msgid "The database user already exists"
+msgstr "Editar archivo"
+
+#: ../class/m_mysql.php:731 ../class/m_mysql.php:765
+#, fuzzy
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#: ../class/m_mysql.php:802
+#, fuzzy
+msgid "The username was not found"
+msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#: ../class/m_mysql.php:831
+#, fuzzy
+msgid "This user does not exist in the MySQL/User database"
+msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#: ../class/m_mysql.php:1105
+#, fuzzy
+msgid "The directory could not be created"
+msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#: ../class/m_piwik.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Piwik statistics"
+msgstr "Estadísticas Web"
+
+#: ../class/m_piwik.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Piwik Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#: ../class/m_piwik.php:46
+msgid "Piwik Sites"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_piwik.php:81
+msgid "Statistics through Piwik accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_piwik.php:193 ../class/m_piwik.php:316
+msgid "You are not allowed to delete the statistics of this website"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_piwik.php:366
+msgid "Unable to reach the API"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_piwik.php:372
+msgid "Error while decoding response from the API"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_piwik.php:378
+msgid "Other format than JSON is not implemented yet"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_quota.php:65
+msgid "Show my quotas"
+msgstr "Mostrar cuotas"
+
+#: ../class/m_quota.php:78
+#, php-format
+msgid "%s%% of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_quota.php:78 ../class/m_quota.php:105 ../class/m_quota.php:196
+msgid "quota_"
+msgstr "quota_"
+
+#: ../class/m_quota.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Error writing the quota entry!"
+msgstr "Modificar cuotas del miembro"
+
+#: ../class/m_quota.php:537
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_quota.php:537
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_quota.php:537
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#: ../class/mime.php:135
+msgid "CSS Stylesheet"
+msgstr "Hoja de estilo CSS"
+
+#: ../class/mime.php:136
+msgid "Comma Separated Values data"
+msgstr "Datos separados por una coma"
+
+#: ../class/mime.php:137
+msgid "DIA Diagram"
+msgstr "Diagrama DIA"
+
+#: ../class/mime.php:138
+msgid "Word Document"
+msgstr "Documento Word"
+
+#: ../class/mime.php:139
+msgid "Word Document Template"
+msgstr "Modelo de documento Word"
+
+#: ../class/mime.php:140
+msgid "Encapsulated Postscript"
+msgstr "Postscript encapsulado"
+
+#: ../class/mime.php:141
+msgid "GIF Image"
+msgstr "Imagen GIF"
+
+#: ../class/mime.php:142
+msgid "Macintosh Executable"
+msgstr "Ejecutable Macintosh"
+
+#: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144
+msgid "HTML Document"
+msgstr "Documento HTML"
+
+#: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146
+msgid "JPEG Image"
+msgstr "Imagen JPEG"
+
+#: ../class/mime.php:147
+msgid "Music Playlist"
+msgstr "Lista de pistas musicales"
+
+#: ../class/mime.php:148
+msgid "MP3 Music File"
+msgstr "Archivo de música MP3"
+
+#: ../class/mime.php:149
+msgid "Ogg Music File"
+msgstr "Archivo de música Ogg"
+
+#: ../class/mime.php:150
+msgid "Acrobat PDF"
+msgstr "Documento PDF"
+
+#: ../class/mime.php:151
+msgid "PHP Source"
+msgstr "Fuente PHP"
+
+#: ../class/mime.php:152
+msgid "PNG Image"
+msgstr "Imagen PNG"
+
+#: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154
+msgid "Powerpoint Slideshow"
+msgstr "Presentación Powerpoint"
+
+#: ../class/mime.php:155
+msgid "Postscript Document"
+msgstr "Documento Postscript"
+
+#: ../class/mime.php:156
+msgid "Photoshop Image"
+msgstr "Imagen Photoshop"
+
+#: ../class/mime.php:157
+msgid "Rar Compressed Files"
+msgstr "Archivos comprimidos RAR"
+
+#: ../class/mime.php:158
+msgid "Rich Text Document"
+msgstr "Documento enriquezido RTF"
+
+#: ../class/mime.php:159
+msgid "OpenOffice Spreadsheet"
+msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice"
+
+#: ../class/mime.php:160
+msgid "OpenOffice Drawing"
+msgstr "Dibujo OpenOffice"
+
+#: ../class/mime.php:161
+msgid "OpenOffice Presentation"
+msgstr "Presentación OpenOffice"
+
+#: ../class/mime.php:162
+msgid "OpenOffice Writer"
+msgstr "Texto OpenOffice"
+
+#: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164
+msgid "TIFF Image"
+msgstr "Imagen TIFF"
+
+#: ../class/mime.php:165
+msgid "Text Document"
+msgstr "Documento Texto"
+
+#: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167
+msgid "Virtual Card"
+msgstr "Tarjeta de visita"
+
+#: ../class/mime.php:168
+msgid "Gimp Image"
+msgstr "Imagen GIMP"
+
+#: ../class/mime.php:169
+msgid "Excel Spreadsheet"
+msgstr "Hoja de Cálculo Excel"
+
+#: ../class/mime.php:170
+msgid "Zip Compressed Files"
+msgstr "Archivos comprimidos ZIP"
+
+#: ../class/mime.php:171
+msgid "Flash Animation"
+msgstr "Animación Flash"
+
+#: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174
+msgid "Real Media File"
+msgstr "Archivo Real Media"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to do so."
+#~ msgstr "Presiona aquí para volver a conectarte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas web en bruto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu currently activated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu available but not activated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#~ msgid "help_domain_del %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si quieres suprimir el dominio %s, presiona en el botón de aquí arriba. "
+#~ "¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas FTP, buzones correo, "
+#~ "listas de correos, etc de este dominio, así como todos los subdominios "
+#~ "relacionados!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add %s mail to the domain %s"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlternC"
+#~ msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailboxes size:"
+#~ msgstr "Buzones de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You want it to be deleted in"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#~ msgid "Missing uid"
+#~ msgstr "Usuario faltante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General PhpMyAdmin"
+#~ msgstr "Admin SQL general"
+
+#~ msgid "Editing an FTP account"
+#~ msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#~ msgid "help_hta_list"
+#~ msgstr "He aquí está la lista de carpetas protegidas de tu cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP address"
+#~ msgstr "Dirección IP"
+
+#~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
+#~ msgstr "Tu cuota de cuentas FTP alcanzó su limite, no se pueden crear más."
+
+#~ msgid "The FTP account has been successfully created"
+#~ msgstr "Se creó correctamente la cuenta FTP"
+
+#~ msgid "No account selected!"
+#~ msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!"
+
+#~ msgid "Change this FTP account"
+#~ msgstr "Modificar cuenta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database user was not found"
+#~ msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edition of %s"
+#~ msgstr "Añadir un buzón en %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to set a new password."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to input a password."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this alias"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set a passowrd:"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change your password:"
+#~ msgstr "Modificar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password does not match"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password match"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Already disactivated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear all redirections"
+#~ msgstr "Dirigir hacia una dirección IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allow you to change your mail password."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu actually activated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Webmail Access"
+#~ msgstr "Acceso Webmail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Address"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "Latest news"
+#~ msgstr "Últimas noticias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Langues"
+#~ msgstr "Idiomas"
+
+#~ msgid "Raw web statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas web en bruto"
+
+#~ msgid "err_mysql_1"
+#~ msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
+
+#~ msgid "Your database has been successfully created"
+#~ msgstr "Tu base de datos fue creada"
+
+#~ msgid "Your current settings are"
+#~ msgstr "Los parámetros actuales son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Server"
+#~ msgstr "Servidor SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new password of your MySQL database and click 'change the "
+#~ "password' to change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en "
+#~ "'Cambiar contraseña'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "err_mysql_13"
+#~ msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
+
+#~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
+#~ msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
+
+#~ msgid "New Raw Statistics (apache)"
+#~ msgstr "Nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain name:"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#~ msgid "Create those raw statistics"
+#~ msgstr "Crear estas estadísticas en bruto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
+#~ "manually deleted)"
+#~ msgstr ""
+#~ "El juego de estadísticas %s fue borrado (los archivos de estadísticas "
+#~ "deben ser borrados a mano)"
+
+#~ msgid "No Statistics selected!"
+#~ msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
+
+#~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
+#~ msgstr "El juego de estadísticas fue modificado"
+
+#~ msgid "Change the Raw Statistics"
+#~ msgstr "Modificar estadísticas en bruto"
+
+#~ msgid "Change those Raw Statistics."
+#~ msgstr "Modificar estas estadísticas en bruto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw Statistics List"
+#~ msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
+
+#~ msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
+#~ msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
+
+#~ msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
+#~ msgstr "Suprimir los juegos de estadísticas en bruto (apache) seleccionados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s is special, it can't be deleted"
+#~ msgstr "¡El buzón %s fue borrado!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local mailbox"
+#~ msgstr "Nueva dirección"
+
+#~ msgid "Add a mail to the domain %s"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirections
Other recipients:"
+#~ msgstr "Otros destinatarios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is it a temporary mail account?"
+#~ msgstr "Modificar cuenta FTP."
+
+#~ msgid "help_mail_add"
+#~ msgstr ""
+#~ "- Para crear este buzón de correo
Si quieres almacenar los mensajes "
+#~ "recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, "
+#~ "marca 'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para "
+#~ "la cuenta POP.
Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, "
+#~ "ingresa la lista de las direcciones correspondientes, una dirección por "
+#~ "línea (con el @ en todo caso).
Nota: tienes que escoger una de las "
+#~ "dos cosas, o ambas
Para acceder a la lectura del correo, se debe usar "
+#~ "la dirección http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a "
+#~ "Webmail'
El nombre de cada usuario es login_sudominio
o "
+#~ "su login@sudominio
y sa contraseña es la que acabas de "
+#~ "ingesar en este formulario."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email address %s has been successfully created"
+#~ msgstr "El buzón %s fue creado con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email address %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "Se modificó correctamente el buzón %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit an email address of the domain %s"
+#~ msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the email address %s"
+#~ msgstr "Modificar el buzón %s"
+
+#~ msgid "help_mail_edit"
+#~ msgstr ""
+#~ "- Para modificar este buzón de correo
Si quieres almacenar los "
+#~ "mensajes recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por "
+#~ "webmail, marca 'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una "
+#~ "contraseña para la cuenta POP.
Si quieres redirigir esta dirección "
+#~ "hacia otras, ingresa la lista de las direcciones correspondientes, una "
+#~ "dirección por línea (con el @ en todo caso).
Nota: tienes que escoger "
+#~ "una de las dos cosas, o ambas
Para acceder a la lectura del correo, "
+#~ "se debe usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un subdominio de "
+#~ "tipo 'Acceso a Webmail'
El nombre de cada usuario es "
+#~ "login_sudominio
o su login@sudominio
y sa "
+#~ "contraseña es la que acabas de ingesar en este formulario."
+
+#~ msgid "Add a mailbox on %s"
+#~ msgstr "Añadir un buzón en %s"
+
+#~ msgid "Add many mailboxes on %s"
+#~ msgstr "Añadir varios buzones en %s"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account will be deleted on"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#~ msgid "help_sql_list_ok"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tienes una o más bases de datos.
Presiona en 'Admin SQL' en el menú "
+#~ "para administrarlas
o utiliza el menú aquí abajo para administrar las "
+#~ "copias de respaldo,
las restauraciones o para borrar las bases:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the MySQL password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get the current MySQL parameters"
+#~ msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
+
+#~ msgid "help_sql_list_no"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu base de datos principal no existe, ingresa aquí una contraseña para "
+#~ "crearla"
+
+#~ msgid "Create my main database"
+#~ msgstr "Crear mi base de datos principal"
+
+#~ msgid "help_sql_users_list_ok"
+#~ msgstr "Utiliza el cuadro aquí abajo para manejar tus usuarios MySQL:"
+
+#~ msgid "help_sql_users_rights_ok"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecciona en cada base los derechos que quieres atribuirle al usuario:"
+
+#~ msgid "New member"
+#~ msgstr "Añadir nuevo miembro"
+
+#~ msgid "Create the domain username.%s"
+#~ msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#~ msgid "Create a new member"
+#~ msgstr "Crear un nuevo miembro"
+
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "Miembro"
+
+#~ msgid "Account Enabled ?"
+#~ msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#~ msgid "Reset quotas to default ?"
+#~ msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
+
+#~ msgid "Back to the account list"
+#~ msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
+
+#~ msgid "Member list"
+#~ msgstr "Lista de miembros"
+
+#~ msgid "List all the accounts"
+#~ msgstr "Listar todas las cuentas"
+
+#~ msgid "Last fail"
+#~ msgstr "Último fracaso de conexión"
+
+#~ msgid "Locked Account"
+#~ msgstr "Cuenta bloqueada"
+
+#~ msgid "AlternC Desktop"
+#~ msgstr "Escritorio AlternC"
+
+#~ msgid "Show all quotas"
+#~ msgstr "Mostrar todas las cuotas"
+
+#~ msgid "mode"
+#~ msgstr "modo"
+
+#~ msgid "all/none"
+#~ msgstr "todos/ninguno"
+
+#~ msgid "Import this file"
+#~ msgstr "Importar este archivo"
+
+#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
+#~ msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
+
+#~ msgid "Click here to edit this ftp account."
+#~ msgstr "Presiona aquí para modificar esta cuenta FTP."
+
+#~ msgid "This folder has restricted access"
+#~ msgstr "La carpeta está protegida"
+
+#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
+#~ msgstr "Presiona aquí para proteger esta carpeta con un login / contaseña"
+
+#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
+#~ msgstr "esta carpeta y sus sub-carpetas como archivo comprimido"
+
+#~ msgid "Configure the file browser"
+#~ msgstr "Configurar el manejador de archivos"
+
+#~ msgid "File editor preferences"
+#~ msgstr "Preferencias del editor de archivos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
+#~ "minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu dominio %s fue modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro "
+#~ "de 5 minutos."
+
+#~ msgid "Subdomains"
+#~ msgstr "Subdominios"
+
+#~ msgid "DNS parameters"
+#~ msgstr "Parámetros DNS"
+
+#~ msgid "help_dns_mx %s %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si este servidor maneja el DNS de este dominio:
Si quieres, puedes "
+#~ "manejar sus buzones de correo en otro lado (campo MX).
Ingresa "
+#~ "%s
en este campo si tus buzones deben ser manejados "
+#~ "por %s
o ingresa la dirección IP o el nombre del servidor de mail "
+#~ "utilizado para tus buzones Cuidado: si no pones nada en este "
+#~ "campo, tus direcciones de correo estarán indisponibles."
+
+#~ msgid "MX Field"
+#~ msgstr "Campo MX"
+
+#~ msgid "help_dns_mail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si este servidor no maneja el DNS de este dominio
¿maneja sus "
+#~ "buzones de correo?"
+
+#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
+#~ msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos."
+
+#~ msgid "The folder must exists."
+#~ msgstr "La carpeta debe existir."
+
+#~ msgid "Add a username"
+#~ msgstr "Añadir un usuario"
+
+#~ msgid "Administration of"
+#~ msgstr "Administración de"
+
+#~ msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingresa tu nombre de usuario y tu contraseña para conectarte a la "
+#~ "interfaz de administración"
+
+#~ msgid "Restrict this session to my ip address"
+#~ msgstr "Restringir esta sesión a mi dirección IP"
+
+#~ msgid "You can use a different language: "
+#~ msgstr "Puedes utilizar un idioma diferente:"
+
+#~ msgid "AlternC, Opensource hosting control panel"
+#~ msgstr ""
+#~ "AlternC, software libre para un panel de control de hospedaje compartido"
+
+#~ msgid "Is it a POP account?"
+#~ msgstr "¿Cuenta POP?"
+
+#~ msgid "POP password"
+#~ msgstr "Contraseña POP"
+
+#~ msgid "One email per line"
+#~ msgstr "una cuenta de correo por línea"
+
+#~ msgid "Create this mailbox"
+#~ msgstr "Añadir este buzón"
+
+#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
+#~ msgstr "Borrar los buzones de correo marcados"
+
+#~ msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list"
+#~ msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
+
+#~ msgid "The mailbox %s has been successfully created"
+#~ msgstr "El buzón %s fue creado con éxito"
+
+#~ msgid "Back to the mail account list"
+#~ msgstr "Regresar a la lista de buziones de correo"
+
+#~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "Se modificó correctamente el buzón %s"
+
+#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
+#~ msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
+
+#~ msgid "Change this mailbox"
+#~ msgstr "Modificar este buzón"
+
+#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
+#~ msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#~ msgid "General SQL Admin"
+#~ msgstr "Admin SQL general"
+
+#~ msgid "Front page"
+#~ msgstr "Portada"
+
+# #################################################################
+#~ msgid "Create a new database"
+#~ msgstr "Crear una nueva base de datos"
+
+#~ msgid "Create this new database."
+#~ msgstr "Crear esta nueva base de datos"
+
+#~ msgid "Do sql backup?"
+#~ msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
+
+#~ msgid "How many backup should be kept?"
+#~ msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
+
+#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
+#~ msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
+
+#~ msgid "Change the SQL password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña SQL"
+
+#~ msgid "Get the current SQL parameters"
+#~ msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
+#~ "password' to change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en "
+#~ "'Cambiar contraseña'"
+
+#~ msgid "Restore a SQL backup for database %s"
+#~ msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
+
+#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en "
+#~ "la base."
+
+#~ msgid "err_mysql_20"
+#~ msgstr "Alcanzaste tu cuota de usuarios MySQL, ya no puedes crear uno más."
+
+#~ msgid "Create this new user"
+#~ msgstr "Crear este nuevo uruario"
+
+#~ msgid "Statistics List"
+#~ msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
+
+#~ msgid "_"
+#~ msgstr "_"
+
+#~ msgid "Update this page"
+#~ msgstr "Volver a cargar esta página"
+
+#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files"
+#~ msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
+
+#~ msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
+
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the "
+#~ "graph."
+#~ msgstr ""
+#~ "Image_Graph no está instalado. pear install Image_Graph-devel es "
+#~ "necesario para vr este gráfico."
+
+#~ msgid "Old Name:"
+#~ msgstr "Antiguo nombre:"
+
+#~ msgid "New Name:"
+#~ msgstr "Nuevo nombre:"
+
+#~ msgid "Move to"
+#~ msgstr "Mover a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "El sub-dominio fue borrado, las modificaciones serán efectivas dentro de "
+#~ "5 minutos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --"
+#~ "alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph."
+#~ msgstr ""
+#~ "Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
+#~ "terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
+#~ "para poder ver el gráfico."
+
+#~ msgid "Copy to"
+#~ msgstr "Copiar a"
+
+#~ msgid "AlternC configuration"
+#~ msgstr "Configuración del AlternC"
+
+#~ msgid "Files and directories"
+#~ msgstr "Archivos y carpetas"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Otro"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Mensajes "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-domain"
+#~ msgstr "Subdominios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Validate this change"
+#~ msgstr "Volver a cargar esta página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage this temporary account"
+#~ msgstr "Modificar cuenta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage the Emails of this domain on the server ?"
+#~ msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
+
+#~ msgid "Edition du sous-domaine"
+#~ msgstr "Edición del sub-dominio"
+
+#~ msgid "Sous-domaine"
+#~ msgstr "Sub-dominio"
diff --git a/ssl/panel/locales/fr_CA b/ssl/panel/locales/fr_CA
new file mode 120000
index 00000000..a9e3d124
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/fr_CA
@@ -0,0 +1 @@
+/fr_FR
\ No newline at end of file
diff --git a/ssl/panel/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc.mo b/ssl/panel/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..8f5f1705c3fa5801e564acf21ed6660539f7e843
GIT binary patch
literal 141346
zcmb@P2Ygh;8n-v0gG!MO;t3ESKte}|w9r9%wc{q)BrC~o*xdjD#V&SHLF|aVcdr6s
z?_xv6ii%?Iy`b_v|Cu?vo5;P_`+eW}d3etBnRniKr<}9#-4=D%1h_iZO26K@Z-bKO15oXK4oaTeq4NI`HiGpQ2Lf$iQ>b{|q4FIHm3|8B
z3J-&7-|=uixC$!XZBXSu0+r8;upRsas{I*DY(F=G%6~toeEUH4(+H^aQ1$Er)xKQV7Ush)a5iiOmq3M|4VB*|a1*=%9u14DZM+wu>h}>;J$A#EaGzy?
zz}K(~JQTKAPF}DA4nse7!A`h`9Bbpxhu7gQho`}PR|EodY2Y$=A8dYHAaD|V23`iI
z9&hve9Ja;1^n^gbgXcm13*5y&^Wne~oqofCxF2@>$@%vr(~0;W38jD6L$&u-*amKb
z(yv#b^yX{W3;qrV!)_~
zjp#hdwK<#td%+BN4BQ{CfXep@SReii7QoH0F5C_4!MZDLy2eoYwii@Cb%fIUUQq2D
z40GU2sP-*~(#z{%Yxsooe+R0(hICRkYzifpK~Q$C0FHr2Lbd-YsC;+8VX(>RmJ^}s
ze+ujdFNZ4camNp!>Ki!2_HQ%T0cQ?Wx^a$2K#iL!$J3zFUFzI7!_K%Lgp%hDDEaMz
zl6QwQ=_A+&N^cK^N*{%}@HnXPa4S@~k3r@0HdK9nf{kJGvuyf~Q04W5lE)mVc#ELw
zc{cRmm9RT}1WLZ2!5&b9L~_f4s!th|e2#^E;Wh98_!?Bcd!J+bBL~Xe7dC)X;NEZ!
zRC@}YI|fzXwke*FfpprBL}?<#-=d`?f%}<1MKA
z{{q!d`<`d@rWaIu#zN`&kx>0!4ZFg#q5AhOsCZAqX7B^3{C;r$P0zRGGLdoX`*aYr^O4r~5TW%-V6n7t(2}i;@a5Pl>@lfT?
zf~sc)l-yQ8$?Gz>7rY8KgttS*zaOfduRsre2K&RttL^w44qM@#VH~=0F`@vPPH+&TKgx^5P
zul>c=t`V!Z?&&Sr648&qB59YZv|}
zY>T_srB*Iup~7cCwQm8GJu8JO=M1QJTn42-FG01x&Sh3F_JS>Ow})+DAD96rKL)I3!MrSHq2^y>^LJzN7--VIRo+Xxl!6{vhageqqj>;RixZo_*+>E|%0^poL!
z@NlSpTm~hla~!XMinr0Zw>b9)Q04vzRnFd5*zwyLs=o@L>QfFS?_;3Ky#Tg{>s|N*
z(8Ik2N^ie{(vzm^Z2xt1>;fh4o>2Mphmz|ksP;~Rl3x(EgQZaVdjgyWZ+8B_L-lvd
zE7@zn;cyaM4X49*q4LRFZ^z|8sQS){%Nq{mO#MZy;1Z7dZE!Q0**rJQiv^T;O;W^l;zl
zxD~3Oet@d)A5eN+_gbqTO`+PeKkNd#!MboV>R6gsV
z+IJmP{70emWeZe0-h$HCA6$6D>u4thw16*UP>&mI`Cs2?^ZNlFO#I*BA#nCh*bsOt
zEP_8m>CM462Lds81I&UQZn5jc;qVmPVfX|52JV0#-ii&OyeDo$4`Ay%SWCg7ccNp2
zZ@A0ax177FGw#En8
z-D}rd-5jUES@9)Xn@MY)!I+Xn1f`j2lQ1b5hFKY*TLb;E0EQj52FN4ze
z^{@}T3l4%GK*_P~eb{t(CR9DL@5e^LrSMev8bpMF!#7|%VdITf?z7+u+zEIL`~j++
zm78q6PlTg!p9WR#b8rCM1^dB157_z!;a<3-Q1v_pO5SI~p72U|5PS}5Jh$0w=aYU=
z?gg+ltcHEzD%cc00wu4Pq2&6G<9o0U?hjxq_%W3J{s9%g{)4tY&7sCoCn*1JQ2F+Q
zYG(mdJ!eDdK?zj67*xHEh01>|l)P_+D(6F}@%9zm54L#7uCx2XeB4o}bT>iu=fhC;
z=>^ylehj4-yP)hr#=}-$nnA^H1r^=}?hA8Z9vluO_j0Iwu7E1%Zm4!W1M9;#q4e*4
zsDAkfN`Bu%$?Yeoa({ygZ}^DKuN73fo>2Ae167|1&OO(;E1=RZhpOipaDTW8&VYBo
zi7?|)Yo{hd$t?nv?^5W&RZ#7_6RQ88fIZ+lPG28b|Y?`nL=!-U^rn
zFNAgB{ZQp^hV|eU=iUmX4?AEN_#Kp7T0Ld;JO_5hJqSv!2RokR!f%6W&qkd4W!E2%7JqcBxEl}mW52a^cLA7TWRQkrx
z*m&Kc+J7LFd}l+A*AP_tMX(WE0VTK7p!(}#sB$iY8ZUQ1{qo|80ko_ph)KZ2qjx
zuLIP$?g6FOA!H{b+*`Z
zj5bi^&4G%SfI)bU^ZypAUd^7j{h9}*53``sC16*$8s@+aQ1buK@dwxhcbylk9yW#Q
zk2z5CIuzD{M?lFd2xT7^!+qfCaBp}K+zVa@mEYY^@gIVcapq*L&HHyB<*W><85^
zBVkiG6RJKz=dOk-|8(bn71Vg!==c(pJU@ngV3Vy@FAs!j&%sdTMxp9+J{%0!!hY}t
z*cS#~vF+*y)t=F?KAZ|0z&TKIJRGW?Wl-^!I{%X#&xPveOQFWuCMbEm4kyD;VQ)C#
zRlA=$3aZ{0zzgAHa11>3HO3OW!tpKG5_juuRzAJpzPQIgwQoL@-YtXG@FG|RTfB}R
zJPm4HR_6`o3fS#U<{JDXZ=n+~_%^l>X1#-rgzKT|o4K7e3!Dm7&YQ3Y`~zzIXTNLR
zqv1Zd7ecjn8Egp8gp%WGsQO+C)sEYp|Km`4@EnvKeADqyC_Tt}&vGbKzB8fnDTK}8
zV%Qp<25DAc9aOyaQ2l)u)cCm%sveu6%6lBD9$TUM^Ao7{`~ve}%lBE{;@-7)gua3&dE^iI~S^6S3~7{
zH&lB!!WM9g^M4O2-p5eo{0!CZrXSdPw1lchd#HF_p~43`_fV*ECqeb!9H@RPa^dAr
za!E7eP2PXx
z@*fV>zIjmT!ch8f9F!bygR+bFL)B|5tP9_UivK=Tem}$gV7-sAnXn722TzB^@Lbpp
z{s?6!I(%Z=bpTX9jfQI1ELa~VU>|svgI|2Jm#41J8q!%O!i#_Geda4YUBU@lzrt@U3A<$f6UfnUQOu+w+!Ip74S@qId!KHcctTcGOs
zC2T>v+kJ2KruPrF{o@=LL#4YOsvn<)>ZdPVcQ2mfoH^Zz`=EDBCS3-rgHyj=rT?@GXmq_ASm~8
zI2f*liuVGX0C&Md;g}{F0qM&XQ1y8j4uNk#wZHjZwmoG~@?P$Eors)YhM(a7$KDyn
zPVL;s<}
zA1{H@n|qr^ERmQ_b!wkHEwI&gP{5|
z2sMt@K&AT}R>1FF_)+aL0$1W*4Xfdx_Ez6+hxg;o>W~pAgm1w^;BY2UjjOeA7`zp#
zUq6THx2*lFUS-2(xJN?CX9jEw7dZD)sD4-p)z4Q!$?Xp4!A(&8_YPFN-(gqSs*{bM
z4_o7&=-dmS%CCTu*CMENr$Ci^C6xW#06W4rT=-8=deCftE5E)_cJVOi!By}pcqi02
zU+39&Z-FatH_Ebh_B1#O_uFtf?ASRYa04udYDcRs)_(xJ3HM3RgLz%8-JK4H;*LR$
z>sz4Y`W{sMT4!gNd2=w79Lk}_`FU_Ad<<&c(W;wm=P;;p4}%`8hHBR(usM7Y4uLzM
z>~j0=R&Pc?#XB0B_Co3Z7N~M|!SQfv4_lAba5?S`a10!jWA&pNdbrPpGvFO?ILyGf
z<-(Cr>wpTV_FV1UPeaB33yy%(ds&_XyW@Ty%KrWYRqy7#ZG8qo$?X`Z`ri(Zfjgnv
z5zNg9Tn^8HO4mEj>c#2kW8q?OrH7eHyAiw?VaYyW{sz?P@UGuA@AtbmO7ge+X3l%AC6zN)Jwh%5M#n
zoG*jY>+7M~xe2PAtx)sKCs6tR38e?kMp(J_h8izZpvo(Ovg=jOeLmDUUk?@U2`IV0
z2NiGck+%PPLaif;p~^c3_JHR@4{m~H{6I5)pyrWXQ02BCW%JE}a?gjWVF{Fe?{faF
z3+()o4JDTuQ0)oAVenX}akmjl9^0Yn^&NZ;HX5A~I2XPKRsYZ!TkeTa`hN#hJ0FFA
z!FS*p@a?e~fxBSIxQxIu^rPK)+wRpUi_*OSFM{vG+hFy?472a=F)1VP8t${cKjR%r{mrN)lVH~T6rD_vv5y`(%VIF
zC_DqI-yetS=eMBB{Q#D7DLU$7enRyAXL8FU@y2Es(*UTxAGh3cqEjbFMT
zzVp8cD&1pH{qPNxT=zNHrXK>k;hqVV?^4I}VFB)2pvK$RQ2J2s5G(gA*c0~%sPe*4
z`JMn(-p!7$!``^-9BS*=7b@LBQ0-dm{MW&LxHrN>;FnN(GX5}Yhs&Um3!IPtgHZBo
zeYoxKd?-6#0Gq%d+y_=b&3DH@_4`>ad_7e8w>tMWDEWT?C69VX*zwRCN-l$;{AWPv
z?GmW@XcZg+?}zI5@1X2!?;|aTLaqPCL)E7kDqS2Z-K9|VeHE%c??bh_(E{79UXJ~t
z>OT~!AE!aps{(p(C6rumfNIApQ1O3;%CE^$HeIgc6sYnRLe+0IlsxZ(vU}U0+W9$D
zzt;)ca`uO^-=m<)i9n@4&$(}hjc{*ud`XFo|BITnB^jZK!@99=H8HA6DQ#3(keV!=vDgge~t*sCsXJ((9d2_9;;1#uZe3CqwD$
zQmA&^dkab~O_x~tc7tly2q?MEfzp@bVPkk5
zlz!X^W&bupjkkxO(me;ICp)0#r8-M(J$pixe>jv}k9Rx`O0KJ*^x#Uz4N!JxE0n(c
z0afp&)wca3p~goA)O>O#><_PmdGHmeag({sme<^|9aMQ)Q1$KyRj=VN69%F5s@S<#
zLfP*#oO?A?d26BMaSK%c-v=e92chiEPAEP34yyllL)Ev_a+_`#TugxzU<>%*u~wch
zA7}I124!Ei!v%22@pgT75nO_M8=MWNosbc@8D0fd{PcUy@jDc19LjwW#h~=~3dfhA+MRi}?T;g%^z108^daZJ5K8_L
zsPxrP^1c}kf*YX5-8YVn&arl}3sm_>!f`MG$HI+p1>6m9fGf_ma__#%o>Q-c8}JXD
zXXUsNs-9P$Z{_|MT#mcz1sQ>};FVD2);spI+VV4SY!2Ovg3Rx
zJu7yshKhF%)cmm-dhmBBd(+`U+aL3x#&b1Pyj4*3cpge#A42K**N)#o$@fR7c)vl7
z&!%hbI-?C#emPKjJqpU6Pld8iK^K0k3ttVJ>`=R3h1*PxpuCVPq5=#Cjz#i~s=YAE+Uj60Rah;tX@}c^37F0hbpyYKIR6AaS
zYS$-F^7|R8KJ~A(`^;P@{VRq8U@4RyT?##TAC&!g1FD=qpz`Uo-pVfzD!(x>2#`
zNT_*f4(tg_;b3?^%!kjo@VeJnJ#7P}FWFG-%7L3U-j6%?(@^ET2W4M>h0?zk*IRiX0Hp_qLCL2As=miV_1o2OE_@bB&%GP0JSIZr
zcQn*^I@$SOucq4eq+D0$olrN<9L
z|Ah+;=+nE-1M-z17xhKPb5kgG#>uO74rG?B5ws`g%Q7Ki>}(e;d?%@EcTr4!X^j
zGa0JBL8y9_!^1LIr$g!6*4u6UUx(7)?NIiFV4CQ1*YOa~}cK?h5C>6iP2ohO(z?p~`>K`F{lu!X3EBj=w2z0M1k3Xt)7h0{?*O
z_qF%hd3Glpg*)qCw*7@rdUPsOzg-8V?+-!g+b8f2*zCTHz!mTjcsV@ke&kHQ`~^#4
zyN!%Lc*3TPz`qDT<$(Ii$zf5@))Rbeil?d8=e1CQ1