On passe le path d'install d'alternc en priority low, et on rajoute un warning, il faudrait rajouter de la couleur si c'est possible pour attirer l'oeil et montrer qu'il faut faire attention
Close: #785
This commit is contained in:
parent
64c85bff5e
commit
3857dc9ad0
|
@ -143,7 +143,7 @@ db_input medium alternc/public_ip || true
|
|||
db_input medium alternc/default_mx || true
|
||||
db_input medium alternc/ns1 || true
|
||||
db_input medium alternc/ns2 || true
|
||||
db_input medium alternc/alternc_location || true
|
||||
db_input low alternc/alternc_location || true
|
||||
db_input low alternc/mysql/host || true
|
||||
db_input low alternc/mysql/db || true
|
||||
db_input low alternc/mysql/user || true
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-07 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-09-15 17:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Team AlternC <team@alternc.org>\n"
|
||||
|
@ -333,6 +333,7 @@ msgstr "Emplacement d'AlternC"
|
|||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
|
||||
"mainly for disk quotas."
|
||||
|
@ -342,13 +343,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:125
|
||||
#: ../templates:119
|
||||
msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:127
|
||||
msgid "monitoring server"
|
||||
msgstr "serveur de surveillance"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:125
|
||||
#: ../templates:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address (or ip/prefix) of the server(s) which we want to authorize ping "
|
||||
"to us and apache status pages. Completely optional."
|
||||
|
@ -358,13 +365,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:131
|
||||
#: ../templates:133
|
||||
msgid "trusted servers for bind"
|
||||
msgstr "serveurs de confiance pour bind"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:131
|
||||
#: ../templates:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address or prefix of machines within our trust for DNS transfers, "
|
||||
"delimited by ';', optional."
|
||||
|
@ -374,26 +381,26 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:137
|
||||
#: ../templates:139
|
||||
msgid "SMTP authorized networks"
|
||||
msgstr "réseaux autorisés en SMTP"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:137
|
||||
#: ../templates:139
|
||||
msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresses ip des reseaux autorisés en SMTP (ou ip/prefixe) séparés par espace."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:142
|
||||
#: ../templates:144
|
||||
msgid "POP Before SMTP deprecated"
|
||||
msgstr "POP Before SMTP déprécié"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:142
|
||||
#: ../templates:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, "
|
||||
"since it is correctly configured for SASL authentification these days. If "
|
||||
|
@ -405,13 +412,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:142
|
||||
#: ../templates:144
|
||||
msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
|
||||
msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:142
|
||||
#: ../templates:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/"
|
||||
"lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /"
|
||||
|
@ -423,48 +430,50 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:156
|
||||
#: ../templates:158
|
||||
msgid "Should I remove all databases (/var/alternc/db/) ?"
|
||||
msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/alternc/db) ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:156
|
||||
#: ../templates:158
|
||||
msgid "All users databases will be trashed"
|
||||
msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:161
|
||||
#: ../templates:163
|
||||
msgid "Should I remove users datas ?"
|
||||
msgstr "Les données des utilisateurs doivent elles êtres supprimés ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:161
|
||||
#: ../templates:163
|
||||
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
|
||||
msgstr "Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront perdus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront "
|
||||
"perdus"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:166
|
||||
#: ../templates:168
|
||||
msgid "Should I remove bind zones ?"
|
||||
msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimés ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:166
|
||||
#: ../templates:168
|
||||
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
|
||||
msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:171
|
||||
#: ../templates:173
|
||||
msgid "Should I remove bind mailboxes ?"
|
||||
msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimés ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:171
|
||||
#: ../templates:173
|
||||
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
|
||||
msgstr "Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimés"
|
||||
|
|
|
@ -119,6 +119,8 @@ Type: string
|
|||
_Description: The path where AlternC is installed
|
||||
Please enter the partition name where alternc is installed. This is used
|
||||
mainly for disk quotas.
|
||||
.
|
||||
Warning : Be careful ! It can generate some problems.
|
||||
|
||||
Template: alternc/monitor_ip
|
||||
Type: string
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue