From 3857dc9ad0657f167ab0e87c323c09589180ea4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nahuel Angelinetti Date: Fri, 15 Sep 2006 17:16:42 +0000 Subject: [PATCH] On passe le path d'install d'alternc en priority low, et on rajoute un warning, il faudrait rajouter de la couleur si c'est possible pour attirer l'oeil et montrer qu'il faut faire attention Close: #785 --- debian/config | 2 +- debian/po/fr.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- debian/templates | 2 ++ 3 files changed, 32 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/debian/config b/debian/config index bdd3628f..f563956f 100644 --- a/debian/config +++ b/debian/config @@ -143,7 +143,7 @@ db_input medium alternc/public_ip || true db_input medium alternc/default_mx || true db_input medium alternc/ns1 || true db_input medium alternc/ns2 || true -db_input medium alternc/alternc_location || true +db_input low alternc/alternc_location || true db_input low alternc/mysql/host || true db_input low alternc/mysql/db || true db_input low alternc/mysql/user || true diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 65c423ae..73bd1566 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-07 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-15 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: Team AlternC \n" @@ -333,6 +333,7 @@ msgstr "Emplacement d'AlternC" #. Type: string #. Description #: ../templates:119 +#, fuzzy msgid "" "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " "mainly for disk quotas." @@ -342,13 +343,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:125 +#: ../templates:119 +msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:127 msgid "monitoring server" msgstr "serveur de surveillance" #. Type: string #. Description -#: ../templates:125 +#: ../templates:127 msgid "" "IP address (or ip/prefix) of the server(s) which we want to authorize ping " "to us and apache status pages. Completely optional." @@ -358,13 +365,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:131 +#: ../templates:133 msgid "trusted servers for bind" msgstr "serveurs de confiance pour bind" #. Type: string #. Description -#: ../templates:131 +#: ../templates:133 msgid "" "IP address or prefix of machines within our trust for DNS transfers, " "delimited by ';', optional." @@ -374,26 +381,26 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:137 +#: ../templates:139 msgid "SMTP authorized networks" msgstr "réseaux autorisés en SMTP" #. Type: string #. Description -#: ../templates:137 +#: ../templates:139 msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited." msgstr "" "Adresses ip des reseaux autorisés en SMTP (ou ip/prefixe) séparés par espace." #. Type: note #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates:144 msgid "POP Before SMTP deprecated" msgstr "POP Before SMTP déprécié" #. Type: note #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates:144 msgid "" "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " "since it is correctly configured for SASL authentification these days. If " @@ -405,13 +412,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates:144 msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" #. Type: note #. Description -#: ../templates:142 +#: ../templates:144 msgid "" "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" "lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /" @@ -423,48 +430,50 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:156 +#: ../templates:158 msgid "Should I remove all databases (/var/alternc/db/) ?" msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/alternc/db) ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:156 +#: ../templates:158 msgid "All users databases will be trashed" msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:161 +#: ../templates:163 msgid "Should I remove users datas ?" msgstr "Les données des utilisateurs doivent elles êtres supprimés ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:161 +#: ../templates:163 msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed" -msgstr "Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront perdus" +msgstr "" +"Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront " +"perdus" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:166 +#: ../templates:168 msgid "Should I remove bind zones ?" msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimés ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:166 +#: ../templates:168 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:171 +#: ../templates:173 msgid "Should I remove bind mailboxes ?" msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimés ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:171 +#: ../templates:173 msgid "If you accept all users e-mails will be deleted" msgstr "Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimés" diff --git a/debian/templates b/debian/templates index 0e84df82..7237b014 100644 --- a/debian/templates +++ b/debian/templates @@ -119,6 +119,8 @@ Type: string _Description: The path where AlternC is installed Please enter the partition name where alternc is installed. This is used mainly for disk quotas. + . + Warning : Be careful ! It can generate some problems. Template: alternc/monitor_ip Type: string