AlternC/awstats/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/aws.po

358 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-30 12:55:57 +00:00
# English AlternC Translation
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
# <tech@alternc.org>
# $Id: aws.po 3237 2012-08-21 14:59:46Z benjamin $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id: aws.po 3237 2012-08-21 14:59:46Z benjamin $\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
2013-02-08 14:52:56 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:51+0100\n"
2012-08-30 12:55:57 +00:00
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
"Last-Translator: Bruno <bruno@alternc.org>\n"
"Language-Team: Espanol <i18n@alternc.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 21\n"
#: ../admin/aws_add.php:33
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
msgstr "No puede crear más estadísticas, su cuota alcanzó su limite."
#: ../admin/aws_add.php:38
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit Statistics"
msgstr "Creación de estadísticas"
#: ../admin/aws_add.php:38
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "New Statistics"
msgstr "Creación de estadísticas"
#: ../admin/aws_add.php:41
msgid ""
"Awstats will analyze every logs availables for this domain (since its "
"creation)."
msgstr ""
#: ../admin/aws_add.php:52 ../admin/aws_list.php:57
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Domain name"
msgstr ""
#: ../admin/aws_add.php:59
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Hostaliases"
msgstr ""
#: ../admin/aws_add.php:73 ../admin/aws_list.php:57
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Allowed Users"
msgstr ""
#: ../admin/aws_add.php:89
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid ""
"No users currently defined, you must create login with the 'Manage allowed "
"users' accounts' menu."
msgstr ""
#: ../admin/aws_add.php:94
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Create those statistics"
msgstr "Crear estas estadísticas"
#: ../admin/aws_add.php:94
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy
msgid "Edit those statistics"
msgstr "Crear estas estadísticas"
#: ../admin/aws_add.php:95 ../admin/aws_pass.php:77 ../admin/aws_users.php:58
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../admin/aws_del.php:39
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy, php-format
msgid "The statistics %s has been successfully deleted"
msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado"
#: ../admin/aws_del.php:45
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Please check the statistics set you want to delete"
msgstr ""
#: ../admin/aws_doadd.php:41
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "The statistics has been successfully created"
msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado"
#: ../admin/aws_doedit.php:36 ../admin/aws_edit.php:33
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "No Statistics selected!"
msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
#: ../admin/aws_doedit.php:48
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "The Statistics has been successfully changed"
msgstr "El juego de estadísticas ha sido modificado"
#: ../admin/aws_list.php:29
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Statistics List"
msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
#: ../admin/aws_list.php:45
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Manage allowed users' accounts"
msgstr ""
#: ../admin/aws_list.php:49 ../admin/aws_users.php:45
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Create new Statistics"
msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas"
#: ../admin/aws_list.php:57 ../admin/aws_users.php:78
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../admin/aws_list.php:57 ../admin/aws_list.php:69
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy
msgid "View the statistics"
msgstr "Crear estas estadísticas"
#: ../admin/aws_list.php:66
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../admin/aws_list.php:73
msgid "Are you sure you want to delete the selected statistics?"
msgstr ""
#: ../admin/aws_list.php:73
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Delete the checked Statistics"
msgstr "Suprimir los juegos marcados"
#: ../admin/aws_pass.php:43 ../admin/aws_useradd.php:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: ../admin/aws_pass.php:50
msgid "Password successfuly updated"
msgstr ""
#: ../admin/aws_pass.php:60
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Change a user's password"
msgstr ""
#: ../admin/aws_pass.php:70 ../admin/aws_users.php:51
#: ../admin/aws_users.php:78
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/aws_pass.php:73
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "New Password"
msgstr ""
#: ../admin/aws_pass.php:74 ../admin/aws_users.php:55
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#: ../admin/aws_pass.php:76
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Change this user's password"
msgstr ""
#: ../admin/aws_useradd.php:43
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy
msgid "The Awstat account has been successfully created"
msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado"
#: ../admin/aws_userdel.php:37
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy, php-format
msgid "The awstat account %s has been successfully deleted"
msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado"
#: ../admin/aws_users.php:29
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Awstats allowed user list"
msgstr ""
#: ../admin/aws_users.php:54
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Password"
msgstr ""
#: ../admin/aws_users.php:57
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy
msgid "Create this new Awstats user"
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgstr "Crear estas estadísticas"
#: ../admin/aws_users.php:86
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Change password"
msgstr ""
#: ../admin/aws_users.php:92
msgid "Are you sure you want to delete the selected accounts?"
msgstr ""
#: ../admin/aws_users.php:92
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy
msgid "Delete checked accounts"
msgstr "Suprimir los juegos marcados"
2013-02-08 14:52:56 +00:00
#: ../admin/menu_aws.php:39
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid "Web Statistics"
msgstr "Estadísticas Web"
#: ../class/m_aws.php:72
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgid ""
"The stats module allows any user to ask for statistics about his web site. "
"Statistics are web pages generated daily based on the visits of the day "
"before. Awstats is the soft used to produce those stats. The statistics are "
"then protected by a login and a password."
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:113
#, fuzzy
msgid "No statistics currently defined"
msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
#: ../class/m_aws.php:153 ../class/m_aws.php:314 ../class/m_aws.php:696
msgid "This statistic does not exist"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:253
msgid "Host already managed by awstats!"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:348
msgid "This hostname does not exist (Domain name)"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:356
msgid "This hostname does not exist (Hostaliases)"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:376
msgid "Your stat quota is over..."
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:389
msgid "No user currently defined"
msgstr ""
2013-02-08 14:09:40 +00:00
#: ../class/m_aws.php:447 ../class/m_aws.php:506
msgid "Login does not exist"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:463 ../class/m_aws.php:483 ../class/m_aws.php:502
#: ../class/m_aws.php:553
msgid "Login incorrect"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:467
msgid "Login already exist"
msgstr ""
2013-02-08 14:09:40 +00:00
#: ../class/m_aws.php:487 ../class/m_aws.php:557
msgid "Login does not exists"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:511 ../class/m_aws.php:535 ../class/m_aws.php:562
msgid "The requested statistic does not exist."
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:516
msgid "This login is already allowed for this statistics."
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:567
msgid "This login is already denied for this statistics."
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:631
msgid "Awstats"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:653
msgid "prefix not allowed."
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:657
msgid "Forbidden caracters in the postfix."
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:671
msgid "Hostname is incorrect"
2012-08-30 12:55:57 +00:00
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:687
msgid "Problem to create the configuration"
msgstr ""
#: ../class/m_aws.php:730
#, php-format
msgid "Problem to edit file %s"
msgstr ""
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Create this new awstat account."
#~ msgstr "Crear estas estadísticas"
2012-08-30 12:55:57 +00:00
#~ msgid "quota_stats"
#~ msgstr "Web Statistics"
# #################################################################
# m_stats
#~ msgid "err_stats_1"
#~ msgstr "No se consiguió ningún juego de estadísticas"
#~ msgid "err_stats_2"
#~ msgstr "Este juego de estadísticas no existe."
#~ msgid "err_stats_3"
#~ msgstr "El prefijo escogido no está autorizado"
#~ msgid "err_stats_4"
#~ msgstr "¡Este juego de estadísticas ya existe!"
#~ msgid "err_stats_5"
#~ msgstr ""
#~ "Ha llegado al limite de su cuota de juego de estadísticas, no se puede "
#~ "crear más."
#~ msgid "err_stats_6"
#~ msgstr "Este idioma no está disponible."
#~ msgid "help_sta_list"
#~ msgstr ""
#~ "Aquí tiene la lista de los juegos de estatísticas installadas en su "
#~ "cuenta:<br /> Haga clic en 'Modificar' para cambiar la configuración de "
#~ "las estadísticas<br /> Para suprimir un juego de estadísticas, marque el "
#~ "cuadro correspondiente y haga clic en el botón 'Suprimir juegos marcados'"
#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
#~ msgstr "Sus parámetros de copia de seguridad han sido cambiados."
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Idioma"
#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "ADVERTENCIA"
#~ msgid ""
#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
#~ "manually deleted)"
#~ msgstr ""
#~ "El juego de estatísticas %s a sido borrado (los archivos de estatísticas "
#~ "deben ser a manos)"
#~ msgid "Delete statistics"
#~ msgstr "Borrar juego de estadísticas"
#~ msgid "Change the Statistics"
#~ msgstr "Modificar un juego de estadísticas"
#~ msgid "Change those Statistics."
#~ msgstr "Modificar este juego de estadísticas."
#~ msgid "Byte"
#~ msgstr "Byte"
#, fuzzy
#~ msgid "hlp_sta_add"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nom du domaine dont vous souhaitez obtenir des statistiques de "
#~ "fréquentation. <br />Choisissez ensuite la langue dans laquelle ces "
#~ "statistiques devront etre générées. <br />Enfin, entrez le dossier de "
#~ "votre espace disque dans lequel ces statistiques devront etre stockées "
#~ "(sous forme de pages html + images).<br /> Il est conseillé que ce "
#~ "dossier soit accessible depuis l'un de vos domaines ou sous-domaines. De "
#~ "plus, vous pouvez protéger ce dossier à l'aide du menu 'dossiers "
#~ "protégés'."