48 lines
1.3 KiB
Plaintext
48 lines
1.3 KiB
Plaintext
# English AlternC Translation
|
|
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
|
|
# <tech@alternc.org>
|
|
# $Id: mem.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:09 root Exp $
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: $Id: mem.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:09 root Exp $\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
|
|
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
|
|
"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Emacs 21\n"
|
|
|
|
msgid "err_mem_1"
|
|
msgstr "Usúario ou senha incorreto"
|
|
|
|
msgid "err_mem_2"
|
|
msgstr "Esta conta está troncada, por favor chamar o administrador"
|
|
|
|
msgid "err_mem_3"
|
|
msgstr "Cookie incorreto, por favor aceitar o cookie da sessão"
|
|
|
|
msgid "err_mem_4"
|
|
msgstr "Sessão desconhecido, por favor contatar o administrador"
|
|
|
|
msgid "err_mem_5"
|
|
msgstr "Endereço IP incorreto, por favor contatar o administrador"
|
|
|
|
# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
|
|
|
|
msgid "err_mem_6"
|
|
msgstr "A senha antiga é incorreta"
|
|
|
|
msgid "err_mem_7"
|
|
msgstr "As novas senhas são diferentes, por favor tentar de novo"
|
|
|
|
msgid "err_mem_8"
|
|
msgstr "A senha deve ter pelo menos 3 caráteres"
|
|
|
|
msgid "err_mem_9"
|
|
msgstr "A informação entrada é incorreta"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ajuda"
|