2320 lines
60 KiB
Plaintext
2320 lines
60 KiB
Plaintext
# #-#-#-#-# admin.po ($Id: admin.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $) #-#-#-#-#
|
||
# English AlternC Translation
|
||
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
|
||
# <tech@alternc.org>
|
||
# $Id: admin.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-10-25 23:22-0400\n"
|
||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
|
||
"Language-Team: English <i18n@alternc.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Emacs 21\n"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:35 ../admin/adm_defquotas.php:35
|
||
#: ../admin/adm_doadd.php:35 ../admin/adm_dodefquotas.php:35
|
||
#: ../admin/adm_dodel.php:33 ../admin/adm_dodel.php:45
|
||
#: ../admin/adm_doedit.php:35 ../admin/adm_doedit.php:39
|
||
#: ../admin/adm_domlock.php:33 ../admin/adm_doms.php:33
|
||
#: ../admin/adm_donosu.php:33 ../admin/adm_dorenew.php:34
|
||
#: ../admin/adm_dorenew.php:38 ../admin/adm_dosu.php:33
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:35 ../admin/adm_edit.php:39 ../admin/adm_list.php:36
|
||
#: ../admin/adm_login.php:33 ../admin/adm_login.php:40
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:33 ../admin/adm_panel.php:33
|
||
#: ../admin/adm_quotadoedit.php:33 ../admin/adm_quotaedit.php:33
|
||
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:33 ../admin/adm_slaveip.php:33
|
||
#: ../admin/adm_tldadd.php:33 ../admin/adm_tlddoadd.php:33
|
||
#: ../admin/adm_tlddoedit.php:33 ../admin/adm_tldedit.php:33
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:33 ../admin/adm_variables.php:33
|
||
#: ../class/reset_stats_conf.php:6 ../admin/adm_deactivate.php:11
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:44
|
||
msgid "This page is restricted to authorized staff"
|
||
msgstr "Esta p<>Ã<EFBFBD>¡gina <20>Ã<EFBFBD>© restringida <20>Ã<EFBFBD> equipe de funcion<6F>Ã<EFBFBD>¡rios autorizada"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:46
|
||
msgid "New member"
|
||
msgstr "Membro novo"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:54 ../admin/adm_edit.php:61 ../admin/adm_list.php:78
|
||
#: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/adm_list.php:132
|
||
#: ../admin/adm_list.php:133 ../admin/adm_quotaedit.php:60
|
||
#: ../admin/ftp_add.php:53 ../admin/ftp_edit.php:55 ../admin/ftp_list.php:60
|
||
#: ../admin/hta_adduser.php:48 ../admin/hta_edit.php:59 ../admin/index.php:54
|
||
#: ../admin/sql_getparam.php:49 ../admin/sql_list.php:96
|
||
#: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_add.php:54
|
||
#: ../admin/sql_users_list.php:95 ../admin/adm_list.php:76
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nome do us<75>Ã<EFBFBD>ºario"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:58
|
||
msgid "Initial password"
|
||
msgstr "Senha inicial"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_add.php:62 ../admin/adm_edit.php:82 ../admin/ftp_add.php:57
|
||
#~ #: ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/hta_adduser.php:50
|
||
#~ #: ../admin/hta_edituser.php:50 ../admin/mail_add.php:51
|
||
#~ #: ../admin/mail_edit.php:60 ../admin/sql_users_add.php:62
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Confirm password"
|
||
#~ msgstr "Senha inicial"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:66 ../admin/adm_edit.php:86
|
||
msgid "Can he change its password"
|
||
msgstr "Pode mudar a senha"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78
|
||
#: ../admin/adm_list.php:76
|
||
msgid "Surname"
|
||
msgstr "Sobrenome"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78
|
||
#: ../admin/adm_list.php:76
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:102 ../admin/adm_list.php:78
|
||
#: ../admin/mail_add.php:48 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_list.php:76
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Endere<72>Ã<EFBFBD>§o email"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_add.php:86 ../admin/adm_dodefquotas.php:43
|
||
#~ #: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 ../admin/adm_dodefquotas.php:51
|
||
#~ #: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_edit.php:106
|
||
#~ #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_dodefquotas.php:52
|
||
#~ #: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 ../admin/adm_list.php:76
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Account type"
|
||
#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_add.php:102
|
||
#~ #, php-format
|
||
#~ msgid "Create the domain <b>username.%s</b>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_add.php:106 ../admin/adm_list.php:62 ../admin/adm_list.php:59
|
||
msgid "Create a new member"
|
||
msgstr "Criar um membro novo"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_defquotas.php:43 ../admin/adm_panel.php:50
|
||
msgid "Change the default quotas"
|
||
msgstr "Mudar os quotas padr<64>Ã<EFBFBD>µes"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_defquotas.php:53
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Add account type"
|
||
#~ msgstr "Nenhuma conta selecionada"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_defquotas.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete account type"
|
||
msgstr "Deletar as contas selecionadas"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_defquotas.php:70
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you "
|
||
#~ "want to change them, enter new values"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_defquotas.php:81 ../admin/adm_defquotas.php:84
|
||
#~ msgid "Accounts of type"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_list.php:97
|
||
#: ../admin/quota_show_all.php:36 ../admin/adm_defquotas.php:86
|
||
#: ../admin/adm_list.php:96
|
||
msgid "Quotas"
|
||
msgstr "Quotas"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_defquotas.php:86
|
||
#~ msgid "Default Value"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_defquotas.php:100 ../admin/adm_defquotas.php:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit the default quotas"
|
||
msgstr "Mudar os quotas padr<64>Ã<EFBFBD>µes"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doadd.php:40 ../admin/adm_doedit.php:44
|
||
#: ../admin/ftp_doadd.php:33 ../admin/ftp_doedit.php:36
|
||
#: ../admin/hta_doadduser.php:33 ../admin/hta_doedituser.php:33
|
||
#: ../admin/mail_doadd.php:33 ../admin/mail_doedit.php:35
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doadd.php:75
|
||
msgid "The new member has been successfully created"
|
||
msgstr "O membro novo foi criado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:43
|
||
msgid "added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45
|
||
msgid "could not be added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:51 ../admin/adm_dodefquotas.php:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "deleted"
|
||
msgstr "suprimir"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_dodefquotas.php:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "could not be deleted"
|
||
msgstr "algums TLD n<>Ã<EFBFBD>£o pode ser suprimidos..."
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:92
|
||
msgid "Default quotas successfully changed"
|
||
msgstr "Quotas padr<64>Ã<EFBFBD>µes foram mudados com sucesso"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_dodefquotas.php:71 ../admin/adm_dodefquotas.php:94
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Default quotas could not be set."
|
||
#~ msgstr "Quotas padr<64>Ã<EFBFBD>µes foram mudados com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodel.php:49
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Member '%s' does not exist"
|
||
msgstr "Membro '%s' n<>Ã<EFBFBD>£o existe"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodel.php:51
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Member %s successfully deleted"
|
||
msgstr "Membro %s foi suprimido com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doedit.php:53
|
||
msgid "The member has been successfully edited"
|
||
msgstr "O membro foi editado com sucesso"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_doms.php:41 ../admin/adm_panel.php:51
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Manage installed domains"
|
||
#~ msgstr "Controla dom<6F>Ã<EFBFBD>nios permitidos (TLD)"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a "
|
||
"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can "
|
||
"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to "
|
||
"change any DNS parameter or delete this domain from his account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_mxaccount.php:71
|
||
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveip.php:73
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_doms.php:58
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "A<>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Dom<6F>ínios"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "Lista dos membros"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Locked Domain"
|
||
msgstr "Conta Troncada"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dorenew.php:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The member has been successfully renewed"
|
||
msgstr "O membro foi editado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:51
|
||
msgid "Member Edition"
|
||
msgstr "Edi<64>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o do Membro"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:65
|
||
msgid "Account Enabled ?"
|
||
msgstr "Conta Permitiu ?"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:70 ../admin/dom_dodel.php:55
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:144 ../admin/dom_edit.php:156
|
||
#: ../admin/dom_subdel.php:61 ../admin/sql_bck.php:77 ../admin/sql_del.php:69
|
||
#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:73
|
||
#: ../admin/adm_dodel.php:76 ../admin/bro_main.php:81 ../admin/bro_main.php:80
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:158
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "N<>Ã<EFBFBD>£o"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:73 ../admin/dom_dodel.php:55
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:143 ../admin/dom_edit.php:156
|
||
#: ../admin/dom_subdel.php:60 ../admin/sql_bck.php:78 ../admin/sql_del.php:69
|
||
#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:72
|
||
#: ../admin/adm_dodel.php:75 ../admin/bro_main.php:60 ../admin/bro_main.php:80
|
||
#: ../admin/bro_main.php:79 ../admin/dom_edit.php:158
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sim"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_mxaccount.php:71
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:91 ../admin/adm_slaveaccount.php:71
|
||
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:91 ../admin/ftp_add.php:56
|
||
#: ../admin/ftp_edit.php:58 ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/index.php:55
|
||
#: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:97
|
||
#: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_add.php:58
|
||
#: ../admin/sql_users_list.php:96
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Senha"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:117
|
||
msgid "Reset quotas to default ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:120
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:124
|
||
msgid "Edit this account"
|
||
msgstr "Editar esta conta"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:136
|
||
msgid "Renew for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:137
|
||
msgid "period(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_edit.php:140
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Renew"
|
||
#~ msgstr "Rebatizar"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:153
|
||
msgid "This account is a super-admin account"
|
||
msgstr "Esta conta <20>Ã<EFBFBD>© uma conta super-administrador"
|
||
|
||
# msgid "Disable the database"
|
||
# msgstr "Incapa
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:155
|
||
msgid ""
|
||
"There is only one administrator account, you cannot turn this account back "
|
||
"to normal"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voc<6F>Ã<EFBFBD>ª pode ter somente uma conta do administrador, voc<6F>Ã<EFBFBD>ª n<>Ã<EFBFBD>£o pode voltar "
|
||
"esta conta ao normal"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:158
|
||
msgid "Turn this account back to normal"
|
||
msgstr "Voltar esta conta <20>Ã<EFBFBD> normal"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:161
|
||
msgid "Make this account a super admin one"
|
||
msgstr "Modificar esta conta <20>Ã<EFBFBD> uma conta do super admin"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Account created by %s"
|
||
msgstr "Conta foi criado por %s"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_edit.php:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to the account list"
|
||
msgstr "Lista de contas FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:46
|
||
msgid "Member list"
|
||
msgstr "Lista dos membros"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:53
|
||
msgid "Here is the list of hosted members"
|
||
msgstr "Aqui est<73>Ã<EFBFBD>¡ a lista de membros hospedados"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:56 ../admin/adm_list.php:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "List all the accounts"
|
||
msgstr "Editar esta conta"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_list.php:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "List only my accounts"
|
||
msgstr "Editar uma conta FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:66 ../admin/adm_list.php:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No account defined for now"
|
||
msgstr "Nenhuma conta selecionada"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last login"
|
||
msgstr "<22>Último Login: "
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Last fail"
|
||
#~ msgstr "Administrador da lista"
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "Last ip"
|
||
#~ msgstr "<22>Último Login: "
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/main.php:55 ../admin/adm_list.php:76
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:96 ../admin/adm_tld.php:75 ../admin/dom_edit.php:77
|
||
#: ../admin/ftp_list.php:70 ../admin/hta_edit.php:68 ../admin/hta_list.php:76
|
||
#: ../admin/mail_list.php:97 ../admin/sta2_list.php:67
|
||
#: ../admin/adm_list.php:95
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:100 ../admin/adm_list.php:157
|
||
#: ../admin/adm_list.php:178 ../admin/adm_list.php:203
|
||
msgid "Locked Account"
|
||
msgstr "Conta Troncada"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:103
|
||
msgid "Connect as"
|
||
msgstr "Conectar como"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:153 ../admin/adm_list.php:174
|
||
#: ../admin/adm_list.php:199
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "E"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:154 ../admin/adm_list.php:175
|
||
#: ../admin/adm_list.php:200
|
||
msgid "Q"
|
||
msgstr "Q"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:160 ../admin/adm_list.php:182
|
||
#: ../admin/adm_list.php:206
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr "C"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:218 ../admin/ftp_list.php:77
|
||
msgid "Delete checked accounts"
|
||
msgstr "Deletar as contas selecionadas"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_login.php:58 ../admin/login.php:42
|
||
msgid "AlternC Desktop"
|
||
msgstr "Desktop AlternC"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_login.php:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member login"
|
||
msgstr "Lista dos membros"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:40 ../admin/adm_slaveaccount.php:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The requested account has been deleted. It is now denied."
|
||
msgstr "O TLD pedido foi suprimido"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:46 ../admin/adm_slaveaccount.php:46
|
||
msgid "The requested account address has been created. It is now allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:55 ../admin/adm_panel.php:54
|
||
msgid "Manage allowed accounts for secondary mx"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You "
|
||
"can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server "
|
||
"and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-"
|
||
"hosted domain list. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:71 ../admin/adm_mxaccount.php:91
|
||
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveaccount.php:91
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_slaveaccount.php:79
|
||
#: ../admin/adm_slaveip.php:81 ../admin/bro_main.php:138
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:80 ../admin/mail_list.php:88
|
||
#: ../admin/bro_main.php:176
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Suprimir"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give "
|
||
"him an account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_mxaccount.php:97 ../admin/adm_slaveaccount.php:97
|
||
msgid "Add this account to the allowed list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_panel.php:41 ../admin/menu_adm.php:40
|
||
msgid "Admin Control Panel"
|
||
msgstr "Painel de controle do Administrador"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_panel.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:41
|
||
#: ../admin/adm_tldedit.php:48 ../admin/adm_tld.php:52
|
||
msgid "Manage allowed domains (TLD)"
|
||
msgstr "Controla dom<6F>Ã<EFBFBD>nios permitidos (TLD)"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_panel.php:52 ../admin/adm_slaveip.php:57
|
||
msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_panel.php:53 ../admin/adm_slaveaccount.php:55
|
||
msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_panel.php:55 ../admin/adm_variables.php:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure AlternC variables"
|
||
msgstr "Configurar o navegador de arquivo"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_panel.php:56
|
||
msgid "Show all quotas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_quotadoedit.php:48
|
||
msgid "The quotas has been successfully edited"
|
||
msgstr "Os quotas foram editados com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_quotaedit.php:50
|
||
msgid "Editing the quotas of a member"
|
||
msgstr "Editando os quotas do membro"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
|
||
msgid "Quota"
|
||
msgstr "Quota"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
|
||
#: ../admin/quota_show_all.php:91
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Usado(s)"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../class/m_quota.php:97
|
||
#: ../class/m_quota.php:105 ../class/m_quota.php:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "quota_"
|
||
msgstr "Nome dos Dom<6F>ínios"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_quotaedit.php:76
|
||
msgid "Edit the quotas"
|
||
msgstr "Editar os quotas"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You "
|
||
"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him "
|
||
"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveip.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveip.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in "
|
||
"one hour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveip.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer "
|
||
"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have "
|
||
"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is "
|
||
"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical "
|
||
"offices such as afnic (for .fr domains)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ #: ../admin/adm_slaveip.php:73 ../admin/adm_slaveip.php:92
|
||
#~ #, fuzzy
|
||
#~ msgid "IP Address"
|
||
#~ msgstr "Endere<72>Ã<EFBFBD>§o email"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveip.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, "
|
||
"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveip.php:92
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_slaveip.php:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add this ip to the slave list"
|
||
msgstr "Adi<64>Ã<EFBFBD>§ionar um email ao dom<6F>Ã<EFBFBD>nio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tldadd.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:62
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:85
|
||
msgid "Add a new TLD"
|
||
msgstr "Adicionar um novo TLD"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tldadd.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
|
||
"done."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entrar um novo TLD (sem o primeiro ponto) e escolher que verifica<63>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o deve "
|
||
"ser feita."
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tldadd.php:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
|
||
"please check m_dom.php accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aviso: somente algums tld estam conhecedos na fun<75>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o whois do AlternC, por "
|
||
"favor verificar em m_domains.php conformente."
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tldadd.php:58 ../admin/adm_tldedit.php:58
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:67
|
||
msgid "TLD"
|
||
msgstr "TLD"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:59
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:67
|
||
msgid "Allowed Mode"
|
||
msgstr "Modalidade Permitida"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tlddoadd.php:42
|
||
msgid "The TLD has been successfully added"
|
||
msgstr "O TLD foi adi<64>Ã<EFBFBD>§ionado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tlddoedit.php:42
|
||
msgid "The TLD has been successfully edited"
|
||
msgstr "Este TLD foi editado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tldedit.php:54
|
||
msgid "Edit a TLD"
|
||
msgstr "Editar um TLD"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tldedit.php:62
|
||
msgid "Edit this TLD"
|
||
msgstr "Editar este TLD"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:41
|
||
msgid "Some TLD cannot be deleted..."
|
||
msgstr "Algums TLD n<>Ã<EFBFBD>£o pode ser suprimidos..."
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:44
|
||
msgid "The requested TLD has been deleted"
|
||
msgstr "O TLD pedido foi suprimido"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed "
|
||
"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aqui est<73>Ã<EFBFBD>¡ a lista do TLD permitido neste servidor. Cada TLD pode ser "
|
||
"permitido ou negado ap<61>Ã<EFBFBD>³s algumas verifca<63>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>µes (whois, ns, dom<6F>Ã<EFBFBD>nio existir) "
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "mode"
|
||
msgstr "Pasta"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_tld.php:82
|
||
msgid "Delete the checked TLD"
|
||
msgstr "Suprimir o TLD selecionado"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_variables.php:51
|
||
msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_variables.php:56
|
||
msgid "Names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_variables.php:56
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_variables.php:56
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_variables.php:73
|
||
msgid "Save variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/bro_editor.php:44 ../admin/bro_editor.php:50
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your file %s has been saved"
|
||
msgstr "Seu arquivo %s foi salvado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_editor.php:60
|
||
msgid "File editing"
|
||
msgstr "Edi<64>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o de arquivo"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_editor.php:67
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvar"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_editor.php:68
|
||
msgid "Save & Quit"
|
||
msgstr "Salva & Sair"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_editor.php:69
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Sair"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:89 ../admin/hta_edit.php:50 ../admin/hta_edit.php:82
|
||
#: ../admin/menu_brouteur.php:34 ../admin/bro_main.php:127
|
||
#: ../admin/bro_main.php:126
|
||
msgid "File browser"
|
||
msgstr "Navegador de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:95 ../admin/bro_main.php:133
|
||
#: ../admin/bro_main.php:132
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Criar"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:97 ../class/m_bro.php:222 ../class/m_bro.php:231
|
||
#: ../admin/bro_main.php:135 ../class/m_bro.php:230 ../class/m_bro.php:239
|
||
#: ../admin/bro_main.php:134
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Arquivo"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:98 ../admin/ftp_add.php:58 ../admin/ftp_edit.php:60
|
||
#: ../admin/ftp_list.php:60 ../admin/hta_add.php:51
|
||
#: ../admin/hta_adduser.php:47 ../admin/hta_edituser.php:47
|
||
#: ../admin/hta_list.php:66 ../admin/sta2_add_raw.php:53
|
||
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:58 ../admin/sta2_list.php:57
|
||
#: ../admin/bro_main.php:136 ../admin/bro_main.php:135
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Pasta"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:114 ../admin/bro_main.php:120
|
||
#: ../admin/bro_main.php:140 ../admin/bro_main.php:152
|
||
#: ../admin/bro_main.php:158 ../admin/bro_main.php:178
|
||
#: ../admin/bro_main.php:150
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Rebatizar"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:135 ../admin/bro_main.php:173
|
||
msgid "all/none"
|
||
msgstr "tudo/nada"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:142 ../admin/bro_main.php:180
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Relocalizar"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:177 ../admin/bro_main.php:348
|
||
#: ../admin/sta2_list.php:57 ../admin/sta2_list.php:71
|
||
#: ../admin/bro_main.php:215 ../admin/bro_main.php:386
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vista"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:220 ../admin/bro_main.php:250
|
||
#: ../admin/bro_main.php:287 ../admin/bro_main.php:317
|
||
#: ../admin/bro_main.php:258 ../admin/bro_main.php:288
|
||
#: ../admin/bro_main.php:325 ../admin/bro_main.php:355
|
||
msgid "V"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:374 ../admin/bro_main.php:412
|
||
msgid "No files in this folder"
|
||
msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:386 ../admin/bro_main.php:424
|
||
msgid "Import this file"
|
||
msgstr "Importar este arquivo"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:388 ../admin/bro_main.php:426
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Mandar"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435
|
||
msgid "There is an ftp account in this folder"
|
||
msgstr "H<>Ã<EFBFBD>¡ uma conta ftp nesta pasta"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click here to edit this ftp account."
|
||
msgstr "clica aqui para editar esta conta ftp"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:400 ../admin/bro_main.php:438
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click here to create an ftp account in this folder."
|
||
msgstr "clica aqui para criar uma conta ftp nesta pasta"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:404 ../admin/bro_main.php:442
|
||
msgid "This folder has restricted access"
|
||
msgstr "Esta pasta tem o acesso limitado"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:407 ../admin/bro_main.php:445
|
||
msgid "Click here to protect this folder with login/password"
|
||
msgstr "Clica aqui para proteger esta pasta com login/senha"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Abaixar"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449
|
||
msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
|
||
msgstr "esta pasta e as second<6E>Ã<EFBFBD>¡rias-pastas como um arquivo comprimido"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:412 ../admin/bro_main.php:450
|
||
msgid "Configure the file browser"
|
||
msgstr "Configurar o navegador de arquivo"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:34
|
||
msgid "Your preferences have been updated."
|
||
msgstr "Suas prefer<65>Ã<EFBFBD>ªncias foram atualizadas."
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:45 ../admin/bro_pref.php:49
|
||
msgid "File editor preferences"
|
||
msgstr "Prefer<65>Ã<EFBFBD>ªncias do editor de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:50
|
||
msgid "Horizontal window size"
|
||
msgstr "Tamanho horizontal da janela"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:58
|
||
msgid "Vertical window size"
|
||
msgstr "Tamanho vertical da janela"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:66
|
||
msgid "File editor font name"
|
||
msgstr "Nome de fonte do navegador de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:74
|
||
msgid "File editor font size"
|
||
msgstr "Tamanho de fonte do navegador de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:86
|
||
msgid "File browser preferences"
|
||
msgstr "Prefer<65>Ã<EFBFBD>ªncias do navegador de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:87
|
||
msgid "File list view"
|
||
msgstr "Vista lista de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:95
|
||
msgid "Downloading file format"
|
||
msgstr "Abaixando o formate de arquivo"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:103
|
||
msgid "What to do after creating a file"
|
||
msgstr "Que a fazer ap<61>Ã<EFBFBD>³s ter criado um arquivo"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:111
|
||
msgid "Show icons?"
|
||
msgstr "Mostrar <20>Ã<EFBFBD>cones?"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:119
|
||
msgid "Show file types?"
|
||
msgstr "Mostrar tipos e arquivos?"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:127
|
||
msgid "Remember last visited directory?"
|
||
msgstr "Recordar o <20>Ã<EFBFBD>ºltimo diret<65>Ã<EFBFBD>³rio visitado?"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:137
|
||
msgid "Change my settings"
|
||
msgstr "Mudar meus ajustes"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_pref.php:141
|
||
msgid "Back to the file browser"
|
||
msgstr "Volta ao navegador de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/browseforfolder.php:115
|
||
msgid "Searching for a folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/browseforfolder.php:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error, cannot find this folder"
|
||
msgstr "Protect this folder"
|
||
|
||
#: ../admin/browseforfolder.php:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to the root folder"
|
||
msgstr "Volta ao navegador de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/browseforfolder.php:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Suprimir"
|
||
|
||
#: ../admin/browseforfolder.php:136
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:38
|
||
msgid "Domain hosting"
|
||
msgstr "Hospedagem do Dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:41
|
||
msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
|
||
msgstr "Voc<6F>ê n<>ão pode adi<64>çionr mais dom<6F>ínios, sua quota acabou."
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:41
|
||
msgid "Contact your administrator for more information."
|
||
msgstr "Contatar seu administrador para mais informa<6D>ç<EFBFBD>ão."
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:49 ../admin/sta2_add_raw.php:50
|
||
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:55 ../admin/sta2_list.php:57
|
||
msgid "Domain name"
|
||
msgstr "Nome do Dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:50
|
||
msgid "Add this domain"
|
||
msgstr "Adi<64>çionar este dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:54
|
||
msgid "host my dns here"
|
||
msgstr "hospedar meu DNS aqui"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:58
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check "
|
||
"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se voc<6F>ê n<>ão quiser hospedar o DNS em nosso servidor, n<>ão seleciona a caixa "
|
||
"'hospedar meu DNS aqui'. Se voc<6F>ê n<>ão sabe o que significa, deix<69>á-lo "
|
||
"selecionado."
|
||
|
||
#: ../admin/dom_add.php:63 ../admin/dom_doadd.php:54
|
||
msgid "Whois result on the domain"
|
||
msgstr "Resultado Whois deste dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_doadd.php:46 ../admin/menu_dom.php:38
|
||
msgid "Add a domain"
|
||
msgstr "Adi<64>çionar um dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_doadd.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
|
||
msgstr "Seu dom<6F>ínio %s foi instalado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_doadd.php:49 ../admin/dom_dodel.php:69
|
||
#: ../admin/dom_editdns.php:57 ../admin/hta_doedituser.php:53
|
||
#: ../admin/dom_subdodel.php:53
|
||
msgid "Click here to continue"
|
||
msgstr "Clicar aqui para continuar"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_dodel.php:48 ../admin/dom_dodel.php:49
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Confirm the deletion of domain %s"
|
||
msgstr "Confirma o apagamento deste dom<6F>ínio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_dodel.php:49 ../admin/sql_del.php:54
|
||
#: ../admin/sql_users_del.php:54
|
||
msgid "WARNING"
|
||
msgstr "AVISO"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_dodel.php:50
|
||
msgid "This will delete the related sub-domains too."
|
||
msgstr "Isto suprimir<69>á os secund<6E>ário-dom<6F>ínios relacionados tambem."
|
||
|
||
#: ../admin/dom_dodel.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Domain %s deleted"
|
||
msgstr "Dom<6F>ínio %s suprimido"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_dodel.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The domain %s has been successfully deleted."
|
||
msgstr "O dom<6F>ínio %s foi suprimido com sucesso."
|
||
|
||
#: ../admin/dom_editdns.php:54 ../admin/dom_edit.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing domain %s"
|
||
msgstr "Editando o dom<6F>ínio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_editdns.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
|
||
"minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"O dom<6F>ínio %s foi modificado. As modifica<63>ç<EFBFBD>ões estar<61>ão atualizadas em 5 "
|
||
"minutos."
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:68
|
||
msgid "Subdomains"
|
||
msgstr "Secund<6E>ário-dom<6F>ínios"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a subdomain:"
|
||
msgstr "Adi<64>çionar um secund<6E>ário-dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:95
|
||
msgid "Add a subdomain"
|
||
msgstr "Adi<64>çionar um secund<6E>ário-dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:99 ../admin/dom_subedit.php:62
|
||
msgid "Locally managed"
|
||
msgstr "Controlado localemente"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:110 ../admin/dom_subedit.php:73
|
||
msgid "URL redirection"
|
||
msgstr "Redire<72>ç<EFBFBD>ão URL"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:116 ../admin/dom_subedit.php:78
|
||
msgid "IP redirection"
|
||
msgstr "Redire<72>ç<EFBFBD>ão IP"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:122 ../admin/dom_subedit.php:83
|
||
#: ../class/m_dom.php:551 ../class/m_dom.php:594 ../class/m_dom.php:559
|
||
msgid "Webmail access"
|
||
msgstr "Acesso Webmail"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:138
|
||
msgid "DNS parameters"
|
||
msgstr "Par<61>âmetros DNS"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:141
|
||
msgid "Manage the DNS on the server ?"
|
||
msgstr "Administrar o DNS neste servidor ?"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:149
|
||
#, php-format
|
||
msgid "help_dns_mx %s %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se n<>ós controlamos seu DNS <br />Voc<6F>ê pode controlar seu correios em outra "
|
||
"parte se voc<6F>ê quiser (campo MX).<br />Escreve <b><code>%s</code></b> neste "
|
||
"campo se seus correios devem ser controlados por %s<br />ou coloca o "
|
||
"endere<72>ço IP ou nome do servidor de email usado para controlar seus correios."
|
||
"<small>Aviso: Se voc<6F>ê n<>ão coloca nada neste campo, seus correios ser<65>ão "
|
||
"inacess<73>ívels</small>"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:151 ../admin/dom_edit.php:153
|
||
msgid "MX Field"
|
||
msgstr "Campo MX"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:155 ../admin/dom_edit.php:157
|
||
msgid "help_dns_mail"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se n<>ós n<>ão controlamos o DNS deste dom<6F>ínio <br />controlamos seus correios?"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_edit.php:161
|
||
msgid "Submit the changes"
|
||
msgstr "Submeter as mudan<61>ças"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:167 ../admin/dom_edit.php:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid "help_domain_del %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se voc<6F>ê quiser suprimir o dom<6F>ínio %s, clica a tecla abaixo.Aviso : isto "
|
||
"suprimir<69>á todo o ftp, correios, envi-listas ... associadas com estedom<6F>ínio e "
|
||
"os s<>écondarios dom<6F>ínios dele"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_edit.php:170 ../admin/dom_edit.php:172
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Delete %s"
|
||
msgstr "Deleter %s"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_subdel.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deleting subdomain %s"
|
||
msgstr "Suprimando o secund<6E>ário-dom<6F>ínio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_subdel.php:57
|
||
msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
|
||
msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secund<6E>ário-dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_subdoedit.php:53
|
||
msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
|
||
msgstr "As modifica<63>ç<EFBFBD>ões estaram actualizadas em 5 minutos."
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_add.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
|
||
msgstr "Voc<6F>ê n<>ão pode adi<64>çionr mais dom<6F>ínios, sua quota acabou."
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_add.php:40 ../admin/ftp_list.php:47 ../admin/ftp_list.php:83
|
||
msgid "Create a new ftp account"
|
||
msgstr "Criar uma nova conta ftp"
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_add.php:65
|
||
msgid "Create this new FTP account."
|
||
msgstr "Criar est<73>á nova conta FTP."
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_del.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
|
||
msgstr "Esta conta ftp %s foi suprimado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_doadd.php:44
|
||
msgid "The FTP account has been successfully created"
|
||
msgstr "A conta FTP foi criado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_doedit.php:33 ../admin/ftp_edit.php:33
|
||
msgid "No account selected!"
|
||
msgstr "Nenhuma conta selecionada"
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_doedit.php:47
|
||
msgid "The ftp account has been successfully changed"
|
||
msgstr "A conta ftp foi mudado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_doedit.php:57 ../admin/ftp_edit.php:45
|
||
msgid "Editing an FTP account"
|
||
msgstr "Editar uma conta FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_edit.php:69
|
||
msgid "Change this FTP account"
|
||
msgstr "Mudar esta conta FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/ftp_list.php:42
|
||
msgid "FTP accounts list"
|
||
msgstr "Lista de contas FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_add.php:37 ../admin/hta_list.php:50 ../admin/hta_list.php:86
|
||
#: ../admin/web_list.php:3
|
||
msgid "Protect a folder"
|
||
msgstr "Protect a folder"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_add.php:39
|
||
msgid "The folder must exists."
|
||
msgstr "The folder must exists."
|
||
|
||
#: ../admin/hta_add.php:59
|
||
msgid "Protect this folder"
|
||
msgstr "Protect this folder"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_adduser.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Adding a username in %s"
|
||
msgstr "Adding a username in %s"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_adduser.php:51
|
||
msgid "Add this user"
|
||
msgstr "Add this user"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_del.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
|
||
msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_doadduser.php:39
|
||
msgid "Please enter a password"
|
||
msgstr "Please enter a password"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_doedituser.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
|
||
msgstr "Change the user %s in the protected folder %s"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_doedituser.php:51
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
|
||
msgstr "The password of the user %s has been successfully changed"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edit.php:33
|
||
msgid "No folder selected!"
|
||
msgstr "No folder selected!"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edit.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "List of authorized user in folder %s"
|
||
msgstr "List of authorized user in folder %s"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edit.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No authorized user in %s"
|
||
msgstr "No authorized user in %s"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edit.php:49 ../admin/hta_edit.php:79
|
||
msgid "Add a username"
|
||
msgstr "Add a username"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edit.php:74 ../admin/sql_users_list.php:74
|
||
msgid "Delete the checked users"
|
||
msgstr "Delete the checked users"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edituser.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
|
||
msgstr "Editing user %s in the protected folder %s"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edituser.php:48 ../admin/quota_show_all.php:50
|
||
#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/quota_show_all.php:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usado(s)"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edituser.php:49 ../admin/mem_param.php:65
|
||
#: ../admin/mem_param.php:66
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "New password"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/sql_passchg.php:55
|
||
msgid "Change the password"
|
||
msgstr "Mudan<61>ça da senha SQL"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_list.php:43
|
||
msgid "Protected folders list"
|
||
msgstr "Protected folders list"
|
||
|
||
#: ../admin/hta_list.php:59
|
||
msgid "help_hta_list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/hta_list.php:82
|
||
msgid "Unprotect the checked folders"
|
||
msgstr "Unprotect the checked folders"
|
||
|
||
#: ../admin/index.php:48
|
||
msgid "Administration of"
|
||
msgstr "Administra<72>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o do"
|
||
|
||
#: ../admin/index.php:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
"Entrar seu nome do us<75>Ã<EFBFBD>ºario e sua senha para conectar <20>Ã<EFBFBD> interface desktop "
|
||
"virtual"
|
||
|
||
#: ../admin/index.php:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter"
|
||
msgstr "Dono"
|
||
|
||
#: ../admin/index.php:57
|
||
msgid "Restrict this session to my ip address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/index.php:64
|
||
msgid "You must accept the session cookie to log-in"
|
||
msgstr "Voc<6F>Ã<EFBFBD>ª precisa aceitar o cookie da sess<73>Ã<EFBFBD>£o para o login"
|
||
|
||
#: ../admin/index.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can use a different language: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Se voc<6F>Ã<EFBFBD>ª quiser usar uma lingua diferente, clicar sobre a bandeira abaixo"
|
||
|
||
#: ../admin/index.php:74
|
||
msgid "AlternC, Opensource hosting control panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mail_add.php:37
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add a mail to the domain %s"
|
||
msgstr "Adi<64>Ã<EFBFBD>§ionar um email ao dom<6F>Ã<EFBFBD>nio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_add.php:49 ../admin/mail_edit.php:58
|
||
msgid "Is it a POP account?"
|
||
msgstr "<22>É uma conta POP?"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_add.php:50 ../admin/mail_edit.php:59
|
||
msgid "POP password"
|
||
msgstr "Senha POP"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61
|
||
msgid "Other recipients"
|
||
msgstr "Outros receptores"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61
|
||
msgid "One email per line"
|
||
msgstr "Um email por linha"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_add.php:53
|
||
msgid "Create this mailbox"
|
||
msgstr "Criar uma caixa de email"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_add.php:57
|
||
msgid "help_mail_add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mail_del.php:42 ../admin/mail_dodel.php:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Deleting mail accounts"
|
||
msgstr "Suprimir uma conta FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_del.php:43
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Confirma o apagemento das bases de dados seguintes\n"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_del.php:57 ../admin/mail_list.php:107
|
||
msgid "Delete the selected mailboxes"
|
||
msgstr "Suprimir as caixas de email selecionados"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_del.php:57
|
||
msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mail_doadd.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
|
||
msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi criado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_dodel.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
|
||
msgstr "A caixa de email <b>%s</b> n<>Ã<EFBFBD>£o existe!"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_dodel.php:51
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been deleted!"
|
||
msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi criado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_dodel.php:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to the mail account list"
|
||
msgstr "N<>Ã<EFBFBD>ºmero de contas do email"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_doedit.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
|
||
msgstr "A caixa de email <b>%s</b> foi mudado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_edit.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
|
||
msgstr "Editar a caixa de email do dom<6F>Ã<EFBFBD>nio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_edit.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit the mailbox %s"
|
||
msgstr "Editar a caixa e email %s"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_edit.php:62
|
||
msgid "Change this mailbox"
|
||
msgstr "Mudar esta caixa de email"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_edit.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "help_mail_edit"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se n<>ós n<>ão controlamos o DNS deste dom<6F>ínio <br />controlamos seus correios?"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_list.php:42 ../admin/mail_list.php:60
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Mailbox list of the domain %s"
|
||
msgstr "Lista de caixas de email do dom<6F>Ã<EFBFBD>nio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_list.php:47 ../admin/mail_list.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
|
||
msgstr "Adi<64>Ã<EFBFBD>§ionar a caixa de email em <b>%s</b>"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_list.php:48 ../admin/mail_list.php:67
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Add many mailboxes on <b>%s</b>"
|
||
msgstr "Adi<64>Ã<EFBFBD>§ionar a caixa de email em <b>%s</b>"
|
||
|
||
#: ../admin/mail_list.php:76
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mail_list.php:88 ../admin/sql_list.php:53
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Tamanho"
|
||
|
||
#: ../admin/main.php:38
|
||
msgid "Last Login: "
|
||
msgstr "<22>Último Login: "
|
||
|
||
#: ../admin/main.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "from: <code> %1$s </code>"
|
||
msgstr "do: <code> %1$s </code>"
|
||
|
||
#: ../admin/main.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$d login failed since last login"
|
||
msgstr "%1$d login falharam desde o <20>Ã<EFBFBD>ºltimo login"
|
||
|
||
#: ../admin/main.php:53
|
||
msgid "Expired or about to expire accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/main.php:55
|
||
msgid "uid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/main.php:55
|
||
msgid "Last name, surname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_admin.php:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seus par<61>Ã<EFBFBD>¢metros de backup foram mudados com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_admin.php:42 ../admin/mem_param.php:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Admin preferences"
|
||
msgstr "Prefer<65>Ã<EFBFBD>ªncias do editor de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_chgmail.php:40 ../admin/mem_cm2.php:41 ../admin/mem_cm.php:37
|
||
#: ../admin/mem_cm.php:47 ../admin/mem_param.php:75
|
||
msgid "Change the email of the account"
|
||
msgstr "Mudar o email da sua conta"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_chgmail.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgid "help_mem_chgmail %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_cm2.php:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The mailbox has been successfully changed."
|
||
msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_cm.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the "
|
||
"OK button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_cm.php:49
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_cm.php:50
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_logout.php:38 ../admin/mem_logout.php:43
|
||
msgid "Disconnected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_logout.php:45
|
||
msgid "You have been logged out of your administration desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_logout.php:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click here to log in"
|
||
msgstr "Clicar aqui para continuar"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your help setting has been updated."
|
||
msgstr "Suas prefer<65>Ã<EFBFBD>ªncias foram atualizadas."
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Settings of your account"
|
||
msgstr "Suprimir uma conta FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:51 ../admin/mem_passwd.php:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password change"
|
||
msgstr "Senha"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:55
|
||
msgid "You cannot change your password"
|
||
msgstr "Voc<6F>Ã<EFBFBD>ª n<>Ã<EFBFBD>£o pode mudar sua senha"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:60
|
||
msgid "help_chg_passwd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Senha Antiga"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:67
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Mudar a senha de email"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:76
|
||
msgid "help_chg_mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Current mailbox"
|
||
msgstr "Criar uma caixa de email"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New mailbox"
|
||
msgstr "Criar uma caixa de email"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change my mail"
|
||
msgstr "Mudar a senha de email"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Online help settings"
|
||
msgstr "Ajuda online"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:87
|
||
msgid "help_help_settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:88
|
||
msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change these settings"
|
||
msgstr "Mudar meus ajustes"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Members list view"
|
||
msgstr "Lista dos membros"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:103
|
||
msgid "Large view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:104
|
||
msgid "Short view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/mem_param.php:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change my admin preferences"
|
||
msgstr "Prefer<65>Ã<EFBFBD>ªncias do editor de arquivos"
|
||
|
||
#: ../admin/mem_passwd.php:35 ../admin/sql_pass.php:38
|
||
msgid "Your password has been successfully changed."
|
||
msgstr "Sua senha foi mudado com sucesso."
|
||
|
||
#: ../admin/menu_adm.php:39
|
||
msgid "Manage the members"
|
||
msgstr "Controlar os membros"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_adm.php:41
|
||
msgid "General SQL Admin"
|
||
msgstr "Admin do SQL Geral"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_aide.php:33
|
||
msgid "Online help"
|
||
msgstr "Ajuda online"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_dom.php:36
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Dom<6F>ínios"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_ftp.php:36
|
||
msgid "FTP accounts"
|
||
msgstr "Contas FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_mail.php:37
|
||
msgid "Mailboxes"
|
||
msgstr "Caixas e email"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_mem.php:32
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/menu_mem.php:33
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/menu.php:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Front page"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_quota.php:32
|
||
msgid "Show my quotas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/sql_users_list.php:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MySQL Users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bases de dados MySQL"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_sql.php:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bases de dados"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_sql.php:37 ../admin/sql_admin.php:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SQL Admin"
|
||
msgstr "Admin SQL"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_sta2.php:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Raw web statistics"
|
||
msgstr "N<>Ã<EFBFBD>ºmero de statisticas Web"
|
||
|
||
#: ../admin/menu_web.php:34
|
||
msgid "Protected folders"
|
||
msgstr "Protected folders"
|
||
|
||
#: ../admin/quota_show.php:36
|
||
msgid "Account's quotas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/quota_show.php:40
|
||
msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/sql_addmain.php:35
|
||
msgid "Your database has been successfully created"
|
||
msgstr "Sua base de dados foi criado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_add.php:34 ../admin/sql_doadd.php:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "err_mysql_1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sua quota est<73>Ã<EFBFBD>¡ completo, voc<6F>Ã<EFBFBD>ª n<>Ã<EFBFBD>£o pode criar mais bases de dados."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_add.php:41 ../admin/sql_list.php:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new database"
|
||
msgstr ""
|
||
"Criar uma nova base de dados"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_add.php:53 ../admin/sql_getparam.php:52
|
||
#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:99
|
||
#: ../admin/sql_passchg.php:54 ../admin/sql_users_list.php:98
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Base de dados"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_add.php:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create this new database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Criar esta nova base de dados."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:40 ../admin/sql_del.php:53
|
||
#: ../admin/sql_dorestore.php:39 ../admin/sql_getparam.php:40
|
||
#: ../admin/sql_list.php:40 ../admin/sql_passchg.php:40
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:40
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MySQL Databases"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bases de dados MySQL"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Manage the SQL backup for database %s"
|
||
msgstr "Administrar o backup SQL para a base de dados %s"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do sql backup?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fazer backup SQL?"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:57
|
||
msgid "No backup"
|
||
msgstr "Nenhum backup"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:58
|
||
msgid "Weekly backup"
|
||
msgstr "Backup semanal"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Daily backup"
|
||
msgstr ""
|
||
"Backup di<64>Ã<EFBFBD>¡rio"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How many backup should be kept?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Quantos backups devem ser mantidos?"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compress the backups? (gzip)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voc<6F>Ã<EFBFBD>ª quiser compresser os backups? (gzip)"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In which folder do you want to store the backups?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Que pasta voc<6F>Ã<EFBFBD>ª quiser usar para salvar seus backups?"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change the SQL backup parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mudar os par<61>Ã<EFBFBD>¢metros SQL atuais"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_bck.php:101 ../admin/sql_dorestore.php:55
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:69 ../admin/sql_restore.php:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You currently have no database defined"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voc<6F>Ã<EFBFBD>ª n<>Ã<EFBFBD>£o tem nenhuma base de dados definida"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_del.php:41
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "The database %s has been successfully deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
"A base de dados %s foi suprimido com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_del.php:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
|
||
msgstr ""
|
||
"Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_del.php:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This will delete all the tables currently in those db."
|
||
msgstr ""
|
||
"Isto suprimir<69>Ã<EFBFBD>¡ todas as tabelas atuais nestas bases de dados."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_dobck.php:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seus par<61>Ã<EFBFBD>¢metros de backup foram mudados com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_dorestore.php:43
|
||
msgid "Restore a SQL backup"
|
||
msgstr "Restaurar o backup SQL"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_dorestore.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Your database has been restored, check out the previous text for error "
|
||
"messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sua base de dados foi restaurado, verificar o texto precedente para ver se "
|
||
"h<>á mensagens de erro."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_getparam.php:47
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your current settings are"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seus ajustes atua<75>Ã<EFBFBD>s est<73>Ã<EFBFBD>£o:\n"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_getparam.php:51 ../admin/sql_list.php:98
|
||
#: ../admin/sql_passchg.php:53 ../admin/sql_users_list.php:97
|
||
msgid "SQL Server"
|
||
msgstr "Servidor SQL"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "help_sql_list_ok"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voc<6F>Ã<EFBFBD>ª pode criar v<>Ã<EFBFBD>¡rias bases de dados<br />Clica sobre 'SQL Admin' no menu "
|
||
"para administr<74>Ã<EFBFBD>¡-los<br />\n"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:64
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Backup"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr ""
|
||
"Restaura<72>ç<EFBFBD>ão"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete the checked databases"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suprimir as bases de dados selecionadas"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change the SQL password"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mudan<61>ça de senha SQL"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get the current SQL parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mostrar os par<61>âmetros SQL atua<75>ís"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:91 ../admin/sql_users_list.php:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "help_sql_list_no"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voc<6F>Ã<EFBFBD>ª ainda n<>Ã<EFBFBD>£o criou sua base de dados principal, por favor entra a senha "
|
||
"para cri<72>Ã<EFBFBD>¡-la.\n"
|
||
"Votre base de donn<6E>ées principale n'existe pas, entrez ici un mot de passe "
|
||
"pour la cr<63>éerSua base de dados principal ainda n<>ão existe, entra aqui uma "
|
||
"senha para a criar"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_list.php:100 ../admin/sql_users_list.php:99
|
||
msgid "Create my main database"
|
||
msgstr "Criar minha base de dados principal"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_passchg.php:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' "
|
||
"to change it"
|
||
msgstr ""
|
||
"Entrar sua nova senha de base de dados SQL e clica sobre 'Mudan<61>ça de senha' "
|
||
"para a mudar"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Restore a SQL backup for database %s"
|
||
msgstr "Restaurar o backup SQL para a base de dados %s"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:54 ../admin/sql_restore.php:82
|
||
msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que precisam "
|
||
"restaurar."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:58 ../admin/sql_restore.php:73
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restore my database"
|
||
msgstr ""
|
||
"Restaurar a base de dados"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:64 ../admin/sql_restore.php:92
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: Se o nome de arquivo termina com .gz, primeiramente ele ser<65>Ã<EFBFBD>¡ de-"
|
||
"compressado.\n"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_add.php:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "err_mysql_20"
|
||
msgstr "Sua senha <20>Ã<EFBFBD>© demasiado longa (16 car<61>Ã<EFBFBD>¡teres max)"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_add.php:41 ../admin/sql_users_list.php:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a new MySQL user"
|
||
msgstr "Criar um membro novo"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_add.php:66
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create this new user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Criar esta nova base de dados."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_del.php:41
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "The user %s has been successfully deleted"
|
||
msgstr "A lista %s foi suprimido com sucesso."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_del.php:53
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MySQL users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bases de dados MySQL"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_del.php:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_dorights.php:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rights has been successfully applied to the user"
|
||
msgstr "Os quotas foram editados com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_list.php:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "help_sql_users_list_ok"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voc<6F>ê coloca para fora uma ou algumas bases de dados<br /> Clica sobre 'Admin "
|
||
"SQL'no menu para administr<74>á-los<br />Ou usa a tabela abaixo para administrar "
|
||
"os backups / restaura<72>ç<EFBFBD>ões,suprimir suas bases :"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/sql_users_list.php:65
|
||
msgid "Rights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_rights.php:38
|
||
#, php-format
|
||
msgid "MySQL Rights for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_rights.php:46
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "help_sql_users_rights_ok"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voc<6F>ê coloca para fora uma ou algumas bases de dados<br /> Clica sobre 'Admin "
|
||
"SQL'no menu para administr<74>á-los<br />Ou usa a tabela abaixo para administrar "
|
||
"os backups / restaura<72>ç<EFBFBD>ões,suprimir suas bases :"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_users_rights.php:115
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_add_raw.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
|
||
msgstr "Voc<6F>ê n<>ão pode adi<64>çionr mais dom<6F>ínios, sua quota acabou."
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_add_raw.php:40
|
||
msgid "New Raw Statistics (apache)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_add_raw.php:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create those raw statistics"
|
||
msgstr "Criar a lista."
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_del_raw.php:42
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
|
||
"manually deleted)"
|
||
msgstr "A lista %s foi suprimido com sucesso."
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_doadd_raw.php:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The statistics has been successfully created"
|
||
msgstr "A envi-lista foi criado com sucesso."
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:33 ../admin/sta2_edit_raw.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Statistics selected!"
|
||
msgstr "Nenhuma conta selecionada"
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The Statistics has been successfully changed"
|
||
msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso"
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change the Raw Statistics"
|
||
msgstr "Mudar os quotas padr<64>Ã<EFBFBD>µes"
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Change those Raw Statistics."
|
||
msgstr "Mudar os quotas padr<64>Ã<EFBFBD>µes"
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_list.php:36
|
||
msgid "Statistics List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_list.php:40
|
||
msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/sta2_list.php:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
|
||
msgstr "Suprimir as listas selecionadas"
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:239 ../class/functions.php:260
|
||
#: ../class/functions.php:258
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:241 ../class/functions.php:262
|
||
#: ../class/functions.php:260
|
||
msgid "Byte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:246 ../class/functions.php:267
|
||
#: ../class/functions.php:265
|
||
msgid "Kb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:250 ../class/functions.php:271
|
||
#: ../class/functions.php:269
|
||
msgid "Mb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:254 ../class/functions.php:275
|
||
#: ../class/functions.php:273
|
||
msgid "Gb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:256 ../class/functions.php:277
|
||
#: ../class/functions.php:275
|
||
msgid "Tb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364
|
||
#: ../class/functions.php:362
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364
|
||
#: ../class/functions.php:362
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366
|
||
#: ../class/functions.php:364
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366
|
||
#: ../class/functions.php:364
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/functions.php:368 ../class/functions.php:389
|
||
#: ../class/functions.php:387
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not managed"
|
||
msgstr "Controlado localemente"
|
||
|
||
#: ../class/m_admin.php:53
|
||
msgid "This TLD is forbidden"
|
||
msgstr "Este TLD <20>Ã<EFBFBD>© proibido"
|
||
|
||
#: ../class/m_admin.php:54
|
||
msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
|
||
msgstr "O DNS preliminar est<73>Ã<EFBFBD>¡ selecionado em db WHOIS"
|
||
|
||
#: ../class/m_admin.php:55
|
||
msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
|
||
msgstr "O DNS preliminar e secund<6E>Ã<EFBFBD>¡rio estam selecionados em db WHOIS"
|
||
|
||
#: ../class/m_admin.php:56
|
||
msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
|
||
msgstr "O dom<6F>Ã<EFBFBD>nio deve existir, mais n<>Ã<EFBFBD>£o faz a verifica<63>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o DNS"
|
||
|
||
#: ../class/m_admin.php:57
|
||
msgid "Domain can be installed, no check at all"
|
||
msgstr "O dom<6F>Ã<EFBFBD>nio pode ser instalado, mas n<>Ã<EFBFBD>£o faz nenhuma verifica<63>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£o"
|
||
|
||
#: ../class/m_admin.php:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting)"
|
||
msgstr "O dom<6F>Ã<EFBFBD>nio pode ser instalado, for<6F>Ã<EFBFBD>§<EFBFBD>Ã<EFBFBD>£ a hospedadem SEM DNS"
|
||
|
||
#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "err_"
|
||
msgstr "Nome do arquivo ou a pasta <20>Ã<EFBFBD>© incorreto"
|
||
|
||
#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107
|
||
#, php-format
|
||
msgid "_"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:135
|
||
msgid "CSS Stylesheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:136
|
||
msgid "Comma Separated Values data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:137
|
||
msgid "DIA Diagram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:138
|
||
msgid "Word Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:139
|
||
msgid "Word Document Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:140
|
||
msgid "Encapsulated Postscript"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:141
|
||
msgid "GIF Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:142
|
||
msgid "Macintosh Executable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144
|
||
msgid "HTML Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146
|
||
msgid "JPEG Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:147
|
||
msgid "Music Playlist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:148
|
||
msgid "MP3 Music File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:149
|
||
msgid "Ogg Music File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:150
|
||
msgid "Acrobat PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:151
|
||
msgid "PHP Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:152
|
||
msgid "PNG Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154
|
||
msgid "Powerpoint Slideshow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:155
|
||
msgid "Postscript Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:156
|
||
msgid "Photoshop Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:157
|
||
msgid "Rar Compressed Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:158
|
||
msgid "Rich Text Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:159
|
||
msgid "OpenOffice Spreadsheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:160
|
||
msgid "OpenOffice Drawing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:161
|
||
msgid "OpenOffice Presentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:162
|
||
msgid "OpenOffice Writer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164
|
||
msgid "TIFF Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:165
|
||
msgid "Text Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167
|
||
msgid "Virtual Card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:168
|
||
msgid "Gimp Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:169
|
||
msgid "Excel Spreadsheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:170
|
||
msgid "Zip Compressed Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:171
|
||
msgid "Flash Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174
|
||
msgid "Real Media File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../class/m_mem.php:474
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Ajuda"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:7 ../admin/adm_deactivate.php:39
|
||
msgid "Missing uid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:16 ../admin/adm_deactivate.php:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User does not exist"
|
||
msgstr "Membro '%s' n<>Ã<EFBFBD>£o existe"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:20 ../admin/adm_deactivate.php:28
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:55 ../admin/adm_deactivate.php:63
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:21 ../admin/adm_deactivate.php:56
|
||
msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:22 ../admin/adm_deactivate.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered "
|
||
"in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed "
|
||
"as a serie of SQL request that you can run to restore the current "
|
||
"configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to "
|
||
"deactivate all this user's domains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:27 ../admin/adm_deactivate.php:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Redirection URL:"
|
||
msgstr "Redire<72>ç<EFBFBD>ão URL"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:31 ../admin/adm_deactivate.php:66
|
||
msgid "Domains of user: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:34 ../admin/adm_deactivate.php:69
|
||
msgid "Missing redirect url."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_deactivate.php:53 ../admin/adm_deactivate.php:88
|
||
#, php-format
|
||
msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:63
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Deleting quota %s"
|
||
msgstr "Suprimando o secund<6E>ário-dom<6F>ínio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WARNING : Confirm the deletion of the quota"
|
||
msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secund<6E>ário-dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodel.php:61
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Deleting users"
|
||
msgstr "Suprimando o secund<6E>ário-dom<6F>ínio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_dodel.php:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users"
|
||
msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secund<6E>ário-dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_doms.php:54 ../admin/adm_list.php:60
|
||
#: ../admin/quota_show_all.php:38
|
||
msgid "Update this page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:97
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/adm_list.php:222
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "%s accounts"
|
||
msgstr "Contas FTP"
|
||
|
||
#: ../admin/adm_panel.php:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account creation statistics"
|
||
msgstr "Conta foi criado por %s"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:69 ../admin/bro_main.php:68
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deleting files and/or directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files"
|
||
msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secund<6E>ário-dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que precisam "
|
||
"restaurar."
|
||
|
||
#: ../admin/sql_restore.php:77
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/stats_members.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/stats_members.php:41
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account creation per month"
|
||
msgstr "Conta foi criado por %s"
|
||
|
||
#: ../admin/stats_members.php:54
|
||
msgid "before the month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/stats_members.php:56
|
||
msgid "during the month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files"
|
||
msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secund<6E>ário-dom<6F>ínio"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:154
|
||
msgid "Old Name:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Name:"
|
||
msgstr "Membro novo"
|
||
|
||
#: ../admin/bro_main.php:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Move to"
|
||
msgstr "Relocalizar"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_subdodel.php:44
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "Deleting the subdomain %s:"
|
||
msgstr "Suprimando o secund<6E>ário-dom<6F>ínio %s"
|
||
|
||
#: ../admin/dom_subdodel.php:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"O dom<6F>ínio %s foi modificado. As modifica<63>ç<EFBFBD>ões estar<61>ão atualizadas em 5 "
|
||
"minutos."
|
||
|
||
#: ../admin/stats_members.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --"
|
||
"alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|