3906 lines
123 KiB
Plaintext
3906 lines
123 KiB
Plaintext
#: ../admin/adm_add.php:35 ../admin/adm_defquotas.php:35
|
|
#: ../admin/adm_doadd.php:35 ../admin/adm_dodefquotas.php:35
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:33 ../admin/adm_dodel.php:45
|
|
#: ../admin/adm_doedit.php:35 ../admin/adm_doedit.php:39
|
|
#: ../admin/adm_domlock.php:33 ../admin/adm_doms.php:33
|
|
#: ../admin/adm_donosu.php:33 ../admin/adm_dorenew.php:34
|
|
#: ../admin/adm_dorenew.php:38 ../admin/adm_dosu.php:33
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:35 ../admin/adm_edit.php:39 ../admin/adm_list.php:36
|
|
#: ../admin/adm_login.php:33 ../admin/adm_login.php:40
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:33 ../admin/adm_panel.php:33
|
|
#: ../admin/adm_quotadoedit.php:33 ../admin/adm_quotaedit.php:33
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:33 ../admin/adm_slaveip.php:33
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:33 ../admin/adm_tlddoadd.php:33
|
|
#: ../admin/adm_tlddoedit.php:33 ../admin/adm_tldedit.php:33
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:33 ../admin/adm_variables.php:33
|
|
#: ../class/reset_stats_conf.php:6 ../admin/adm_deactivate.php:11
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:44 ../admin/adm_add.php:36
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:36 ../admin/adm_edit.php:46 ../admin/adm_list.php:37
|
|
#: ../admin/adm_list.php:49 ../admin/adm_login.php:43
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:34 ../admin/quotas_users.php:10
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:41 ../admin/adm_dnsweberror.php:33
|
|
#: ../admin/adm_doedit.php:42 ../admin/adm_domstypedoedit.php:4
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:32 ../admin/adm_domstype.php:33
|
|
#: ../admin/adm_domstyperegenerate.php:4 ../admin/adm_edit.php:48
|
|
#: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_login.php:45
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:30
|
|
msgid "This page is restricted to authorized staff"
|
|
msgstr "Esta página está reservada a los administradores"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:46
|
|
msgid "New member"
|
|
msgstr "Añadir nuevo miembro"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:54 ../admin/adm_edit.php:61 ../admin/adm_list.php:78
|
|
#: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/adm_list.php:132
|
|
#: ../admin/adm_list.php:133 ../admin/adm_quotaedit.php:60
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:53 ../admin/ftp_edit.php:55 ../admin/ftp_list.php:60
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:48 ../admin/hta_edit.php:59 ../admin/index.php:54
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:49 ../admin/sql_list.php:96
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_add.php:54
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:95 ../admin/adm_list.php:76
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:54 ../admin/ftp_list.php:68 ../admin/index.php:74
|
|
#: ../admin/ftp_list.php:79 ../admin/adm_edit.php:65 ../admin/adm_list.php:101
|
|
#: ../admin/adm_list.php:163 ../admin/adm_list.php:164
|
|
#: ../admin/adm_list.php:165 ../admin/adm_quotaedit.php:66
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:52 ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/ftp_list.php:63
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:53 ../admin/hta_edit.php:64 ../admin/index.php:76
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:48 ../admin/sql_list.php:93
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:49 ../admin/sql_users_list.php:92
|
|
#: ../admin/adm_add.php:56 ../admin/adm_edit.php:69
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:68 ../admin/ftp_list.php:72
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:62 ../admin/hta_edit.php:102
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:94
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:64
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:58 ../admin/adm_add.php:60
|
|
msgid "Initial password"
|
|
msgstr "Contraseña inicial"
|
|
|
|
# msgid "New password"
|
|
# msgstr "Nueva contraseña"
|
|
#: ../admin/adm_add.php:62 ../admin/adm_edit.php:82 ../admin/ftp_add.php:57
|
|
#: ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/hta_adduser.php:50
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:50 ../admin/mail_add.php:51
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:60 ../admin/sql_users_add.php:62
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:58 ../admin/adm_edit.php:86 ../admin/ftp_add.php:56
|
|
#: ../admin/ftp_edit.php:63 ../admin/hta_adduser.php:61
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:53 ../admin/mail_add.php:54
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:67 ../admin/adm_add.php:64 ../admin/adm_edit.php:89
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:65 ../admin/ftp_edit.php:71 ../admin/hta_edit.php:110
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:55 ../admin/mail_add.php:71
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:79 ../admin/sql_users_add.php:72
|
|
#: ../admin/sql_users_password.php:59
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Confirmar contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:66 ../admin/adm_edit.php:86 ../admin/adm_edit.php:90
|
|
#: ../admin/adm_add.php:68 ../admin/adm_edit.php:93
|
|
msgid "Can he change its password"
|
|
msgstr "¿Puede cambiar su contraseña?"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78
|
|
#: ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:106
|
|
#: ../admin/adm_list.php:102 ../admin/adm_add.php:79 ../admin/adm_edit.php:104
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78
|
|
#: ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:106
|
|
#: ../admin/adm_list.php:102 ../admin/adm_add.php:79 ../admin/adm_edit.php:104
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:102 ../admin/adm_list.php:78
|
|
#: ../admin/mail_add.php:48 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_list.php:76
|
|
#: ../admin/adm_add.php:86 ../admin/adm_edit.php:110 ../admin/adm_list.php:102
|
|
#: ../admin/mail_add.php:51 ../admin/adm_add.php:83 ../admin/adm_edit.php:108
|
|
#: ../admin/mail_add.php:60 ../admin/mail_list.php:102
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Dirección de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:86 ../admin/adm_dodefquotas.php:43
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 ../admin/adm_dodefquotas.php:51
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_edit.php:106
|
|
#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_dodefquotas.php:52
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 ../admin/adm_list.php:76
|
|
#: ../admin/adm_add.php:90 ../admin/adm_edit.php:114 ../admin/adm_list.php:104
|
|
#: ../admin/adm_add.php:87 ../admin/adm_edit.php:112
|
|
msgid "Account type"
|
|
msgstr "Tipo de cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:102 ../admin/adm_add.php:104 ../admin/adm_add.php:108
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Create the domain <b>username.%s</b>"
|
|
msgstr "Instalar el dominio <b>login.%s</b>"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:106 ../admin/adm_list.php:62 ../admin/adm_list.php:59
|
|
#: ../admin/adm_add.php:119 ../admin/adm_add.php:124 ../admin/adm_list.php:82
|
|
msgid "Create a new member"
|
|
msgstr "Crear un nuevo miembro"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:43 ../admin/adm_panel.php:50
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:49 ../admin/adm_defquotas.php:42
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:54
|
|
msgid "Change the default quotas"
|
|
msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:53 ../admin/adm_defquotas.php:55
|
|
msgid "Add account type"
|
|
msgstr "Agregar este tipo de cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:66 ../admin/adm_defquotas.php:68
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:70
|
|
msgid "Delete account type"
|
|
msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:70 ../admin/adm_defquotas.php:73
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:75
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you "
|
|
"want to change them, enter new values"
|
|
msgstr ""
|
|
"He aquí la lista de cuotas por omisión en este servidor para las nuevas "
|
|
"cuentas."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:81 ../admin/adm_defquotas.php:84
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:87 ../admin/adm_defquotas.php:89
|
|
msgid "Accounts of type"
|
|
msgstr "Tipo de cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_list.php:97
|
|
#: ../admin/quota_show_all.php:36 ../admin/adm_defquotas.php:86
|
|
#: ../admin/adm_list.php:96 ../admin/adm_defquotas.php:89
|
|
#: ../admin/adm_list.php:127 ../admin/menu_quota.php:52
|
|
#: ../admin/quota_show_all.php:34 ../admin/adm_defquotas.php:91
|
|
#: ../admin/adm_list.php:128 ../admin/adm_list.php:173
|
|
#: ../admin/adm_list.php:193
|
|
msgid "Quotas"
|
|
msgstr "Cuotas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_defquotas.php:86
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:89 ../admin/adm_defquotas.php:91
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "Valores por omisión"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:100 ../admin/adm_defquotas.php:109
|
|
#: ../admin/adm_defquotas.php:107
|
|
msgid "Edit the default quotas"
|
|
msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doadd.php:40 ../admin/adm_doedit.php:44
|
|
#: ../admin/ftp_doadd.php:33 ../admin/ftp_doedit.php:36
|
|
#: ../admin/hta_doadduser.php:33 ../admin/hta_doedituser.php:33
|
|
#: ../admin/mail_doadd.php:33 ../admin/mail_doedit.php:35
|
|
#: ../admin/hta_doedituser.php:41 ../admin/adm_doedit.php:47
|
|
#: ../admin/mail_doadd.php:34 ../admin/mail_doedit.php:37
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "Las contraseñas no corresponden"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doadd.php:75 ../admin/adm_doadd.php:73
|
|
#: ../admin/adm_doadd.php:71
|
|
msgid "The new member has been successfully created"
|
|
msgstr "El nuevo miembro fue creado con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:43
|
|
msgid "added"
|
|
msgstr "añadido"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:45
|
|
msgid "could not be added"
|
|
msgstr "no pudo ser añadido"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:51 ../admin/adm_dodefquotas.php:52
|
|
msgid "deleted"
|
|
msgstr "borrado"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_dodefquotas.php:54
|
|
msgid "could not be deleted"
|
|
msgstr "no pudo ser borrado"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:92
|
|
msgid "Default quotas successfully changed"
|
|
msgstr "Cuotas por omisión modificadas con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:71 ../admin/adm_dodefquotas.php:94
|
|
msgid "Default quotas could not be set."
|
|
msgstr "No se pudieron modificar las cuotas por omisión"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Member '%s' does not exist"
|
|
msgstr "El miembro '%s' no existe"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:51
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Member %s successfully deleted"
|
|
msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doedit.php:53 ../admin/adm_doedit.php:60
|
|
msgid "The member has been successfully edited"
|
|
msgstr "La cuenta fue modificada con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:41 ../admin/adm_panel.php:51
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:50 ../admin/adm_doms.php:40
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:53
|
|
msgid "Manage installed domains"
|
|
msgstr "Administración de los dominios instalados"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:51 ../admin/adm_doms.php:50 ../admin/adm_doms.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a "
|
|
"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can "
|
|
"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to "
|
|
"change any DNS parameter or delete this domain from his account."
|
|
msgstr ""
|
|
"He aquí la lista de dominios instalados en este servidor. Puedes suprimir un "
|
|
"dominio si ya no existe o si ya no apunta a este servidor. También puedes "
|
|
"bloquear un dominio para que el usuario ya no pueda modificar sus parámetros "
|
|
"DNS o borrarlo."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_mxaccount.php:71
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveip.php:73
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_doms.php:58
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:55 ../admin/adm_slaveaccount.php:78
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:78 ../admin/adm_tld.php:65
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_doms.php:63
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_slaveaccount.php:80
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:80
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Acción"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58 ../admin/adm_doms.php:55
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:63
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58 ../admin/adm_doms.php:55
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Miembro"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67 ../admin/adm_doms.php:64
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:75
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Desbloquear"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67 ../admin/adm_doms.php:64
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:75
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Bloquear"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:71 ../admin/adm_doms.php:68
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:72
|
|
msgid "Locked Domain"
|
|
msgstr "Dominio bloqueado"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dorenew.php:46
|
|
msgid "The member has been successfully renewed"
|
|
msgstr "La cuenta fue renovada con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:51 ../admin/adm_edit.php:55 ../admin/adm_edit.php:57
|
|
msgid "Member Edition"
|
|
msgstr "Modificar miembro"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:65 ../admin/adm_edit.php:69
|
|
msgid "Account Enabled ?"
|
|
msgstr "¿Cuenta activa?"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:70 ../admin/dom_dodel.php:55
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:144 ../admin/dom_edit.php:156
|
|
#: ../admin/dom_subdel.php:61 ../admin/sql_bck.php:77 ../admin/sql_del.php:69
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:73
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:76 ../admin/bro_main.php:81 ../admin/bro_main.php:80
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:158 ../admin/adm_edit.php:74
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:59 ../admin/dom_edit.php:147
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_subdel.php:66
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:80 ../admin/sql_del.php:67
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:68 ../admin/adm_add.php:70
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:81 ../admin/adm_domstype.php:81
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:82 ../admin/adm_domstype.php:83
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_edit.php:95
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:112 ../admin/adm_passpolicy.php:158
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:74 ../admin/dom_edit.php:175
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:190 ../admin/dom_subdel.php:71
|
|
#: ../admin/mail_add.php:65 ../admin/mail_edit.php:73 ../admin/sql_bck.php:87
|
|
#: ../admin/sql_del.php:81 ../admin/sql_users_del.php:70
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:73 ../admin/dom_dodel.php:55
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:143 ../admin/dom_edit.php:156
|
|
#: ../admin/dom_subdel.php:60 ../admin/sql_bck.php:78 ../admin/sql_del.php:69
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:72
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:75 ../admin/bro_main.php:60 ../admin/bro_main.php:80
|
|
#: ../admin/bro_main.php:79 ../admin/dom_edit.php:158 ../admin/adm_edit.php:77
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:59 ../admin/dom_edit.php:146
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_subdel.php:65
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:81 ../admin/sql_del.php:67
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:68 ../admin/adm_add.php:71
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:80 ../admin/adm_domstype.php:81
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:82 ../admin/adm_domstype.php:83
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:79 ../admin/adm_edit.php:96
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:113 ../admin/adm_passpolicy.php:158
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:74 ../admin/dom_edit.php:174
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:188 ../admin/dom_subdel.php:70
|
|
#: ../admin/mail_add.php:66 ../admin/mail_edit.php:74 ../admin/sql_bck.php:88
|
|
#: ../admin/sql_del.php:81 ../admin/sql_users_del.php:70
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sí"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_mxaccount.php:71
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:91 ../admin/adm_slaveaccount.php:71
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:91 ../admin/ftp_add.php:56
|
|
#: ../admin/ftp_edit.php:58 ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/index.php:55
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:97
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_add.php:58
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:96 ../admin/ftp_add.php:57
|
|
#: ../admin/index.php:78 ../admin/adm_edit.php:82
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:78 ../admin/adm_slaveaccount.php:98
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:55 ../admin/ftp_edit.php:62
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:57 ../admin/index.php:77 ../admin/index.php:94
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:52 ../admin/sql_list.php:94
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:50 ../admin/adm_mxaccount.php:79
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:99 ../admin/adm_edit.php:85
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_mxaccount.php:101
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:80 ../admin/adm_slaveaccount.php:100
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:64 ../admin/ftp_edit.php:70 ../admin/hta_edit.php:106
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:54 ../admin/sql_list.php:95
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:68 ../admin/sql_users_list.php:52
|
|
#: ../admin/sql_users_password.php:55
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:117 ../admin/adm_edit.php:125
|
|
msgid "Reset quotas to default ?"
|
|
msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:120 ../admin/adm_edit.php:128
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:126
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periodicidad de facturación"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:124 ../admin/adm_edit.php:132
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:130
|
|
msgid "Edit this account"
|
|
msgstr "Modificar cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:136 ../admin/adm_edit.php:144
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:143
|
|
msgid "Renew for"
|
|
msgstr "Renovar por"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:137 ../admin/adm_edit.php:145
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:144
|
|
msgid "period(s)"
|
|
msgstr "período(s)"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:140 ../admin/adm_edit.php:148
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:147
|
|
msgid "Renew"
|
|
msgstr "Renovar"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:153 ../admin/adm_edit.php:161
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:160
|
|
msgid "This account is a super-admin account"
|
|
msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:155 ../admin/adm_edit.php:163
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:162
|
|
msgid ""
|
|
"There is only one administrator account, you cannot turn this account back "
|
|
"to normal"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sólo queda una cuenta de administrador, no se puede transformar esta cuenta "
|
|
"de administrador en cuenta corriente."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:158 ../admin/adm_edit.php:166
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:165
|
|
msgid "Turn this account back to normal"
|
|
msgstr "Transformar esta cuenta de Administrador en cuenta corriente"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:161 ../admin/adm_edit.php:169
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:168
|
|
msgid "Make this account a super admin one"
|
|
msgstr "Transformar esta cuenta en cuenta de administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:169 ../admin/adm_edit.php:177
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:175
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Account created by %s"
|
|
msgstr "Cuenta creada por %s"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:172 ../admin/adm_edit.php:180
|
|
msgid "Back to the account list"
|
|
msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:46 ../admin/adm_list.php:56
|
|
msgid "Member list"
|
|
msgstr "Lista de miembros"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:53 ../admin/adm_list.php:63
|
|
msgid "Here is the list of hosted members"
|
|
msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:56 ../admin/adm_list.php:55 ../admin/adm_list.php:66
|
|
msgid "List all the accounts"
|
|
msgstr "Listar todas las cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_list.php:57 ../admin/adm_list.php:80
|
|
#: ../admin/adm_list.php:94
|
|
msgid "List only my accounts"
|
|
msgstr "Listar sólo mis cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:66 ../admin/adm_list.php:64 ../admin/adm_list.php:87
|
|
#: ../admin/adm_list.php:100
|
|
msgid "No account defined for now"
|
|
msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_list.php:105
|
|
#: ../admin/adm_list.php:129
|
|
msgid "Last login"
|
|
msgstr "Última conexión"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_list.php:106
|
|
msgid "Last fail"
|
|
msgstr "Último fracaso de conexión"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_list.php:107
|
|
#: ../admin/adm_list.php:130
|
|
msgid "Last ip"
|
|
msgstr "Última IP"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/main.php:55 ../admin/adm_list.php:76
|
|
#: ../admin/main.php:80 ../admin/adm_list.php:108 ../admin/adm_list.php:132
|
|
msgid "Expiry"
|
|
msgstr "Expiración"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:96 ../admin/adm_tld.php:75 ../admin/dom_edit.php:77
|
|
#: ../admin/ftp_list.php:70 ../admin/hta_edit.php:68 ../admin/hta_list.php:76
|
|
#: ../admin/mail_list.php:97 ../admin/sta2_list.php:67
|
|
#: ../admin/adm_list.php:95 ../admin/ftp_list.php:83 ../admin/adm_list.php:126
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:73 ../admin/dom_edit.php:80 ../admin/ftp_list.php:73
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:74 ../admin/hta_list.php:75 ../admin/sta2_list.php:66
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:74 ../admin/adm_list.php:170
|
|
#: ../admin/adm_list.php:192 ../admin/adm_passpolicy.php:152
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:76 ../admin/dom_edit.php:106 ../admin/ftp_list.php:82
|
|
#: ../admin/mail_list.php:111 ../admin/sta2_list.php:68
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modificar"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:100 ../admin/adm_list.php:157
|
|
#: ../admin/adm_list.php:178 ../admin/adm_list.php:203
|
|
#: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/adm_list.php:189
|
|
#: ../admin/adm_list.php:210 ../admin/adm_list.php:235
|
|
msgid "Locked Account"
|
|
msgstr "Cuenta bloqueada"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:103 ../admin/adm_list.php:135
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:63 ../admin/adm_doms.php:81 ../admin/adm_list.php:166
|
|
#: ../admin/adm_list.php:191
|
|
msgid "Connect as"
|
|
msgstr "Conectarse como"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:153 ../admin/adm_list.php:174
|
|
#: ../admin/adm_list.php:199 ../admin/adm_list.php:185
|
|
#: ../admin/adm_list.php:206 ../admin/adm_list.php:231
|
|
#: ../admin/adm_list.php:192 ../admin/adm_list.php:230
|
|
#: ../admin/adm_list.php:247 ../admin/adm_list.php:267
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:154 ../admin/adm_list.php:175
|
|
#: ../admin/adm_list.php:200 ../admin/adm_list.php:186
|
|
#: ../admin/adm_list.php:207 ../admin/adm_list.php:232
|
|
#: ../admin/adm_list.php:193 ../admin/adm_list.php:249
|
|
#: ../admin/adm_list.php:269
|
|
msgid "Q"
|
|
msgstr "Q"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:160 ../admin/adm_list.php:182
|
|
#: ../admin/adm_list.php:206 ../admin/adm_list.php:192
|
|
#: ../admin/adm_list.php:214 ../admin/adm_list.php:238
|
|
#: ../admin/adm_list.php:191 ../admin/adm_list.php:229
|
|
#: ../admin/adm_list.php:246 ../admin/adm_list.php:266
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr "C"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:218 ../admin/ftp_list.php:77 ../admin/ftp_list.php:66
|
|
#: ../admin/ftp_list.php:90 ../admin/adm_list.php:250 ../admin/ftp_list.php:80
|
|
#: ../admin/adm_list.php:114 ../admin/adm_list.php:198
|
|
#: ../admin/adm_list.php:281
|
|
msgid "Delete checked accounts"
|
|
msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_login.php:58 ../admin/login.php:42 ../admin/login.php:46
|
|
msgid "AlternC Desktop"
|
|
msgstr "Escritorio AlternC"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_login.php:82 ../admin/adm_login.php:83
|
|
#: ../admin/adm_login.php:67 ../admin/adm_login.php:69
|
|
msgid "Member login"
|
|
msgstr "Nombre de usuario del miembro"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:40 ../admin/adm_slaveaccount.php:40
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:48 ../admin/adm_mxaccount.php:48
|
|
msgid "The requested account has been deleted. It is now denied."
|
|
msgstr "La cuenta esclava fue borrada. Ahora se la rechaza."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:46 ../admin/adm_slaveaccount.php:46
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:54 ../admin/adm_mxaccount.php:54
|
|
msgid "The requested account address has been created. It is now allowed."
|
|
msgstr "La cuenta esclava fue creada. Ahora está autorizada."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:55 ../admin/adm_panel.php:54
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:53 ../admin/adm_mxaccount.php:63
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:63
|
|
msgid "Manage allowed accounts for secondary mx"
|
|
msgstr "Manejar las cuentas autorizadas para los MX secundarios"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:67 ../admin/adm_mxaccount.php:75
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You "
|
|
"can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server "
|
|
"and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-"
|
|
"hosted domain list. "
|
|
msgstr ""
|
|
"He aquí la lista de cuentas que pueden sincronizar la lista de dominios "
|
|
"cuyos mails se hospedan aquí. Puedes utilizar el paquete alternc-secondarymx "
|
|
"en tu servidor de mx secundario dándole un login/password con acceso a este "
|
|
"servidor."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:71 ../admin/adm_mxaccount.php:91
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveaccount.php:91
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:78 ../admin/adm_slaveaccount.php:98
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_mxaccount.php:99
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_mxaccount.php:101
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:80 ../admin/adm_slaveaccount.php:100
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_slaveaccount.php:79
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:81 ../admin/bro_main.php:138
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:80 ../admin/mail_list.php:88
|
|
#: ../admin/bro_main.php:176 ../admin/bro_main.php:234
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:86 ../admin/adm_slaveip.php:86
|
|
#: ../admin/bro_main.php:229 ../admin/adm_mxaccount.php:87
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:89 ../admin/adm_slaveaccount.php:88
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:88 ../admin/bro_main.php:255
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:109
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:88 ../admin/adm_mxaccount.php:96
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give "
|
|
"him an account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si quieres autorizar un nuevo servidor a sincronizar la lista de dominios "
|
|
"cuyo mail se hospeda aquí, créale una cuenta."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:97 ../admin/adm_slaveaccount.php:97
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:104 ../admin/adm_mxaccount.php:105
|
|
#: ../admin/adm_mxaccount.php:107 ../admin/adm_slaveaccount.php:106
|
|
msgid "Add this account to the allowed list"
|
|
msgstr "Añadir esta cuenta a la lista de aquellas autorizadas."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:41 ../admin/menu_adm.php:40
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:40 ../admin/menu_adm.php:44
|
|
msgid "Admin Control Panel"
|
|
msgstr "Panel Administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:41
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:48 ../admin/adm_tld.php:52
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:48 ../admin/adm_tldadd.php:40
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:52 ../admin/adm_tld.php:50
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:51
|
|
msgid "Manage allowed domains (TLD)"
|
|
msgstr "Administración de los dominios autorizados (TLD)"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:52 ../admin/adm_slaveip.php:57
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:51 ../admin/adm_slaveip.php:62
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:61
|
|
msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers"
|
|
msgstr "Manejar las IP autorizadas a hacer transferencias de zona DNS esclava"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:53 ../admin/adm_slaveaccount.php:55
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:52 ../admin/adm_slaveaccount.php:62
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:62
|
|
msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
"Manejar las cuentas autorizadas para las transferencias de zonas DNS esclavos"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:55 ../admin/adm_variables.php:48
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:54 ../admin/adm_variables.php:47
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:64
|
|
msgid "Configure AlternC variables"
|
|
msgstr "Configurar las variables de AlternC"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:56 ../admin/adm_panel.php:55
|
|
msgid "Show all quotas"
|
|
msgstr "Mostrar todas las cuotas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_quotadoedit.php:48
|
|
msgid "The quotas has been successfully edited"
|
|
msgstr "Cuotas modificadas con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:50 ../admin/adm_quotaedit.php:55
|
|
msgid "Editing the quotas of a member"
|
|
msgstr "Modificar cuotas del miembro"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:67 ../admin/quota_show.php:40
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:69
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Cuota"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
|
|
#: ../admin/quota_show_all.php:91 ../admin/adm_quotaedit.php:67
|
|
#: ../admin/quota_show_all.php:84 ../admin/quota_show.php:40
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quotas_users.php:153
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:177
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:67 ../admin/quota_show.php:40
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:69
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Usado"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../class/m_quota.php:97
|
|
#: ../class/m_quota.php:105 ../class/m_quota.php:109
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:75 ../class/m_quota.php:99
|
|
#: ../class/m_quota.php:107 ../class/m_quota.php:111
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:77
|
|
msgid "quota_"
|
|
msgstr "quota_"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:76 ../admin/adm_quotaedit.php:83
|
|
#: ../admin/adm_quotaedit.php:86
|
|
msgid "Edit the quotas"
|
|
msgstr "Modificar cuotas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:67 ../admin/adm_slaveaccount.php:74
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:76
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You "
|
|
"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him "
|
|
"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. "
|
|
msgstr ""
|
|
"He aquí la lista de cuentas autorizadas a sincronizar la lista de dominios "
|
|
"hspedados. Puedes utilizar el paquete alternc-slavedns en tu servidor "
|
|
"esclavo, dándole un login/contraseña con acceso a este servidor."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:88 ../admin/adm_slaveaccount.php:95
|
|
#: ../admin/adm_slaveaccount.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an "
|
|
"account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si quieres autorizar un nuevo servidor a acceder la lista de tus dominios, "
|
|
"créale una cuenta."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:40 ../admin/adm_slaveip.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour."
|
|
msgstr ""
|
|
"La dirección IP seleccionada fue borrada. El acceso será denegado en una "
|
|
"hora, a más tardar."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:46 ../admin/adm_slaveip.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in "
|
|
"one hour."
|
|
msgstr ""
|
|
"La dirección IP fue añadida. El acceso le será permitido en una hora a más "
|
|
"tardar."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:69 ../admin/adm_slaveip.php:74
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:76
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer "
|
|
"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have "
|
|
"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is "
|
|
"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical "
|
|
"offices such as afnic (for .fr domains)"
|
|
msgstr ""
|
|
"He aquí la lista de IPs o clases de IPs autorizadas a efectuar "
|
|
"transferencias de zonas (AXFR). Tienes que agregar aquí las direcciones IP "
|
|
"de los DNS esclavos de manera a que puedan sincronizar sus zonas. También "
|
|
"hay algunas IPs por omisión que corresponden a organismos técnicos oficiales "
|
|
"(como las del afnic para los dominios .fr)"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:73 ../admin/adm_slaveip.php:92
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:78 ../admin/adm_slaveip.php:97
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:80 ../admin/adm_slaveip.php:99
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Dirección IP"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:89 ../admin/adm_slaveip.php:94
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, "
|
|
"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si quieres autorizar una dirección IP o una clase de direcciones IP a "
|
|
"conectarse a tu servidor DNS, ingrésala aquí. Elige un prefijo de 32 si se "
|
|
"trata de una sola dirección IP."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:92 ../admin/adm_slaveip.php:97
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:99
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Prefijo"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:98 ../admin/adm_slaveip.php:103
|
|
#: ../admin/adm_slaveip.php:105
|
|
msgid "Add this ip to the slave list"
|
|
msgstr "Agregar esta IP o clase a la lista de los DNS esclavos"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:62
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:85 ../admin/adm_tldadd.php:48
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:61 ../admin/adm_tld.php:62 ../admin/adm_tld.php:83
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:50 ../admin/adm_tldadd.php:64
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:64 ../admin/adm_tld.php:87
|
|
msgid "Add a new TLD"
|
|
msgstr "Añadir un nuevo TLD"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:51 ../admin/adm_tldadd.php:50
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
|
|
"done."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingresa el nuevo TLD (sin el punto inicial) y escoge que control se "
|
|
"debeefectuar."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:52 ../admin/adm_tldadd.php:51
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
|
|
"please check m_dom.php accordingly."
|
|
msgstr ""
|
|
"ADVERTENCIA: sólo algunos TLD son conocidos en la función whois de AlternC, "
|
|
"por favor, verifica el archivo m_dom.php."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:58 ../admin/adm_tldedit.php:58
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/adm_tldadd.php:57
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:62 ../admin/adm_tld.php:65
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:64
|
|
msgid "TLD"
|
|
msgstr "TLD"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:59
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/adm_tldadd.php:58
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:63 ../admin/adm_tld.php:65
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:60 ../admin/adm_tldedit.php:65
|
|
msgid "Allowed Mode"
|
|
msgstr "Control efectuado"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tlddoadd.php:42
|
|
msgid "The TLD has been successfully added"
|
|
msgstr "El nuevo TLD fue añadido"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tlddoedit.php:42
|
|
msgid "The TLD has been successfully edited"
|
|
msgstr "El TLD fue modificado con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:54 ../admin/adm_tldedit.php:58
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:60
|
|
msgid "Edit a TLD"
|
|
msgstr "Modificar un TLD"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:62 ../admin/adm_tldedit.php:66
|
|
#: ../admin/adm_tldedit.php:69
|
|
msgid "Edit this TLD"
|
|
msgstr "Modificar este TLD"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:41
|
|
msgid "Some TLD cannot be deleted..."
|
|
msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:44
|
|
msgid "The requested TLD has been deleted"
|
|
msgstr "El TLD fue borrado"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:62 ../admin/adm_tld.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed "
|
|
"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquí esta la lista de los TLD autorizados en este servidor. Cada TLD puede "
|
|
"ser autorizado o prohibido según ciertos criterios (whois, ns, dominio "
|
|
"existe...)"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:77
|
|
msgid "mode"
|
|
msgstr "modo"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:82 ../admin/adm_tld.php:80 ../admin/adm_tld.php:83
|
|
msgid "Delete the checked TLD"
|
|
msgstr "Suprimir los TLD marcados"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:51 ../admin/adm_variables.php:50
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:52
|
|
msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used."
|
|
msgstr "He aquí las variables internas confirgurables de AlternC."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:56 ../admin/adm_variables.php:55
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:57
|
|
msgid "Names"
|
|
msgstr "Nombres"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:56 ../admin/adm_variables.php:55
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:58 ../admin/adm_variables.php:57
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:56 ../admin/adm_variables.php:55
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:57
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentario"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:73 ../admin/adm_variables.php:72
|
|
#: ../admin/adm_variables.php:74
|
|
msgid "Save variables"
|
|
msgstr "Guardar la configuración"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_editor.php:44 ../admin/bro_editor.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your file %s has been saved"
|
|
msgstr "Tu archivo %s fue guardado"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_editor.php:60 ../admin/bro_editor.php:58
|
|
msgid "File editing"
|
|
msgstr "Editar archivo"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_editor.php:67
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_editor.php:68
|
|
msgid "Save & Quit"
|
|
msgstr "Guardar y Salir"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_editor.php:69
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:89 ../admin/hta_edit.php:50 ../admin/hta_edit.php:82
|
|
#: ../admin/menu_brouteur.php:34 ../admin/bro_main.php:127
|
|
#: ../admin/bro_main.php:126 ../admin/bro_main.php:138
|
|
#: ../admin/menu_brouteur.php:33 ../admin/bro_main.php:133
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:53 ../admin/hta_edit.php:88 ../admin/bro_main.php:135
|
|
msgid "File browser"
|
|
msgstr "Manejador de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:95 ../admin/bro_main.php:133
|
|
#: ../admin/bro_main.php:132 ../admin/bro_main.php:150
|
|
#: ../admin/bro_main.php:147 ../admin/bro_main.php:172
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:97 ../class/m_bro.php:222 ../class/m_bro.php:231
|
|
#: ../admin/bro_main.php:135 ../class/m_bro.php:230 ../class/m_bro.php:239
|
|
#: ../admin/bro_main.php:134 ../admin/bro_main.php:152
|
|
#: ../admin/bro_main.php:149 ../admin/bro_main.php:188
|
|
#: ../admin/bro_main.php:174 ../admin/bro_main.php:214
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:98 ../admin/ftp_add.php:58 ../admin/ftp_edit.php:60
|
|
#: ../admin/ftp_list.php:60 ../admin/hta_add.php:51
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:47 ../admin/hta_edituser.php:47
|
|
#: ../admin/hta_list.php:66 ../admin/sta2_add_raw.php:53
|
|
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:58 ../admin/sta2_list.php:57
|
|
#: ../admin/bro_main.php:136 ../admin/bro_main.php:135
|
|
#: ../admin/bro_main.php:153 ../admin/ftp_add.php:59 ../admin/ftp_list.php:69
|
|
#: ../admin/ftp_list.php:82 ../admin/bro_main.php:150 ../admin/ftp_add.php:57
|
|
#: ../admin/ftp_edit.php:64 ../admin/ftp_list.php:63 ../admin/hta_add.php:48
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/hta_edituser.php:50
|
|
#: ../admin/hta_list.php:65 ../admin/sta2_add_raw.php:52
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:56 ../admin/bro_main.php:175
|
|
#: ../admin/bro_main.php:343 ../admin/ftp_edit.php:62 ../admin/ftp_list.php:72
|
|
#: ../admin/hta_add.php:50 ../admin/hta_edit.php:98
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:52 ../admin/hta_list.php:67
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:58
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:114 ../admin/bro_main.php:120
|
|
#: ../admin/bro_main.php:140 ../admin/bro_main.php:152
|
|
#: ../admin/bro_main.php:158 ../admin/bro_main.php:178
|
|
#: ../admin/bro_main.php:150 ../admin/bro_main.php:168
|
|
#: ../admin/bro_main.php:176 ../admin/bro_main.php:236
|
|
#: ../admin/bro_main.php:166 ../admin/bro_main.php:172
|
|
#: ../admin/bro_main.php:231 ../admin/bro_main.php:192
|
|
#: ../admin/bro_main.php:198 ../admin/bro_main.php:256
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Cambiar nombre"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:135 ../admin/bro_main.php:173
|
|
#: ../admin/bro_main.php:231 ../admin/bro_main.php:225
|
|
msgid "all/none"
|
|
msgstr "todos/ninguno"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:142 ../admin/bro_main.php:180
|
|
#: ../admin/bro_main.php:235 ../admin/bro_main.php:260
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Mover"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:177 ../admin/bro_main.php:348
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:57 ../admin/sta2_list.php:71
|
|
#: ../admin/bro_main.php:215 ../admin/bro_main.php:386
|
|
#: ../admin/bro_main.php:276 ../admin/bro_main.php:454
|
|
#: ../admin/bro_main.php:270 ../admin/bro_main.php:448
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:56 ../admin/sta2_list.php:70
|
|
#: ../admin/bro_main.php:320 ../admin/bro_main.php:498
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:58 ../admin/sta2_list.php:72
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:220 ../admin/bro_main.php:250
|
|
#: ../admin/bro_main.php:287 ../admin/bro_main.php:317
|
|
#: ../admin/bro_main.php:258 ../admin/bro_main.php:288
|
|
#: ../admin/bro_main.php:325 ../admin/bro_main.php:355
|
|
#: ../admin/bro_main.php:326 ../admin/bro_main.php:356
|
|
#: ../admin/bro_main.php:393 ../admin/bro_main.php:423
|
|
#: ../admin/bro_main.php:320 ../admin/bro_main.php:350
|
|
#: ../admin/bro_main.php:387 ../admin/bro_main.php:417
|
|
#: ../admin/bro_main.php:370 ../admin/bro_main.php:400
|
|
#: ../admin/bro_main.php:437 ../admin/bro_main.php:467
|
|
msgid "V"
|
|
msgstr "V"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:374 ../admin/bro_main.php:412
|
|
#: ../admin/bro_main.php:480 ../admin/bro_main.php:474
|
|
#: ../admin/bro_main.php:524
|
|
msgid "No files in this folder"
|
|
msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:386 ../admin/bro_main.php:424
|
|
#: ../admin/bro_main.php:492 ../admin/bro_main.php:486
|
|
msgid "Import this file"
|
|
msgstr "Importar este archivo"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:388 ../admin/bro_main.php:426
|
|
#: ../admin/bro_main.php:494 ../admin/bro_main.php:488
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Mandar"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435
|
|
#: ../admin/bro_main.php:503 ../admin/bro_main.php:498
|
|
msgid "There is an ftp account in this folder"
|
|
msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435
|
|
#: ../admin/bro_main.php:503 ../admin/bro_main.php:498
|
|
msgid "Click here to edit this ftp account."
|
|
msgstr "Presiona aquí para modificar esta cuenta FTP."
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:400 ../admin/bro_main.php:438
|
|
#: ../admin/bro_main.php:506 ../admin/bro_main.php:501
|
|
msgid "Click here to create an ftp account in this folder."
|
|
msgstr "Presiona aquí para crear una cuenta FTP en esta carpeta."
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:404 ../admin/bro_main.php:442
|
|
#: ../admin/bro_main.php:510 ../admin/bro_main.php:505
|
|
msgid "This folder has restricted access"
|
|
msgstr "La carpeta está protegida"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:407 ../admin/bro_main.php:445
|
|
#: ../admin/bro_main.php:513 ../admin/bro_main.php:508
|
|
msgid "Click here to protect this folder with login/password"
|
|
msgstr "Presiona aquí para proteger esta carpeta con un login / contaseña"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449
|
|
#: ../admin/bro_main.php:517 ../admin/bro_main.php:512
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Bajar"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449
|
|
#: ../admin/bro_main.php:517 ../admin/bro_main.php:512
|
|
msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
|
|
msgstr "esta carpeta y sus sub-carpetas como archivo comprimido"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:412 ../admin/bro_main.php:450
|
|
#: ../admin/bro_main.php:518 ../admin/bro_main.php:513
|
|
msgid "Configure the file browser"
|
|
msgstr "Configurar el manejador de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:34
|
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
|
msgstr "Tus preferencias fueron actualizadas"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:45 ../admin/bro_pref.php:49
|
|
msgid "File editor preferences"
|
|
msgstr "Preferencias del editor de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:50 ../admin/bro_pref.php:51
|
|
msgid "Horizontal window size"
|
|
msgstr "Tamaño horizontal de la ventana"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:58 ../admin/bro_pref.php:59
|
|
msgid "Vertical window size"
|
|
msgstr "Tamaño vertical de la ventana"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:66 ../admin/bro_pref.php:67
|
|
msgid "File editor font name"
|
|
msgstr "Fuente de caracteres del editor de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:74 ../admin/bro_pref.php:75
|
|
msgid "File editor font size"
|
|
msgstr "Tamaño de los caracteres del editor de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:86 ../admin/bro_pref.php:44 ../admin/bro_pref.php:49
|
|
msgid "File browser preferences"
|
|
msgstr "Preferencias del manejador de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:87 ../admin/bro_pref.php:82 ../admin/bro_pref.php:83
|
|
msgid "File list view"
|
|
msgstr "Modo de visualización de los archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:95 ../admin/bro_pref.php:90 ../admin/bro_pref.php:91
|
|
msgid "Downloading file format"
|
|
msgstr "¿Formato de descarga de archivo?"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:103 ../admin/bro_pref.php:98 ../admin/bro_pref.php:99
|
|
msgid "What to do after creating a file"
|
|
msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:111 ../admin/bro_pref.php:106
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:107
|
|
msgid "Show icons?"
|
|
msgstr "¿Mostrar iconos?"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:119 ../admin/bro_pref.php:114
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:115
|
|
msgid "Show file types?"
|
|
msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:127 ../admin/bro_pref.php:122
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:123
|
|
msgid "Remember last visited directory?"
|
|
msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:137 ../admin/bro_pref.php:132
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:133
|
|
msgid "Change my settings"
|
|
msgstr "Modificar mis preferencias"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:141 ../admin/bro_pref.php:136
|
|
msgid "Back to the file browser"
|
|
msgstr "Regresar al manejador de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/browseforfolder.php:115 ../admin/browseforfolder.php:117
|
|
msgid "Searching for a folder"
|
|
msgstr "Búsqueda de una carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/browseforfolder.php:121 ../admin/browseforfolder.php:123
|
|
msgid "Error, cannot find this folder"
|
|
msgstr "Error, no se puede conseguir esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/browseforfolder.php:123 ../admin/browseforfolder.php:125
|
|
msgid "Back to the root folder"
|
|
msgstr "Regresar al directorio raíz"
|
|
|
|
#: ../admin/browseforfolder.php:135 ../admin/browseforfolder.php:137
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Seleccionar"
|
|
|
|
#: ../admin/browseforfolder.php:136 ../admin/browseforfolder.php:138
|
|
#: ../admin/dom_subedit.php:93 ../admin/adm_add.php:122
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:61 ../admin/adm_domstypeedit.php:111
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:131 ../admin/adm_quotaedit.php:87
|
|
#: ../admin/adm_tldadd.php:65 ../admin/adm_tldedit.php:70
|
|
#: ../admin/bro_pref.php:134 ../admin/ftp_add.php:68 ../admin/ftp_edit.php:75
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:67 ../admin/mail_add.php:86
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:98 ../admin/sql_bck.php:105
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:57 ../admin/sql_users_add.php:78
|
|
#: ../admin/sql_users_password.php:65
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:38 ../admin/dom_add.php:48 ../admin/dom_add.php:37
|
|
#: ../admin/dom_add.php:45
|
|
msgid "Domain hosting"
|
|
msgstr "Hospedaje de dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:41 ../admin/dom_add.php:40 ../admin/dom_add.php:49
|
|
msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
|
|
msgstr "No puedes hospedar más dominio, tu cuota alcanzó su limite."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:41 ../admin/dom_add.php:40 ../admin/dom_add.php:49
|
|
msgid "Contact your administrator for more information."
|
|
msgstr "Contacta el administrador para obtener más información."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:49 ../admin/sta2_add_raw.php:50
|
|
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:55 ../admin/sta2_list.php:57
|
|
#: ../admin/dom_add.php:50 ../admin/dom_add.php:48
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:49 ../admin/sta2_list.php:56
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:56 ../admin/adm_dnsweberror.php:89
|
|
#: ../admin/dom_add.php:57 ../admin/sta2_list.php:58
|
|
msgid "Domain name"
|
|
msgstr "Nombre de dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:50 ../admin/dom_add.php:55 ../admin/dom_add.php:49
|
|
#: ../admin/dom_add.php:86
|
|
msgid "Add this domain"
|
|
msgstr "Añadir este dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:54 ../admin/dom_add.php:61 ../admin/dom_add.php:53
|
|
#: ../admin/dom_add.php:60
|
|
msgid "host my dns here"
|
|
msgstr "Hospedar el DNS en el servidor"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:58 ../admin/dom_add.php:65 ../admin/dom_add.php:57
|
|
#: ../admin/dom_add.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check "
|
|
"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si no deseas que el DNS del dominio esté hospedado aquí, quita la selección "
|
|
"'Hospedar el DNS en el servidor'. Si no entiendes, deja la selección tal "
|
|
"cual."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:63 ../admin/dom_doadd.php:54 ../admin/dom_add.php:70
|
|
#: ../admin/dom_add.php:62 ../admin/dom_doadd.php:58 ../admin/dom_add.php:96
|
|
#: ../admin/dom_doadd.php:60
|
|
msgid "Whois result on the domain"
|
|
msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_doadd.php:46 ../admin/menu_dom.php:38 ../admin/menu_dom.php:37
|
|
#: ../admin/dom_doadd.php:50 ../admin/menu_dom.php:44
|
|
#: ../admin/dom_doadd.php:52
|
|
msgid "Add a domain"
|
|
msgstr "Hospedar un dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_doadd.php:48 ../admin/dom_doadd.php:52
|
|
#: ../admin/dom_doadd.php:54
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
|
|
msgstr "Tu nuevo dominio %s fue instalado con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_doadd.php:49 ../admin/dom_dodel.php:69
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:57 ../admin/hta_doedituser.php:53
|
|
#: ../admin/dom_subdodel.php:53 ../admin/dom_editdns.php:64
|
|
#: ../admin/dom_subdodel.php:58 ../admin/dom_doadd.php:53
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:67 ../admin/dom_subdodel.php:61
|
|
#: ../admin/hta_doedituser.php:59 ../admin/dom_doadd.php:55
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:56 ../admin/dom_dodel.php:85
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:70 ../admin/dom_subdodel.php:65
|
|
#: ../admin/hta_doedituser.php:61
|
|
msgid "Click here to continue"
|
|
msgstr "Presiona aquí para seguir"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:48 ../admin/dom_dodel.php:49
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:52 ../admin/dom_dodel.php:53
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:64 ../admin/dom_dodel.php:67
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Confirm the deletion of domain %s"
|
|
msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:49 ../admin/sql_del.php:54
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:54 ../admin/dom_dodel.php:53
|
|
#: ../admin/sql_del.php:52 ../admin/sql_users_del.php:53
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:67 ../admin/sql_del.php:66
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:55
|
|
msgid "WARNING"
|
|
msgstr "ADVERTENCIA"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:50 ../admin/dom_dodel.php:54
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:69
|
|
msgid "This will delete the related sub-domains too."
|
|
msgstr ""
|
|
"Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:66 ../admin/dom_dodel.php:80
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Domain %s deleted"
|
|
msgstr "Dominio %s borrado"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:68 ../admin/dom_dodel.php:84
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The domain %s has been successfully deleted."
|
|
msgstr "El dominio %s fue borrado."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:54 ../admin/dom_edit.php:58
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:59 ../admin/dom_edit.php:61
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing domain %s"
|
|
msgstr "Modificar dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:56
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
|
|
"minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tu dominio %s fue modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 "
|
|
"minutos."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:68 ../admin/dom_edit.php:71
|
|
msgid "Subdomains"
|
|
msgstr "Subdominios"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:93 ../admin/dom_edit.php:94
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:37
|
|
msgid "Create a subdomain:"
|
|
msgstr "Creación de un subdominio:"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:95 ../admin/dom_edit.php:126
|
|
msgid "Add a subdomain"
|
|
msgstr "Añadir un subdominio"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:99 ../admin/dom_subedit.php:62
|
|
#: ../admin/dom_subedit.php:67
|
|
msgid "Locally managed"
|
|
msgstr "Administrar localmente"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:110 ../admin/dom_subedit.php:73
|
|
#: ../admin/dom_subedit.php:78
|
|
msgid "URL redirection"
|
|
msgstr "Dirigir hacia una URL"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:116 ../admin/dom_subedit.php:78
|
|
#: ../admin/dom_subedit.php:83
|
|
msgid "IP redirection"
|
|
msgstr "Dirigir hacia una dirección IP"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:122 ../admin/dom_subedit.php:83
|
|
#: ../class/m_dom.php:551 ../class/m_dom.php:594 ../class/m_dom.php:559
|
|
#: ../class/m_dom.php:550 ../admin/dom_subedit.php:88 ../class/m_dom.php:574
|
|
msgid "Webmail access"
|
|
msgstr "Acceso Webmail"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:138 ../admin/dom_edit.php:141
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:169
|
|
msgid "DNS parameters"
|
|
msgstr "Parámetros DNS"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:141 ../admin/dom_edit.php:144
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:172
|
|
msgid "Manage the DNS on the server ?"
|
|
msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:149 ../admin/dom_edit.php:152
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:180
|
|
#, php-format
|
|
msgid "help_dns_mx %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si este servidor maneja el DNS de este dominio:<br /> Si quieres, puedes "
|
|
"manejar sus buzones de correo en otro lado (campo MX).<br /> Ingresa "
|
|
"<b><code>%s</code></b> en este campo si tus buzones deben ser manejados por "
|
|
"%s<br /> o ingresa la dirección IP o el nombre del servidor de mail "
|
|
"utilizado para tus buzones <small>Cuidado: si no pones nada en este campo, "
|
|
"tus direcciones de correo estarán indisponibles.</small>"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:151 ../admin/dom_edit.php:153
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:154 ../admin/dom_edit.php:182
|
|
msgid "MX Field"
|
|
msgstr "Campo MX"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:155 ../admin/dom_edit.php:157
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:158 ../admin/dom_edit.php:186
|
|
msgid "help_dns_mail"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si este servidor no maneja el DNS de este dominio <br />¿maneja sus buzones "
|
|
"de correo?"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_edit.php:161
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:162 ../admin/dom_edit.php:197
|
|
msgid "Submit the changes"
|
|
msgstr "Validar cambios"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:167 ../admin/dom_edit.php:169
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:170 ../admin/dom_edit.php:205
|
|
#, php-format
|
|
msgid "help_domain_del %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si quieres suprimir el dominio %s, presiona en el botón de aquí arriba. "
|
|
"¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas FTP, buzones correo, "
|
|
"listas de correos, etc de este dominio, así como todos los subdominios "
|
|
"relacionados!"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:170 ../admin/dom_edit.php:172
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:173
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Delete %s"
|
|
msgstr "Borrar %s"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subdel.php:42 ../admin/dom_subdel.php:46
|
|
#: ../admin/dom_subdel.php:48
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deleting subdomain %s"
|
|
msgstr "Suprimir subdominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subdel.php:57 ../admin/dom_subdel.php:62
|
|
#: ../admin/dom_subdel.php:67
|
|
msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
|
|
msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión del subdominio siguiente"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subdoedit.php:53
|
|
msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
|
|
msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos."
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:33 ../admin/ftp_add.php:34
|
|
msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
|
|
msgstr "Tu cuota de cuentas FTP alcanzó su limite, no se pueden crear más."
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:40 ../admin/ftp_list.php:47 ../admin/ftp_list.php:83
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:51 ../admin/ftp_list.php:82 ../admin/ftp_list.php:60
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:39 ../admin/ftp_add.php:50 ../admin/ftp_list.php:50
|
|
#: ../admin/ftp_list.php:86 ../admin/menu_ftp.php:44 ../admin/ftp_list.php:57
|
|
msgid "Create a new ftp account"
|
|
msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:65 ../admin/ftp_add.php:66 ../admin/ftp_add.php:64
|
|
#: ../admin/ftp_add.php:67
|
|
msgid "Create this new FTP account."
|
|
msgstr "Crear la cuenta FTP."
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_del.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
|
|
msgstr "La cuenta FTP %s fue borrada"
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_doadd.php:44
|
|
msgid "The FTP account has been successfully created"
|
|
msgstr "Se creó correctamente la cuenta FTP"
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_doedit.php:33 ../admin/ftp_edit.php:33
|
|
#: ../admin/ftp_edit.php:39
|
|
msgid "No account selected!"
|
|
msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!"
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_doedit.php:47
|
|
msgid "The ftp account has been successfully changed"
|
|
msgstr "La cuenta FTP fue modificada"
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_doedit.php:57 ../admin/ftp_edit.php:45
|
|
#: ../admin/ftp_doedit.php:56 ../admin/ftp_edit.php:48
|
|
msgid "Editing an FTP account"
|
|
msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_edit.php:69 ../admin/ftp_edit.php:73 ../admin/ftp_edit.php:74
|
|
msgid "Change this FTP account"
|
|
msgstr "Modificar cuenta FTP."
|
|
|
|
#: ../admin/ftp_list.php:42 ../admin/ftp_list.php:45 ../admin/menu_ftp.php:46
|
|
msgid "FTP accounts list"
|
|
msgstr "Lista de cuentas FTP"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_add.php:37 ../admin/hta_list.php:50 ../admin/hta_list.php:86
|
|
#: ../admin/web_list.php:3 ../admin/hta_add.php:34 ../admin/hta_list.php:48
|
|
#: ../admin/hta_list.php:85 ../admin/hta_list.php:88
|
|
msgid "Protect a folder"
|
|
msgstr "Proteger una carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_add.php:39 ../admin/hta_add.php:36
|
|
msgid "The folder must exists."
|
|
msgstr "La carpeta debe existir."
|
|
|
|
#: ../admin/hta_add.php:59 ../admin/hta_add.php:56 ../admin/bro_main.php:541
|
|
#: ../admin/hta_add.php:61
|
|
msgid "Protect this folder"
|
|
msgstr "Proteger esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:37 ../admin/hta_adduser.php:39
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Adding a username in %s"
|
|
msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:51 ../admin/hta_adduser.php:65
|
|
#: ../admin/hta_adduser.php:66 ../admin/hta_edit.php:115
|
|
msgid "Add this user"
|
|
msgstr "Añadir el usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_del.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
|
|
msgstr "La carpeta protegida %s fue desprotegida"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_doadduser.php:39
|
|
msgid "Please enter a password"
|
|
msgstr "Por favor, entra una contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_doedituser.php:45 ../admin/hta_doedituser.php:51
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
|
|
msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_doedituser.php:51 ../admin/hta_doedituser.php:57
|
|
#: ../admin/hta_doedituser.php:59
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
|
|
msgstr "La contraseña del usuario %s fue modificada con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:33 ../admin/hta_edit.php:39
|
|
msgid "No folder selected!"
|
|
msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:45 ../admin/hta_edit.php:48
|
|
#, php-format
|
|
msgid "List of authorized user in folder %s"
|
|
msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:48 ../admin/hta_edit.php:51 ../admin/hta_edit.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No authorized user in %s"
|
|
msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:49 ../admin/hta_edit.php:79 ../admin/hta_edit.php:52
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:85
|
|
msgid "Add a username"
|
|
msgstr "Añadir un usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:74 ../admin/sql_users_list.php:74
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:80 ../admin/sql_users_list.php:71
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:82
|
|
msgid "Delete the checked users"
|
|
msgstr "Suprimir los usuarios marcados"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:37 ../admin/hta_edituser.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
|
|
msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:48 ../admin/quota_show_all.php:50
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/quota_show_all.php:55
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/quota_show_all.php:48
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:50 ../admin/hta_edituser.php:53
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:52
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:49 ../admin/mem_param.php:65
|
|
#: ../admin/mem_param.php:66 ../admin/mem_param.php:64
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:52 ../admin/hta_edituser.php:54
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nueva contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/sql_passchg.php:55
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:54 ../admin/sql_passchg.php:53
|
|
#: ../admin/hta_edituser.php:56 ../admin/sql_passchg.php:56
|
|
msgid "Change the password"
|
|
msgstr "Modificar contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_list.php:43 ../admin/hta_list.php:41
|
|
msgid "Protected folders list"
|
|
msgstr "Lista de carpetas protegidas"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_list.php:59 ../admin/hta_list.php:58 ../admin/hta_list.php:60
|
|
msgid "help_hta_list"
|
|
msgstr "He aquí está la lista de carpetas protegidas de tu cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_list.php:82 ../admin/hta_list.php:81 ../admin/hta_list.php:87
|
|
msgid "Unprotect the checked folders"
|
|
msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:48 ../admin/index.php:57
|
|
msgid "Administration of"
|
|
msgstr "Administración de"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:50 ../admin/index.php:72
|
|
msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingresa tu nombre de usuario y tu contraseña para conectarte a la interfaz "
|
|
"de administración"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:56 ../admin/index.php:81 ../admin/index.php:78
|
|
#: ../admin/index.php:95
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr "Entrar"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:57 ../admin/index.php:82
|
|
msgid "Restrict this session to my ip address"
|
|
msgstr "Restringir esta sesión a mi dirección IP"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:64 ../admin/index.php:61 ../admin/index.php:106
|
|
msgid "You must accept the session cookie to log-in"
|
|
msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:66 ../admin/index.php:62
|
|
msgid "You can use a different language: "
|
|
msgstr "Puedes utilizar un idioma diferente:"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:74 ../admin/index.php:51
|
|
msgid "AlternC, Opensource hosting control panel"
|
|
msgstr ""
|
|
"AlternC, software libre para un panel de control de hospedaje compartido"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:37 ../admin/mail_add.php:41 ../admin/mail_add.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add a mail to the domain %s"
|
|
msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:49 ../admin/mail_edit.php:58 ../admin/mail_add.php:52
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:65
|
|
msgid "Is it a POP account?"
|
|
msgstr "¿Cuenta POP?"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:50 ../admin/mail_edit.php:59 ../admin/mail_add.php:53
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:66
|
|
msgid "POP password"
|
|
msgstr "Contraseña POP"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61 ../admin/mail_add.php:55
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:68
|
|
msgid "Other recipients"
|
|
msgstr "Otros destinatarios"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61 ../admin/mail_add.php:55
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:68
|
|
msgid "One email per line"
|
|
msgstr "una cuenta de correo por línea"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:53 ../admin/mail_add.php:56
|
|
msgid "Create this mailbox"
|
|
msgstr "Añadir este buzón"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:57 ../admin/mail_add.php:60 ../admin/mail_add.php:92
|
|
msgid "help_mail_add"
|
|
msgstr ""
|
|
"- Para crear este buzón de correo<br> Si quieres almacenar los mensajes "
|
|
"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marca "
|
|
"'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para la "
|
|
"cuenta POP.<br> Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, ingresa la "
|
|
"lista de las direcciones correspondientes, una dirección por línea (con el @ "
|
|
"en todo caso).<br> Nota: tienes que escoger una de las dos cosas, o "
|
|
"ambas<br> Para acceder a la lectura del correo, se debe usar la dirección "
|
|
"http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'<br> El "
|
|
"nombre de cada usuario es <code>login_sudominio</code> o su "
|
|
"<code>login@sudominio</code> y sa contraseña es la que acabas de ingesar en "
|
|
"este formulario."
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:42 ../admin/mail_dodel.php:41
|
|
#: ../admin/mail_del.php:63
|
|
msgid "Deleting mail accounts"
|
|
msgstr "Supresión de buzones de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:43 ../admin/mail_del.php:64 ../admin/mail_del.php:66
|
|
msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:"
|
|
msgstr "Confirmar la supresión de los buzones de correo siguientes:"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:57 ../admin/mail_list.php:107
|
|
#: ../admin/mail_del.php:79
|
|
msgid "Delete the selected mailboxes"
|
|
msgstr "Borrar los buzones de correo marcados"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:57 ../admin/mail_del.php:79
|
|
msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list"
|
|
msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_doadd.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
|
|
msgstr "El buzón <b>%s</b> fue creado con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_dodel.php:48 ../admin/mail_del.php:51
|
|
#: ../admin/mail_dodel.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
|
|
msgstr "¡El buzón <b>%s</b> no existe!"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_dodel.php:51 ../admin/mail_del.php:53
|
|
#: ../admin/mail_dodel.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been deleted!"
|
|
msgstr "¡El buzón <b>%s</b> fue borrado!"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_dodel.php:60
|
|
msgid "Back to the mail account list"
|
|
msgstr "Regresar a la lista de buziones de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_doedit.php:46
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
|
|
msgstr "Se modificó correctamente el buzón <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:41 ../admin/mail_edit.php:48
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
|
|
msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:57 ../admin/mail_edit.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit the mailbox %s"
|
|
msgstr "Modificar el buzón %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:62 ../admin/mail_edit.php:69
|
|
msgid "Change this mailbox"
|
|
msgstr "Modificar este buzón"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:66 ../admin/mail_edit.php:73
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:104
|
|
msgid "help_mail_edit"
|
|
msgstr ""
|
|
"- Para modificar este buzón de correo<br> Si quieres almacenar los mensajes "
|
|
"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marca "
|
|
"'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para la "
|
|
"cuenta POP.<br> Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, ingresa la "
|
|
"lista de las direcciones correspondientes, una dirección por línea (con el @ "
|
|
"en todo caso).<br> Nota: tienes que escoger una de las dos cosas, o "
|
|
"ambas<br> Para acceder a la lectura del correo, se debe usar la dirección "
|
|
"http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'<br> El "
|
|
"nombre de cada usuario es <code>login_sudominio</code> o su "
|
|
"<code>login@sudominio</code> y sa contraseña es la que acabas de ingesar en "
|
|
"este formulario."
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:42 ../admin/mail_list.php:60
|
|
#: ../admin/mail_list.php:49 ../admin/mail_list.php:62
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Mailbox list of the domain %s"
|
|
msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:47 ../admin/mail_list.php:66
|
|
#: ../admin/mail_list.php:54 ../admin/mail_list.php:68
|
|
#: ../admin/mail_list.php:58 ../admin/mail_list.php:76
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Añadir un buzón en <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:48 ../admin/mail_list.php:67
|
|
#: ../admin/mail_list.php:55 ../admin/mail_list.php:69
|
|
#: ../admin/mail_list.php:59 ../admin/mail_list.php:77
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add many mailboxes on <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Añadir varios buzones en <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:76 ../admin/mail_list.php:78
|
|
#: ../admin/mail_list.php:91
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todo"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:88 ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:49
|
|
#: ../admin/bro_main.php:292 ../admin/mail_list.php:102
|
|
#: ../admin/sql_list.php:51
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: ../admin/main.php:38 ../admin/main.php:41
|
|
msgid "Last Login: "
|
|
msgstr "Última conexión: "
|
|
|
|
#: ../admin/main.php:41 ../admin/main.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid "from: <code> %1$s </code>"
|
|
msgstr "desde <code> %1$s </code>"
|
|
|
|
#: ../admin/main.php:44 ../admin/main.php:47 ../admin/main.php:45
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%1$d login failed since last login"
|
|
msgstr "%1$d intentos fallidos desde la última conexión"
|
|
|
|
#: ../admin/main.php:53 ../admin/main.php:78
|
|
msgid "Expired or about to expire accounts"
|
|
msgstr "Cuentas que expiraron o que expiran pronto"
|
|
|
|
#: ../admin/main.php:55 ../admin/main.php:80
|
|
msgid "uid"
|
|
msgstr "uid"
|
|
|
|
#: ../admin/main.php:55 ../admin/main.php:80
|
|
msgid "Last name, surname"
|
|
msgstr "Nombre, Apellido"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_admin.php:35 ../admin/mem_admin.php:40
|
|
msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
|
|
msgstr "Tus preferencias de administrador fueron modificadas."
|
|
|
|
#: ../admin/mem_admin.php:42 ../admin/mem_param.php:98
|
|
#: ../admin/mem_param.php:93 ../admin/mem_admin.php:46
|
|
#: ../admin/mem_param.php:97
|
|
msgid "Admin preferences"
|
|
msgstr "Preferencias de administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_chgmail.php:40 ../admin/mem_cm2.php:41 ../admin/mem_cm.php:37
|
|
#: ../admin/mem_cm.php:47 ../admin/mem_param.php:75 ../admin/mem_param.php:72
|
|
#: ../admin/mem_chgmail.php:44 ../admin/mem_cm2.php:40 ../admin/mem_cm.php:35
|
|
#: ../admin/mem_cm.php:46 ../admin/mem_param.php:74
|
|
msgid "Change the email of the account"
|
|
msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_chgmail.php:46 ../admin/mem_chgmail.php:51
|
|
#, php-format
|
|
msgid "help_mem_chgmail %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se mandó un mensaje a la dirección email <big><code>%s</code></big> para "
|
|
"confirmación.<br> Este mensaje contiene un enlace que podrás visitar para "
|
|
"validar la modificación.<br> Ahí se te pedirá la siguiente clave: <br>"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_cm2.php:48
|
|
msgid "The mailbox has been successfully changed."
|
|
msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
|
|
|
|
#: ../admin/mem_cm.php:48 ../admin/mem_cm.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the "
|
|
"OK button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entra la clave que te fue enviada para confirmar el cambio de dirección de "
|
|
"correo y presiona en OK."
|
|
|
|
#: ../admin/mem_cm.php:49 ../admin/mem_cm.php:48
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Clave"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_cm.php:50 ../admin/mem_cm.php:49
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_logout.php:38 ../admin/mem_logout.php:43
|
|
#: ../admin/mem_logout.php:44
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr "Desconectado"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_logout.php:45 ../admin/mem_logout.php:46
|
|
msgid "You have been logged out of your administration desktop."
|
|
msgstr "Fuiste desconectado de la interfaz de administración."
|
|
|
|
#: ../admin/mem_logout.php:46 ../admin/mem_logout.php:47
|
|
msgid "Click here to log in"
|
|
msgstr "Presiona aquí para volver a conectarte"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:36
|
|
msgid "Your help setting has been updated."
|
|
msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados."
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:42 ../admin/mem_param.php:40
|
|
msgid "Settings of your account"
|
|
msgstr "Parámetros de tu cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:51 ../admin/mem_passwd.php:42
|
|
#: ../admin/mem_param.php:53 ../admin/mem_param.php:50
|
|
#: ../admin/mem_passwd.php:41 ../admin/sql_users_list.php:65
|
|
msgid "Password change"
|
|
msgstr "Cambio de contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:55 ../admin/mem_param.php:57
|
|
#: ../admin/mem_param.php:54
|
|
msgid "You cannot change your password"
|
|
msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:60 ../admin/mem_param.php:59
|
|
msgid "help_chg_passwd"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquí puedes modificar la contraseña que te permite acceder a la interfaz. "
|
|
"¡No la pierdas!<br> Entra aquí la contraseña actual, y luego la nueva "
|
|
"contraseña (dos veces, por seguridad), y presiona en 'Cambiar la contraseña''"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:64 ../admin/mem_param.php:63
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Antigua contraseña"
|
|
|
|
# msgid "New password"
|
|
# msgstr "Nueva contraseña"
|
|
#: ../admin/mem_param.php:67 ../admin/mem_param.php:66
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Cambiar mi contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:76 ../admin/mem_param.php:73
|
|
#: ../admin/mem_param.php:75
|
|
msgid "help_chg_mail"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquí puedes modificar la dirección de correo relacionada con tu cuenta.<br> "
|
|
"Ingresa a continuación la nueva dirección. Un mensaje será enviado a esta "
|
|
"dirección para confirmación."
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:77 ../admin/mem_param.php:74
|
|
#: ../admin/mem_param.php:76
|
|
msgid "Current mailbox"
|
|
msgstr "Dirección actual"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:78 ../admin/mem_param.php:75
|
|
#: ../admin/mem_param.php:77
|
|
msgid "New mailbox"
|
|
msgstr "Nueva dirección"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:79 ../admin/mem_param.php:76
|
|
#: ../admin/mem_param.php:78
|
|
msgid "Change my mail"
|
|
msgstr "Cambiar mi dirección email"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:86 ../admin/mem_param.php:81
|
|
#: ../admin/mem_param.php:85
|
|
msgid "Online help settings"
|
|
msgstr "Parámetros de la ayuda en línea"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:87 ../admin/mem_param.php:82
|
|
#: ../admin/mem_param.php:86
|
|
msgid "help_help_settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cada página de la interfaz presenta información de ayuda resumida, "
|
|
"acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea<br> Para ver esta ayuda de "
|
|
"manera automática, márcalo aquí."
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:88 ../admin/mem_param.php:83
|
|
#: ../admin/mem_param.php:87
|
|
msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?"
|
|
msgstr "¿Quieres ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:89 ../admin/mem_param.php:84
|
|
#: ../admin/mem_param.php:88
|
|
msgid "Change these settings"
|
|
msgstr "Modificar estos parámetros"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:102 ../admin/mem_param.php:94
|
|
#: ../admin/mem_param.php:101
|
|
msgid "Members list view"
|
|
msgstr "Vista de la lista de miembros"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:103 ../admin/mem_param.php:95
|
|
#: ../admin/mem_param.php:102
|
|
msgid "Large view"
|
|
msgstr "Vista amplia"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:104 ../admin/mem_param.php:96
|
|
#: ../admin/mem_param.php:103
|
|
msgid "Short view"
|
|
msgstr "Vista reducida"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:106 ../admin/mem_param.php:98
|
|
#: ../admin/mem_param.php:105
|
|
msgid "Change my admin preferences"
|
|
msgstr "Modificar mis preferencias de administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_passwd.php:35 ../admin/sql_pass.php:38
|
|
msgid "Your password has been successfully changed."
|
|
msgstr "La contraseña fue cambiada."
|
|
|
|
#: ../admin/menu_adm.php:39 ../admin/menu_adm.php:37 ../admin/menu_adm.php:41
|
|
msgid "Manage the members"
|
|
msgstr "Administrar miembros"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_adm.php:41 ../admin/menu_adm.php:39 ../admin/menu_adm.php:45
|
|
msgid "General SQL Admin"
|
|
msgstr "Admin SQL general"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_aide.php:33 ../admin/menu_aide.php:32
|
|
msgid "Online help"
|
|
msgstr "Ayuda en línea"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_dom.php:36 ../admin/menu_dom.php:35 ../admin/menu_dom.php:40
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:22 ../admin/quotas_users.php:131
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Dominios"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_ftp.php:36 ../admin/menu_ftp.php:35 ../admin/menu_ftp.php:40
|
|
msgid "FTP accounts"
|
|
msgstr "Cuentas FTP"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_mail.php:37 ../admin/menu_mail.php:36
|
|
#: ../admin/menu_mail.php:40
|
|
msgid "Mailboxes"
|
|
msgstr "Buzones de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_mem.php:32 ../admin/menu_mem.php:31
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_mem.php:33 ../admin/menu_mem.php:34 ../admin/menu.php:53
|
|
#: ../admin/menu_mem.php:35
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: ../admin/menu.php:40 ../admin/menu.php:42 ../admin/menu.php:43
|
|
msgid "Front page"
|
|
msgstr "Portada"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_quota.php:32 ../admin/menu_quota.php:31
|
|
msgid "Show my quotas"
|
|
msgstr "Mostrar cuotas"
|
|
|
|
# msgid "General SQL Admin"
|
|
# msgstr "Admin general SQL "
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/sql_users_list.php:40
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:34 ../admin/menu_sql.php:38
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:37 ../admin/menu_sql.php:39
|
|
msgid "MySQL Users"
|
|
msgstr "Usuarios MySQL"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:36 ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/menu_sql.php:34
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:39 ../admin/menu_sql.php:38
|
|
msgid "Databases"
|
|
msgstr "Bases de datos"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:37 ../admin/sql_admin.php:47 ../admin/menu_sql.php:36
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:40
|
|
msgid "SQL Admin"
|
|
msgstr "Admin SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_sta2.php:37 ../admin/menu_sta2.php:36
|
|
#: ../admin/menu_sta2.php:39
|
|
msgid "Raw web statistics"
|
|
msgstr "Estadísticas web en bruto"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_web.php:34 ../admin/menu_web.php:33
|
|
msgid "Protected folders"
|
|
msgstr "Carpetas protegidas"
|
|
|
|
#: ../admin/quota_show.php:36 ../admin/quota_show.php:34
|
|
msgid "Account's quotas"
|
|
msgstr "Cuotas de la cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/quota_show.php:40 ../admin/quota_show.php:38
|
|
msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!"
|
|
msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_addmain.php:35
|
|
msgid "Your database has been successfully created"
|
|
msgstr "Tu base de datos fue creada"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_add.php:34 ../admin/sql_doadd.php:34
|
|
msgid "err_mysql_1"
|
|
msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
|
|
|
|
# #################################################################
|
|
#: ../admin/sql_add.php:41 ../admin/sql_list.php:82 ../admin/sql_add.php:39
|
|
#: ../admin/sql_list.php:79
|
|
msgid "Create a new database"
|
|
msgstr "Crear una nueva base de datos"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_add.php:53 ../admin/sql_getparam.php:52
|
|
#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:99
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:54 ../admin/sql_users_list.php:98
|
|
#: ../admin/sql_add.php:51 ../admin/sql_getparam.php:60
|
|
#: ../admin/sql_list.php:49 ../admin/sql_list.php:96
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_list.php:104
|
|
#: ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:97
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Base de datos"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_add.php:56 ../admin/sql_add.php:54
|
|
msgid "Create this new database."
|
|
msgstr "Crear esta nueva base de datos"
|
|
|
|
# msgid "General SQL Admin"
|
|
# msgstr "Admin general SQL "
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:40 ../admin/sql_del.php:53
|
|
#: ../admin/sql_dorestore.php:39 ../admin/sql_getparam.php:40
|
|
#: ../admin/sql_list.php:40 ../admin/sql_passchg.php:40
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:40 ../admin/sql_bck.php:43 ../admin/sql_del.php:51
|
|
#: ../admin/sql_dorestore.php:38 ../admin/sql_getparam.php:38
|
|
#: ../admin/sql_list.php:36 ../admin/sql_passchg.php:38
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:43 ../admin/quotas_users.php:148
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:48 ../admin/sql_del.php:63
|
|
msgid "MySQL Databases"
|
|
msgstr "Base de datos MySQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:48 ../admin/sql_bck.php:51 ../admin/sql_bck.php:58
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Manage the SQL backup for database %s"
|
|
msgstr "Manejar el respaldo de la base %s"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:53 ../admin/sql_bck.php:56
|
|
msgid "Do sql backup?"
|
|
msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:57 ../admin/sql_bck.php:60 ../admin/sql_bck.php:66
|
|
msgid "No backup"
|
|
msgstr "Sin respaldo"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:58 ../admin/sql_bck.php:61 ../admin/sql_bck.php:67
|
|
msgid "Weekly backup"
|
|
msgstr "Copia de respaldo semanal"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:59 ../admin/sql_bck.php:62 ../admin/sql_bck.php:68
|
|
msgid "Daily backup"
|
|
msgstr "Copia de respaldo diaria"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:63 ../admin/sql_bck.php:66
|
|
msgid "How many backup should be kept?"
|
|
msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:75 ../admin/sql_bck.php:78 ../admin/sql_bck.php:84
|
|
msgid "Compress the backups? (gzip)"
|
|
msgstr "¿Comprimir las copias de respaldo? (gzip)"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:82 ../admin/sql_bck.php:85 ../admin/sql_bck.php:93
|
|
msgid "In which folder do you want to store the backups?"
|
|
msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de respaldo?"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:92 ../admin/sql_bck.php:95
|
|
msgid "Change the SQL backup parameters"
|
|
msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:101 ../admin/sql_dorestore.php:55
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:69 ../admin/sql_restore.php:97
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:104 ../admin/sql_dorestore.php:54
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:72 ../admin/sql_bck.php:113
|
|
#: ../admin/sql_dorestore.php:56 ../admin/sql_restore.php:71
|
|
msgid "You currently have no database defined"
|
|
msgstr "No tienes ninguna base de datos definida"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_del.php:41 ../admin/sql_del.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The database %s has been successfully deleted"
|
|
msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_del.php:54 ../admin/sql_del.php:52 ../admin/sql_del.php:66
|
|
msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
|
|
msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_del.php:55 ../admin/sql_del.php:53 ../admin/sql_del.php:67
|
|
msgid "This will delete all the tables currently in those db."
|
|
msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de estas bases."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_dobck.php:37 ../admin/sql_dobck.php:48
|
|
msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
|
|
msgstr "Tus parámetros de respaldos fueron cambiados."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_dorestore.php:43 ../admin/sql_dorestore.php:42
|
|
#: ../admin/sql_dorestore.php:44
|
|
msgid "Restore a SQL backup"
|
|
msgstr "Restaurar una copia de resplado SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_dorestore.php:49 ../admin/sql_dorestore.php:48
|
|
#: ../admin/sql_dorestore.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Your database has been restored, check out the previous text for error "
|
|
"messages."
|
|
msgstr "Tu base fue restaurada, verifica los posibles errores en el texto."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:47 ../admin/sql_getparam.php:45
|
|
msgid "Your current settings are"
|
|
msgstr "Los parámetros actuales son"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:51 ../admin/sql_list.php:98
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:53 ../admin/sql_users_list.php:97
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:56 ../admin/sql_list.php:95
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_list.php:100
|
|
#: ../admin/sql_list.php:96
|
|
msgid "SQL Server"
|
|
msgstr "Servidor SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:48 ../admin/sql_list.php:44 ../admin/sql_list.php:46
|
|
msgid "help_sql_list_ok"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tienes una o más bases de datos.<br> Presiona en 'Admin SQL' en el menú para "
|
|
"administrarlas<br> o utiliza el menú aquí abajo para administrar las copias "
|
|
"de respaldo,<br> las restauraciones o para borrar las bases:"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:64 ../admin/sql_list.php:49
|
|
#: ../admin/sql_list.php:61 ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:63
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Respaldos"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:65 ../admin/sql_list.php:49
|
|
#: ../admin/sql_list.php:62 ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:64
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restauración"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:74 ../admin/sql_list.php:71 ../admin/sql_list.php:73
|
|
msgid "Delete the checked databases"
|
|
msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:84 ../admin/sql_list.php:81
|
|
msgid "Change the SQL password"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:85 ../admin/sql_list.php:82
|
|
msgid "Get the current SQL parameters"
|
|
msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:91 ../admin/sql_users_list.php:90
|
|
#: ../admin/sql_list.php:88 ../admin/sql_users_list.php:86
|
|
#: ../admin/sql_list.php:89
|
|
msgid "help_sql_list_no"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tu base de datos principal no existe, ingresa aquí una contraseña para "
|
|
"crearla"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:100 ../admin/sql_users_list.php:99
|
|
#: ../admin/sql_list.php:97 ../admin/sql_users_list.php:108
|
|
#: ../admin/sql_list.php:98
|
|
msgid "Create my main database"
|
|
msgstr "Crear mi base de datos principal"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:46 ../admin/sql_passchg.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' "
|
|
"to change it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en 'Cambiar "
|
|
"contraseña'"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:48 ../admin/sql_restore.php:51
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Restore a SQL backup for database %s"
|
|
msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:54 ../admin/sql_restore.php:82
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:57
|
|
msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la "
|
|
"base."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:58 ../admin/sql_restore.php:73
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:86 ../admin/sql_restore.php:61
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:62
|
|
msgid "Restore my database"
|
|
msgstr "Restaurar mi base de datos"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:64 ../admin/sql_restore.php:92
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:67 ../admin/sql_restore.php:66
|
|
msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nota: Si el nombre del archivo termina por .gz, primero será descomprimido."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:34
|
|
msgid "err_mysql_20"
|
|
msgstr "Alcanzaste tu cuota de usuarios MySQL, ya no puedes crear uno más."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:41 ../admin/sql_users_list.php:86
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:39 ../admin/sql_users_list.php:82
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:46
|
|
msgid "Create a new MySQL user"
|
|
msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:66
|
|
msgid "Create this new user"
|
|
msgstr "Crear este nuevo uruario"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The user %s has been successfully deleted"
|
|
msgstr "Tu usuario %s fue borrado"
|
|
|
|
# msgid "General SQL Admin"
|
|
# msgstr "Admin general SQL "
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:53 ../admin/sql_users_del.php:52
|
|
msgid "MySQL users"
|
|
msgstr "Usuarios MySQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:54 ../admin/sql_users_del.php:53
|
|
#: ../admin/sql_users_del.php:55
|
|
msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users"
|
|
msgstr "Confirmar la supresión de los usuarios MySQL siguientes"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_dorights.php:44
|
|
msgid "The rights has been successfully applied to the user"
|
|
msgstr "Los derechos fueron correctamente aplicados al usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:48 ../admin/sql_users_list.php:45
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:47
|
|
msgid "help_sql_users_list_ok"
|
|
msgstr "Utiliza el cuadro aquí abajo para manejar tus usuarios MySQL:"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/sql_users_list.php:65
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:50 ../admin/sql_users_list.php:62
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:52
|
|
msgid "Rights"
|
|
msgstr "Derechos"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_rights.php:38 ../admin/sql_users_rights.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "MySQL Rights for %s"
|
|
msgstr "Derechos MySQL para %s"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_rights.php:46 ../admin/sql_users_rights.php:49
|
|
#: ../admin/sql_users_rights.php:51
|
|
msgid "help_sql_users_rights_ok"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecciona en cada base los derechos que quieres atribuirle al usuario:"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_rights.php:115 ../admin/sql_users_rights.php:118
|
|
#: ../admin/sql_users_rights.php:120
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:33
|
|
msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
|
|
msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:40 ../admin/sta2_add_raw.php:38
|
|
msgid "New Raw Statistics (apache)"
|
|
msgstr "Nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:60 ../admin/sta2_add_raw.php:59
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:63
|
|
msgid "Create those raw statistics"
|
|
msgstr "Crear estas estadísticas en bruto"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_del_raw.php:42
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
|
|
"manually deleted)"
|
|
msgstr ""
|
|
"El juego de estadísticas %s fue borrado (los archivos de estadísticas deben "
|
|
"ser borrados a mano)"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_doadd_raw.php:38 ../admin/sta2_doadd_raw.php:44
|
|
msgid "The statistics has been successfully created"
|
|
msgstr "El juego de estadísticas fue creado"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:33 ../admin/sta2_edit_raw.php:33
|
|
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:35
|
|
msgid "No Statistics selected!"
|
|
msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_doedit_raw.php:41
|
|
msgid "The Statistics has been successfully changed"
|
|
msgstr "El juego de estadísticas fue modificado"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:45 ../admin/sta2_edit_raw.php:44
|
|
msgid "Change the Raw Statistics"
|
|
msgstr "Modificar estadísticas en bruto"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_edit_raw.php:65 ../admin/sta2_edit_raw.php:67
|
|
msgid "Change those Raw Statistics."
|
|
msgstr "Modificar estas estadísticas en bruto."
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:36 ../admin/sta2_list.php:35
|
|
msgid "Statistics List"
|
|
msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:40 ../admin/sta2_list.php:39
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:41
|
|
msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
|
|
msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:79 ../admin/sta2_list.php:77
|
|
msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
|
|
msgstr "Suprimir los juegos de estadísticas en bruto (apache) seleccionados"
|
|
|
|
# Variables used in functions.php3
|
|
#: ../class/functions.php:239 ../class/functions.php:260
|
|
#: ../class/functions.php:258 ../class/functions.php:261
|
|
#: ../class/functions.php:286
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "Octetos"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:241 ../class/functions.php:262
|
|
#: ../class/functions.php:260 ../class/functions.php:263
|
|
#: ../class/functions.php:288
|
|
msgid "Byte"
|
|
msgstr "Octeto"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:246 ../class/functions.php:267
|
|
#: ../class/functions.php:265 ../class/functions.php:268
|
|
#: ../class/functions.php:293
|
|
msgid "Kb"
|
|
msgstr "Kb"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:250 ../class/functions.php:271
|
|
#: ../class/functions.php:269 ../class/functions.php:272
|
|
#: ../class/functions.php:297
|
|
msgid "Mb"
|
|
msgstr "Mb"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:254 ../class/functions.php:275
|
|
#: ../class/functions.php:273 ../class/functions.php:276
|
|
#: ../class/functions.php:301
|
|
msgid "Gb"
|
|
msgstr "Gb"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:256 ../class/functions.php:277
|
|
#: ../class/functions.php:275 ../class/functions.php:278
|
|
#: ../class/functions.php:303
|
|
msgid "Tb"
|
|
msgstr "Tb"
|
|
|
|
# Variables used in functions.php3
|
|
#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364
|
|
#: ../class/functions.php:362 ../class/functions.php:365
|
|
#: ../class/functions.php:390
|
|
msgid "years"
|
|
msgstr "años"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364
|
|
#: ../class/functions.php:362 ../class/functions.php:365
|
|
#: ../class/functions.php:390
|
|
msgid "year"
|
|
msgstr "año"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366
|
|
#: ../class/functions.php:364 ../class/functions.php:367
|
|
#: ../class/functions.php:392
|
|
msgid "months"
|
|
msgstr "meses"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366
|
|
#: ../class/functions.php:364 ../class/functions.php:367
|
|
#: ../class/functions.php:392
|
|
msgid "month"
|
|
msgstr "mes"
|
|
|
|
#: ../class/functions.php:368 ../class/functions.php:389
|
|
#: ../class/functions.php:387 ../class/functions.php:390
|
|
#: ../class/functions.php:415
|
|
msgid "Not managed"
|
|
msgstr "No manejado"
|
|
|
|
#: ../class/m_admin.php:53
|
|
msgid "This TLD is forbidden"
|
|
msgstr "Este TLD está prohibido"
|
|
|
|
#: ../class/m_admin.php:54
|
|
msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
|
|
msgstr "verificar el DNS primario en la base WHOIS"
|
|
|
|
#: ../class/m_admin.php:55
|
|
msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
|
|
msgstr "verificar los DNS primario y segundario en la base WHOIS"
|
|
|
|
#: ../class/m_admin.php:56
|
|
msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
|
|
msgstr "El dominio debe existir, pero no hacer ninguna verificación de DNS"
|
|
|
|
#: ../class/m_admin.php:57
|
|
msgid "Domain can be installed, no check at all"
|
|
msgstr "Se puede instalar el dominio, ninguna verificación"
|
|
|
|
#: ../class/m_admin.php:58
|
|
msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting)"
|
|
msgstr "El dominio puede ser instalado (pero no se maneja el DNS)"
|
|
|
|
#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107
|
|
#: ../class/m_err.php:91 ../class/m_err.php:93 ../class/m_err.php:66
|
|
#: ../class/m_err.php:94 ../class/m_err.php:96
|
|
#, php-format
|
|
msgid "err_"
|
|
msgstr "err_"
|
|
|
|
#: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107
|
|
#, php-format
|
|
msgid "_"
|
|
msgstr "_"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:135
|
|
msgid "CSS Stylesheet"
|
|
msgstr "Hoja de estilo CSS"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:136
|
|
msgid "Comma Separated Values data"
|
|
msgstr "Datos separados por una coma"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:137
|
|
msgid "DIA Diagram"
|
|
msgstr "Diagrama DIA"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:138
|
|
msgid "Word Document"
|
|
msgstr "Documento Word"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:139
|
|
msgid "Word Document Template"
|
|
msgstr "Modelo de documento Word"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:140
|
|
msgid "Encapsulated Postscript"
|
|
msgstr "Postscript encapsulado"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:141
|
|
msgid "GIF Image"
|
|
msgstr "Imagen GIF"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:142
|
|
msgid "Macintosh Executable"
|
|
msgstr "Ejecutable Macintosh"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144
|
|
msgid "HTML Document"
|
|
msgstr "Documento HTML"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146
|
|
msgid "JPEG Image"
|
|
msgstr "Imagen JPEG"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:147
|
|
msgid "Music Playlist"
|
|
msgstr "Lista de pistas musicales"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:148
|
|
msgid "MP3 Music File"
|
|
msgstr "Archivo de música MP3"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:149
|
|
msgid "Ogg Music File"
|
|
msgstr "Archivo de música Ogg"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:150
|
|
msgid "Acrobat PDF"
|
|
msgstr "Documento PDF"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:151
|
|
msgid "PHP Source"
|
|
msgstr "Fuente PHP"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:152
|
|
msgid "PNG Image"
|
|
msgstr "Imagen PNG"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154
|
|
msgid "Powerpoint Slideshow"
|
|
msgstr "Presentación Powerpoint"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:155
|
|
msgid "Postscript Document"
|
|
msgstr "Documento Postscript"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:156
|
|
msgid "Photoshop Image"
|
|
msgstr "Imagen Photoshop"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:157
|
|
msgid "Rar Compressed Files"
|
|
msgstr "Archivos comprimidos RAR"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:158
|
|
msgid "Rich Text Document"
|
|
msgstr "Documento enriquezido RTF"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:159
|
|
msgid "OpenOffice Spreadsheet"
|
|
msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:160
|
|
msgid "OpenOffice Drawing"
|
|
msgstr "Dibujo OpenOffice"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:161
|
|
msgid "OpenOffice Presentation"
|
|
msgstr "Presentación OpenOffice"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:162
|
|
msgid "OpenOffice Writer"
|
|
msgstr "Texto OpenOffice"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164
|
|
msgid "TIFF Image"
|
|
msgstr "Imagen TIFF"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:165
|
|
msgid "Text Document"
|
|
msgstr "Documento Texto"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167
|
|
msgid "Virtual Card"
|
|
msgstr "Tarjeta de visita"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:168
|
|
msgid "Gimp Image"
|
|
msgstr "Imagen GIMP"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:169
|
|
msgid "Excel Spreadsheet"
|
|
msgstr "Hoja de Cálculo Excel"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:170
|
|
msgid "Zip Compressed Files"
|
|
msgstr "Archivos comprimidos ZIP"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:171
|
|
msgid "Flash Animation"
|
|
msgstr "Animación Flash"
|
|
|
|
#: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174
|
|
msgid "Real Media File"
|
|
msgstr "Archivo Real Media"
|
|
|
|
#: ../class/m_mem.php:474 ../class/m_mem.php:481 ../class/m_mem.php:496
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:7 ../admin/adm_deactivate.php:39
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:36
|
|
msgid "Missing uid"
|
|
msgstr "Usuario faltante"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:16 ../admin/adm_deactivate.php:50
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:47
|
|
msgid "User does not exist"
|
|
msgstr "El usuario no existe"
|
|
|
|
# msgid "New password"
|
|
# msgstr "Nueva contraseña"
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:20 ../admin/adm_deactivate.php:28
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:55 ../admin/adm_deactivate.php:63
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:52 ../admin/adm_deactivate.php:60
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:21 ../admin/adm_deactivate.php:56
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:53
|
|
msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk"
|
|
msgstr "CUIDADO: funcionalidad experimental, úsala a tus propios riesgos"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:22 ../admin/adm_deactivate.php:57
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered "
|
|
"in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed "
|
|
"as a serie of SQL request that you can run to restore the current "
|
|
"configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to "
|
|
"deactivate all this user's domains."
|
|
msgstr ""
|
|
"Los dominios siguientes serán desactivados y redirigidos hacia la URL "
|
|
"ingresada en el cuadro a continuación. Se mostrará un respaldo de tu "
|
|
"configuración como una serie de solicitudes SQL que podrás volver a cargar "
|
|
"para recuperar tu configuración actual. Confirma si estás seguro de "
|
|
"desactivar todos los dominios de este usuario. "
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:27 ../admin/adm_deactivate.php:62
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:59
|
|
msgid "Redirection URL:"
|
|
msgstr "Redirección hacía la URL:"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:31 ../admin/adm_deactivate.php:66
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:63 ../admin/adm_deactivate.php:64
|
|
msgid "Domains of user: "
|
|
msgstr "Dominio del usuario:"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:34 ../admin/adm_deactivate.php:69
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:66 ../admin/adm_deactivate.php:67
|
|
msgid "Missing redirect url."
|
|
msgstr "Falta la URL de redirección"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:53 ../admin/adm_deactivate.php:88
|
|
#: ../admin/adm_deactivate.php:86 ../admin/adm_deactivate.php:87
|
|
#, php-format
|
|
msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"-- Redirigir todos los dominios y subdominios del usuario %s hacia %s\n"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:63
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deleting quota %s"
|
|
msgstr "Supresión de la cuota %s"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodefquotas.php:69
|
|
msgid "WARNING : Confirm the deletion of the quota"
|
|
msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de la cuota"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:61 ../admin/adm_dodel.php:66
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deleting users"
|
|
msgstr "Suprimir un usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:65 ../admin/adm_dodel.php:70
|
|
msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users"
|
|
msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de este usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:54 ../admin/adm_list.php:60
|
|
#: ../admin/quota_show_all.php:38 ../admin/adm_list.php:83
|
|
msgid "Update this page"
|
|
msgstr "Volver a cargar esta página"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:97 ../admin/adm_list.php:128
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "Desactivar"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:222 ../admin/adm_list.php:254
|
|
#: ../admin/adm_list.php:75
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s accounts"
|
|
msgstr "%s cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:57 ../admin/adm_panel.php:56
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:67
|
|
msgid "Account creation statistics"
|
|
msgstr "Estadísticas de creación de cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:69 ../admin/bro_main.php:68
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deleting files and/or directories"
|
|
msgstr "Borrar archivos y/o carpetas"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:74
|
|
msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files"
|
|
msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:54
|
|
msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored."
|
|
msgstr "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:77
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|
#: ../admin/stats_members.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the graph."
|
|
msgstr ""
|
|
"Image_Graph no está instalado. pear install Image_Graph-devel es necesario "
|
|
"para vr este gráfico."
|
|
|
|
#: ../admin/stats_members.php:41
|
|
msgid "Account creation per month"
|
|
msgstr "Cuentas creadas por mes"
|
|
|
|
#: ../admin/stats_members.php:54
|
|
msgid "before the month"
|
|
msgstr "antes de el mes"
|
|
|
|
#: ../admin/stats_members.php:56
|
|
msgid "during the month"
|
|
msgstr "durante el mes"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:73
|
|
msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files"
|
|
msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:154 ../admin/bro_main.php:172
|
|
msgid "Old Name:"
|
|
msgstr "Antiguo nombre:"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:155 ../admin/bro_main.php:173
|
|
msgid "New Name:"
|
|
msgstr "Nuevo nombre:"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:180 ../admin/bro_main.php:241
|
|
msgid "Move to"
|
|
msgstr "Mover a"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subdodel.php:44 ../admin/dom_subdodel.php:48
|
|
#: ../admin/dom_subdodel.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Deleting the subdomain %s:"
|
|
msgstr "Suprimesión del subdominio %s:"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subdodel.php:50
|
|
msgid "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes."
|
|
msgstr ""
|
|
"El sub-dominio fue borrado, las modificaciones serán efectivas dentro de 5 "
|
|
"minutos."
|
|
|
|
#: ../admin/stats_members.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --"
|
|
"alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph."
|
|
msgstr ""
|
|
"Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
|
|
"terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
|
|
"para poder ver el gráfico."
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:119
|
|
msgid "extracting..."
|
|
msgstr "extrayendo..."
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:122 ../admin/bro_main.php:123
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "fallado"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:124 ../admin/bro_main.php:126
|
|
msgid "done"
|
|
msgstr "hecho"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:186 ../admin/bro_main.php:237
|
|
#: ../admin/bro_main.php:182 ../admin/bro_main.php:188
|
|
#: ../admin/bro_main.php:232 ../admin/bro_main.php:208
|
|
#: ../admin/bro_main.php:214 ../admin/bro_main.php:257
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Permisos"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:216 ../admin/bro_main.php:210
|
|
#: ../admin/bro_main.php:236
|
|
msgid "Change permissions"
|
|
msgstr "Modificar preferencias"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:239
|
|
msgid "Copy to"
|
|
msgstr "Copiar a"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:283 ../admin/bro_main.php:277
|
|
#: ../admin/bro_main.php:327
|
|
msgid "Extract"
|
|
msgstr "Extraer"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:57 ../admin/dom_editdns.php:62
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:65
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The domain %s has been changed."
|
|
msgstr "El dominio %s fue modificado."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:62 ../admin/dom_subdodel.php:54
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:65 ../admin/dom_subdodel.php:57
|
|
#: ../admin/dom_editdns.php:68 ../admin/dom_subdodel.php:61
|
|
msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las modificaciones serán efectivas a las %time. La hora del servidor es "
|
|
"acutalmente %now."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subdoedit.php:57 ../admin/dom_subdoedit.php:55
|
|
#: ../admin/dom_subdoedit.php:65 ../admin/dom_substatus.php:27
|
|
msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Las modificaciones serán efectivas a las %time. La hora del servidor es "
|
|
"acutalmente %now."
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:58 ../admin/mail_edit.php:65
|
|
msgid "WARNING: turning POP off will DELETE the mailbox and its content"
|
|
msgstr "CUIDADO: desactivar el POP BORRARÁ la casilla de correo y su contenido"
|
|
|
|
#: ../admin/main.php:62 ../admin/main.php:61
|
|
msgid "Latest news"
|
|
msgstr "Últimas noticias"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_adm.php:36 ../admin/menu_adm.php:38
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administración"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_adm.php:38
|
|
msgid "AlternC configuration"
|
|
msgstr "Configuración del AlternC"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_brouteur.php:33
|
|
msgid "Files and directories"
|
|
msgstr "Archivos y carpetas"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_lang.php:31 ../admin/menu_lang.php:33
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Idiomas"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_mem.php:31
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Otro"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_mem.php:33
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes "
|
|
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:35
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuarios"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_sta2.php:32
|
|
msgid "Web statistics"
|
|
msgstr "Estadísticas Web"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:102 ../admin/adm_add.php:75
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Nombres"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:103 ../admin/adm_list.php:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_editor.php:63
|
|
msgid "ctrl+click or shift+click and drag to resize the editing zone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:202 ../admin/bro_main.php:228
|
|
msgid "write"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:234 ../admin/bro_main.php:259
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiar a"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:495
|
|
msgid "Show disk usage of directories (slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subedit.php:46 ../admin/dom_subedit.php:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editing subdomain"
|
|
msgstr "Modificar dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subedit.php:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sub-domain"
|
|
msgstr "Subdominios"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Web Hosting Control Panel"
|
|
msgstr "Panel Administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"To connect to the hosting control panel, enter your AlternC's login and "
|
|
"password in the following form and click 'Enter'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to read your mail, enter your Email address and password in the "
|
|
"following form and click 'Enter'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Webmail Access"
|
|
msgstr "Acceso Webmail"
|
|
|
|
#: ../admin/index.php:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Dirección de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Deleting a mailbox will destroy all the emails it contains! You "
|
|
"will <b>NOT</b> be able to get it back!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/menu.php:36
|
|
msgid "Home / Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_subedit.php:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Validate this change"
|
|
msgstr "Volver a cargar esta página"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_adm.php:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User Quotas"
|
|
msgstr "Cuotas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New AlternC account"
|
|
msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:105
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Install the domain"
|
|
msgstr "Administración de los dominios instalados"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_add.php:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create this AlternC account"
|
|
msgstr "Crear la cuenta FTP."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:40
|
|
msgid "Domains and Websites having errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:50
|
|
msgid "List of the websites having errors in the domain database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:54 ../admin/adm_dnsweberror.php:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Uid"
|
|
msgstr "uid"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:55 ../admin/adm_dnsweberror.php:88
|
|
#: ../admin/adm_list.php:124 ../admin/adm_list.php:207
|
|
#: ../admin/adm_list.php:208 ../admin/adm_list.php:209
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:8 ../admin/quotas_users.php:168
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Tipo de cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:57
|
|
msgid "FQDN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:59 ../admin/adm_domstypeedit.php:75
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:59
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:60
|
|
msgid "Web Result field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:84
|
|
msgid "List of the domain names having errors in the domain database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:90
|
|
msgid "DNS Result field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dodel.php:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please check the accounts you want to delete"
|
|
msgstr "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"The domain OK column are green when the domain exists in the worldwide "
|
|
"registry and has a proper NS,MX and IP depending on its configuration. It is "
|
|
"red if we have serious doubts about its NS, MX or IP configuration. Contact "
|
|
"the user of this domain or a system administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:59
|
|
msgid "If you want to force the check of NS, MX, IP on domains, click the link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:59
|
|
msgid "Show domain list with refreshed checked NS, MX, IP information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OK?"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_doms.php:63 ../admin/dom_edit.php:97
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit a domain type"
|
|
msgstr "Modificar dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:71 ../admin/adm_domstype.php:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombres"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:79
|
|
msgid "Target type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:89 ../admin/adm_domstype.php:61
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:93
|
|
msgid "Compatibility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:93 ../admin/adm_domstype.php:62
|
|
msgid "Enter comma-separated name of other types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:97 ../admin/dom_edit.php:119
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:101
|
|
msgid "Do only a DNS entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:105
|
|
msgid "Domain must have our DNS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change this domain type"
|
|
msgstr "Modificar este buzón"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:40 ../admin/adm_panel.php:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage domains type"
|
|
msgstr "Administración de los dominios instalados"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't know what this page is about, don't touch anything, and read "
|
|
"AlternC documentation about domain types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Here is the list of domain types."
|
|
msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create a domain type"
|
|
msgstr "Creación de un subdominio:"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:60
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:62
|
|
msgid "Compatible with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enabled?"
|
|
msgstr "¿Cuenta activa?"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:64
|
|
msgid "Only DNS?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:65
|
|
msgid "Need to be DNS?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_domstype.php:75
|
|
msgid "Regenerate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_donosu.php:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This account is now a normal account"
|
|
msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_dosu.php:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This account is now an administrator account"
|
|
msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account Enabled?"
|
|
msgstr "¿Cuenta activa?"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You cannot disable your own account."
|
|
msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_edit.php:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reset quotas to default?"
|
|
msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AlternC account list"
|
|
msgstr "Lista de cuentas FTP"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Here is the list of hosted AlternC accounts"
|
|
msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List all AlternC accounts"
|
|
msgstr "Listar todas las cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Or only the accounts of:"
|
|
msgstr "Listar todas las cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create a new AlternC account"
|
|
msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:118 ../admin/adm_list.php:202
|
|
msgid "Minimal view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:119 ../admin/adm_list.php:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Complete view"
|
|
msgstr "Vista reducida"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:125
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:131
|
|
msgid "Fails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:177 ../admin/dom_edit.php:120
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_list.php:207 ../admin/adm_list.php:208
|
|
#: ../admin/adm_list.php:209 ../admin/adm_passpolicy.php:137
|
|
#: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/ftp_list.php:72 ../admin/hta_edit.php:61
|
|
#: ../admin/hta_list.php:67 ../admin/mail_list.php:102
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acción"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Password Policies"
|
|
msgstr "Cambio de contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:58
|
|
msgid "Advanced features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_panel.php:66
|
|
msgid "DNS and website having errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# msgid "New password"
|
|
# msgstr "Nueva contraseña"
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage Password Policy"
|
|
msgstr "Cambiar mi contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:62 ../admin/adm_passpolicy.php:77
|
|
msgid "Policy not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Policy changed"
|
|
msgstr "Cambio de contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:70
|
|
msgid "Cannot edit the policy, an error occurred"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:81
|
|
msgid "Please choose which policy you want to apply to this password kind:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:89
|
|
msgid "Minimum Password Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:96
|
|
msgid "Maximum Password Size:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:103
|
|
msgid "In how many classes of characters must be the password (at least):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:110
|
|
msgid "Do we allow the password to be like the login?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:116
|
|
msgid "Apply this password policy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel and go back to the policy list"
|
|
msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:120
|
|
msgid ""
|
|
"The classes of characters are : <br />1. Low-case letters (a-z)<br />2. "
|
|
"Upper-case letters (A-Z)<br />3. Figures (0-9)<br />4. Ascii symbols (!\"#$"
|
|
"%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`)<br />5. Non-Ascii symbols (~...)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:133
|
|
msgid ""
|
|
"Here is the list of the password policies for each place a password may be "
|
|
"needed in AlternC's services. For each of those password kind, you can "
|
|
"choose which policy will be applied to passwords. A policy is a minimum and "
|
|
"maximum password size, and how many classes of characters must appear in the "
|
|
"password. You can also forbid (or not) to use the login or part of it as a "
|
|
"password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Password Kind"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Password Policy"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Min Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Max Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:141
|
|
msgid "Complexity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/adm_passpolicy.php:142
|
|
msgid "Allow Password=Login?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:143
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:155
|
|
msgid "Send one file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send this file"
|
|
msgstr "Importar este archivo"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:167
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New file or folder:"
|
|
msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:261
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:291
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Cambiar nombre"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:293
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Last modification"
|
|
msgstr "Último fracaso de conexión"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:295
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File Type"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:534
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show size of directories"
|
|
msgstr "Archivos y carpetas"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:534
|
|
msgid "(slow)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:538
|
|
msgid "Edit this folder's protection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:543
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "with a login and a password"
|
|
msgstr "Contraseña inicial"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:546
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download this folder"
|
|
msgstr "Proteger esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:548
|
|
#, php-format
|
|
msgid "as a %s file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:556
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit the ftp account"
|
|
msgstr "Modificar cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:557
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "that exists in this folder"
|
|
msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:563
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create an ftp account in this folder"
|
|
msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/bro_main.php:572
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configure the file editor"
|
|
msgstr "Configurar el manejador de archivos"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:67
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want to point this domain to another domain already installed in your "
|
|
"account?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:69
|
|
msgid "No: This domain will have its own folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:71
|
|
msgid "Yes, redirect this new domain to this one:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_add.php:72
|
|
msgid "-- Choose a domain --"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_dodel.php:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deletion have been successfully cancelled"
|
|
msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:62 ../admin/ftp_add.php:60
|
|
#: ../admin/ftp_edit.php:66 ../admin/hta_add.php:54 ../admin/sql_bck.php:97
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:57 ../admin/sta2_edit_raw.php:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Choose a folder..."
|
|
msgstr "Proteger una carpeta"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:68
|
|
msgid "(enter an URL here)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:72
|
|
msgid "(enter an IPv4 address, for example 192.168.1.2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:76
|
|
msgid "(enter an IPv6 address, for example 2001:0910::0)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:80
|
|
msgid "(enter a TXT informations for this domain)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:84
|
|
msgid "(enter a domain name or subdomain)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.inc.php:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add this subdomain"
|
|
msgstr "Añadir este dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:66
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Editing subdomains of %s"
|
|
msgstr "Modificar dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:76
|
|
msgid "This domain have some DNS change pending. Please wait."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You requested deletion of this domain."
|
|
msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subdomain"
|
|
msgstr "Subdominios"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:97
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:97
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:97
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:123
|
|
msgid "Activation pending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:126
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:127
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Desactivation pending"
|
|
msgstr "Desactivar"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Update pending"
|
|
msgstr "Volver a cargar esta página"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deletion pending"
|
|
msgstr "Suprimir un usuario"
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:144
|
|
msgid "Up to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:192
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: If you set this to 'no', all your email accounts and aliases on "
|
|
"this domain will be immediately deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/dom_edit.php:208
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Delete %s from this server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/hta_add.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the name of the folder you want to protect. It must already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:73 ../admin/sql_users_password.php:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change this user's password"
|
|
msgstr "Modificar contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:87
|
|
msgid "Show this folder's content in the File Browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/hta_edit.php:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Adding an authorized user"
|
|
msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
|
|
|
|
#: ../admin/hta_list.php:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edit login and passwords"
|
|
msgstr "Contraseña inicial"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:62 ../admin/mail_edit.php:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Is it a POP/IMAP account?"
|
|
msgstr "¿Cuenta POP?"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:70 ../admin/mail_edit.php:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "POP/IMAP password"
|
|
msgstr "Contraseña POP"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:76 ../admin/mail_edit.php:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Redirections<br />Other recipients:"
|
|
msgstr "Otros destinatarios"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:76 ../admin/mail_edit.php:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "one email per line"
|
|
msgstr "una cuenta de correo por línea"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:78 ../admin/mail_edit.php:90
|
|
msgid "Informations for temporary account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:79
|
|
msgid "All this account information will <br/> be deleted at expiration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/mail_add.php:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create this email address"
|
|
msgstr "Añadir este buzón"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:51
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "The email address <b>%s</b> does not exist!"
|
|
msgstr "¡El buzón <b>%s</b> no existe!"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:53
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "The email address <b>%s</b> has been deleted!"
|
|
msgstr "¡El buzón <b>%s</b> fue borrado!"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm the deletion"
|
|
msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Don't delete anything and go back to the email list"
|
|
msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_del.php:86
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Deleting an email address will destroy all the messages it "
|
|
"contains! You will <b>NOT</b> be able to get it back!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/mail_doadd.php:45
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "The email address <b>%s</b> has been successfully created"
|
|
msgstr "El buzón <b>%s</b> fue creado con éxito"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_doedit.php:48
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "The email address <b>%s</b> has been successfully changed"
|
|
msgstr "Se modificó correctamente el buzón <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:48
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Edit an email address of the domain %s"
|
|
msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:66
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Edit the email address <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Modificar el buzón %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:68
|
|
msgid "This account is a temporary account.<br/>It will be delete on "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:84
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING: turning POP/IMAP off will DELETE the stored messages in this email "
|
|
"address. This email address will become a simple redirection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:91
|
|
msgid "All this account information will <br/> be deleted at expiration time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/mail_edit.php:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change this email address"
|
|
msgstr "Modificar este buzón"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:49 ../admin/mail_list.php:67
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Email addresses of the domain %s"
|
|
msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:85
|
|
msgid "Show only mail starting by:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage this temporary account"
|
|
msgstr "Modificar cuenta FTP."
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create alias"
|
|
msgstr "Crear"
|
|
|
|
#: ../admin/mail_list.php:137
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete the checked email addresses"
|
|
msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
|
|
|
|
#: ../admin/mem_param.php:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change my email address"
|
|
msgstr "Cambiar mi dirección email"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_adm.php:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage the Alternc accounts"
|
|
msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_adm.php:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "General PhpMyAdmin"
|
|
msgstr "Admin SQL general"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_mail.php:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email Addresses"
|
|
msgstr "Dirección de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/menu_sql.php:40
|
|
msgid "PhpMyAdmin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:13
|
|
msgid "Web Space:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:14 ../admin/quotas_oneuser.php:53
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:90 ../admin/quotas_oneuser.php:130
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:286 ../admin/quotas_users.php:322
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:342 ../admin/quotas_users.php:355
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "Dirección de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:24 ../admin/quotas_oneuser.php:71
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:112 ../admin/quotas_users.php:127
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:168
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:70 ../admin/quotas_users.php:176
|
|
msgid "DB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_oneuser.php:111 ../admin/quotas_users.php:172
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:175
|
|
msgid "Lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"This page shows the space and service count of your AlternC server and each "
|
|
"AlternC accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:27
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sizes are shown as %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:27
|
|
msgid "MB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:27
|
|
#, php-format
|
|
msgid "% of the total."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:30
|
|
msgid "Server-side view:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:30
|
|
msgid "Global"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:31
|
|
msgid "Detailed view:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:33 ../admin/quotas_users.php:40
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:34 ../admin/quotas_users.php:37
|
|
msgid "Graphical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:36 ../admin/quotas_users.php:39
|
|
msgid "In MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show the domain names"
|
|
msgstr "Nombre de dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide the domain names"
|
|
msgstr "Instalar el dominio <b>login.%s</b>"
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All accounts"
|
|
msgstr "%s cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:127 ../admin/quotas_users.php:168
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email addresses"
|
|
msgstr "Dirección de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:142
|
|
msgid "Mailman lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dom"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:171 ../admin/quotas_users.php:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mails"
|
|
msgstr "Buzones de correo"
|
|
|
|
#: ../admin/quotas_users.php:173
|
|
msgid "Web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# #################################################################
|
|
#: ../admin/sql_add.php:39 ../admin/sql_list.php:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create a new MySQL database"
|
|
msgstr "Crear una nueva base de datos"
|
|
|
|
# msgid "General SQL Admin"
|
|
# msgstr "Admin general SQL "
|
|
#: ../admin/sql_add.php:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MySQL Database"
|
|
msgstr "Base de datos MySQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_add.php:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create this new MySQL database."
|
|
msgstr "Crear esta nueva base de datos"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do MySQL backup?"
|
|
msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:72
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "How many backups should be kept?"
|
|
msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_bck.php:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change the MySQL backup parameters"
|
|
msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_del.php:57
|
|
msgid "Please check which databases you want to delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MySQL Server"
|
|
msgstr "Servidor SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Main database"
|
|
msgstr "Crear mi base de datos principal"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_getparam.php:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Back to the MySQL database list"
|
|
msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change the MySQL password"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña SQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_list.php:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Get the current MySQL parameters"
|
|
msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_passchg.php:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the new password of your MySQL database and click 'change the "
|
|
"password' to change it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en 'Cambiar "
|
|
"contraseña'"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:53
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
msgid "Restore a MySQL backup for database %s"
|
|
msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Write the complete path and the filename. <br />For example if your "
|
|
"backups are in the directory /Backups,<br />write /Backups/file.sql.gz "
|
|
"(where file.sql.gz is the filename)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/sql_restore.php:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter the path and the filename containing SQL data to be restored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la "
|
|
"base."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "err_mysql_13"
|
|
msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_add.php:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create this new MySQL user"
|
|
msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_list.php:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage the rights"
|
|
msgstr "Administrar miembros"
|
|
|
|
#: ../admin/sql_users_password.php:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change user password"
|
|
msgstr "Modificar contraseña"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:51 ../admin/sta2_edit_raw.php:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Domain name:"
|
|
msgstr "Nombre de dominio"
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_add_raw.php:54 ../admin/sta2_edit_raw.php:60
|
|
msgid "Folder where we will put the log file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/sta2_list.php:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Raw Statistics List"
|
|
msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
|
|
|
|
#: ../admin/stats_members.php:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear "
|
|
"install --alldeps Image_Graph-devel' to see the graph."
|
|
msgstr ""
|
|
"Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
|
|
"terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
|
|
"para poder ver el gráfico."
|
|
|
|
#: ../admin/trash_dateselect.php:40
|
|
msgid "No auto-deletion date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/trash_dateselect.php:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You want it to be deleted in"
|
|
msgstr "no pudo ser borrado"
|
|
|
|
#: ../admin/trash_dateselect.php:54
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/trash_dateselect.php:55
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/trash_dateselect.php:56
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/trash_dateselect.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Delete this email the following day,<br/>enter the date using DD/MM/YYYY "
|
|
"format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# translation of messages.po to
|
|
# translation of admin2.po to
|
|
# Spanish AlternC Translation
|
|
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
|
|
# <tech@alternc.org>
|
|
#
|
|
# Bruno Marmier <bruno@marmier.net>, 2003, 2004.
|
|
# Daniel Viñar Ulriksen <dani@belil.net>, 2008.
|
|
#: ../class/lang_env.php:62
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: messages\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-05-09 17:16+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:50+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: <tech@alternc.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Edition du sous-domaine"
|
|
#~ msgstr "Edición del sub-dominio"
|
|
|
|
#~ msgid "Sous-domaine"
|
|
#~ msgstr "Sub-dominio"
|