109 lines
3.0 KiB
Plaintext
109 lines
3.0 KiB
Plaintext
# French AlternC Translation
|
|
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
|
|
# <tech@alternc.org>
|
|
# $Id: sql_manual.po,v 1.2 2005/05/27 20:10:19 arnaud-lb Exp $
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: $Id: sql_manual.po,v 1.2 2005/05/27 20:10:19 arnaud-lb "
|
|
"Exp $\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
|
|
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
|
|
"Language-Team: French <i18n@alternc.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Emacs 21\n"
|
|
|
|
msgid "quota_mysql"
|
|
msgstr "Bases de données MySQL"
|
|
|
|
msgid "quota_mysql_users"
|
|
msgstr "Utilisateurs MySQL"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom de la base de données ne peut contenir que des chiffres ou lettres "
|
|
"minuscules."
|
|
|
|
msgid "err_mysql_3"
|
|
msgstr "Cette base de données existe déjà, utilisez un autre nom."
|
|
|
|
msgid "err_mysql_4"
|
|
msgstr "Cette base de données n'existe pas."
|
|
|
|
msgid "err_mysql_5"
|
|
msgstr "Le nombre de sauvegarde est incorrect."
|
|
|
|
msgid "err_mysql_6"
|
|
msgstr "Le répertoire est incorrect !"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_7"
|
|
msgstr "Vous n'avez aucune base, vous ne pouvez pas changer le mot de passe"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_8"
|
|
msgstr "Le mot de passe est trop long (16 caractères maximum)"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_9"
|
|
msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect."
|
|
|
|
msgid "err_mysql_10"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste d'autres "
|
|
"bases !"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_11"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'avez aucune base de données, cliquez sur 'Bases de données' pour en "
|
|
"créer une"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_12"
|
|
msgstr "Le nom de la base de données est trop long (64 caractères maximum)"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_13"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous avez atteint votre quota d'utilisateurs SQL, vous ne pouvez plus en "
|
|
"créer"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_14"
|
|
msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des chiffres et/ou lettres minuscules"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_15"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur trop long (16 caractères maximum)"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_16"
|
|
msgstr "Un utilisateur du même nom existe déjà"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_17"
|
|
msgstr "Les mot de passes ne correspondent pas"
|
|
|
|
msgid "err_mysql_18"
|
|
msgstr "L'utilisateur n'existe pas"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "err_mysql_19"
|
|
msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect."
|
|
|
|
msgid "General SQL Admin"
|
|
msgstr "Admin SQL Général"
|
|
|
|
msgid "Delete my SQL database"
|
|
msgstr "Effacer ma base de données SQL"
|
|
|
|
msgid "Manage the SQL backup"
|
|
msgstr "Gestion de la sauvegarde de MySQL"
|
|
|
|
msgid "Destroy my database"
|
|
msgstr "Détruire ma base de données"
|
|
|
|
msgid "hlp_sql_bck"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le répertoire choisi "
|
|
"sous le nom <code>db.sql.1</code> à <code>db.sql.19</code><br /> où 'db' est "
|
|
"remplacé par le nom de la base de données.<br />ATTENTION : si vous modifiez "
|
|
"les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegardes, compression ...) des "
|
|
"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le répertoire concerné. Vous pouvez "
|
|
"les effacer dans le gestionnaire de fichier."
|
|
|