145 lines
4.6 KiB
Plaintext
145 lines
4.6 KiB
Plaintext
# French AlternC Translation
|
|
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
|
|
# <tech@alternc.org>
|
|
# $Id: mail.po,v 1.8 2005/04/01 16:05:26 benjamin Exp $
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: $Id: mail.po,v 1.8 2005/04/01 16:05:26 benjamin Exp $\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
|
|
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
|
|
"Language-Team: French <i18n@alternc.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Emacs 21\n"
|
|
|
|
#: admin/menu_mail.php:37
|
|
msgid "Mailboxes"
|
|
msgstr "Comptes Mails"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:37
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add a mail to the domain %s"
|
|
msgstr "Ajout d'un mail sur le domaine %s"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:48 admin/mail_list.php:74
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Adresse Email"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:49 admin/mail_edit.php:58
|
|
msgid "Is it a POP account?"
|
|
msgstr "Compte POP ?"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:50 admin/mail_edit.php:59
|
|
msgid "POP password"
|
|
msgstr "Mot de passe POP"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60
|
|
msgid "Other recipients"
|
|
msgstr "Autres destinataires"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60
|
|
msgid "One email per line"
|
|
msgstr "un email par ligne"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:52
|
|
msgid "Create this mailbox"
|
|
msgstr "Ajouter cet email"
|
|
|
|
#: admin/mail_add.php:56
|
|
msgid "help_mail_add"
|
|
msgstr ""
|
|
"- Pour créer cet email<br /> * Si vous voulez stocker les emails recus et y "
|
|
"accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case 'Compte "
|
|
"pop'. Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.<br /> * Si "
|
|
"vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des mails "
|
|
"concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).<br /> Note : il "
|
|
"faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une redirection, "
|
|
"soit les deux.<br /> * Pour accéder à la lecture du mail, utiliser l'adresse "
|
|
"http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine de type 'Accès au "
|
|
"Webmail'<br /> Le nom d'utilisateur est l'adresse email (par exemple "
|
|
"<code>login@votredomaine.com</code>) et le mot de passe est celui que "
|
|
"vous avez entré dans ce formulaire. "
|
|
|
|
#: admin/mail_doadd.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully created"
|
|
msgstr "Le mail <b>%s</b> a été ajouté avec succès"
|
|
|
|
#: admin/mail_dodel.php:39
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The mailbox <b>%s</b> does not exist!"
|
|
msgstr "Le mail <b>%s</b> n'existe pas"
|
|
|
|
#: admin/mail_doedit.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The mailbox <b>%s</b> has been successfully changed"
|
|
msgstr "Le mail <b>%s</b> a été modifié avec succès"
|
|
|
|
#: admin/mail_edit.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
|
|
msgstr "Modification d'un email du domaine %s"
|
|
|
|
#: admin/mail_edit.php:57
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit the mailbox %s"
|
|
msgstr "Modification du mail %s"
|
|
|
|
#: admin/mail_edit.php:61
|
|
msgid "Change this mailbox"
|
|
msgstr "Modifier cet email"
|
|
|
|
#: admin/mail_edit.php:65
|
|
msgid "help_mail_edit"
|
|
msgstr ""
|
|
"- Pour modifier cet email<br /> * Si vous voulez stocker les emails recus et "
|
|
"y accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case "
|
|
"'Compte pop'. Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.<br /"
|
|
"> * Si vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des "
|
|
"mails concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).<br /> "
|
|
"Note : il faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une "
|
|
"redirection, soit les deux.<br /> * Si vous ne mettez rien dans la zone 'Mot "
|
|
"de passe', celui-ci ne sera pas changé. Si vous voulez changer le mot de "
|
|
"passe, entrez le nouveau mot de passe<br /> * Pour accéder à la lecture du "
|
|
"mail, utiliser l'adresse http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine "
|
|
"du type 'Accès au Webmail'<br /> Le nom d'utilisateur est votre adresse email "
|
|
"(par exemple <code>login@votredomaine.com</code> et le mot de passe est celui "
|
|
"que vous avez entré dans ce formulaire. "
|
|
|
|
#: admin/mail_list.php:43 admin/mail_list.php:60
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Mailbox list of the domain %s"
|
|
msgstr "Liste des emails du domaine %s"
|
|
|
|
#: admin/mail_list.php:48 admin/mail_list.php:66
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add a mailbox on <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Ajouter un email sur <b>%s</b>"
|
|
|
|
msgid "Add many mailboxes on <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Ajouter plusieurs emails sur <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: admin/mail_list.php:74
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Effacer"
|
|
|
|
#: admin/mail_list.php:74
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Action"
|
|
|
|
#: admin/mail_list.php:74
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
#: admin/mail_list.php:83
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: admin/mail_list.php:93
|
|
msgid "Delete the selected mailboxes"
|
|
msgstr "Effacer les mails sélectionnés"
|
|
|