AlternC/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta.po

134 lines
3.5 KiB
Plaintext

# French AlternC Translation
# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
# <tech@alternc.org>
# $Id: hta.po,v 1.8 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id: hta.po,v 1.8 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>\n"
"Language-Team: French <i18n@alternc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Emacs 21\n"
#: admin/hta_add.php:37 admin/hta_list.php:50 admin/hta_list.php:86
msgid "Protect a folder"
msgstr "Protéger un répertoire"
#: admin/hta_add.php:39
msgid "The folder must exists."
msgstr "Le répertoire doit déjà exister."
#: admin/hta_add.php:51 admin/hta_adduser.php:47 admin/hta_edituser.php:47
#: admin/hta_list.php:66
msgid "Folder"
msgstr "Répertoire"
#: admin/hta_add.php:59
msgid "Protect this folder"
msgstr "Protéger le répertoire"
#: admin/hta_adduser.php:37
#, php-format
msgid "Adding a username in %s"
msgstr "Ajout d'un utilisateur autorisé dans %s"
#: admin/hta_adduser.php:48 admin/hta_edit.php:59
msgid "Username"
msgstr "Utilisateur"
#: admin/hta_adduser.php:49
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: admin/hta_adduser.php:50
msgid "Add this user"
msgstr "Ajouter l'utilisateur"
#: admin/hta_del.php:42
#, php-format
msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
msgstr "Le répertoire protégé %s a été déprotégé avec succès"
#: admin/hta_doadduser.php:33
msgid "Please enter a password"
msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
#: admin/hta_doedituser.php:39
#, php-format
msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s"
#: admin/hta_doedituser.php:45
#, php-format
msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s à été modifié avec succés"
#: admin/hta_doedituser.php:47
msgid "Click here to continue"
msgstr "Cliquez ici pour continuer"
#: admin/hta_edit.php:33
msgid "No folder selected!"
msgstr "Aucun répertoire sélectionné !"
#: admin/hta_edit.php:45
#, php-format
msgid "List of authorized user in folder %s"
msgstr "Liste des utilisateurs autorisés dans %s"
#: admin/hta_edit.php:48
#, php-format
msgid "No authorized user in %s"
msgstr "Aucun utilisateur autorisé dans %s"
#: admin/hta_edit.php:49 admin/hta_edit.php:79
msgid "Add a username"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: admin/hta_edit.php:50 admin/hta_edit.php:82
msgid "File browser"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
#: admin/hta_edit.php:68 admin/hta_list.php:76
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: admin/hta_edit.php:74
msgid "Delete the checked users"
msgstr "Supprimer les utilisateurs cochés"
#: admin/hta_edituser.php:37
#, php-format
msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s"
#: admin/hta_edituser.php:48
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: admin/hta_edituser.php:49
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: admin/hta_edituser.php:50
msgid "Change the password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: admin/hta_list.php:43
msgid "Protected folders list"
msgstr "Liste des répertoires protégés"
#: admin/hta_list.php:59
msgid "help_hta_list"
msgstr "Voici la liste des répertoires protégés de votre compte"
#: admin/hta_list.php:82
msgid "Unprotect the checked folders"
msgstr "Déprotéger les répertoires cochés"