#. Template for AlternC Translation #. Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team #. #. $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" #. -- Only administrators can access this page !! -- msgid "err_admin_1" msgstr "" #. Account not found msgid "err_admin_2" msgstr "" #. This login already exists msgid "err_admin_3" msgstr "" #. -- I cannot create this account -- msgid "err_admin_4" msgstr "" #. Please enter a valid email address msgid "err_admin_5" msgstr "" #. All fields are mandatory msgid "err_admin_6" msgstr "" #. You can ask for your password only once a day ! msgid "err_admin_7" msgstr "" #. This account is ALREADY an administrator account msgid "err_admin_8" msgstr "" #. This account is NOT an administrator account ! msgid "err_admin_9" msgstr "" #. Login can only contains characters a-z, 0-9 and - msgid "err_admin_10" msgstr "" #. This TLD does not exist msgid "err_admin_11" msgstr "" #. This TLD already exists msgid "err_admin_12" msgstr "" #. The login is too long (16 chars max) msgid "err_admin_13" msgstr "" #. Domain names msgid "quota_dom" msgstr "" #. Domain '%s' not found. msgid "err_dom_1" msgstr "" #. The domaine '%s' does not belong to you. msgid "err_dom_2" msgstr "" #. --- Programm error --- No lock on the domains ! msgid "err_dom_3" msgstr "" #. The domain name is too long. msgid "err_dom_4" msgstr "" #. One of the domain name member is too long. msgid "err_dom_5" msgstr "" #. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed). msgid "err_dom_6" msgstr "" #. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server. msgid "err_dom_7" msgstr "" "The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that " "server." #. The domain already exists. msgid "err_dom_8" msgstr "" #. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later. msgid "err_dom_9" msgstr "" "The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later." #. Your domain quota is over, you cannot create more domain names. msgid "err_dom_10" msgstr "" #. The Whois database is unavailable, please try again later. msgid "err_dom_11" msgstr "" #. The domain cannot be found in the whois database. msgid "err_dom_12" msgstr "" #. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes. msgid "err_dom_13" msgstr "" #. The sub-domain does not exist. msgid "err_dom_14" msgstr "" #. No change has been requested... msgid "err_dom_15" msgstr "" #. The sub-domain already exists. msgid "err_dom_16" msgstr "" #. --- Programm error --- Lock already obtained ! msgid "err_dom_17" msgstr "" #. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account ! msgid "err_dom_18" msgstr "" #. The IP address you entered is incorrect. msgid "err_dom_19" msgstr "" #. The URL you entered is incorrect. msgid "err_dom_20" msgstr "" #. The folder you entered is incorrect or does not exist. msgid "err_dom_21" msgstr "" #. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator msgid "err_dom_22" msgstr "" #. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your #. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again. msgid "err_dom_23" msgstr "" #. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed). msgid "err_dom_24" msgstr "" #. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine #. doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez #. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine #. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus #. d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc. #.
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne #. HELPID_200
msgid "hlp_add_domain" msgstr "" #. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres #. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un #. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous- #. domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer #. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux #. lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne #. HELPID_200
msgid "hlp_add_domain_2" msgstr "" #. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été #. détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez #. le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans #. l'aide en ligne HELPID_200
msgid "hlp_del_domain" msgstr "" #. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi #. que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous- #. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une #. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
msgid "hlp_edit_domain" msgstr "" #. FTP Accounts msgid "quota_ftp" msgstr "" #. No ftp account found msgid "err_ftp_1" msgstr "" #. This ftp account does not exist msgid "err_ftp_2" msgstr "" #. The chosen prefix is not allowed msgid "err_ftp_3" msgstr "" #. This ftp account already exists msgid "err_ftp_4" msgstr "" #. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts. msgid "err_ftp_5" msgstr "" #. The directory cannot be created. msgid "err_ftp_6" msgstr "" #. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur #. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier #. racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et #. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
Pour pouvoir #. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un #. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux #. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP #. dans l'aide en ligne HELPID_100
msgid "hlp_ftp_list" msgstr "" #. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur #. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à vos #. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. #. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers #. situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP dans #. l'aide en ligne HELPID_100
msgid "hlp_ftp_list_no" msgstr "" #. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot #. de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence #. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le #. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : #. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux #. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus #. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
msgid "hlp_ftp_add" msgstr "" #. An incompatible .htaccess file exists in this folder. msgid "err_hta_1" msgstr "" #. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created. msgid "err_hta_2" msgstr "" #. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist. msgid "err_hta_3" msgstr "" #. No protected folder msgid "err_hta_4" msgstr "" #. I cannot delete the file '%s'/.htaccess msgid "err_hta_5" msgstr "" #. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd msgid "err_hta_6" msgstr "" #. The file .htaccess does not exist msgid "err_hta_7" msgstr "" #. The folder '%s' does not exist msgid "err_hta_8" msgstr "" #. The file '%s' is not correct msgid "err_hta_9" msgstr "" #. The user '%s' already exist for this folder msgid "err_hta_10" msgstr "" #. Please enter a valid username msgid "err_hta_11" msgstr "" #. Email Accounts msgid "quota_mail" msgstr "" #. DB connection impossible, please try again later. msgid "err_mail_1" msgstr "" #. No email on domain '%s' msgid "err_mail_2" msgstr "" #. The email '%s' does not exist msgid "err_mail_3" msgstr "" #. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some #. redirections, or both msgid "err_mail_4" msgstr "" #. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s) msgid "err_mail_5" msgstr "" #. The domain '%s' does not exist. msgid "err_mail_6" msgstr "" #. The email '%s' already exists. msgid "err_mail_7" msgstr "" #. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts. msgid "err_mail_8" msgstr "" #. The domain '%s' does not exist. msgid "err_mail_9" msgstr "" #. -- Programm error -- Mail quota does not exist msgid "err_mail_10" msgstr "" #. Please enter an Email address msgid "err_mail_11" msgstr "" #. Please enter a pop password msgid "err_mail_12" msgstr "" #. Please enter a valid email msgid "err_mail_13" msgstr "" #. One or more email redirection are invalid msgid "err_mail_14" msgstr "" #. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password ! msgid "err_mail_15" msgstr "" #. OK msgid "err_err_0" msgstr "" #. The error message does not exist (%s) msgid "err_err_1" msgstr "" #. This is a date representation : parameters are the date as follow : #. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am #. 1 2 3 4 5 6 7 #. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'. #. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d" msgstr "" #. User or password incorrect msgid "err_mem_1" msgstr "" #. This account is locked, contact the administrator msgid "err_mem_2" msgstr "" #. Cookie incorrect, please accept the session cookie msgid "err_mem_3" msgstr "" #. Session unknown, contact the administrator msgid "err_mem_4" msgstr "" #. IP address incorrect, please contact the administrator msgid "err_mem_5" msgstr "" #. The old password is incorrect #. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) msgid "err_mem_6" msgstr "" #. The new passwords are differents, please retry msgid "err_mem_7" msgstr "" #. A password must be at least 3 characters long. msgid "err_mem_8" msgstr "" #. The information you entered is incorrect msgid "err_mem_9" msgstr "" #. You are not allowed to change your password. msgid "err_mem_11" msgstr "" #. You must be a system administrator to do this msgid "err_mem_12" msgstr "" #. Français (France) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "fr_FR" msgstr "" #. Français (Canada) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "fr_CA" msgstr "" #. English (United States) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "en_US" msgstr "" #. English (United Kingdom) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "en_UK" msgstr "" #. Deutsch (Germany) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "de_DE" msgstr "" #. Español (Spania) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "es_ES" msgstr "" #. Español (Venezuela) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "es_VE" msgstr "" #. OK msgid "err_quota_0" msgstr "" #. Error writing the quota entry ! msgid "err_quota_1" msgstr "" #. MySQL Databases msgid "quota_mysql" msgstr "" #. MySQL Users msgid "quota_mysql_users" msgstr "" #. Disk space msgid "quota_web" msgstr "" #. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters msgid "err_mysql_2" msgstr "" #. The database does not exist, you'll get an access by creating it. msgid "err_mysql_3" msgstr "" #. This database already exists! msgid "err_mysql_4" msgstr "" #. Your backup number is incorrect. msgid "err_mysql_5" msgstr "" #. The folder is incorrect! msgid "err_mysql_6" msgstr "" #. The file name you chose does not exist or is incorrect. msgid "err_mysql_7" msgstr "" #. The password is too long (16 chars max) msgid "err_mysql_8" msgstr "" #. The file is incorrect or does not exist. msgid "err_mysql_9" msgstr "" #. Your cannot create your main database : you still have other dbs ! msgid "err_mysql_10" msgstr "" #. You have no database, click on 'Databases' to create the first one msgid "err_mysql_11" msgstr "" #. The data base name is too long (64 chars max) msgid "err_mysql_12" msgstr "" #. You cannot create more MySQL users msgid "err_mysql_13" msgstr "" #. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters. msgid "err_mysql_14" msgstr "" #. MySQL users must be less than 16 characters long. msgid "err_mysql_15" msgstr "" #. This MySQL user already exists. msgid "err_mysql_16" msgstr "" #. Passwords do not match. msgid "err_mysql_17" msgstr "" #. The requested MySQL user does not exist. msgid "err_mysql_18" msgstr "" #. You have no MySQL users at the moment. msgid "err_mysql_19" msgstr "" #. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from db.sql.1 to db.sql.19
your database name replaces 'db'.
WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous #. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete #. them. msgid "hlp_sql_bck" msgstr "" #. Web Statistics msgid "quota_sta2" msgstr "" #. You cannot create more raw statistic set. msgid "err_sta2_1" msgstr "" #. There is currently no raw statistic set. msgid "err_sta2_2" msgstr "" #. The requested raw statistic set has not been found. msgid "err_sta2_3" msgstr "" #. File or folder name is incorrect msgid "err_bro_1" msgstr "" #. You cannot move or copy a file to the same folder msgid "err_bro_2" msgstr "" #. If we manage your DNS
You can manage your mails elsewhere if you want #. (MX field).
Write %s in this field if your mail #. must be managed by %s
or put the IP address or name of the mail server #. used to manage your mails.Warning : if you put nothing in this field, #. your mails will be unavailable msgid "help_dns_mx %s %s" msgstr "" #. If we don't manage the DNS for this domain
do we manage your mails? msgid "help_dns_mail" msgstr "" #. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this #. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and #. all its subdomains! msgid "help_domain_del %s" msgstr "" #. You can create various databases
Click on 'SQL Admin' in the menu to #. manage them
or use the table below to backup, retrieve or delete them: msgid "help_sql_list_ok" msgstr "" #. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it. msgid "help_sql_list_no" msgstr "" #. This is a date representation : parameters are the date as follow : #. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am #. 1 2 3 4 5 6 7 #. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'. #. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" msgstr ""