#: ../admin/adm_add.php:35 ../admin/adm_defquotas.php:35 #: ../admin/adm_doadd.php:35 ../admin/adm_dodefquotas.php:35 #: ../admin/adm_dodel.php:33 ../admin/adm_dodel.php:45 #: ../admin/adm_doedit.php:35 ../admin/adm_doedit.php:39 #: ../admin/adm_domlock.php:33 ../admin/adm_doms.php:33 #: ../admin/adm_donosu.php:33 ../admin/adm_dorenew.php:34 #: ../admin/adm_dorenew.php:38 ../admin/adm_dosu.php:33 #: ../admin/adm_edit.php:35 ../admin/adm_edit.php:39 ../admin/adm_list.php:36 #: ../admin/adm_login.php:33 ../admin/adm_login.php:40 #: ../admin/adm_mxaccount.php:33 ../admin/adm_panel.php:33 #: ../admin/adm_quotadoedit.php:33 ../admin/adm_quotaedit.php:33 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:33 ../admin/adm_slaveip.php:33 #: ../admin/adm_tldadd.php:33 ../admin/adm_tlddoadd.php:33 #: ../admin/adm_tlddoedit.php:33 ../admin/adm_tldedit.php:33 #: ../admin/adm_tld.php:33 ../admin/adm_variables.php:33 #: ../class/reset_stats_conf.php:6 ../admin/adm_deactivate.php:11 #: ../admin/adm_deactivate.php:44 ../admin/adm_add.php:36 #: ../admin/adm_edit.php:36 ../admin/adm_edit.php:46 ../admin/adm_list.php:37 #: ../admin/adm_list.php:49 ../admin/adm_login.php:43 #: ../admin/adm_quotaedit.php:34 ../admin/quotas_users.php:10 #: ../admin/adm_deactivate.php:41 ../admin/adm_dnsweberror.php:33 #: ../admin/adm_doedit.php:42 ../admin/adm_domstypedoedit.php:4 #: ../admin/adm_domstypeedit.php:32 ../admin/adm_domstype.php:33 #: ../admin/adm_domstyperegenerate.php:4 ../admin/adm_edit.php:48 #: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_login.php:45 #: ../admin/adm_passpolicy.php:30 msgid "This page is restricted to authorized staff" msgstr "Esta página está reservada para los administradores" #: ../admin/adm_add.php:46 msgid "New member" msgstr "Añadir nuevo miembro" #: ../admin/adm_add.php:54 ../admin/adm_edit.php:61 ../admin/adm_list.php:78 #: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/adm_list.php:132 #: ../admin/adm_list.php:133 ../admin/adm_quotaedit.php:60 #: ../admin/ftp_add.php:53 ../admin/ftp_edit.php:55 ../admin/ftp_list.php:60 #: ../admin/hta_adduser.php:48 ../admin/hta_edit.php:59 ../admin/index.php:54 #: ../admin/sql_getparam.php:49 ../admin/sql_list.php:96 #: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_add.php:54 #: ../admin/sql_users_list.php:95 ../admin/adm_list.php:76 #: ../admin/ftp_add.php:54 ../admin/ftp_list.php:68 ../admin/index.php:74 #: ../admin/ftp_list.php:79 ../admin/adm_edit.php:65 ../admin/adm_list.php:101 #: ../admin/adm_list.php:163 ../admin/adm_list.php:164 #: ../admin/adm_list.php:165 ../admin/adm_quotaedit.php:66 #: ../admin/ftp_add.php:52 ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/ftp_list.php:63 #: ../admin/hta_adduser.php:53 ../admin/hta_edit.php:64 ../admin/index.php:76 #: ../admin/sql_getparam.php:48 ../admin/sql_list.php:93 #: ../admin/sql_passchg.php:49 ../admin/sql_users_list.php:92 #: ../admin/adm_add.php:56 ../admin/adm_edit.php:69 #: ../admin/adm_quotaedit.php:68 ../admin/ftp_list.php:72 #: ../admin/hta_edit.php:62 ../admin/hta_edit.php:102 #: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:94 #: ../admin/sql_users_add.php:64 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: ../admin/adm_add.php:58 ../admin/adm_add.php:60 msgid "Initial password" msgstr "Contraseña inicial" # msgid "New password" # msgstr "Nueva contraseña" #: ../admin/adm_add.php:62 ../admin/adm_edit.php:82 ../admin/ftp_add.php:57 #: ../admin/ftp_edit.php:59 ../admin/hta_adduser.php:50 #: ../admin/hta_edituser.php:50 ../admin/mail_add.php:51 #: ../admin/mail_edit.php:60 ../admin/sql_users_add.php:62 #: ../admin/ftp_add.php:58 ../admin/adm_edit.php:86 ../admin/ftp_add.php:56 #: ../admin/ftp_edit.php:63 ../admin/hta_adduser.php:61 #: ../admin/hta_edituser.php:53 ../admin/mail_add.php:54 #: ../admin/mail_edit.php:67 ../admin/adm_add.php:64 ../admin/adm_edit.php:89 #: ../admin/ftp_add.php:65 ../admin/ftp_edit.php:71 ../admin/hta_edit.php:110 #: ../admin/hta_edituser.php:55 ../admin/mail_add.php:71 #: ../admin/mail_edit.php:79 ../admin/sql_users_add.php:72 #: ../admin/sql_users_password.php:59 #, fuzzy msgid "Confirm password" msgstr "Cambiar mi contraseña" #: ../admin/adm_add.php:66 ../admin/adm_edit.php:86 ../admin/adm_edit.php:90 #: ../admin/adm_add.php:68 ../admin/adm_edit.php:93 msgid "Can he change its password" msgstr "¿Puede cambiar su contraseña?" #: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78 #: ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:106 #: ../admin/adm_list.php:102 ../admin/adm_add.php:79 ../admin/adm_edit.php:104 msgid "Surname" msgstr "Apellido" #: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:98 ../admin/adm_list.php:78 #: ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:106 #: ../admin/adm_list.php:102 ../admin/adm_add.php:79 ../admin/adm_edit.php:104 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:102 ../admin/adm_list.php:78 #: ../admin/mail_add.php:48 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_list.php:76 #: ../admin/adm_add.php:86 ../admin/adm_edit.php:110 ../admin/adm_list.php:102 #: ../admin/mail_add.php:51 ../admin/adm_add.php:83 ../admin/adm_edit.php:108 #: ../admin/mail_add.php:60 ../admin/mail_list.php:102 msgid "Email address" msgstr "Dirección de correo" #: ../admin/adm_add.php:86 ../admin/adm_dodefquotas.php:43 #: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 ../admin/adm_dodefquotas.php:51 #: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_edit.php:106 #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_dodefquotas.php:52 #: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 ../admin/adm_list.php:76 #: ../admin/adm_add.php:90 ../admin/adm_edit.php:114 ../admin/adm_list.php:104 #: ../admin/adm_add.php:87 ../admin/adm_edit.php:112 #, fuzzy msgid "Account type" msgstr "Cuotas de la cuenta" #: ../admin/adm_add.php:102 ../admin/adm_add.php:104 ../admin/adm_add.php:108 #, fuzzy, php-format msgid "Create the domain username.%s" msgstr "Crear esta nueva base de datos" #: ../admin/adm_add.php:106 ../admin/adm_list.php:62 ../admin/adm_list.php:59 #: ../admin/adm_add.php:119 ../admin/adm_add.php:124 ../admin/adm_list.php:82 msgid "Create a new member" msgstr "Crear un nuevo miembro" #: ../admin/adm_defquotas.php:43 ../admin/adm_panel.php:50 #: ../admin/adm_panel.php:49 ../admin/adm_defquotas.php:42 #: ../admin/adm_panel.php:54 msgid "Change the default quotas" msgstr "Modificar las cuotas por defecto" #: ../admin/adm_defquotas.php:53 ../admin/adm_defquotas.php:55 #, fuzzy msgid "Add account type" msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!" #: ../admin/adm_defquotas.php:66 ../admin/adm_defquotas.php:68 #: ../admin/adm_defquotas.php:70 #, fuzzy msgid "Delete account type" msgstr "Suprimir las cuentas marcadas" #: ../admin/adm_defquotas.php:70 ../admin/adm_defquotas.php:73 #: ../admin/adm_defquotas.php:75 msgid "" "Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " "want to change them, enter new values" msgstr "" "Voici la liste des quotas par défaut sur ce serveur pour les nouveaux " "comptes." #: ../admin/adm_defquotas.php:81 ../admin/adm_defquotas.php:84 #: ../admin/adm_defquotas.php:87 ../admin/adm_defquotas.php:89 #, fuzzy msgid "Accounts of type" msgstr "Cuotas de la cuenta" #: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_list.php:97 #: ../admin/quota_show_all.php:36 ../admin/adm_defquotas.php:86 #: ../admin/adm_list.php:96 ../admin/adm_defquotas.php:89 #: ../admin/adm_list.php:127 ../admin/menu_quota.php:52 #: ../admin/quota_show_all.php:34 ../admin/adm_defquotas.php:91 #: ../admin/adm_list.php:128 ../admin/adm_list.php:173 #: ../admin/adm_list.php:193 msgid "Quotas" msgstr "Cuotas" #: ../admin/adm_defquotas.php:83 ../admin/adm_defquotas.php:86 #: ../admin/adm_defquotas.php:89 ../admin/adm_defquotas.php:91 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: ../admin/adm_defquotas.php:100 ../admin/adm_defquotas.php:109 #: ../admin/adm_defquotas.php:107 msgid "Edit the default quotas" msgstr "Modificar las cuotas por defecto" #: ../admin/adm_doadd.php:40 ../admin/adm_doedit.php:44 #: ../admin/ftp_doadd.php:33 ../admin/ftp_doedit.php:36 #: ../admin/hta_doadduser.php:33 ../admin/hta_doedituser.php:33 #: ../admin/mail_doadd.php:33 ../admin/mail_doedit.php:35 #: ../admin/hta_doedituser.php:41 ../admin/adm_doedit.php:47 #: ../admin/mail_doadd.php:34 ../admin/mail_doedit.php:37 msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: ../admin/adm_doadd.php:75 ../admin/adm_doadd.php:73 #: ../admin/adm_doadd.php:71 msgid "The new member has been successfully created" msgstr "El nuevo miembro a sido creado con éxito" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:43 msgid "added" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 msgid "could not be added" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:51 ../admin/adm_dodefquotas.php:52 #, fuzzy msgid "deleted" msgstr "Borrar" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:53 ../admin/adm_dodefquotas.php:54 #, fuzzy msgid "could not be deleted" msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..." #: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:92 msgid "Default quotas successfully changed" msgstr "Cuotas por defecto modificadas con éxito" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:71 ../admin/adm_dodefquotas.php:94 #, fuzzy msgid "Default quotas could not be set." msgstr "Cuotas por defecto modificadas con éxito" #: ../admin/adm_dodel.php:49 #, php-format msgid "Member '%s' does not exist" msgstr "El miembro '%s' no existe" #: ../admin/adm_dodel.php:51 #, php-format msgid "Member %s successfully deleted" msgstr "El miembro %s ha sido borrado con éxito" #: ../admin/adm_doedit.php:53 ../admin/adm_doedit.php:60 msgid "The member has been successfully edited" msgstr "La cuenta ha sido modificada con éxito" #: ../admin/adm_doms.php:41 ../admin/adm_panel.php:51 #: ../admin/adm_panel.php:50 ../admin/adm_doms.php:40 #: ../admin/adm_panel.php:53 msgid "Manage installed domains" msgstr "Administración de los dominios instalados" #: ../admin/adm_doms.php:51 ../admin/adm_doms.php:50 ../admin/adm_doms.php:53 msgid "" "Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " "domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " "also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " "change any DNS parameter or delete this domain from his account." msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_mxaccount.php:71 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveip.php:73 #: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/mail_list.php:88 ../admin/adm_doms.php:58 #: ../admin/adm_doms.php:55 ../admin/adm_slaveaccount.php:78 #: ../admin/adm_slaveip.php:78 ../admin/adm_tld.php:65 #: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_doms.php:63 #: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_slaveaccount.php:80 #: ../admin/adm_slaveip.php:80 msgid "Action" msgstr "Acción" #: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58 ../admin/adm_doms.php:55 #: ../admin/adm_doms.php:63 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: ../admin/adm_doms.php:56 ../admin/adm_doms.php:58 ../admin/adm_doms.php:55 msgid "Member" msgstr "Miembro" #: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67 ../admin/adm_doms.php:64 #: ../admin/adm_doms.php:75 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" #: ../admin/adm_doms.php:65 ../admin/adm_doms.php:67 ../admin/adm_doms.php:64 #: ../admin/adm_doms.php:75 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" #: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:71 ../admin/adm_doms.php:68 #: ../admin/adm_doms.php:72 msgid "Locked Domain" msgstr "Dominio bloqueado" #: ../admin/adm_dorenew.php:46 #, fuzzy msgid "The member has been successfully renewed" msgstr "La cuenta ha sido modificada con éxito" #: ../admin/adm_edit.php:51 ../admin/adm_edit.php:55 ../admin/adm_edit.php:57 msgid "Member Edition" msgstr "Modificar miembro" #: ../admin/adm_edit.php:65 ../admin/adm_edit.php:69 msgid "Account Enabled ?" msgstr "¿Cuenta activa?" #: ../admin/adm_edit.php:70 ../admin/dom_dodel.php:55 #: ../admin/dom_edit.php:144 ../admin/dom_edit.php:156 #: ../admin/dom_subdel.php:61 ../admin/sql_bck.php:77 ../admin/sql_del.php:69 #: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:73 #: ../admin/adm_dodel.php:76 ../admin/bro_main.php:81 ../admin/bro_main.php:80 #: ../admin/dom_edit.php:158 ../admin/adm_edit.php:74 #: ../admin/dom_dodel.php:59 ../admin/dom_edit.php:147 #: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_subdel.php:66 #: ../admin/sql_bck.php:80 ../admin/sql_del.php:67 #: ../admin/sql_users_del.php:68 ../admin/adm_add.php:70 #: ../admin/adm_dodel.php:81 ../admin/adm_domstype.php:81 #: ../admin/adm_domstype.php:82 ../admin/adm_domstype.php:83 #: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_edit.php:95 #: ../admin/adm_passpolicy.php:112 ../admin/adm_passpolicy.php:158 #: ../admin/dom_dodel.php:74 ../admin/dom_edit.php:175 #: ../admin/dom_edit.php:190 ../admin/dom_subdel.php:71 #: ../admin/mail_add.php:65 ../admin/mail_edit.php:73 ../admin/sql_bck.php:87 #: ../admin/sql_del.php:81 ../admin/sql_users_del.php:70 msgid "No" msgstr "No" #: ../admin/adm_edit.php:73 ../admin/dom_dodel.php:55 #: ../admin/dom_edit.php:143 ../admin/dom_edit.php:156 #: ../admin/dom_subdel.php:60 ../admin/sql_bck.php:78 ../admin/sql_del.php:69 #: ../admin/sql_users_del.php:69 ../admin/adm_dodefquotas.php:72 #: ../admin/adm_dodel.php:75 ../admin/bro_main.php:60 ../admin/bro_main.php:80 #: ../admin/bro_main.php:79 ../admin/dom_edit.php:158 ../admin/adm_edit.php:77 #: ../admin/dom_dodel.php:59 ../admin/dom_edit.php:146 #: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_subdel.php:65 #: ../admin/sql_bck.php:81 ../admin/sql_del.php:67 #: ../admin/sql_users_del.php:68 ../admin/adm_add.php:71 #: ../admin/adm_dodel.php:80 ../admin/adm_domstype.php:81 #: ../admin/adm_domstype.php:82 ../admin/adm_domstype.php:83 #: ../admin/adm_edit.php:79 ../admin/adm_edit.php:96 #: ../admin/adm_passpolicy.php:113 ../admin/adm_passpolicy.php:158 #: ../admin/dom_dodel.php:74 ../admin/dom_edit.php:174 #: ../admin/dom_edit.php:188 ../admin/dom_subdel.php:70 #: ../admin/mail_add.php:66 ../admin/mail_edit.php:74 ../admin/sql_bck.php:88 #: ../admin/sql_del.php:81 ../admin/sql_users_del.php:70 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../admin/adm_edit.php:78 ../admin/adm_mxaccount.php:71 #: ../admin/adm_mxaccount.php:91 ../admin/adm_slaveaccount.php:71 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:91 ../admin/ftp_add.php:56 #: ../admin/ftp_edit.php:58 ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/index.php:55 #: ../admin/sql_getparam.php:50 ../admin/sql_list.php:97 #: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_add.php:58 #: ../admin/sql_users_list.php:96 ../admin/ftp_add.php:57 #: ../admin/index.php:78 ../admin/adm_edit.php:82 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:78 ../admin/adm_slaveaccount.php:98 #: ../admin/ftp_add.php:55 ../admin/ftp_edit.php:62 #: ../admin/hta_adduser.php:57 ../admin/index.php:77 ../admin/index.php:94 #: ../admin/sql_getparam.php:52 ../admin/sql_list.php:94 #: ../admin/sql_passchg.php:50 ../admin/adm_mxaccount.php:79 #: ../admin/adm_mxaccount.php:99 ../admin/adm_edit.php:85 #: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_mxaccount.php:101 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:80 ../admin/adm_slaveaccount.php:100 #: ../admin/ftp_add.php:64 ../admin/ftp_edit.php:70 ../admin/hta_edit.php:106 #: ../admin/sql_getparam.php:54 ../admin/sql_list.php:95 #: ../admin/sql_users_add.php:68 ../admin/sql_users_list.php:52 #: ../admin/sql_users_password.php:55 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../admin/adm_edit.php:117 ../admin/adm_edit.php:125 msgid "Reset quotas to default ?" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:120 ../admin/adm_edit.php:128 #: ../admin/adm_edit.php:126 msgid "Period" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:124 ../admin/adm_edit.php:132 #: ../admin/adm_edit.php:130 msgid "Edit this account" msgstr "Modificar cuenta" #: ../admin/adm_edit.php:136 ../admin/adm_edit.php:144 #: ../admin/adm_edit.php:143 msgid "Renew for" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:137 ../admin/adm_edit.php:145 #: ../admin/adm_edit.php:144 msgid "period(s)" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:140 ../admin/adm_edit.php:148 #: ../admin/adm_edit.php:147 #, fuzzy msgid "Renew" msgstr "Cambiar nombre" #: ../admin/adm_edit.php:153 ../admin/adm_edit.php:161 #: ../admin/adm_edit.php:160 msgid "This account is a super-admin account" msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador" #: ../admin/adm_edit.php:155 ../admin/adm_edit.php:163 #: ../admin/adm_edit.php:162 msgid "" "There is only one administrator account, you cannot turn this account back " "to normal" msgstr "" "Solo hay una cuenta de administrador, no se puede transformar esta cuenta de " "administrador en cuenta normal." #: ../admin/adm_edit.php:158 ../admin/adm_edit.php:166 #: ../admin/adm_edit.php:165 msgid "Turn this account back to normal" msgstr "Transformar esta cuenta de Administrador en cuenta Normal" #: ../admin/adm_edit.php:161 ../admin/adm_edit.php:169 #: ../admin/adm_edit.php:168 msgid "Make this account a super admin one" msgstr "Transformar esta cuenta en cuenta de Administrador" #: ../admin/adm_edit.php:169 ../admin/adm_edit.php:177 #: ../admin/adm_edit.php:175 #, php-format msgid "Account created by %s" msgstr "Cuenta creada por %s" #: ../admin/adm_edit.php:172 ../admin/adm_edit.php:180 #, fuzzy msgid "Back to the account list" msgstr "Regresar a la lista de miembros" #: ../admin/adm_list.php:46 ../admin/adm_list.php:56 msgid "Member list" msgstr "Lista de miembros" #: ../admin/adm_list.php:53 ../admin/adm_list.php:63 msgid "Here is the list of hosted members" msgstr "Lista de miembros hospedados " #: ../admin/adm_list.php:56 ../admin/adm_list.php:55 ../admin/adm_list.php:66 #, fuzzy msgid "List all the accounts" msgstr "Modificar cuenta" #: ../admin/adm_list.php:58 ../admin/adm_list.php:57 ../admin/adm_list.php:80 #: ../admin/adm_list.php:94 #, fuzzy msgid "List only my accounts" msgstr "Parámetros de su cuenta" #: ../admin/adm_list.php:66 ../admin/adm_list.php:64 ../admin/adm_list.php:87 #: ../admin/adm_list.php:100 #, fuzzy msgid "No account defined for now" msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!" #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_list.php:105 #: ../admin/adm_list.php:129 #, fuzzy msgid "Last login" msgstr "Última conexión : " #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_list.php:106 msgid "Last fail" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/adm_list.php:76 ../admin/adm_list.php:107 #: ../admin/adm_list.php:130 #, fuzzy msgid "Last ip" msgstr "Última conexión : " #: ../admin/adm_list.php:78 ../admin/main.php:55 ../admin/adm_list.php:76 #: ../admin/main.php:80 ../admin/adm_list.php:108 ../admin/adm_list.php:132 msgid "Expiry" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:96 ../admin/adm_tld.php:75 ../admin/dom_edit.php:77 #: ../admin/ftp_list.php:70 ../admin/hta_edit.php:68 ../admin/hta_list.php:76 #: ../admin/mail_list.php:97 ../admin/sta2_list.php:67 #: ../admin/adm_list.php:95 ../admin/ftp_list.php:83 ../admin/adm_list.php:126 #: ../admin/adm_tld.php:73 ../admin/dom_edit.php:80 ../admin/ftp_list.php:73 #: ../admin/hta_edit.php:74 ../admin/hta_list.php:75 ../admin/sta2_list.php:66 #: ../admin/adm_domstype.php:74 ../admin/adm_list.php:170 #: ../admin/adm_list.php:192 ../admin/adm_passpolicy.php:152 #: ../admin/adm_tld.php:76 ../admin/dom_edit.php:106 ../admin/ftp_list.php:82 #: ../admin/mail_list.php:111 ../admin/sta2_list.php:68 msgid "Edit" msgstr "Modificar" #: ../admin/adm_list.php:100 ../admin/adm_list.php:157 #: ../admin/adm_list.php:178 ../admin/adm_list.php:203 #: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/adm_list.php:189 #: ../admin/adm_list.php:210 ../admin/adm_list.php:235 msgid "Locked Account" msgstr "Cuenta bloqueada" #: ../admin/adm_list.php:103 ../admin/adm_list.php:135 #: ../admin/adm_doms.php:63 ../admin/adm_doms.php:81 ../admin/adm_list.php:166 #: ../admin/adm_list.php:191 msgid "Connect as" msgstr "Conectar como" #: ../admin/adm_list.php:153 ../admin/adm_list.php:174 #: ../admin/adm_list.php:199 ../admin/adm_list.php:185 #: ../admin/adm_list.php:206 ../admin/adm_list.php:231 #: ../admin/adm_list.php:192 ../admin/adm_list.php:230 #: ../admin/adm_list.php:247 ../admin/adm_list.php:267 msgid "E" msgstr "M" #: ../admin/adm_list.php:154 ../admin/adm_list.php:175 #: ../admin/adm_list.php:200 ../admin/adm_list.php:186 #: ../admin/adm_list.php:207 ../admin/adm_list.php:232 #: ../admin/adm_list.php:193 ../admin/adm_list.php:249 #: ../admin/adm_list.php:269 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../admin/adm_list.php:160 ../admin/adm_list.php:182 #: ../admin/adm_list.php:206 ../admin/adm_list.php:192 #: ../admin/adm_list.php:214 ../admin/adm_list.php:238 #: ../admin/adm_list.php:191 ../admin/adm_list.php:229 #: ../admin/adm_list.php:246 ../admin/adm_list.php:266 msgid "C" msgstr "C" #: ../admin/adm_list.php:218 ../admin/ftp_list.php:77 ../admin/ftp_list.php:66 #: ../admin/ftp_list.php:90 ../admin/adm_list.php:250 ../admin/ftp_list.php:80 #: ../admin/adm_list.php:114 ../admin/adm_list.php:198 #: ../admin/adm_list.php:281 msgid "Delete checked accounts" msgstr "Suprimir las cuentas marcadas" #: ../admin/adm_login.php:58 ../admin/login.php:42 ../admin/login.php:46 msgid "AlternC Desktop" msgstr "Bureau AlternC" #: ../admin/adm_login.php:82 ../admin/adm_login.php:83 #: ../admin/adm_login.php:67 ../admin/adm_login.php:69 msgid "Member login" msgstr "Login miembro" #: ../admin/adm_mxaccount.php:40 ../admin/adm_slaveaccount.php:40 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:48 ../admin/adm_mxaccount.php:48 #, fuzzy msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." msgstr "El TLD ha sido borrado" #: ../admin/adm_mxaccount.php:46 ../admin/adm_slaveaccount.php:46 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:54 ../admin/adm_mxaccount.php:54 msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:55 ../admin/adm_panel.php:54 #: ../admin/adm_panel.php:53 ../admin/adm_mxaccount.php:63 #: ../admin/adm_panel.php:63 msgid "Manage allowed accounts for secondary mx" msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:67 ../admin/adm_mxaccount.php:75 #: ../admin/adm_mxaccount.php:77 msgid "" "Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You " "can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server " "and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-" "hosted domain list. " msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:71 ../admin/adm_mxaccount.php:91 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:71 ../admin/adm_slaveaccount.php:91 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:78 ../admin/adm_slaveaccount.php:98 #: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_mxaccount.php:99 #: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_mxaccount.php:101 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:80 ../admin/adm_slaveaccount.php:100 msgid "Login" msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:79 ../admin/adm_slaveaccount.php:79 #: ../admin/adm_slaveip.php:81 ../admin/bro_main.php:138 #: ../admin/dom_edit.php:80 ../admin/mail_list.php:88 #: ../admin/bro_main.php:176 ../admin/bro_main.php:234 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:86 ../admin/adm_slaveip.php:86 #: ../admin/bro_main.php:229 ../admin/adm_mxaccount.php:87 #: ../admin/adm_mxaccount.php:89 ../admin/adm_slaveaccount.php:88 #: ../admin/adm_slaveip.php:88 ../admin/bro_main.php:255 #: ../admin/dom_edit.php:109 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: ../admin/adm_mxaccount.php:88 ../admin/adm_mxaccount.php:96 #: ../admin/adm_mxaccount.php:98 msgid "" "If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give " "him an account." msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:97 ../admin/adm_slaveaccount.php:97 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:104 ../admin/adm_mxaccount.php:105 #: ../admin/adm_mxaccount.php:107 ../admin/adm_slaveaccount.php:106 msgid "Add this account to the allowed list" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:41 ../admin/menu_adm.php:40 #: ../admin/adm_panel.php:40 ../admin/menu_adm.php:44 msgid "Admin Control Panel" msgstr "Panel de Control Administrador" #: ../admin/adm_panel.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:41 #: ../admin/adm_tldedit.php:48 ../admin/adm_tld.php:52 #: ../admin/adm_panel.php:48 ../admin/adm_tldadd.php:40 #: ../admin/adm_tldedit.php:52 ../admin/adm_tld.php:50 #: ../admin/adm_panel.php:51 msgid "Manage allowed domains (TLD)" msgstr "Administración de los dominios autorizados (TLD)" #: ../admin/adm_panel.php:52 ../admin/adm_slaveip.php:57 #: ../admin/adm_panel.php:51 ../admin/adm_slaveip.php:62 #: ../admin/adm_panel.php:61 msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:53 ../admin/adm_slaveaccount.php:55 #: ../admin/adm_panel.php:52 ../admin/adm_slaveaccount.php:62 #: ../admin/adm_panel.php:62 msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:55 ../admin/adm_variables.php:48 #: ../admin/adm_panel.php:54 ../admin/adm_variables.php:47 #: ../admin/adm_panel.php:64 #, fuzzy msgid "Configure AlternC variables" msgstr "Configurar el manejador de archivos" #: ../admin/adm_panel.php:56 ../admin/adm_panel.php:55 #, fuzzy msgid "Show all quotas" msgstr "Mostrar cuotas" #: ../admin/adm_quotadoedit.php:48 msgid "The quotas has been successfully edited" msgstr "Cuotas modificadas con éxito" #: ../admin/adm_quotaedit.php:50 ../admin/adm_quotaedit.php:55 msgid "Editing the quotas of a member" msgstr "Modificar cuotas del miembro" #: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42 #: ../admin/adm_quotaedit.php:67 ../admin/quota_show.php:40 #: ../admin/adm_quotaedit.php:69 msgid "Quota" msgstr "Cuota" #: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42 #: ../admin/quota_show_all.php:91 ../admin/adm_quotaedit.php:67 #: ../admin/quota_show_all.php:84 ../admin/quota_show.php:40 #: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../admin/quotas_users.php:153 #: ../admin/quotas_users.php:177 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../admin/adm_quotaedit.php:61 ../admin/quota_show.php:42 #: ../admin/adm_quotaedit.php:67 ../admin/quota_show.php:40 #: ../admin/adm_quotaedit.php:69 msgid "Used" msgstr "Usado" #: ../admin/adm_quotaedit.php:69 ../class/m_quota.php:97 #: ../class/m_quota.php:105 ../class/m_quota.php:109 #: ../admin/adm_quotaedit.php:75 ../class/m_quota.php:99 #: ../class/m_quota.php:107 ../class/m_quota.php:111 #: ../admin/adm_quotaedit.php:77 msgid "quota_" msgstr "quota_" #: ../admin/adm_quotaedit.php:76 ../admin/adm_quotaedit.php:83 #: ../admin/adm_quotaedit.php:86 msgid "Edit the quotas" msgstr "Modificar cuotas" #: ../admin/adm_slaveaccount.php:67 ../admin/adm_slaveaccount.php:74 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:76 msgid "" "Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " "can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " "the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " msgstr "" #: ../admin/adm_slaveaccount.php:88 ../admin/adm_slaveaccount.php:95 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:97 msgid "" "If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " "account." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:40 ../admin/adm_slaveip.php:48 msgid "" "The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:46 ../admin/adm_slaveip.php:54 msgid "" "The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " "one hour." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:69 ../admin/adm_slaveip.php:74 #: ../admin/adm_slaveip.php:76 msgid "" "Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " "requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " "so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " "also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " "offices such as afnic (for .fr domains)" msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:73 ../admin/adm_slaveip.php:92 #: ../admin/adm_slaveip.php:78 ../admin/adm_slaveip.php:97 #: ../admin/adm_slaveip.php:80 ../admin/adm_slaveip.php:99 #, fuzzy msgid "IP Address" msgstr "Dirección de correo" #: ../admin/adm_slaveip.php:89 ../admin/adm_slaveip.php:94 #: ../admin/adm_slaveip.php:96 msgid "" "If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " "enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:92 ../admin/adm_slaveip.php:97 #: ../admin/adm_slaveip.php:99 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:98 ../admin/adm_slaveip.php:103 #: ../admin/adm_slaveip.php:105 #, fuzzy msgid "Add this ip to the slave list" msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s" #: ../admin/adm_tldadd.php:49 ../admin/adm_tldadd.php:62 #: ../admin/adm_tld.php:85 ../admin/adm_tldadd.php:48 #: ../admin/adm_tldadd.php:61 ../admin/adm_tld.php:62 ../admin/adm_tld.php:83 #: ../admin/adm_tldadd.php:50 ../admin/adm_tldadd.php:64 #: ../admin/adm_tld.php:64 ../admin/adm_tld.php:87 msgid "Add a new TLD" msgstr "Añadir un nuevo TLD" #: ../admin/adm_tldadd.php:51 ../admin/adm_tldadd.php:50 #: ../admin/adm_tldadd.php:52 msgid "" "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " "done." msgstr "" "Entre el nuevo TLD (sin el primer punto) y escoge cual control debe ser " "efectuado." #: ../admin/adm_tldadd.php:52 ../admin/adm_tldadd.php:51 #: ../admin/adm_tldadd.php:53 #, fuzzy msgid "" "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " "please check m_dom.php accordingly." msgstr "" "ADVERTENCIA: sólo algunos TLD son conocidos en la función whois de AlternC, " "por favor, verifique el archivo m_domains.php." #: ../admin/adm_tldadd.php:58 ../admin/adm_tldedit.php:58 #: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/adm_tldadd.php:57 #: ../admin/adm_tldedit.php:62 ../admin/adm_tld.php:65 #: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:64 msgid "TLD" msgstr "TLD" #: ../admin/adm_tldadd.php:59 ../admin/adm_tldedit.php:59 #: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/adm_tldadd.php:58 #: ../admin/adm_tldedit.php:63 ../admin/adm_tld.php:65 #: ../admin/adm_tldadd.php:60 ../admin/adm_tldedit.php:65 msgid "Allowed Mode" msgstr "Control efectuado" #: ../admin/adm_tlddoadd.php:42 msgid "The TLD has been successfully added" msgstr "El nuevo TLD ha sido añadido" #: ../admin/adm_tlddoedit.php:42 msgid "The TLD has been successfully edited" msgstr "El TLD ha sido modificado con éxito" #: ../admin/adm_tldedit.php:54 ../admin/adm_tldedit.php:58 #: ../admin/adm_tldedit.php:60 msgid "Edit a TLD" msgstr "Modificar un TLD" #: ../admin/adm_tldedit.php:62 ../admin/adm_tldedit.php:66 #: ../admin/adm_tldedit.php:69 msgid "Edit this TLD" msgstr "Modificar este TLD" #: ../admin/adm_tld.php:41 msgid "Some TLD cannot be deleted..." msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..." #: ../admin/adm_tld.php:44 msgid "The requested TLD has been deleted" msgstr "El TLD ha sido borrado" #: ../admin/adm_tld.php:62 ../admin/adm_tld.php:60 msgid "" "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " "or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" msgstr "" "Aquí esta la lista de los TLD autorizados en este servidor. Cada TLD puede " "ser autorizado o prohibido según ciertos criterios (whois, ns, dominio " "existe...)" #: ../admin/adm_tld.php:77 msgid "mode" msgstr "mode" #: ../admin/adm_tld.php:82 ../admin/adm_tld.php:80 ../admin/adm_tld.php:83 msgid "Delete the checked TLD" msgstr "Suprimir los dominios marcados" #: ../admin/adm_variables.php:51 ../admin/adm_variables.php:50 #: ../admin/adm_variables.php:52 msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used." msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:56 ../admin/adm_variables.php:55 #: ../admin/adm_variables.php:57 msgid "Names" msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:56 ../admin/adm_variables.php:55 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:58 ../admin/adm_variables.php:57 msgid "Value" msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:56 ../admin/adm_variables.php:55 #: ../admin/adm_variables.php:57 msgid "Comment" msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:73 ../admin/adm_variables.php:72 #: ../admin/adm_variables.php:74 msgid "Save variables" msgstr "" #: ../admin/bro_editor.php:44 ../admin/bro_editor.php:50 #, php-format msgid "Your file %s has been saved" msgstr "Su archivo %s a sido guardado" #: ../admin/bro_editor.php:60 ../admin/bro_editor.php:58 msgid "File editing" msgstr "Editar archivo" #: ../admin/bro_editor.php:67 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../admin/bro_editor.php:68 msgid "Save & Quit" msgstr "Guardar y Salir" #: ../admin/bro_editor.php:69 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: ../admin/bro_main.php:89 ../admin/hta_edit.php:50 ../admin/hta_edit.php:82 #: ../admin/menu_brouteur.php:34 ../admin/bro_main.php:127 #: ../admin/bro_main.php:126 ../admin/bro_main.php:138 #: ../admin/menu_brouteur.php:33 ../admin/bro_main.php:133 #: ../admin/hta_edit.php:53 ../admin/hta_edit.php:88 ../admin/bro_main.php:135 msgid "File browser" msgstr "Manejador de archivos" #: ../admin/bro_main.php:95 ../admin/bro_main.php:133 #: ../admin/bro_main.php:132 ../admin/bro_main.php:150 #: ../admin/bro_main.php:147 ../admin/bro_main.php:172 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../admin/bro_main.php:97 ../class/m_bro.php:222 ../class/m_bro.php:231 #: ../admin/bro_main.php:135 ../class/m_bro.php:230 ../class/m_bro.php:239 #: ../admin/bro_main.php:134 ../admin/bro_main.php:152 #: ../admin/bro_main.php:149 ../admin/bro_main.php:188 #: ../admin/bro_main.php:174 ../admin/bro_main.php:214 msgid "File" msgstr "Archivo" #: ../admin/bro_main.php:98 ../admin/ftp_add.php:58 ../admin/ftp_edit.php:60 #: ../admin/ftp_list.php:60 ../admin/hta_add.php:51 #: ../admin/hta_adduser.php:47 ../admin/hta_edituser.php:47 #: ../admin/hta_list.php:66 ../admin/sta2_add_raw.php:53 #: ../admin/sta2_edit_raw.php:58 ../admin/sta2_list.php:57 #: ../admin/bro_main.php:136 ../admin/bro_main.php:135 #: ../admin/bro_main.php:153 ../admin/ftp_add.php:59 ../admin/ftp_list.php:69 #: ../admin/ftp_list.php:82 ../admin/bro_main.php:150 ../admin/ftp_add.php:57 #: ../admin/ftp_edit.php:64 ../admin/ftp_list.php:63 ../admin/hta_add.php:48 #: ../admin/hta_adduser.php:49 ../admin/hta_edituser.php:50 #: ../admin/hta_list.php:65 ../admin/sta2_add_raw.php:52 #: ../admin/sta2_list.php:56 ../admin/bro_main.php:175 #: ../admin/bro_main.php:343 ../admin/ftp_edit.php:62 ../admin/ftp_list.php:72 #: ../admin/hta_add.php:50 ../admin/hta_edit.php:98 #: ../admin/hta_edituser.php:52 ../admin/hta_list.php:67 #: ../admin/sta2_list.php:58 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #: ../admin/bro_main.php:114 ../admin/bro_main.php:120 #: ../admin/bro_main.php:140 ../admin/bro_main.php:152 #: ../admin/bro_main.php:158 ../admin/bro_main.php:178 #: ../admin/bro_main.php:150 ../admin/bro_main.php:168 #: ../admin/bro_main.php:176 ../admin/bro_main.php:236 #: ../admin/bro_main.php:166 ../admin/bro_main.php:172 #: ../admin/bro_main.php:231 ../admin/bro_main.php:192 #: ../admin/bro_main.php:198 ../admin/bro_main.php:256 msgid "Rename" msgstr "Cambiar nombre" #: ../admin/bro_main.php:135 ../admin/bro_main.php:173 #: ../admin/bro_main.php:231 ../admin/bro_main.php:225 msgid "all/none" msgstr "todos/ninguno" #: ../admin/bro_main.php:142 ../admin/bro_main.php:180 #: ../admin/bro_main.php:235 ../admin/bro_main.php:260 msgid "Move" msgstr "Mover" #: ../admin/bro_main.php:177 ../admin/bro_main.php:348 #: ../admin/sta2_list.php:57 ../admin/sta2_list.php:71 #: ../admin/bro_main.php:215 ../admin/bro_main.php:386 #: ../admin/bro_main.php:276 ../admin/bro_main.php:454 #: ../admin/bro_main.php:270 ../admin/bro_main.php:448 #: ../admin/sta2_list.php:56 ../admin/sta2_list.php:70 #: ../admin/bro_main.php:320 ../admin/bro_main.php:498 #: ../admin/sta2_list.php:58 ../admin/sta2_list.php:72 msgid "View" msgstr "Ver" #: ../admin/bro_main.php:220 ../admin/bro_main.php:250 #: ../admin/bro_main.php:287 ../admin/bro_main.php:317 #: ../admin/bro_main.php:258 ../admin/bro_main.php:288 #: ../admin/bro_main.php:325 ../admin/bro_main.php:355 #: ../admin/bro_main.php:326 ../admin/bro_main.php:356 #: ../admin/bro_main.php:393 ../admin/bro_main.php:423 #: ../admin/bro_main.php:320 ../admin/bro_main.php:350 #: ../admin/bro_main.php:387 ../admin/bro_main.php:417 #: ../admin/bro_main.php:370 ../admin/bro_main.php:400 #: ../admin/bro_main.php:437 ../admin/bro_main.php:467 msgid "V" msgstr "V" #: ../admin/bro_main.php:374 ../admin/bro_main.php:412 #: ../admin/bro_main.php:480 ../admin/bro_main.php:474 #: ../admin/bro_main.php:524 msgid "No files in this folder" msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta" #: ../admin/bro_main.php:386 ../admin/bro_main.php:424 #: ../admin/bro_main.php:492 ../admin/bro_main.php:486 msgid "Import this file" msgstr "Importar este archivo" #: ../admin/bro_main.php:388 ../admin/bro_main.php:426 #: ../admin/bro_main.php:494 ../admin/bro_main.php:488 msgid "Send" msgstr "Mandar" #: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435 #: ../admin/bro_main.php:503 ../admin/bro_main.php:498 msgid "There is an ftp account in this folder" msgstr "Existe una cuenta ftp en esta carpeta" #: ../admin/bro_main.php:397 ../admin/bro_main.php:435 #: ../admin/bro_main.php:503 ../admin/bro_main.php:498 msgid "Click here to edit this ftp account." msgstr "Haga clic aquí para modificar esta cuenta ftp." #: ../admin/bro_main.php:400 ../admin/bro_main.php:438 #: ../admin/bro_main.php:506 ../admin/bro_main.php:501 msgid "Click here to create an ftp account in this folder." msgstr "Haga clic aquí para crear una cuenta ftp en esta carpeta." #: ../admin/bro_main.php:404 ../admin/bro_main.php:442 #: ../admin/bro_main.php:510 ../admin/bro_main.php:505 msgid "This folder has restricted access" msgstr "La carpeta está protegida" #: ../admin/bro_main.php:407 ../admin/bro_main.php:445 #: ../admin/bro_main.php:513 ../admin/bro_main.php:508 msgid "Click here to protect this folder with login/password" msgstr "Haga clic aquí para proteger esta carpeta con un login / clave" #: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449 #: ../admin/bro_main.php:517 ../admin/bro_main.php:512 msgid "Download" msgstr "Bajar" #: ../admin/bro_main.php:411 ../admin/bro_main.php:449 #: ../admin/bro_main.php:517 ../admin/bro_main.php:512 msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" msgstr "esta carpeta dentro de un archivo comprimido" #: ../admin/bro_main.php:412 ../admin/bro_main.php:450 #: ../admin/bro_main.php:518 ../admin/bro_main.php:513 msgid "Configure the file browser" msgstr "Configurar el manejador de archivos" #: ../admin/bro_pref.php:34 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Sus preferencias han sido actualizadas" #: ../admin/bro_pref.php:45 ../admin/bro_pref.php:49 msgid "File editor preferences" msgstr "Preferencias del editor de archivos" #: ../admin/bro_pref.php:50 ../admin/bro_pref.php:51 msgid "Horizontal window size" msgstr "Tamaño horizontal de la ventana" #: ../admin/bro_pref.php:58 ../admin/bro_pref.php:59 msgid "Vertical window size" msgstr "Tamaño horizontal de la ventana" #: ../admin/bro_pref.php:66 ../admin/bro_pref.php:67 msgid "File editor font name" msgstr "Tipo de caracteres para el editor de archivos" #: ../admin/bro_pref.php:74 ../admin/bro_pref.php:75 msgid "File editor font size" msgstr "Tamaño de los caracteres en el editor de archivos" #: ../admin/bro_pref.php:86 ../admin/bro_pref.php:44 ../admin/bro_pref.php:49 msgid "File browser preferences" msgstr "Preferencias del manejador de archivos" #: ../admin/bro_pref.php:87 ../admin/bro_pref.php:82 ../admin/bro_pref.php:83 msgid "File list view" msgstr "Formato de vista de los archivos" #: ../admin/bro_pref.php:95 ../admin/bro_pref.php:90 ../admin/bro_pref.php:91 msgid "Downloading file format" msgstr "¿Formato del archivo a bajar?" #: ../admin/bro_pref.php:103 ../admin/bro_pref.php:98 ../admin/bro_pref.php:99 msgid "What to do after creating a file" msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo" #: ../admin/bro_pref.php:111 ../admin/bro_pref.php:106 #: ../admin/bro_pref.php:107 msgid "Show icons?" msgstr "¿Mostrar iconos?" #: ../admin/bro_pref.php:119 ../admin/bro_pref.php:114 #: ../admin/bro_pref.php:115 msgid "Show file types?" msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?" #: ../admin/bro_pref.php:127 ../admin/bro_pref.php:122 #: ../admin/bro_pref.php:123 msgid "Remember last visited directory?" msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?" #: ../admin/bro_pref.php:137 ../admin/bro_pref.php:132 #: ../admin/bro_pref.php:133 msgid "Change my settings" msgstr "Modificar mis preferencias" #: ../admin/bro_pref.php:141 ../admin/bro_pref.php:136 msgid "Back to the file browser" msgstr "Regresar al manejador de archivos" #: ../admin/browseforfolder.php:115 ../admin/browseforfolder.php:117 msgid "Searching for a folder" msgstr "Búsqueda de una carpeta" #: ../admin/browseforfolder.php:121 ../admin/browseforfolder.php:123 msgid "Error, cannot find this folder" msgstr "Error, no se puede conseguir esta carpeta" #: ../admin/browseforfolder.php:123 ../admin/browseforfolder.php:125 msgid "Back to the root folder" msgstr "Regresar al directorio raíz" #: ../admin/browseforfolder.php:135 ../admin/browseforfolder.php:137 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../admin/browseforfolder.php:136 ../admin/browseforfolder.php:138 #: ../admin/dom_subedit.php:93 ../admin/adm_add.php:122 #: ../admin/adm_deactivate.php:61 ../admin/adm_domstypeedit.php:111 #: ../admin/adm_edit.php:131 ../admin/adm_quotaedit.php:87 #: ../admin/adm_tldadd.php:65 ../admin/adm_tldedit.php:70 #: ../admin/bro_pref.php:134 ../admin/ftp_add.php:68 ../admin/ftp_edit.php:75 #: ../admin/hta_adduser.php:67 ../admin/mail_add.php:86 #: ../admin/mail_edit.php:98 ../admin/sql_bck.php:105 #: ../admin/sql_passchg.php:57 ../admin/sql_users_add.php:78 #: ../admin/sql_users_password.php:65 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../admin/dom_add.php:38 ../admin/dom_add.php:48 ../admin/dom_add.php:37 #: ../admin/dom_add.php:45 msgid "Domain hosting" msgstr "Hospedaje de dominio" #: ../admin/dom_add.php:41 ../admin/dom_add.php:40 ../admin/dom_add.php:49 msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." msgstr "No puede hospedar más dominio, su cuota alcanzó el limite." #: ../admin/dom_add.php:41 ../admin/dom_add.php:40 ../admin/dom_add.php:49 msgid "Contact your administrator for more information." msgstr "Contacte el administrador para obtener más información." #: ../admin/dom_add.php:49 ../admin/sta2_add_raw.php:50 #: ../admin/sta2_edit_raw.php:55 ../admin/sta2_list.php:57 #: ../admin/dom_add.php:50 ../admin/dom_add.php:48 #: ../admin/sta2_add_raw.php:49 ../admin/sta2_list.php:56 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:56 ../admin/adm_dnsweberror.php:89 #: ../admin/dom_add.php:57 ../admin/sta2_list.php:58 msgid "Domain name" msgstr "Nombre de dominio" #: ../admin/dom_add.php:50 ../admin/dom_add.php:55 ../admin/dom_add.php:49 #: ../admin/dom_add.php:86 msgid "Add this domain" msgstr "Añadir este dominio" #: ../admin/dom_add.php:54 ../admin/dom_add.php:61 ../admin/dom_add.php:53 #: ../admin/dom_add.php:60 msgid "host my dns here" msgstr "Hospedar el DNS en el servidor" #: ../admin/dom_add.php:58 ../admin/dom_add.php:65 ../admin/dom_add.php:57 #: ../admin/dom_add.php:91 msgid "" "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " "the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." msgstr "" "Si no desea que hospedemos el DNS del dominio, quite la selección 'Hospedar " "el DNS en el servidor'. Si no entiende, deje la selección tal cual. " #: ../admin/dom_add.php:63 ../admin/dom_doadd.php:54 ../admin/dom_add.php:70 #: ../admin/dom_add.php:62 ../admin/dom_doadd.php:58 ../admin/dom_add.php:96 #: ../admin/dom_doadd.php:60 msgid "Whois result on the domain" msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio" #: ../admin/dom_doadd.php:46 ../admin/menu_dom.php:38 ../admin/menu_dom.php:37 #: ../admin/dom_doadd.php:50 ../admin/menu_dom.php:44 #: ../admin/dom_doadd.php:52 msgid "Add a domain" msgstr "Hospedar un dominio" #: ../admin/dom_doadd.php:48 ../admin/dom_doadd.php:52 #: ../admin/dom_doadd.php:54 #, php-format msgid "Your new domain %s has been successfully installed" msgstr "Su nuevo dominio %s ha sido instalado con éxito" #: ../admin/dom_doadd.php:49 ../admin/dom_dodel.php:69 #: ../admin/dom_editdns.php:57 ../admin/hta_doedituser.php:53 #: ../admin/dom_subdodel.php:53 ../admin/dom_editdns.php:64 #: ../admin/dom_subdodel.php:58 ../admin/dom_doadd.php:53 #: ../admin/dom_editdns.php:67 ../admin/dom_subdodel.php:61 #: ../admin/hta_doedituser.php:59 ../admin/dom_doadd.php:55 #: ../admin/dom_dodel.php:56 ../admin/dom_dodel.php:85 #: ../admin/dom_editdns.php:70 ../admin/dom_subdodel.php:65 #: ../admin/hta_doedituser.php:61 msgid "Click here to continue" msgstr "Haga clic aquí para seguir" #: ../admin/dom_dodel.php:48 ../admin/dom_dodel.php:49 #: ../admin/dom_dodel.php:52 ../admin/dom_dodel.php:53 #: ../admin/dom_dodel.php:64 ../admin/dom_dodel.php:67 #, php-format msgid "Confirm the deletion of domain %s" msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s" #: ../admin/dom_dodel.php:49 ../admin/sql_del.php:54 #: ../admin/sql_users_del.php:54 ../admin/dom_dodel.php:53 #: ../admin/sql_del.php:52 ../admin/sql_users_del.php:53 #: ../admin/dom_dodel.php:67 ../admin/sql_del.php:66 #: ../admin/sql_users_del.php:55 msgid "WARNING" msgstr "ADVERTENCIA" #: ../admin/dom_dodel.php:50 ../admin/dom_dodel.php:54 #: ../admin/dom_dodel.php:69 msgid "This will delete the related sub-domains too." msgstr "" "Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.." #: ../admin/dom_dodel.php:66 ../admin/dom_dodel.php:80 #, php-format msgid "Domain %s deleted" msgstr "Dominio %s borrado" #: ../admin/dom_dodel.php:68 ../admin/dom_dodel.php:84 #, php-format msgid "The domain %s has been successfully deleted." msgstr "El dominio %s ha sido borrado." #: ../admin/dom_editdns.php:54 ../admin/dom_edit.php:58 #: ../admin/dom_editdns.php:59 ../admin/dom_edit.php:61 #: ../admin/dom_editdns.php:60 #, php-format msgid "Editing domain %s" msgstr "Modificar dominio %s" #: ../admin/dom_editdns.php:56 #, php-format msgid "" "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " "minutes." msgstr "" "Su dominio %s a sido modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro " "de 5 minutos." #: ../admin/dom_edit.php:68 ../admin/dom_edit.php:71 msgid "Subdomains" msgstr "Subdominios" #: ../admin/dom_edit.php:93 ../admin/dom_edit.php:94 #: ../admin/dom_edit.inc.php:37 #, fuzzy msgid "Create a subdomain:" msgstr "Añadir un subdominio" #: ../admin/dom_edit.php:95 ../admin/dom_edit.php:126 msgid "Add a subdomain" msgstr "Añadir un subdominio" #: ../admin/dom_edit.php:99 ../admin/dom_subedit.php:62 #: ../admin/dom_subedit.php:67 msgid "Locally managed" msgstr "Administrar localmente" #: ../admin/dom_edit.php:110 ../admin/dom_subedit.php:73 #: ../admin/dom_subedit.php:78 msgid "URL redirection" msgstr "Dirigir hacía un URL" #: ../admin/dom_edit.php:116 ../admin/dom_subedit.php:78 #: ../admin/dom_subedit.php:83 msgid "IP redirection" msgstr "Dirigir hacía una dirección IP" #: ../admin/dom_edit.php:122 ../admin/dom_subedit.php:83 #: ../class/m_dom.php:551 ../class/m_dom.php:594 ../class/m_dom.php:559 #: ../class/m_dom.php:550 ../admin/dom_subedit.php:88 ../class/m_dom.php:574 msgid "Webmail access" msgstr "Acceso Webmail" #: ../admin/dom_edit.php:138 ../admin/dom_edit.php:141 #: ../admin/dom_edit.php:169 msgid "DNS parameters" msgstr "Parámetros DNS" #: ../admin/dom_edit.php:141 ../admin/dom_edit.php:144 #: ../admin/dom_edit.php:172 msgid "Manage the DNS on the server ?" msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?" #: ../admin/dom_edit.php:149 ../admin/dom_edit.php:152 #: ../admin/dom_edit.php:180 #, php-format msgid "help_dns_mx %s %s" msgstr "" "Si administramos sus DNS :
Puede decidir de administrar su correo por " "otra parte (campo MX).
Coloque %s en este campo para " "administrar su correo con %s
En otro caso, coloque la dirección IP o el " "servidor que desea usar para administrar su correo. Advertencia : Si " "deja este campo vacío, no podrá usar el correo con su dominio." #: ../admin/dom_edit.php:151 ../admin/dom_edit.php:153 #: ../admin/dom_edit.php:154 ../admin/dom_edit.php:182 msgid "MX Field" msgstr "Campo MX" #: ../admin/dom_edit.php:155 ../admin/dom_edit.php:157 #: ../admin/dom_edit.php:158 ../admin/dom_edit.php:186 msgid "help_dns_mail" msgstr "Si no administramos sus DNS :
¿Administramos su correo?" #: ../admin/dom_edit.php:159 ../admin/dom_edit.php:161 #: ../admin/dom_edit.php:162 ../admin/dom_edit.php:197 msgid "Submit the changes" msgstr "Validar cambios" #: ../admin/dom_edit.php:167 ../admin/dom_edit.php:169 #: ../admin/dom_edit.php:170 ../admin/dom_edit.php:205 #, php-format msgid "help_domain_del %s" msgstr "" "Si quiere suprimir el dominio %s, haga clic en el botón aquí arriba. " "¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas ftp, correo, lista de " "correos, etc de este dominio, así que todos los subdominios relacionados!" #: ../admin/dom_edit.php:170 ../admin/dom_edit.php:172 #: ../admin/dom_edit.php:173 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Borrar %s" #: ../admin/dom_subdel.php:42 ../admin/dom_subdel.php:46 #: ../admin/dom_subdel.php:48 #, php-format msgid "Deleting subdomain %s" msgstr "Suprimir subdominio %s" #: ../admin/dom_subdel.php:57 ../admin/dom_subdel.php:62 #: ../admin/dom_subdel.php:67 msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" msgstr "ADVERTENCIA : Confirme la supresión del subdominio siguiente" #: ../admin/dom_subdoedit.php:53 msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos." #: ../admin/ftp_add.php:33 ../admin/ftp_add.php:34 msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." msgstr "Su cuota de cuentas ftp alcanzó su limite, no se puede crear más." #: ../admin/ftp_add.php:40 ../admin/ftp_list.php:47 ../admin/ftp_list.php:83 #: ../admin/ftp_add.php:51 ../admin/ftp_list.php:82 ../admin/ftp_list.php:60 #: ../admin/ftp_add.php:39 ../admin/ftp_add.php:50 ../admin/ftp_list.php:50 #: ../admin/ftp_list.php:86 ../admin/menu_ftp.php:44 ../admin/ftp_list.php:57 msgid "Create a new ftp account" msgstr "Crear una nueva cuenta ftp" #: ../admin/ftp_add.php:65 ../admin/ftp_add.php:66 ../admin/ftp_add.php:64 #: ../admin/ftp_add.php:67 msgid "Create this new FTP account." msgstr "Crear la cuenta FTP." #: ../admin/ftp_del.php:42 #, php-format msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" msgstr "La cuenta ftp %s ha sido borrada" #: ../admin/ftp_doadd.php:44 msgid "The FTP account has been successfully created" msgstr "La cuenta FTP ha sido creada" #: ../admin/ftp_doedit.php:33 ../admin/ftp_edit.php:33 #: ../admin/ftp_edit.php:39 msgid "No account selected!" msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!" #: ../admin/ftp_doedit.php:47 msgid "The ftp account has been successfully changed" msgstr "La cuenta ftp ha sido modificada" #: ../admin/ftp_doedit.php:57 ../admin/ftp_edit.php:45 #: ../admin/ftp_doedit.php:56 ../admin/ftp_edit.php:48 msgid "Editing an FTP account" msgstr "Modificación de una cuenta ftp" #: ../admin/ftp_edit.php:69 ../admin/ftp_edit.php:73 ../admin/ftp_edit.php:74 msgid "Change this FTP account" msgstr "Modificar cuenta FTP." #: ../admin/ftp_list.php:42 ../admin/ftp_list.php:45 ../admin/menu_ftp.php:46 msgid "FTP accounts list" msgstr "Lista de las cuentas ftp" #: ../admin/hta_add.php:37 ../admin/hta_list.php:50 ../admin/hta_list.php:86 #: ../admin/web_list.php:3 ../admin/hta_add.php:34 ../admin/hta_list.php:48 #: ../admin/hta_list.php:85 ../admin/hta_list.php:88 msgid "Protect a folder" msgstr "Proteger una carpeta" #: ../admin/hta_add.php:39 ../admin/hta_add.php:36 msgid "The folder must exists." msgstr "La carpeta debe existir." #: ../admin/hta_add.php:59 ../admin/hta_add.php:56 ../admin/bro_main.php:541 #: ../admin/hta_add.php:61 msgid "Protect this folder" msgstr "Proteger esta carpeta" #: ../admin/hta_adduser.php:37 ../admin/hta_adduser.php:39 #, php-format msgid "Adding a username in %s" msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s" #: ../admin/hta_adduser.php:51 ../admin/hta_adduser.php:65 #: ../admin/hta_adduser.php:66 ../admin/hta_edit.php:115 msgid "Add this user" msgstr "Añadir el usuario" #: ../admin/hta_del.php:42 #, php-format msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" msgstr "La carpeta protegida %s ha sido desprotegida" #: ../admin/hta_doadduser.php:39 msgid "Please enter a password" msgstr "Por favor, entre una clave" #: ../admin/hta_doedituser.php:45 ../admin/hta_doedituser.php:51 #, php-format msgid "Change the user %s in the protected folder %s" msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s" #: ../admin/hta_doedituser.php:51 ../admin/hta_doedituser.php:57 #: ../admin/hta_doedituser.php:59 #, php-format msgid "The password of the user %s has been successfully changed" msgstr "La clave del usuario %s a sido modificada con éxito" #: ../admin/hta_edit.php:33 ../admin/hta_edit.php:39 msgid "No folder selected!" msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!" #: ../admin/hta_edit.php:45 ../admin/hta_edit.php:48 #, php-format msgid "List of authorized user in folder %s" msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s" #: ../admin/hta_edit.php:48 ../admin/hta_edit.php:51 ../admin/hta_edit.php:53 #, php-format msgid "No authorized user in %s" msgstr "Ningún usuario autorizado en %s" #: ../admin/hta_edit.php:49 ../admin/hta_edit.php:79 ../admin/hta_edit.php:52 #: ../admin/hta_edit.php:85 msgid "Add a username" msgstr "Añadir un usuario" #: ../admin/hta_edit.php:74 ../admin/sql_users_list.php:74 #: ../admin/hta_edit.php:80 ../admin/sql_users_list.php:71 #: ../admin/hta_edit.php:82 msgid "Delete the checked users" msgstr "Suprimir los usuarios marcados" #: ../admin/hta_edituser.php:37 ../admin/hta_edituser.php:40 #, php-format msgid "Editing user %s in the protected folder %s" msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s" #: ../admin/hta_edituser.php:48 ../admin/quota_show_all.php:50 #: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/quota_show_all.php:55 #: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/quota_show_all.php:48 #: ../admin/sql_users_list.php:50 ../admin/hta_edituser.php:53 #: ../admin/sql_users_list.php:52 msgid "User" msgstr "Usuario" #: ../admin/hta_edituser.php:49 ../admin/mem_param.php:65 #: ../admin/mem_param.php:66 ../admin/mem_param.php:64 #: ../admin/hta_edituser.php:52 ../admin/hta_edituser.php:54 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" #: ../admin/hta_edituser.php:51 ../admin/sql_passchg.php:55 #: ../admin/hta_edituser.php:54 ../admin/sql_passchg.php:53 #: ../admin/hta_edituser.php:56 ../admin/sql_passchg.php:56 msgid "Change the password" msgstr "Modificar clave" #: ../admin/hta_list.php:43 ../admin/hta_list.php:41 msgid "Protected folders list" msgstr "Lista de carpetas protegidas" #: ../admin/hta_list.php:59 ../admin/hta_list.php:58 ../admin/hta_list.php:60 msgid "help_hta_list" msgstr "Aquí está la lista de las carpetas protegidas de su cuenta" #: ../admin/hta_list.php:82 ../admin/hta_list.php:81 ../admin/hta_list.php:87 msgid "Unprotect the checked folders" msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas" #: ../admin/index.php:48 ../admin/index.php:57 msgid "Administration of" msgstr "Administración de" #: ../admin/index.php:50 ../admin/index.php:72 msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop" msgstr "" "Entrar su nombre de usuario y su contraseña para conectarse a la interfaz de " "administración" #: ../admin/index.php:56 ../admin/index.php:81 ../admin/index.php:78 #: ../admin/index.php:95 msgid "Enter" msgstr "Entrer" #: ../admin/index.php:57 ../admin/index.php:82 msgid "Restrict this session to my ip address" msgstr "" #: ../admin/index.php:64 ../admin/index.php:61 ../admin/index.php:106 msgid "You must accept the session cookie to log-in" msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarse" #: ../admin/index.php:66 ../admin/index.php:62 #, fuzzy msgid "You can use a different language: " msgstr "Si desea cambiar de idioma, haga clic sobre una de las banderas" #: ../admin/index.php:74 ../admin/index.php:51 msgid "AlternC, Opensource hosting control panel" msgstr "" #: ../admin/mail_add.php:37 ../admin/mail_add.php:41 ../admin/mail_add.php:43 #, php-format msgid "Add a mail to the domain %s" msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s" #: ../admin/mail_add.php:49 ../admin/mail_edit.php:58 ../admin/mail_add.php:52 #: ../admin/mail_edit.php:65 msgid "Is it a POP account?" msgstr "¿Cuenta POP?" #: ../admin/mail_add.php:50 ../admin/mail_edit.php:59 ../admin/mail_add.php:53 #: ../admin/mail_edit.php:66 msgid "POP password" msgstr "Clave POP" #: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61 ../admin/mail_add.php:55 #: ../admin/mail_edit.php:68 msgid "Other recipients" msgstr "Otros destinatarios" #: ../admin/mail_add.php:52 ../admin/mail_edit.php:61 ../admin/mail_add.php:55 #: ../admin/mail_edit.php:68 msgid "One email per line" msgstr "una cuenta de correo por linea" #: ../admin/mail_add.php:53 ../admin/mail_add.php:56 msgid "Create this mailbox" msgstr "Añadir este buzón" #: ../admin/mail_add.php:57 ../admin/mail_add.php:60 ../admin/mail_add.php:92 msgid "help_mail_add" msgstr "" "- Para crear esta cuenta de correo
Si quiere almacenar los correos " "recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marque " "'Cuenta pop'. En este caso, entre una contraseña para la cuenta pop.
Si " "quiere dirigir esta cuenta hacia otras, entre la lista de las dirección " "correspondientes, una dirección por línea (con el @ en todos caso).
" "Nota : tiene que escoger una de las dos cosas, o ambas
Para acceder a la " "lectura del correo, usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un " "subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'
El nombre de usuario es " "login_sudominio y la clave, aquella que acaba de entrar en este " "formulario." #: ../admin/mail_del.php:42 ../admin/mail_dodel.php:41 #: ../admin/mail_del.php:63 #, fuzzy msgid "Deleting mail accounts" msgstr "Suprimir las cuentas marcadas" #: ../admin/mail_del.php:43 ../admin/mail_del.php:64 ../admin/mail_del.php:66 #, fuzzy msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:" msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes" #: ../admin/mail_del.php:57 ../admin/mail_list.php:107 #: ../admin/mail_del.php:79 msgid "Delete the selected mailboxes" msgstr "Borrar las cuentas de correo marcadas" #: ../admin/mail_del.php:57 ../admin/mail_del.php:79 msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list" msgstr "" #: ../admin/mail_doadd.php:44 #, php-format msgid "The mailbox %s has been successfully created" msgstr "El buzón %s ha sido creado con éxito" #: ../admin/mail_dodel.php:48 ../admin/mail_del.php:51 #: ../admin/mail_dodel.php:40 #, php-format msgid "The mailbox %s does not exist!" msgstr "¡El buzón %s no existe!" #: ../admin/mail_dodel.php:51 ../admin/mail_del.php:53 #: ../admin/mail_dodel.php:43 #, fuzzy, php-format msgid "The mailbox %s has been deleted!" msgstr "El buzón %s ha sido creado con éxito" #: ../admin/mail_dodel.php:60 #, fuzzy msgid "Back to the mail account list" msgstr "Regresar a la lista de miembros" #: ../admin/mail_doedit.php:46 #, php-format msgid "The mailbox %s has been successfully changed" msgstr "El buzón %s ha sido modificado con éxito" #: ../admin/mail_edit.php:41 ../admin/mail_edit.php:48 #, php-format msgid "Edit a mailbox of the domain %s" msgstr "Modificar un buzón del dominio %s" #: ../admin/mail_edit.php:57 ../admin/mail_edit.php:64 #, php-format msgid "Edit the mailbox %s" msgstr "Modificar el buzón %s" #: ../admin/mail_edit.php:62 ../admin/mail_edit.php:69 msgid "Change this mailbox" msgstr "Modificar este buzón" #: ../admin/mail_edit.php:66 ../admin/mail_edit.php:73 #: ../admin/mail_edit.php:104 msgid "help_mail_edit" msgstr "" "- Para modificar esta cuenta de correo
Si quiere almacenar los correos " "recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marque " "'Cuenta pop'. En este caso, entre una contraseña para la cuenta pop.
Si " "quiere dirigir esta cuenta hacia otras, entre la lista de las dirección " "correspondientes, una dirección por línea (con el @ en todos caso).
" "Nota : tiene que escoger una de las dos cosas, o ambas
Para acceder a la " "lectura del correo, usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un " "subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'
El nombre de usuario es " "login_sudominio y la clave, aquella que acaba de entrar en este " "formulario." #: ../admin/mail_list.php:42 ../admin/mail_list.php:60 #: ../admin/mail_list.php:49 ../admin/mail_list.php:62 #, php-format msgid "Mailbox list of the domain %s" msgstr "Lista de las cuentas de correo del dominio %s" #: ../admin/mail_list.php:47 ../admin/mail_list.php:66 #: ../admin/mail_list.php:54 ../admin/mail_list.php:68 #: ../admin/mail_list.php:58 ../admin/mail_list.php:76 #, php-format msgid "Add a mailbox on %s" msgstr "Añadir un buzón en %s" #: ../admin/mail_list.php:48 ../admin/mail_list.php:67 #: ../admin/mail_list.php:55 ../admin/mail_list.php:69 #: ../admin/mail_list.php:59 ../admin/mail_list.php:77 #, fuzzy, php-format msgid "Add many mailboxes on %s" msgstr "Añadir un buzón en %s" #: ../admin/mail_list.php:76 ../admin/mail_list.php:78 #: ../admin/mail_list.php:91 #, php-format msgid "All" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:88 ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:49 #: ../admin/bro_main.php:292 ../admin/mail_list.php:102 #: ../admin/sql_list.php:51 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: ../admin/main.php:38 ../admin/main.php:41 msgid "Last Login: " msgstr "Última conexión : " #: ../admin/main.php:41 ../admin/main.php:44 #, php-format msgid "from: %1$s " msgstr "desde %1$s " #: ../admin/main.php:44 ../admin/main.php:47 ../admin/main.php:45 #, php-format msgid "%1$d login failed since last login" msgstr "%1$d intentas fallidas desde la última conexión" #: ../admin/main.php:53 ../admin/main.php:78 msgid "Expired or about to expire accounts" msgstr "" #: ../admin/main.php:55 ../admin/main.php:80 msgid "uid" msgstr "" #: ../admin/main.php:55 ../admin/main.php:80 msgid "Last name, surname" msgstr "" #: ../admin/mem_admin.php:35 ../admin/mem_admin.php:40 msgid "Your administrator preferences has been successfully changed." msgstr "Sus preferencias de administrador han sido modificadas." #: ../admin/mem_admin.php:42 ../admin/mem_param.php:98 #: ../admin/mem_param.php:93 ../admin/mem_admin.php:46 #: ../admin/mem_param.php:97 msgid "Admin preferences" msgstr "Preferencias de administrador" #: ../admin/mem_chgmail.php:40 ../admin/mem_cm2.php:41 ../admin/mem_cm.php:37 #: ../admin/mem_cm.php:47 ../admin/mem_param.php:75 ../admin/mem_param.php:72 #: ../admin/mem_chgmail.php:44 ../admin/mem_cm2.php:40 ../admin/mem_cm.php:35 #: ../admin/mem_cm.php:46 ../admin/mem_param.php:74 msgid "Change the email of the account" msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta" #: ../admin/mem_chgmail.php:46 ../admin/mem_chgmail.php:51 #, php-format msgid "help_mem_chgmail %s" msgstr "" "Un correo a sido mandado a la dirección %s para " "confirmar.
Este correo contiene un enlace que podrá seguir para validar " "la modificación.
Ahí se le pedirá la siguiente llave :
" #: ../admin/mem_cm2.php:48 msgid "The mailbox has been successfully changed." msgstr "La dirección de correo ha sido cambiada." #: ../admin/mem_cm.php:48 ../admin/mem_cm.php:47 msgid "" "Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the " "OK button." msgstr "" "Entre la llave que se le ha mandado para el cambio de dirección de correo y " "haga clic en OK" #: ../admin/mem_cm.php:49 ../admin/mem_cm.php:48 msgid "Key" msgstr "Llave" #: ../admin/mem_cm.php:50 ../admin/mem_cm.php:49 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../admin/mem_logout.php:38 ../admin/mem_logout.php:43 #: ../admin/mem_logout.php:44 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" #: ../admin/mem_logout.php:45 ../admin/mem_logout.php:46 msgid "You have been logged out of your administration desktop." msgstr "Ha sido desconectado de la interfaz de administración." #: ../admin/mem_logout.php:46 ../admin/mem_logout.php:47 msgid "Click here to log in" msgstr "Haga clic aquí para volver a conectarse" #: ../admin/mem_param.php:36 msgid "Your help setting has been updated." msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados." #: ../admin/mem_param.php:42 ../admin/mem_param.php:40 msgid "Settings of your account" msgstr "Parámetros de su cuenta" #: ../admin/mem_param.php:51 ../admin/mem_passwd.php:42 #: ../admin/mem_param.php:53 ../admin/mem_param.php:50 #: ../admin/mem_passwd.php:41 ../admin/sql_users_list.php:65 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" #: ../admin/mem_param.php:55 ../admin/mem_param.php:57 #: ../admin/mem_param.php:54 msgid "You cannot change your password" msgstr "Usted no puede cambiar su contraseña" #: ../admin/mem_param.php:60 ../admin/mem_param.php:59 msgid "help_chg_passwd" msgstr "" "Aquí puede modificar la contraseña que le permite usar la interfaz. ¡No la " "pierda!
Entre aquí la contraseña actual, y luego la nueva contraseña " "(dos veces, por seguridad), y haga clic en 'Cambiar la contraseña''" #: ../admin/mem_param.php:64 ../admin/mem_param.php:63 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" # msgid "New password" # msgstr "Nueva contraseña" #: ../admin/mem_param.php:67 ../admin/mem_param.php:66 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" #: ../admin/mem_param.php:76 ../admin/mem_param.php:73 #: ../admin/mem_param.php:75 msgid "help_chg_mail" msgstr "" "Aquí puede modificar la dirección de correo relacionada a su cuenta.
" "Entre ahí la nueva dirección. Un correo será enviado a esta dirección para " "confirmar." #: ../admin/mem_param.php:77 ../admin/mem_param.php:74 #: ../admin/mem_param.php:76 msgid "Current mailbox" msgstr "Buzón actual" #: ../admin/mem_param.php:78 ../admin/mem_param.php:75 #: ../admin/mem_param.php:77 msgid "New mailbox" msgstr "Nuevo buzón" #: ../admin/mem_param.php:79 ../admin/mem_param.php:76 #: ../admin/mem_param.php:78 msgid "Change my mail" msgstr "Cambiar mi buzón" #: ../admin/mem_param.php:86 ../admin/mem_param.php:81 #: ../admin/mem_param.php:85 msgid "Online help settings" msgstr "Parámetros de la ayuda en linea" #: ../admin/mem_param.php:87 ../admin/mem_param.php:82 #: ../admin/mem_param.php:86 msgid "help_help_settings" msgstr "" "Cada página de la interfaz presenta información de ayuda resumida, " "acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea
Para ver esta ayuda de " "manera automática, marquelo ahí debajo." #: ../admin/mem_param.php:88 ../admin/mem_param.php:83 #: ../admin/mem_param.php:87 msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?" msgstr "¿Quiere ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?" #: ../admin/mem_param.php:89 ../admin/mem_param.php:84 #: ../admin/mem_param.php:88 msgid "Change these settings" msgstr "Modificar estos parámetros" #: ../admin/mem_param.php:102 ../admin/mem_param.php:94 #: ../admin/mem_param.php:101 msgid "Members list view" msgstr "Vista de la lista de miembros" #: ../admin/mem_param.php:103 ../admin/mem_param.php:95 #: ../admin/mem_param.php:102 msgid "Large view" msgstr "Vista amplia" #: ../admin/mem_param.php:104 ../admin/mem_param.php:96 #: ../admin/mem_param.php:103 msgid "Short view" msgstr "Vista reducida" #: ../admin/mem_param.php:106 ../admin/mem_param.php:98 #: ../admin/mem_param.php:105 msgid "Change my admin preferences" msgstr "Modificar mis preferencias de administrador" #: ../admin/mem_passwd.php:35 ../admin/sql_pass.php:38 msgid "Your password has been successfully changed." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." #: ../admin/menu_adm.php:39 ../admin/menu_adm.php:37 ../admin/menu_adm.php:41 msgid "Manage the members" msgstr "Administrar miembros" #: ../admin/menu_adm.php:41 ../admin/menu_adm.php:39 ../admin/menu_adm.php:45 msgid "General SQL Admin" msgstr "Admin general SQL " #: ../admin/menu_aide.php:33 ../admin/menu_aide.php:32 msgid "Online help" msgstr "Ayuda en linea" #: ../admin/menu_dom.php:36 ../admin/menu_dom.php:35 ../admin/menu_dom.php:40 #: ../admin/quotas_oneuser.php:22 ../admin/quotas_users.php:131 msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: ../admin/menu_ftp.php:36 ../admin/menu_ftp.php:35 ../admin/menu_ftp.php:40 msgid "FTP accounts" msgstr "Cuentas FTP" #: ../admin/menu_mail.php:37 ../admin/menu_mail.php:36 #: ../admin/menu_mail.php:40 msgid "Mailboxes" msgstr "Cuentas de correo" #: ../admin/menu_mem.php:32 ../admin/menu_mem.php:31 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: ../admin/menu_mem.php:33 ../admin/menu_mem.php:34 ../admin/menu.php:53 #: ../admin/menu_mem.php:35 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: ../admin/menu.php:40 ../admin/menu.php:42 ../admin/menu.php:43 #, fuzzy msgid "Front page" msgstr "Nombre" #: ../admin/menu_quota.php:32 ../admin/menu_quota.php:31 msgid "Show my quotas" msgstr "Mostrar cuotas" # msgid "General SQL Admin" # msgstr "Admin general SQL " #: ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/sql_users_list.php:40 #: ../admin/menu_sql.php:34 ../admin/menu_sql.php:38 #: ../admin/sql_users_list.php:37 ../admin/menu_sql.php:39 #, fuzzy msgid "MySQL Users" msgstr "Base de datos MySQL" #: ../admin/menu_sql.php:36 ../admin/menu_sql.php:35 ../admin/menu_sql.php:34 #: ../admin/menu_sql.php:39 ../admin/menu_sql.php:38 msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" #: ../admin/menu_sql.php:37 ../admin/sql_admin.php:47 ../admin/menu_sql.php:36 #: ../admin/menu_sql.php:40 msgid "SQL Admin" msgstr "Admin SQL" #: ../admin/menu_sta2.php:37 ../admin/menu_sta2.php:36 #: ../admin/menu_sta2.php:39 #, fuzzy msgid "Raw web statistics" msgstr "Estadísticas Web" #: ../admin/menu_web.php:34 ../admin/menu_web.php:33 msgid "Protected folders" msgstr "Carpetas protegidas" #: ../admin/quota_show.php:36 ../admin/quota_show.php:34 msgid "Account's quotas" msgstr "Cuotas de la cuenta" #: ../admin/quota_show.php:40 ../admin/quota_show.php:38 msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!" msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!" #: ../admin/sql_addmain.php:35 msgid "Your database has been successfully created" msgstr "Su base de datos ha sido creada" #: ../admin/sql_add.php:34 ../admin/sql_doadd.php:34 msgid "err_mysql_1" msgstr "" # ################################################################# #: ../admin/sql_add.php:41 ../admin/sql_list.php:82 ../admin/sql_add.php:39 #: ../admin/sql_list.php:79 msgid "Create a new database" msgstr "Crear una nueva base de datos" #: ../admin/sql_add.php:53 ../admin/sql_getparam.php:52 #: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:99 #: ../admin/sql_passchg.php:54 ../admin/sql_users_list.php:98 #: ../admin/sql_add.php:51 ../admin/sql_getparam.php:60 #: ../admin/sql_list.php:49 ../admin/sql_list.php:96 #: ../admin/sql_passchg.php:52 ../admin/sql_users_list.php:104 #: ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:97 msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: ../admin/sql_add.php:56 ../admin/sql_add.php:54 msgid "Create this new database." msgstr "Crear esta nueva base de datos" # msgid "General SQL Admin" # msgstr "Admin general SQL " #: ../admin/sql_bck.php:40 ../admin/sql_del.php:53 #: ../admin/sql_dorestore.php:39 ../admin/sql_getparam.php:40 #: ../admin/sql_list.php:40 ../admin/sql_passchg.php:40 #: ../admin/sql_restore.php:40 ../admin/sql_bck.php:43 ../admin/sql_del.php:51 #: ../admin/sql_dorestore.php:38 ../admin/sql_getparam.php:38 #: ../admin/sql_list.php:36 ../admin/sql_passchg.php:38 #: ../admin/sql_restore.php:43 ../admin/quotas_users.php:148 #: ../admin/sql_bck.php:48 ../admin/sql_del.php:63 msgid "MySQL Databases" msgstr "Base de datos MySQL" #: ../admin/sql_bck.php:48 ../admin/sql_bck.php:51 ../admin/sql_bck.php:58 #, php-format msgid "Manage the SQL backup for database %s" msgstr "Administrar la copia de seguridad de la base de datos SQL %s" #: ../admin/sql_bck.php:53 ../admin/sql_bck.php:56 msgid "Do sql backup?" msgstr "¿Guardar la base SQL?" #: ../admin/sql_bck.php:57 ../admin/sql_bck.php:60 ../admin/sql_bck.php:66 msgid "No backup" msgstr "No hacer copia de seguridad" #: ../admin/sql_bck.php:58 ../admin/sql_bck.php:61 ../admin/sql_bck.php:67 msgid "Weekly backup" msgstr "Copia de seguridad semanal" #: ../admin/sql_bck.php:59 ../admin/sql_bck.php:62 ../admin/sql_bck.php:68 msgid "Daily backup" msgstr "Copia de seguridad diaria" #: ../admin/sql_bck.php:63 ../admin/sql_bck.php:66 msgid "How many backup should be kept?" msgstr "¿Cuantas copias de seguridad hay que guardar?" #: ../admin/sql_bck.php:75 ../admin/sql_bck.php:78 ../admin/sql_bck.php:84 msgid "Compress the backups? (gzip)" msgstr "¿Comprimir las copias de seguridad? (gzip)" #: ../admin/sql_bck.php:82 ../admin/sql_bck.php:85 ../admin/sql_bck.php:93 msgid "In which folder do you want to store the backups?" msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de seguridad?" #: ../admin/sql_bck.php:92 ../admin/sql_bck.php:95 msgid "Change the SQL backup parameters" msgstr "Cambiar los parámetros de copia de seguridad" #: ../admin/sql_bck.php:101 ../admin/sql_dorestore.php:55 #: ../admin/sql_restore.php:69 ../admin/sql_restore.php:97 #: ../admin/sql_bck.php:104 ../admin/sql_dorestore.php:54 #: ../admin/sql_restore.php:72 ../admin/sql_bck.php:113 #: ../admin/sql_dorestore.php:56 ../admin/sql_restore.php:71 msgid "You currently have no database defined" msgstr "No tiene ninguna base de datos definida" #: ../admin/sql_del.php:41 ../admin/sql_del.php:42 #, php-format msgid "The database %s has been successfully deleted" msgstr "Su base de datos %s ha sido borrada" #: ../admin/sql_del.php:54 ../admin/sql_del.php:52 ../admin/sql_del.php:66 msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes" #: ../admin/sql_del.php:55 ../admin/sql_del.php:53 ../admin/sql_del.php:67 msgid "This will delete all the tables currently in those db." msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de estas bases." #: ../admin/sql_dobck.php:37 ../admin/sql_dobck.php:48 msgid "Your backup parameters has been successfully changed." msgstr "Sus parámetros de copia de seguridad han sido cambiados." #: ../admin/sql_dorestore.php:43 ../admin/sql_dorestore.php:42 #: ../admin/sql_dorestore.php:44 msgid "Restore a SQL backup" msgstr "Restaurar una copia de seguridad SQL" #: ../admin/sql_dorestore.php:49 ../admin/sql_dorestore.php:48 #: ../admin/sql_dorestore.php:50 msgid "" "Your database has been restored, check out the previous text for error " "messages." msgstr "" "Su base ha sido restaurada, verifique los posibles errores en el texto." #: ../admin/sql_getparam.php:47 ../admin/sql_getparam.php:45 msgid "Your current settings are" msgstr "Los parámetros actuales son" #: ../admin/sql_getparam.php:51 ../admin/sql_list.php:98 #: ../admin/sql_passchg.php:53 ../admin/sql_users_list.php:97 #: ../admin/sql_getparam.php:56 ../admin/sql_list.php:95 #: ../admin/sql_passchg.php:51 ../admin/sql_users_list.php:100 #: ../admin/sql_list.php:96 msgid "SQL Server" msgstr "Servidor SQL" #: ../admin/sql_list.php:48 ../admin/sql_list.php:44 ../admin/sql_list.php:46 msgid "help_sql_list_ok" msgstr "" "Ud. tiene una o más bases de datos.
Haga clic en 'Admin SQL' en el menu " "para administrarla
o utiliza el menú aquí abajo para administrar las " "copias de seguridad,
las restauraciones o para borrar las bases:" #: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:64 ../admin/sql_list.php:49 #: ../admin/sql_list.php:61 ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:63 msgid "Backup" msgstr "Copia de seguridad" #: ../admin/sql_list.php:53 ../admin/sql_list.php:65 ../admin/sql_list.php:49 #: ../admin/sql_list.php:62 ../admin/sql_list.php:51 ../admin/sql_list.php:64 msgid "Restore" msgstr "Restauración" #: ../admin/sql_list.php:74 ../admin/sql_list.php:71 ../admin/sql_list.php:73 msgid "Delete the checked databases" msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas" #: ../admin/sql_list.php:84 ../admin/sql_list.php:81 msgid "Change the SQL password" msgstr "Cambiar contraseña SQL" #: ../admin/sql_list.php:85 ../admin/sql_list.php:82 msgid "Get the current SQL parameters" msgstr "Mostrar los parámetros actuales de SQL" #: ../admin/sql_list.php:91 ../admin/sql_users_list.php:90 #: ../admin/sql_list.php:88 ../admin/sql_users_list.php:86 #: ../admin/sql_list.php:89 msgid "help_sql_list_no" msgstr "" "Su base de datos principal no existe, entre una contraseña aquí para crearla" #: ../admin/sql_list.php:100 ../admin/sql_users_list.php:99 #: ../admin/sql_list.php:97 ../admin/sql_users_list.php:108 #: ../admin/sql_list.php:98 msgid "Create my main database" msgstr "Crear mi base de datos principal" #: ../admin/sql_passchg.php:46 ../admin/sql_passchg.php:44 msgid "" "Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' " "to change it" msgstr "" "Entre la nueva contraseña para la base de datos SQL y haga clic en 'Cambiar " "contraseña'" #: ../admin/sql_restore.php:48 ../admin/sql_restore.php:51 #, php-format msgid "Restore a SQL backup for database %s" msgstr "Restaurar una copia de seguridad de la base de datos SQL %s" #: ../admin/sql_restore.php:54 ../admin/sql_restore.php:82 #: ../admin/sql_restore.php:57 msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." msgstr "" "Entre el nombre del archivos que contiene los datos SQL a restaurar en la " "base." #: ../admin/sql_restore.php:58 ../admin/sql_restore.php:73 #: ../admin/sql_restore.php:86 ../admin/sql_restore.php:61 #: ../admin/sql_restore.php:62 msgid "Restore my database" msgstr "Restaurar mi base de datos" #: ../admin/sql_restore.php:64 ../admin/sql_restore.php:92 #: ../admin/sql_restore.php:67 ../admin/sql_restore.php:66 msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." msgstr "" "Nota : Si el nombre del archivo termina por .gz, será descomprimido antes." #: ../admin/sql_users_add.php:34 msgid "err_mysql_20" msgstr "" #: ../admin/sql_users_add.php:41 ../admin/sql_users_list.php:86 #: ../admin/sql_users_add.php:39 ../admin/sql_users_list.php:82 #: ../admin/sql_users_add.php:46 #, fuzzy msgid "Create a new MySQL user" msgstr "Crear un nuevo miembro" #: ../admin/sql_users_add.php:66 #, fuzzy msgid "Create this new user" msgstr "Crear esta nueva base de datos" #: ../admin/sql_users_del.php:41 #, fuzzy, php-format msgid "The user %s has been successfully deleted" msgstr "Su base de datos %s ha sido borrada" # msgid "General SQL Admin" # msgstr "Admin general SQL " #: ../admin/sql_users_del.php:53 ../admin/sql_users_del.php:52 #, fuzzy msgid "MySQL users" msgstr "Base de datos MySQL" #: ../admin/sql_users_del.php:54 ../admin/sql_users_del.php:53 #: ../admin/sql_users_del.php:55 #, fuzzy msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users" msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes" #: ../admin/sql_users_dorights.php:44 #, fuzzy msgid "The rights has been successfully applied to the user" msgstr "Cuotas modificadas con éxito" #: ../admin/sql_users_list.php:48 ../admin/sql_users_list.php:45 #: ../admin/sql_users_list.php:47 #, fuzzy msgid "help_sql_users_list_ok" msgstr "" "Ud. tiene una o más bases de datos.
Haga clic en 'Admin SQL' en el menu " "para administrarla
o utiliza el menú aquí abajo para administrar las " "copias de seguridad,
las restauraciones o para borrar las bases:" #: ../admin/sql_users_list.php:53 ../admin/sql_users_list.php:65 #: ../admin/sql_users_list.php:50 ../admin/sql_users_list.php:62 #: ../admin/sql_users_list.php:52 msgid "Rights" msgstr "" #: ../admin/sql_users_rights.php:38 ../admin/sql_users_rights.php:41 #, php-format msgid "MySQL Rights for %s" msgstr "" #: ../admin/sql_users_rights.php:46 ../admin/sql_users_rights.php:49 #: ../admin/sql_users_rights.php:51 #, fuzzy msgid "help_sql_users_rights_ok" msgstr "" "Ud. tiene una o más bases de datos.
Haga clic en 'Admin SQL' en el menu " "para administrarla
o utiliza el menú aquí abajo para administrar las " "copias de seguridad,
las restauraciones o para borrar las bases:" #: ../admin/sql_users_rights.php:115 ../admin/sql_users_rights.php:118 #: ../admin/sql_users_rights.php:120 msgid "Apply" msgstr "" #: ../admin/sta2_add_raw.php:33 msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." msgstr "No puede crear más estadísticas, su cuota alcanzó su limite." #: ../admin/sta2_add_raw.php:40 ../admin/sta2_add_raw.php:38 msgid "New Raw Statistics (apache)" msgstr "Nuevo juego de estadísticas brutas (apache)" #: ../admin/sta2_add_raw.php:60 ../admin/sta2_add_raw.php:59 #: ../admin/sta2_add_raw.php:63 msgid "Create those raw statistics" msgstr "Crear estas estadísticas brutas" #: ../admin/sta2_del_raw.php:42 #, php-format msgid "" "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " "manually deleted)" msgstr "" "El juego de estadísticas %s a sido borrado (los archivos de estadísticas " "deben ser a manos)" #: ../admin/sta2_doadd_raw.php:38 ../admin/sta2_doadd_raw.php:44 msgid "The statistics has been successfully created" msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado" #: ../admin/sta2_doedit_raw.php:33 ../admin/sta2_edit_raw.php:33 #: ../admin/sta2_edit_raw.php:35 msgid "No Statistics selected!" msgstr "¡Ningún juego seleccionado!" #: ../admin/sta2_doedit_raw.php:41 msgid "The Statistics has been successfully changed" msgstr "El juego de estadísticas ha sido modificado" #: ../admin/sta2_edit_raw.php:45 ../admin/sta2_edit_raw.php:44 msgid "Change the Raw Statistics" msgstr "Modificar estadísticas brutas" #: ../admin/sta2_edit_raw.php:65 ../admin/sta2_edit_raw.php:67 msgid "Change those Raw Statistics." msgstr "Modificar estas estadísticas brutas." #: ../admin/sta2_list.php:36 ../admin/sta2_list.php:35 msgid "Statistics List" msgstr "Lista de juegos de estadísticas" #: ../admin/sta2_list.php:40 ../admin/sta2_list.php:39 #: ../admin/sta2_list.php:41 msgid "Create new Raw Statistics (apache)" msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas brutas (apache)" #: ../admin/sta2_list.php:79 ../admin/sta2_list.php:77 msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)" msgstr "Suprimir los juegos de estadísticas brutas (apache) marcados" # Variables used in functions.php3 #: ../class/functions.php:239 ../class/functions.php:260 #: ../class/functions.php:258 ../class/functions.php:261 #: ../class/functions.php:286 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: ../class/functions.php:241 ../class/functions.php:262 #: ../class/functions.php:260 ../class/functions.php:263 #: ../class/functions.php:288 msgid "Byte" msgstr "Byte" #: ../class/functions.php:246 ../class/functions.php:267 #: ../class/functions.php:265 ../class/functions.php:268 #: ../class/functions.php:293 msgid "Kb" msgstr "Kb" #: ../class/functions.php:250 ../class/functions.php:271 #: ../class/functions.php:269 ../class/functions.php:272 #: ../class/functions.php:297 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: ../class/functions.php:254 ../class/functions.php:275 #: ../class/functions.php:273 ../class/functions.php:276 #: ../class/functions.php:301 msgid "Gb" msgstr "Gb" #: ../class/functions.php:256 ../class/functions.php:277 #: ../class/functions.php:275 ../class/functions.php:278 #: ../class/functions.php:303 msgid "Tb" msgstr "Tb" # Variables used in functions.php3 #: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364 #: ../class/functions.php:362 ../class/functions.php:365 #: ../class/functions.php:390 #, fuzzy msgid "years" msgstr "Bytes" #: ../class/functions.php:343 ../class/functions.php:364 #: ../class/functions.php:362 ../class/functions.php:365 #: ../class/functions.php:390 msgid "year" msgstr "" #: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366 #: ../class/functions.php:364 ../class/functions.php:367 #: ../class/functions.php:392 msgid "months" msgstr "" #: ../class/functions.php:345 ../class/functions.php:366 #: ../class/functions.php:364 ../class/functions.php:367 #: ../class/functions.php:392 msgid "month" msgstr "" #: ../class/functions.php:368 ../class/functions.php:389 #: ../class/functions.php:387 ../class/functions.php:390 #: ../class/functions.php:415 #, fuzzy msgid "Not managed" msgstr "Administrar localmente" #: ../class/m_admin.php:53 msgid "This TLD is forbidden" msgstr "" #: ../class/m_admin.php:54 msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" msgstr "" #: ../class/m_admin.php:55 msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" msgstr "" #: ../class/m_admin.php:56 msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" msgstr "" #: ../class/m_admin.php:57 msgid "Domain can be installed, no check at all" msgstr "" #: ../class/m_admin.php:58 msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting)" msgstr "" #: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107 #: ../class/m_err.php:91 ../class/m_err.php:93 ../class/m_err.php:66 #: ../class/m_err.php:94 ../class/m_err.php:96 #, php-format msgid "err_" msgstr "err_" #: ../class/m_err.php:64 ../class/m_err.php:90 ../class/m_err.php:107 #, php-format msgid "_" msgstr "_" #: ../class/mime.php:135 msgid "CSS Stylesheet" msgstr "" #: ../class/mime.php:136 msgid "Comma Separated Values data" msgstr "" #: ../class/mime.php:137 msgid "DIA Diagram" msgstr "" #: ../class/mime.php:138 msgid "Word Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:139 msgid "Word Document Template" msgstr "" #: ../class/mime.php:140 msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "" #: ../class/mime.php:141 msgid "GIF Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:142 msgid "Macintosh Executable" msgstr "" #: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144 msgid "HTML Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146 msgid "JPEG Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:147 msgid "Music Playlist" msgstr "" #: ../class/mime.php:148 msgid "MP3 Music File" msgstr "" #: ../class/mime.php:149 msgid "Ogg Music File" msgstr "" #: ../class/mime.php:150 msgid "Acrobat PDF" msgstr "" #: ../class/mime.php:151 msgid "PHP Source" msgstr "" #: ../class/mime.php:152 #, fuzzy msgid "PNG Image" msgstr "Administrar localmente" #: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154 msgid "Powerpoint Slideshow" msgstr "" #: ../class/mime.php:155 msgid "Postscript Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:156 msgid "Photoshop Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:157 msgid "Rar Compressed Files" msgstr "" #: ../class/mime.php:158 msgid "Rich Text Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:159 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "" #: ../class/mime.php:160 msgid "OpenOffice Drawing" msgstr "" #: ../class/mime.php:161 msgid "OpenOffice Presentation" msgstr "" #: ../class/mime.php:162 msgid "OpenOffice Writer" msgstr "" #: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164 msgid "TIFF Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:165 msgid "Text Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167 msgid "Virtual Card" msgstr "" #: ../class/mime.php:168 msgid "Gimp Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:169 msgid "Excel Spreadsheet" msgstr "" #: ../class/mime.php:170 msgid "Zip Compressed Files" msgstr "" #: ../class/mime.php:171 msgid "Flash Animation" msgstr "" #: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174 msgid "Real Media File" msgstr "" #: ../class/m_mem.php:474 ../class/m_mem.php:481 ../class/m_mem.php:496 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../admin/adm_deactivate.php:7 ../admin/adm_deactivate.php:39 #: ../admin/adm_deactivate.php:36 msgid "Missing uid" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:16 ../admin/adm_deactivate.php:50 #: ../admin/adm_deactivate.php:47 #, fuzzy msgid "User does not exist" msgstr "El miembro '%s' no existe" # msgid "New password" # msgstr "Nueva contraseña" #: ../admin/adm_deactivate.php:20 ../admin/adm_deactivate.php:28 #: ../admin/adm_deactivate.php:55 ../admin/adm_deactivate.php:63 #: ../admin/adm_deactivate.php:52 ../admin/adm_deactivate.php:60 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Cambiar mi contraseña" #: ../admin/adm_deactivate.php:21 ../admin/adm_deactivate.php:56 #: ../admin/adm_deactivate.php:53 msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:22 ../admin/adm_deactivate.php:57 #: ../admin/adm_deactivate.php:54 msgid "" "The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered " "in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed " "as a serie of SQL request that you can run to restore the current " "configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to " "deactivate all this user's domains." msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:27 ../admin/adm_deactivate.php:62 #: ../admin/adm_deactivate.php:59 #, fuzzy msgid "Redirection URL:" msgstr "Dirigir hacía un URL" #: ../admin/adm_deactivate.php:31 ../admin/adm_deactivate.php:66 #: ../admin/adm_deactivate.php:63 ../admin/adm_deactivate.php:64 msgid "Domains of user: " msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:34 ../admin/adm_deactivate.php:69 #: ../admin/adm_deactivate.php:66 ../admin/adm_deactivate.php:67 msgid "Missing redirect url." msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:53 ../admin/adm_deactivate.php:88 #: ../admin/adm_deactivate.php:86 ../admin/adm_deactivate.php:87 #, php-format msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:63 #, fuzzy, php-format msgid "Deleting quota %s" msgstr "Suprimir subdominio %s" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 #, fuzzy msgid "WARNING : Confirm the deletion of the quota" msgstr "ADVERTENCIA : Confirme la supresión del subdominio siguiente" #: ../admin/adm_dodel.php:61 ../admin/adm_dodel.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "Deleting users" msgstr "Suprimir subdominio %s" #: ../admin/adm_dodel.php:65 ../admin/adm_dodel.php:70 #, fuzzy msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users" msgstr "ADVERTENCIA : Confirme la supresión del subdominio siguiente" #: ../admin/adm_doms.php:54 ../admin/adm_list.php:60 #: ../admin/quota_show_all.php:38 ../admin/adm_list.php:83 msgid "Update this page" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:97 ../admin/adm_list.php:128 msgid "Deactivate" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:222 ../admin/adm_list.php:254 #: ../admin/adm_list.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "%s accounts" msgstr "Cuentas FTP" #: ../admin/adm_panel.php:57 ../admin/adm_panel.php:56 #: ../admin/adm_panel.php:67 #, fuzzy msgid "Account creation statistics" msgstr "Crear estas estadísticas" #: ../admin/bro_main.php:69 ../admin/bro_main.php:68 #, php-format msgid "Deleting files and/or directories" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:74 #, fuzzy msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files" msgstr "ADVERTENCIA : Confirme la supresión del subdominio siguiente" #: ../admin/sql_restore.php:54 #, fuzzy msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored." msgstr "" "Entre el nombre del archivos que contiene los datos SQL a restaurar en la " "base." #: ../admin/sql_restore.php:77 msgid "OR" msgstr "" #: ../admin/stats_members.php:32 msgid "" "Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the graph." msgstr "" #: ../admin/stats_members.php:41 #, fuzzy msgid "Account creation per month" msgstr "Cuenta creada por %s" #: ../admin/stats_members.php:54 msgid "before the month" msgstr "" #: ../admin/stats_members.php:56 msgid "during the month" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:73 #, fuzzy msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files" msgstr "ADVERTENCIA : Confirme la supresión del subdominio siguiente" #: ../admin/bro_main.php:154 ../admin/bro_main.php:172 #, fuzzy msgid "Old Name:" msgstr "Cambiar nombre" #: ../admin/bro_main.php:155 ../admin/bro_main.php:173 #, fuzzy msgid "New Name:" msgstr "Añadir nuevo miembro" #: ../admin/bro_main.php:180 ../admin/bro_main.php:241 #, fuzzy msgid "Move to" msgstr "Mover" #: ../admin/dom_subdodel.php:44 ../admin/dom_subdodel.php:48 #: ../admin/dom_subdodel.php:50 #, fuzzy, php-format msgid "Deleting the subdomain %s:" msgstr "Suprimir subdominio %s" #: ../admin/dom_subdodel.php:50 #, fuzzy msgid "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes." msgstr "" "Su dominio %s a sido modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro " "de 5 minutos." #: ../admin/stats_members.php:32 msgid "" "Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --" "alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph." msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:119 msgid "extracting..." msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:122 ../admin/bro_main.php:123 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "Archivo" #: ../admin/bro_main.php:124 ../admin/bro_main.php:126 msgid "done" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:186 ../admin/bro_main.php:237 #: ../admin/bro_main.php:182 ../admin/bro_main.php:188 #: ../admin/bro_main.php:232 ../admin/bro_main.php:208 #: ../admin/bro_main.php:214 ../admin/bro_main.php:257 msgid "Permissions" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:216 ../admin/bro_main.php:210 #: ../admin/bro_main.php:236 #, fuzzy msgid "Change permissions" msgstr "Modificar mis preferencias" #: ../admin/bro_main.php:239 msgid "Copy to" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:283 ../admin/bro_main.php:277 #: ../admin/bro_main.php:327 msgid "Extract" msgstr "" #: ../admin/dom_editdns.php:57 ../admin/dom_editdns.php:62 #: ../admin/dom_editdns.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "The domain %s has been changed." msgstr "El dominio %s ha sido borrado." #: ../admin/dom_editdns.php:62 ../admin/dom_subdodel.php:54 #: ../admin/dom_editdns.php:65 ../admin/dom_subdodel.php:57 #: ../admin/dom_editdns.php:68 ../admin/dom_subdodel.php:61 #, fuzzy msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now." msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos." #: ../admin/dom_subdoedit.php:57 ../admin/dom_subdoedit.php:55 #: ../admin/dom_subdoedit.php:65 ../admin/dom_substatus.php:27 #, fuzzy msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now." msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos." #: ../admin/mail_edit.php:58 ../admin/mail_edit.php:65 msgid "WARNING: turning POP off will DELETE the mailbox and its content" msgstr "" #: ../admin/main.php:62 ../admin/main.php:61 msgid "Latest news" msgstr "" #: ../admin/menu_adm.php:36 ../admin/menu_adm.php:38 #, fuzzy msgid "Administration" msgstr "Administración de" #: ../admin/menu_adm.php:38 msgid "AlternC configuration" msgstr "" #: ../admin/menu_brouteur.php:33 msgid "Files and directories" msgstr "" #: ../admin/menu_lang.php:31 ../admin/menu_lang.php:33 #, fuzzy msgid "Languages" msgstr "Idioma" #: ../admin/menu_mem.php:31 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Entrer" #: ../admin/menu_mem.php:33 msgid "Messages" msgstr "" #: ../admin/menu_sql.php:35 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "Usuario" #: ../admin/menu_sta2.php:32 #, fuzzy msgid "Web statistics" msgstr "Estadísticas Web" # Variables used in functions.php3 #: ../admin/adm_add.php:78 ../admin/adm_edit.php:102 ../admin/adm_add.php:75 #: ../admin/adm_edit.php:100 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Bytes" #: ../admin/adm_list.php:103 ../admin/adm_list.php:126 #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Crear" #: ../admin/bro_editor.php:63 msgid "ctrl+click or shift+click and drag to resize the editing zone" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:202 ../admin/bro_main.php:228 msgid "write" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:234 ../admin/bro_main.php:259 msgid "Copy" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:495 msgid "Show disk usage of directories (slow)" msgstr "" #: ../admin/dom_subedit.php:46 ../admin/dom_subedit.php:51 #, fuzzy msgid "Editing subdomain" msgstr "Modificar dominio %s" #: ../admin/dom_subedit.php:58 #, fuzzy msgid "Sub-domain" msgstr "Subdominios" #: ../admin/index.php:57 #, fuzzy msgid "Web Hosting Control Panel" msgstr "Panel de Control Administrador" #: ../admin/index.php:71 msgid "" "To connect to the hosting control panel, enter your AlternC's login and " "password in the following form and click 'Enter'" msgstr "" #: ../admin/index.php:85 msgid "" "If you want to read your mail, enter your Email address and password in the " "following form and click 'Enter'" msgstr "" #: ../admin/index.php:91 #, fuzzy msgid "Webmail Access" msgstr "Acceso Webmail" #: ../admin/index.php:92 #, fuzzy msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo" #: ../admin/mail_del.php:83 msgid "" "Warning: Deleting a mailbox will destroy all the emails it contains! You " "will NOT be able to get it back!" msgstr "" #: ../admin/menu.php:36 msgid "Home / Information" msgstr "" #: ../admin/dom_subedit.php:92 #, fuzzy msgid "Validate this change" msgstr "Validar cambios" #: ../admin/menu_adm.php:42 #, fuzzy msgid "User Quotas" msgstr "Cuotas" #: ../admin/adm_add.php:46 #, fuzzy msgid "New AlternC account" msgstr "Suprimir las cuentas marcadas" #: ../admin/adm_add.php:105 #, fuzzy, php-format msgid "Install the domain" msgstr "Administración de los dominios instalados" #: ../admin/adm_add.php:121 #, fuzzy msgid "Create this AlternC account" msgstr "Crear la cuenta FTP." #: ../admin/adm_dnsweberror.php:40 msgid "Domains and Websites having errors" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:50 msgid "List of the websites having errors in the domain database." msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:54 ../admin/adm_dnsweberror.php:87 msgid "Uid" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:55 ../admin/adm_dnsweberror.php:88 #: ../admin/adm_list.php:124 ../admin/adm_list.php:207 #: ../admin/adm_list.php:208 ../admin/adm_list.php:209 #: ../admin/quotas_oneuser.php:8 ../admin/quotas_users.php:168 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Cuotas de la cuenta" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:57 msgid "FQDN" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:59 ../admin/adm_domstypeedit.php:75 #: ../admin/adm_domstype.php:59 msgid "Description" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:60 msgid "Web Result field" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:84 msgid "List of the domain names having errors in the domain database." msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:90 msgid "DNS Result field" msgstr "" #: ../admin/adm_dodel.php:58 #, fuzzy msgid "Please check the accounts you want to delete" msgstr "" "Entre el nombre del archivos que contiene los datos SQL a restaurar en la " "base." #: ../admin/adm_doms.php:56 msgid "" "The domain OK column are green when the domain exists in the worldwide " "registry and has a proper NS,MX and IP depending on its configuration. It is " "red if we have serious doubts about its NS, MX or IP configuration. Contact " "the user of this domain or a system administrator." msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:59 msgid "If you want to force the check of NS, MX, IP on domains, click the link" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:59 msgid "Show domain list with refreshed checked NS, MX, IP information" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:63 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crear" #: ../admin/adm_doms.php:63 #, fuzzy msgid "OK?" msgstr "OK" #: ../admin/adm_doms.php:63 ../admin/dom_edit.php:97 msgid "Status" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:57 #, fuzzy msgid "Edit a domain type" msgstr "Modificar dominio %s" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:71 ../admin/adm_domstype.php:58 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Cambiar nombre" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:79 msgid "Target type" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:89 ../admin/adm_domstype.php:61 msgid "Entry" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:93 msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:93 ../admin/adm_domstype.php:62 msgid "Enter comma-separated name of other types" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:97 ../admin/dom_edit.php:119 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:101 msgid "Do only a DNS entry" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:105 msgid "Domain must have our DNS" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:110 #, fuzzy msgid "Change this domain type" msgstr "Modificar este buzón" #: ../admin/adm_domstype.php:40 ../admin/adm_panel.php:65 #, fuzzy msgid "Manage domains type" msgstr "Administración de los dominios instalados" #: ../admin/adm_domstype.php:42 msgid "" "If you don't know what this page is about, don't touch anything, and read " "AlternC documentation about domain types" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:52 #, fuzzy msgid "Here is the list of domain types." msgstr "Lista de miembros hospedados " #: ../admin/adm_domstype.php:54 #, fuzzy msgid "Create a domain type" msgstr "Añadir un subdominio" #: ../admin/adm_domstype.php:60 msgid "Target" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:62 msgid "Compatible with" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:63 #, fuzzy msgid "Enabled?" msgstr "¿Cuenta activa?" #: ../admin/adm_domstype.php:64 msgid "Only DNS?" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:65 msgid "Need to be DNS?" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:75 msgid "Regenerate" msgstr "" #: ../admin/adm_donosu.php:45 #, fuzzy msgid "This account is now a normal account" msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador" #: ../admin/adm_dosu.php:45 #, fuzzy msgid "This account is now an administrator account" msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador" #: ../admin/adm_edit.php:73 #, fuzzy msgid "Account Enabled?" msgstr "¿Cuenta activa?" #: ../admin/adm_edit.php:76 #, fuzzy msgid "You cannot disable your own account." msgstr "Usted no puede cambiar su contraseña" #: ../admin/adm_edit.php:123 msgid "Reset quotas to default?" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:66 #, fuzzy msgid "AlternC account list" msgstr "Lista de las cuentas ftp" #: ../admin/adm_list.php:75 #, fuzzy msgid "Here is the list of hosted AlternC accounts" msgstr "Lista de miembros hospedados " #: ../admin/adm_list.php:79 #, fuzzy msgid "List all AlternC accounts" msgstr "Modificar cuenta" #: ../admin/adm_list.php:89 #, fuzzy msgid "Or only the accounts of:" msgstr "Modificar cuenta" #: ../admin/adm_list.php:96 #, fuzzy msgid "Create a new AlternC account" msgstr "Crear una nueva cuenta ftp" #: ../admin/adm_list.php:118 ../admin/adm_list.php:202 msgid "Minimal view" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:119 ../admin/adm_list.php:203 #, fuzzy msgid "Complete view" msgstr "Vista reducida" #: ../admin/adm_list.php:125 msgid "Manager" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:127 #, fuzzy msgid "Created on" msgstr "Crear" #: ../admin/adm_list.php:131 msgid "Fails" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:177 ../admin/dom_edit.php:120 msgid "Disable" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:207 ../admin/adm_list.php:208 #: ../admin/adm_list.php:209 ../admin/adm_passpolicy.php:137 #: ../admin/adm_tld.php:67 ../admin/ftp_list.php:72 ../admin/hta_edit.php:61 #: ../admin/hta_list.php:67 ../admin/mail_list.php:102 #: ../admin/sta2_list.php:58 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acción" #: ../admin/adm_panel.php:52 #, fuzzy msgid "Password Policies" msgstr "Cambio de contraseña" #: ../admin/adm_panel.php:58 msgid "Advanced features" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:66 msgid "DNS and website having errors" msgstr "" # msgid "New password" # msgstr "Nueva contraseña" #: ../admin/adm_passpolicy.php:49 #, fuzzy msgid "Manage Password Policy" msgstr "Cambiar mi contraseña" #: ../admin/adm_passpolicy.php:62 ../admin/adm_passpolicy.php:77 msgid "Policy not found" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:66 #, fuzzy msgid "Policy changed" msgstr "Cambio de contraseña" #: ../admin/adm_passpolicy.php:70 msgid "Cannot edit the policy, an error occurred" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:81 msgid "Please choose which policy you want to apply to this password kind:" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:89 msgid "Minimum Password Size:" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:96 msgid "Maximum Password Size:" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:103 msgid "In how many classes of characters must be the password (at least):" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:110 msgid "Do we allow the password to be like the login?" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:116 msgid "Apply this password policy" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:117 msgid "Cancel and go back to the policy list" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:120 msgid "" "The classes of characters are :
1. Low-case letters (a-z)
2. " "Upper-case letters (A-Z)
3. Figures (0-9)
4. Ascii symbols (!\"#$" "%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`)
5. Non-Ascii symbols (~...)" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:133 msgid "" "Here is the list of the password policies for each place a password may be " "needed in AlternC's services. For each of those password kind, you can " "choose which policy will be applied to passwords. A policy is a minimum and " "maximum password size, and how many classes of characters must appear in the " "password. You can also forbid (or not) to use the login or part of it as a " "password." msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:137 #, fuzzy msgid "Password Kind" msgstr "Contraseña" #: ../admin/adm_passpolicy.php:137 #, fuzzy msgid "Password Policy" msgstr "Contraseña" #: ../admin/adm_passpolicy.php:139 #, fuzzy msgid "Min Size" msgstr "Tamaño" #: ../admin/adm_passpolicy.php:140 #, fuzzy msgid "Max Size" msgstr "Tamaño" #: ../admin/adm_passpolicy.php:141 msgid "Complexity" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:142 msgid "Allow Password=Login?" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:143 msgid "Path" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:155 msgid "Send one file:" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:159 #, fuzzy msgid "Send this file" msgstr "Importar este archivo" #: ../admin/bro_main.php:167 #, fuzzy msgid "New file or folder:" msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta" #: ../admin/bro_main.php:261 msgid "To" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:291 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Cambiar nombre" #: ../admin/bro_main.php:293 msgid "Last modification" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:295 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Archivo" #: ../admin/bro_main.php:534 msgid "Show size of directories" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:534 msgid "(slow)" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:538 msgid "Edit this folder's protection" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:543 #, fuzzy msgid "with a login and a password" msgstr "Contraseña inicial" #: ../admin/bro_main.php:546 #, fuzzy msgid "Download this folder" msgstr "Proteger esta carpeta" #: ../admin/bro_main.php:548 #, php-format msgid "as a %s file" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:556 #, fuzzy msgid "Edit the ftp account" msgstr "Modificar cuenta" #: ../admin/bro_main.php:557 #, fuzzy msgid "that exists in this folder" msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta" #: ../admin/bro_main.php:563 #, fuzzy msgid "Create an ftp account in this folder" msgstr "Existe una cuenta ftp en esta carpeta" #: ../admin/bro_main.php:572 #, fuzzy msgid "Configure the file editor" msgstr "Configurar el manejador de archivos" #: ../admin/dom_add.php:67 msgid "" "Do you want to point this domain to another domain already installed in your " "account?" msgstr "" #: ../admin/dom_add.php:69 msgid "No: This domain will have its own folder." msgstr "" #: ../admin/dom_add.php:71 msgid "Yes, redirect this new domain to this one:" msgstr "" #: ../admin/dom_add.php:72 msgid "-- Choose a domain --" msgstr "" #: ../admin/dom_dodel.php:54 #, fuzzy msgid "Deletion have been successfully cancelled" msgstr "La dirección de correo ha sido cambiada." #: ../admin/dom_edit.inc.php:62 ../admin/ftp_add.php:60 #: ../admin/ftp_edit.php:66 ../admin/hta_add.php:54 ../admin/sql_bck.php:97 #: ../admin/sta2_add_raw.php:57 ../admin/sta2_edit_raw.php:63 #, fuzzy msgid "Choose a folder..." msgstr "Proteger una carpeta" #: ../admin/dom_edit.inc.php:68 msgid "(enter an URL here)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:72 msgid "(enter an IPv4 address, for example 192.168.1.2)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:76 msgid "(enter an IPv6 address, for example 2001:0910::0)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:80 msgid "(enter a TXT informations for this domain)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:84 msgid "(enter a domain name or subdomain)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:92 #, fuzzy msgid "Add this subdomain" msgstr "Añadir este dominio" #: ../admin/dom_edit.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "Editing subdomains of %s" msgstr "Modificar dominio %s" #: ../admin/dom_edit.php:76 msgid "This domain have some DNS change pending. Please wait." msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:79 #, fuzzy msgid "You requested deletion of this domain." msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s" #: ../admin/dom_edit.php:97 #, fuzzy msgid "Subdomain" msgstr "Subdominios" #: ../admin/dom_edit.php:97 msgid "Type" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:97 msgid "Place" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:97 msgid "Pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:123 msgid "Activation pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:126 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:127 msgid "Enable" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:130 msgid "Desactivation pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:137 msgid "Update pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:140 #, fuzzy msgid "Deletion pending" msgstr "Suprimir subdominio %s" #: ../admin/dom_edit.php:144 msgid "Up to date" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:192 msgid "" "Warning: If you set this to 'no', all your email accounts and aliases on " "this domain will be immediately deleted." msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:208 #, php-format msgid "Delete %s from this server" msgstr "" #: ../admin/hta_add.php:38 msgid "" "Enter the name of the folder you want to protect. It must already exists." msgstr "" #: ../admin/hta_edit.php:73 ../admin/sql_users_password.php:41 #, fuzzy msgid "Change this user's password" msgstr "Modificar clave" #: ../admin/hta_edit.php:87 msgid "Show this folder's content in the File Browser" msgstr "" #: ../admin/hta_edit.php:93 #, fuzzy msgid "Adding an authorized user" msgstr "Ningún usuario autorizado en %s" #: ../admin/hta_list.php:78 #, fuzzy msgid "Edit login and passwords" msgstr "Contraseña inicial" #: ../admin/mail_add.php:62 ../admin/mail_edit.php:70 #, fuzzy msgid "Is it a POP/IMAP account?" msgstr "¿Cuenta POP?" #: ../admin/mail_add.php:70 ../admin/mail_edit.php:78 #, fuzzy msgid "POP/IMAP password" msgstr "Clave POP" #: ../admin/mail_add.php:76 ../admin/mail_edit.php:88 #, fuzzy msgid "Redirections
Other recipients:" msgstr "Otros destinatarios" #: ../admin/mail_add.php:76 ../admin/mail_edit.php:88 #, fuzzy msgid "one email per line" msgstr "una cuenta de correo por linea" #: ../admin/mail_add.php:78 ../admin/mail_edit.php:90 msgid "Informations for temporary account" msgstr "" #: ../admin/mail_add.php:79 msgid "All this account information will
be deleted at expiration" msgstr "" #: ../admin/mail_add.php:85 #, fuzzy msgid "Create this email address" msgstr "Añadir este buzón" #: ../admin/mail_del.php:51 #, fuzzy, php-format msgid "The email address %s does not exist!" msgstr "¡El buzón %s no existe!" #: ../admin/mail_del.php:53 #, fuzzy, php-format msgid "The email address %s has been deleted!" msgstr "El buzón %s ha sido creado con éxito" #: ../admin/mail_del.php:82 #, fuzzy msgid "Confirm the deletion" msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s" #: ../admin/mail_del.php:82 msgid "Don't delete anything and go back to the email list" msgstr "" #: ../admin/mail_del.php:86 msgid "" "Warning: Deleting an email address will destroy all the messages it " "contains! You will NOT be able to get it back!" msgstr "" #: ../admin/mail_doadd.php:45 #, fuzzy, php-format msgid "The email address %s has been successfully created" msgstr "El buzón %s ha sido creado con éxito" #: ../admin/mail_doedit.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "The email address %s has been successfully changed" msgstr "El buzón %s ha sido modificado con éxito" #: ../admin/mail_edit.php:48 #, fuzzy, php-format msgid "Edit an email address of the domain %s" msgstr "Modificar un buzón del dominio %s" #: ../admin/mail_edit.php:66 #, fuzzy, php-format msgid "Edit the email address %s" msgstr "Modificar el buzón %s" #: ../admin/mail_edit.php:68 msgid "This account is a temporary account.
It will be delete on " msgstr "" #: ../admin/mail_edit.php:84 msgid "" "WARNING: turning POP/IMAP off will DELETE the stored messages in this email " "address. This email address will become a simple redirection." msgstr "" #: ../admin/mail_edit.php:91 msgid "All this account information will
be deleted at expiration time" msgstr "" #: ../admin/mail_edit.php:97 #, fuzzy msgid "Change this email address" msgstr "Modificar este buzón" #: ../admin/mail_list.php:49 ../admin/mail_list.php:67 #, fuzzy, php-format msgid "Email addresses of the domain %s" msgstr "Lista de las cuentas de correo del dominio %s" #: ../admin/mail_list.php:85 msgid "Show only mail starting by:" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:123 #, fuzzy msgid "Manage this temporary account" msgstr "Modificar cuenta FTP." #: ../admin/mail_list.php:127 #, fuzzy msgid "Create alias" msgstr "Crear" #: ../admin/mail_list.php:137 #, fuzzy msgid "Delete the checked email addresses" msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas" #: ../admin/mem_param.php:78 #, fuzzy msgid "Change my email address" msgstr "Cambiar mi buzón" #: ../admin/menu_adm.php:41 #, fuzzy msgid "Manage the Alternc accounts" msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta" #: ../admin/menu_adm.php:45 #, fuzzy msgid "General PhpMyAdmin" msgstr "Admin general SQL " #: ../admin/menu_mail.php:40 #, fuzzy msgid "Email Addresses" msgstr "Dirección de correo" #: ../admin/menu_sql.php:40 msgid "PhpMyAdmin" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:13 msgid "Web Space:" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:14 ../admin/quotas_oneuser.php:53 #: ../admin/quotas_oneuser.php:90 ../admin/quotas_oneuser.php:130 #: ../admin/quotas_users.php:286 ../admin/quotas_users.php:322 #: ../admin/quotas_users.php:342 ../admin/quotas_users.php:355 msgid "MB" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:23 #, fuzzy msgid "Emails" msgstr "Dirección de correo" #: ../admin/quotas_oneuser.php:24 ../admin/quotas_oneuser.php:71 #: ../admin/quotas_oneuser.php:112 ../admin/quotas_users.php:127 #: ../admin/quotas_users.php:168 msgid "Space" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:70 ../admin/quotas_users.php:176 msgid "DB" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:111 ../admin/quotas_users.php:172 #: ../admin/quotas_users.php:175 msgid "Lists" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:26 msgid "" "This page shows the space and service count of your AlternC server and each " "AlternC accounts." msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:27 #, php-format msgid "Sizes are shown as %s" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:27 msgid "MB." msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:27 #, php-format msgid "% of the total." msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:30 msgid "Server-side view:" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:30 msgid "Global" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:31 msgid "Detailed view:" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:33 ../admin/quotas_users.php:40 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:34 ../admin/quotas_users.php:37 msgid "Graphical" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:36 ../admin/quotas_users.php:39 msgid "In MB" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:45 #, fuzzy msgid "Show the domain names" msgstr "Crear esta nueva base de datos" #: ../admin/quotas_users.php:47 #, fuzzy msgid "Hide the domain names" msgstr "Crear esta nueva base de datos" #: ../admin/quotas_users.php:50 #, fuzzy msgid "All accounts" msgstr "Cuentas FTP" #: ../admin/quotas_users.php:127 ../admin/quotas_users.php:168 msgid "Count" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:136 #, fuzzy msgid "Email addresses" msgstr "Dirección de correo" #: ../admin/quotas_users.php:142 msgid "Mailman lists" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:170 #, fuzzy msgid "Dom" msgstr "Dominio" #: ../admin/quotas_users.php:171 ../admin/quotas_users.php:174 #, fuzzy msgid "Mails" msgstr "Cuentas de correo" #: ../admin/quotas_users.php:173 msgid "Web" msgstr "" # ################################################################# #: ../admin/sql_add.php:39 ../admin/sql_list.php:81 #, fuzzy msgid "Create a new MySQL database" msgstr "Crear una nueva base de datos" # msgid "General SQL Admin" # msgstr "Admin general SQL " #: ../admin/sql_add.php:51 #, fuzzy msgid "MySQL Database" msgstr "Base de datos MySQL" #: ../admin/sql_add.php:56 #, fuzzy msgid "Create this new MySQL database." msgstr "Crear esta nueva base de datos" #: ../admin/sql_bck.php:63 #, fuzzy msgid "Do MySQL backup?" msgstr "¿Guardar la base SQL?" #: ../admin/sql_bck.php:72 #, fuzzy msgid "How many backups should be kept?" msgstr "¿Cuantas copias de seguridad hay que guardar?" #: ../admin/sql_bck.php:104 #, fuzzy msgid "Change the MySQL backup parameters" msgstr "Cambiar los parámetros de copia de seguridad" #: ../admin/sql_del.php:57 msgid "Please check which databases you want to delete" msgstr "" #: ../admin/sql_getparam.php:58 #, fuzzy msgid "MySQL Server" msgstr "Servidor SQL" #: ../admin/sql_getparam.php:62 #, fuzzy msgid "Main database" msgstr "Crear mi base de datos principal" #: ../admin/sql_getparam.php:67 #, fuzzy msgid "Back to the MySQL database list" msgstr "Regresar a la lista de miembros" #: ../admin/sql_list.php:83 #, fuzzy msgid "Change the MySQL password" msgstr "Cambiar contraseña SQL" #: ../admin/sql_list.php:84 #, fuzzy msgid "Get the current MySQL parameters" msgstr "Mostrar los parámetros actuales de SQL" #: ../admin/sql_passchg.php:46 #, fuzzy msgid "" "Enter the new password of your MySQL database and click 'change the " "password' to change it" msgstr "" "Entre la nueva contraseña para la base de datos SQL y haga clic en 'Cambiar " "contraseña'" #: ../admin/sql_restore.php:53 #, fuzzy, php-format msgid "Restore a MySQL backup for database %s" msgstr "Restaurar una copia de seguridad de la base de datos SQL %s" #: ../admin/sql_restore.php:56 msgid "" "Warning: Write the complete path and the filename.
For example if your " "backups are in the directory /Backups,
write /Backups/file.sql.gz " "(where file.sql.gz is the filename)." msgstr "" #: ../admin/sql_restore.php:61 #, fuzzy msgid "" "Please enter the path and the filename containing SQL data to be restored." msgstr "" "Entre el nombre del archivos que contiene los datos SQL a restaurar en la " "base." #: ../admin/sql_users_add.php:41 msgid "err_mysql_13" msgstr "" #: ../admin/sql_users_add.php:77 #, fuzzy msgid "Create this new MySQL user" msgstr "Crear un nuevo miembro" #: ../admin/sql_users_list.php:64 #, fuzzy msgid "Manage the rights" msgstr "Administrar miembros" #: ../admin/sql_users_password.php:64 #, fuzzy msgid "Change user password" msgstr "Modificar clave" #: ../admin/sta2_add_raw.php:51 ../admin/sta2_edit_raw.php:57 #, fuzzy msgid "Domain name:" msgstr "Nombre de dominio" #: ../admin/sta2_add_raw.php:54 ../admin/sta2_edit_raw.php:60 msgid "Folder where we will put the log file:" msgstr "" #: ../admin/sta2_list.php:35 #, fuzzy msgid "Raw Statistics List" msgstr "Lista de juegos de estadísticas" #: ../admin/stats_members.php:32 msgid "" "Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear " "install --alldeps Image_Graph-devel' to see the graph." msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:40 msgid "No auto-deletion date" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:47 #, fuzzy msgid "You want it to be deleted in" msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..." #: ../admin/trash_dateselect.php:54 msgid "Hours" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:55 msgid "Days" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:56 msgid "Weeks" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:63 msgid "" "Delete this email the following day,
enter the date using DD/MM/YYYY " "format" msgstr "" # translation of alternc4.po to Espagnol # translation of gen.po to Espagnol # translation of admin2.po to # Spanish AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # # Bruno Marmier , 2003, 2004. # #: ../class/lang_env.php:62 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alternc4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-09 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 15:53-0400\n" "Last-Translator: Bruno Marmier \n" "Language-Team: Espagnol \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #, fuzzy #~ msgid "Edition du sous-domaine" #~ msgstr "Modificar dominio %s" #, fuzzy #~ msgid "Sous-domaine" #~ msgstr "Subdominios" #~ msgid "" #~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " #~ "please check m_domains.php accordingly." #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: sólo algunos TLD son conocidos en la función whois de " #~ "AlternC, por favor, verifique el archivo m_domains.php." #~ msgid "If you want to use a different language, click on the flag below" #~ msgstr "Si desea cambiar de idioma, haga clic sobre una de las banderas" #, fuzzy #~ msgid "The new owner has been successfully added" #~ msgstr "El nuevo miembro a sido creado con éxito" #, fuzzy #~ msgid "The new member has been successfully added" #~ msgstr "El nuevo miembro a sido creado con éxito" #, fuzzy #~ msgid "Delete the checked subscribers" #~ msgstr "Suprimir los usuarios marcados" #, fuzzy #~ msgid "Back to the subscription page" #~ msgstr "Regresar a la lista de miembros" #, fuzzy #~ msgid "The owner(s) has been successfully deleted" #~ msgstr "El dominio %s ha sido borrado." #, fuzzy #~ msgid "The mail(s) has been successfully unsubscribed from the list" #~ msgstr "El dominio %s ha sido borrado." #, fuzzy #~ msgid "Back" #~ msgstr "Copia de seguridad" #, fuzzy #~ msgid "The list parameters has been successfully changed" #~ msgstr "Sus parámetros de copia de seguridad han sido cambiados." #, fuzzy #~ msgid "The user's parameters has been successfully changed" #~ msgstr "Sus parámetros de copia de seguridad han sido cambiados." #, fuzzy #~ msgid "The message has been successfully edited" #~ msgstr "La cuenta ha sido modificada con éxito" #, fuzzy #~ msgid "Add an owner to the list" #~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s" #, fuzzy #~ msgid "Delete the checked owners" #~ msgstr "Suprimir los usuarios marcados" #, fuzzy #~ msgid "Add a subscriber to the list" #~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s" #, fuzzy #~ msgid "User's name" #~ msgstr "Nombre de usuario" #~ msgid "Recalculate the quotas of the account" #~ msgstr "Volver a calcular las cuotas de esta cuenta" #~ msgid "<-No Password->" #~ msgstr "<-ninguna clave->" #~ msgid "New Statistics" #~ msgstr "Nuevo juega de estadísticas" #~ msgid "Change the Statistics" #~ msgstr "Modificar un juego de estadísticas" #~ msgid "Change those Statistics." #~ msgstr "Modificar este juego de estadísticas." #~ msgid "Create new Statistics" #~ msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas" #~ msgid "help_sta_list" #~ msgstr "" #~ "Aquí tiene la lista de los juegos de estadísticas instaladas en su cuenta:" #~ "
Haga clic en 'Modificar' para cambiar la configuración de las " #~ "estadísticas
Para suprimir un juego de estadísticas, marque el cuadro " #~ "correspondiente y haga clic en el botón 'Suprimir juegos marcados'" #~ msgid "lang" #~ msgstr "lang" #~ msgid "Delete the checked Statistics" #~ msgstr "Suprimir los juegos marcados"