# English AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # # $Id: ftp.po,v 1.3 2003/06/10 05:49:36 root Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: ftp.po,v 1.3 2003/06/10 05:49:36 root Exp $\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" msgid "quota_ftp" msgstr "Contas FTP" msgid "err_ftp_1" msgstr "Nenhuma conta FTP achada" msgid "err_ftp_2" msgstr "Esta conta FTP não existe" msgid "err_ftp_3" msgstr "O prefixo escolhido não é permitido" msgid "err_ftp_4" msgstr "Esta conta FTP jà existe" msgid "err_ftp_5" msgstr "Sua quota para a conta FTP está cheio. Você não pode criar mais contas FTPs." msgid "err_ftp_6" msgstr "Esta pasta não pode ser criada." msgid "hlp_ftp_list" msgstr "" "Aqui está a lista de contas ftp com acesso à sua conta." "Clica sobre 'Modifiçar' para mudar o nome do usúario, a senha ou o diretório de raiz" "Para suprimir uma conta, seliciona a conta correspondante e clica sobre a tecla 'Suprimir as contas selecionadas'
" "Para poder acessar seus arquivos com um programa ftp, você deve criar pelo menos uma conta. " "Cada conta é associado com uma pasta, e não pode acessar nada fora os arquivos e pastas nesta pasta'
" "Mais informação sobre o FTP em Ajuda Online HELPID_100
" msgid "hlp_ftp_list_no" msgstr"" "Você não tem nenhuma conta FTP disponível. Clica sobre 'Criar uma conta ftp' para criar uma.
" "Para poder acessar seus arquivos com um programa ftp, você deve criar pelo menos uma conta. " "Cada conta é associado com uma pasta, e não pode acessar nada fora os arquivos e pastas nesta pasta'
" "Mais informação sobre o FTP em Ajuda Online HELPID_100
" msgid "hlp_ftp_add" msgstr "Você não pode adiçionar uma nova conta ftp. Sua conta está cheia." msgid "Create a new ftp account" msgstr "Criar uma nova conta ftp" msgid "Create this new FTP account." msgstr "Criar está nova conta FTP." msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" msgstr "Esta conta ftp %s foi suprimado com sucesso" msgid "Deleting an FTP account" msgstr "Suprimir uma conta FTP" msgid "The FTP account has been successfully created" msgstr "A conta FTP foi criado com sucesso" msgid "No account selected!" msgstr "Nenhuma conta selecionada" msgid "The ftp account has been successfully changed" msgstr "A conta ftp foi mudado com sucesso" msgid "Editing an FTP account" msgstr "Editar uma conta FTP" msgid "Change this FTP account" msgstr "Mudar esta conta FTP" msgid "FTP accounts list" msgstr "Lista de contas FTP" msgid "<-No Password->" msgstr "<-Sem Senha->" msgid "FTP accounts" msgstr "Contas FTP"