# French AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # # $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp $\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-01 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" #: admin/adm_add.php:33 admin/adm_defquotas.php:33 admin/adm_doadd.php:33 #: admin/adm_dodefquotas.php:33 admin/adm_dodel.php:33 admin/adm_dodel.php:45 #: admin/adm_doedit.php:33 admin/adm_doedit.php:37 admin/adm_domlock.php:33 #: admin/adm_doms.php:33 admin/adm_donosu.php:33 admin/adm_dosu.php:33 #: admin/adm_edit.php:33 admin/adm_edit.php:37 admin/adm_list2.php:34 #: admin/adm_list.php:34 admin/adm_login.php:33 admin/adm_panel.php:33 #: admin/adm_quotadoedit.php:33 admin/adm_quotaedit.php:33 #: admin/adm_tldadd.php:33 admin/adm_tlddoadd.php:33 #: admin/adm_tlddoedit.php:33 admin/adm_tldedit.php:33 admin/adm_tld.php:33 #: admin/adm_slaveaccount.php:33 admin/adm_slaveip.php:33 msgid "This page is restricted to authorized staff" msgstr "Cette page est réservée aux administrateurs" #: admin/adm_add.php:44 msgid "New member" msgstr "Ajout d'un membre" #: admin/adm_add.php:52 admin/adm_edit.php:59 admin/adm_list2.php:65 #: admin/adm_list2.php:103 admin/adm_list2.php:105 admin/adm_list2.php:107 #: admin/adm_list.php:74 admin/adm_list.php:112 admin/adm_list.php:114 #: admin/adm_list.php:116 admin/adm_quotaedit.php:60 msgid "Username" msgstr "Nom" #: admin/adm_add.php:56 msgid "Initial password" msgstr "Mot de passe initial" #: admin/adm_add.php:60 admin/adm_edit.php:80 msgid "Can he change its password" msgstr "Peut-il changer de mot de passe ?" #: admin/adm_add.php:72 admin/adm_edit.php:92 admin/adm_list2.php:65 #: admin/adm_list.php:74 msgid "Surname" msgstr "Nom" #: admin/adm_add.php:72 admin/adm_edit.php:92 admin/adm_list2.php:65 #: admin/adm_list.php:74 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: admin/adm_add.php:76 admin/adm_edit.php:96 admin/adm_list2.php:65 #: admin/adm_list.php:74 msgid "Email address" msgstr "Adresse Email" #: admin/adm_add.php:80 admin/adm_list2.php:55 admin/adm_list.php:58 msgid "Create a new member" msgstr "Créer un nouveau membre" #: admin/adm_defquotas.php:41 admin/adm_panel.php:51 msgid "Change the default quotas" msgstr "Changer les quotas par défaut" #: admin/adm_defquotas.php:49 msgid "" "Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " "want to change them, enter new values" msgstr "" "Voici la liste des quotas par défaut sur ce serveur pour les nouveaux " "comptes." #: admin/adm_defquotas.php:54 admin/adm_list2.php:80 admin/adm_list.php:89 msgid "Quotas" msgstr "Quotas" #: admin/adm_defquotas.php:54 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: admin/adm_defquotas.php:70 msgid "Edit the default quotas" msgstr "Modifier les quotas par défaut" #: admin/adm_doadd.php:48 msgid "The new member has been successfully created" msgstr "Le membre a été ajouté avec succès" #: admin/adm_dodefquotas.php:47 msgid "Default quotas successfully changed" msgstr "Les quotas par défaut ont été modifiés avec succès" #: admin/adm_dodel.php:49 #, php-format msgid "Member '%s' does not exist" msgstr "Le membre '%s' n'existe pas" #: admin/adm_dodel.php:51 #, php-format msgid "Member %s successfully deleted" msgstr "Le membre '%s' a été effacé avec succès" #: admin/adm_doedit.php:46 msgid "The member has been successfully edited" msgstr "Le compte a été modifié avec succès" #: admin/adm_doms.php:41 admin/adm_panel.php:52 msgid "Manage installed domains" msgstr "Liste des domaines installés" #: admin/adm_doms.php:51 msgid "" "Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " "domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " "also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " "change any DNS parameter or delete this domain from his account." msgstr "Voici la liste des domaines installés sur ce serveur. Vous pouvez " "Supprimer un domaine s'il n'existe plus, ou s'il ne pointe plus vers ce serveur. " "Vous pouvez aussi 'Verrouiller' un domaine afin que l'utilisateur ne puisse " "plus modifier les paramètres DNS de ce domaine ou l'effacer." #: admin/adm_doms.php:56 admin/adm_tld.php:68 admin/adm_slaveaccount.php:71 #: admin/adm_slaveip.php:73 msgid "Action" msgstr "Action" #: admin/adm_doms.php:56 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: admin/adm_doms.php:56 msgid "Member" msgstr "Membre" #: admin/adm_doms.php:65 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" #: admin/adm_doms.php:65 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" #: admin/adm_doms.php:69 msgid "Locked Domain" msgstr "Domaine verrouillé" #: admin/adm_edit.php:49 msgid "Member Edition" msgstr "Modification d'un membre" #: admin/adm_edit.php:63 msgid "Account Enabled ?" msgstr "Compte Actif ? " #: admin/adm_edit.php:68 msgid "No" msgstr "Non" #: admin/adm_edit.php:71 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: admin/adm_edit.php:76 admin/adm_slaveaccount.php:71 #: admin/adm_slaveaccount.php:91 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: admin/adm_edit.php:100 msgid "Edit this account" msgstr "Modifier le compte" #: admin/adm_edit.php:111 msgid "This account is a super-admin account" msgstr "Ce compte est un compte d'administrateur" #: admin/adm_edit.php:113 msgid "" "There is only one administrator account, you cannot turn this account back " "to normal" msgstr "" "Il n'y a qu'un seul compte administrateur, vous ne pouvez pas transformer ce " "compte Administrateur en compte Normal" #: admin/adm_edit.php:116 msgid "Turn this account back to normal" msgstr "Transformer ce compte Administrateur en compte Normal" #: admin/adm_edit.php:119 msgid "Make this account a super admin one" msgstr "Transformer ce compte en compte d'Administrateur" #: admin/adm_edit.php:127 #, php-format msgid "Account created by %s" msgstr "Compte créé par %s" #: admin/adm_edit.php:130 msgid "Back to the account list" msgstr "Retour à la liste des comptes" #: admin/adm_list2.php:45 admin/adm_list.php:45 msgid "Member list" msgstr "Liste des membres" #: admin/adm_list2.php:52 admin/adm_list.php:52 msgid "Here is the list of hosted members" msgstr "Voici la liste des membres hébergés" #: admin/adm_list2.php:79 admin/adm_list.php:88 admin/adm_tld.php:76 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: admin/adm_list2.php:83 admin/adm_list2.php:128 admin/adm_list2.php:149 #: admin/adm_list2.php:171 admin/adm_list.php:92 admin/adm_list.php:137 #: admin/adm_list.php:158 admin/adm_list.php:180 msgid "Locked Account" msgstr "Compte verrouillé" #: admin/adm_list2.php:86 admin/adm_list.php:95 msgid "Connect as" msgstr "Connecter" #: admin/adm_list2.php:124 admin/adm_list2.php:145 admin/adm_list2.php:167 #: admin/adm_list.php:133 admin/adm_list.php:154 admin/adm_list.php:176 msgid "E" msgstr "M" #: admin/adm_list2.php:125 admin/adm_list2.php:146 admin/adm_list2.php:168 #: admin/adm_list.php:134 admin/adm_list.php:155 admin/adm_list.php:177 msgid "Q" msgstr "Q" #: admin/adm_list2.php:131 admin/adm_list2.php:152 admin/adm_list2.php:174 #: admin/adm_list.php:140 admin/adm_list.php:161 admin/adm_list.php:183 msgid "C" msgstr "C" #: admin/adm_list2.php:186 admin/adm_list.php:195 msgid "Delete checked accounts" msgstr "Supprimer les comptes cochés" #: admin/adm_list.php:62 msgid "No account defined for now" msgstr "Aucun compte n'existe pour l'instant" #: admin/adm_login.php:57 msgid "AlternC Desktop" msgstr "Bureau AlternC" #: admin/adm_login.php:81 msgid "Member login" msgstr "Nom d'utilisateur du membre" #: admin/adm_panel.php:41 admin/menu_adm.php:40 msgid "Admin Control Panel" msgstr "Panneau Administrateur" #: admin/adm_panel.php:50 admin/adm_tldadd.php:41 admin/adm_tldedit.php:48 #: admin/adm_tld.php:52 admin/adm_tld.php:61 msgid "Manage allowed domains (TLD)" msgstr "Gestion des TLD autorisés" #: admin/adm_panel.php:53 admin/adm_slaveip.php:57 msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" msgstr "Gérer les ip autorisés à faire des transferts de zone esclave DNS" #: admin/adm_panel.php:54 admin/adm_slaveaccount.php:55 msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" msgstr "Gérer les comptes autorisés pour les transferts de zone esclave DNS" #: admin/adm_quotadoedit.php:48 msgid "The quotas has been successfully edited" msgstr "Les quotas ont été modifiés avec succès" #: admin/adm_quotaedit.php:50 msgid "Editing the quotas of a member" msgstr "Modification des quotas d'un compte" #: admin/adm_quotaedit.php:61 msgid "Quota" msgstr "Quotas" #: admin/adm_quotaedit.php:61 msgid "Total" msgstr "Total" #: admin/adm_quotaedit.php:61 msgid "Used" msgstr "Utilisé" #: admin/adm_quotaedit.php:69 msgid "quota_" msgstr "quota_" #: admin/adm_quotaedit.php:76 msgid "Edit the quotas" msgstr "Modifier les quotas" #: admin/adm_tldadd.php:49 admin/adm_tldadd.php:62 admin/adm_tld.php:86 msgid "Add a new TLD" msgstr "Créer un nouveau TLD" #: admin/adm_tldadd.php:51 msgid "" "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " "done." msgstr "" "Entrez le nouveau TLD (sans le point initial) et choisissez quel contrôle " "doit être effectué." #: admin/adm_tldadd.php:52 msgid "" "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " "please check m_domains.php accordingly." msgstr "" "Attention : Seuls certains tld sont connus dans la fonction whois d'AlternC, " "merci de vérifier le fichier m_domains.php." #: admin/adm_tldadd.php:58 admin/adm_tldedit.php:58 admin/adm_tld.php:68 msgid "TLD" msgstr "TLD" #: admin/adm_tldadd.php:59 admin/adm_tldedit.php:59 admin/adm_tld.php:68 msgid "Allowed Mode" msgstr "Contrôle effectué" #: admin/adm_tlddoadd.php:42 msgid "The TLD has been successfully added" msgstr "Le TLD a été ajouté avec succès" #: admin/adm_tlddoedit.php:42 msgid "The TLD has been successfully edited" msgstr "Le TLD a été modifié avec succès" #: admin/adm_tldedit.php:54 msgid "Edit a TLD" msgstr "Modification d'un TLD" #: admin/adm_tldedit.php:62 msgid "Edit this TLD" msgstr "Modifier ce TLD" #: admin/adm_tld.php:41 msgid "Some TLD cannot be deleted..." msgstr "Des TLD ne peuvent pas être effacés..." #: admin/adm_tld.php:44 msgid "The requested TLD has been deleted" msgstr "Les TLD ont été effacés avec succès" #: admin/adm_tld.php:63 msgid "" "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " "or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" msgstr "" "Voici la liste des TLD autorisés sur le serveur. Chaque TLD peut être " "autorisé ou interdit selon certains critères (whois, ns, domaine existe...)" #: admin/adm_tld.php:78 msgid "mode" msgstr "mode" #: admin/adm_tld.php:83 msgid "Delete the checked TLD" msgstr "Effacer les TLD cochés" #: admin/menu_adm.php:39 msgid "Manage the members" msgstr "Gérer les membres" #: admin/menu_adm.php:41 msgid "General SQL Admin" msgstr "Admin SQL Général" #: admin/adm_slaveaccount.php:40 msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." msgstr "Le compte esclave a été effacé. Il est maintenant interdit." #: admin/adm_slaveaccount.php:46 msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." msgstr "Le compte esclave a été créé. Il est maintenant autorisé." #: admin/adm_slaveaccount.php:67 msgid "" "Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " "can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " "the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " msgstr "Voici la liste des comptes ayant le droit de synchroniser la liste des " "domaines hébergés. Vous pouvez utiliser le paquet alternc-slavedns sur votre " "serveur esclave en lui donnant le login/pass pour lui donner accès à ce serveur." #: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 msgid "Login" msgstr "Nom d'utilisateur" #: admin/adm_slaveaccount.php:79 admin/adm_slaveip.php:81 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: admin/adm_slaveaccount.php:88 msgid "" "If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " "account." msgstr "Si vous voulez autoriser un compte à synchroniser la liste des domaines, " "créez-lui un compte." #: admin/adm_slaveaccount.php:97 msgid "Add this account to the allowed list" msgstr "Ajouter ce compte à la liste des autorisés." #: admin/adm_slaveip.php:40 msgid "" "The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." msgstr "L'adresse ip a été supprimée. L'accès sera coupé sous une heure." #: admin/adm_slaveip.php:46 msgid "" "The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " "one hour." msgstr "L'adresse ip a été ajoutée. Son accès sera possible dans une heure." #: admin/adm_slaveip.php:69 msgid "" "Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " "requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " "so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " "also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " "offices such as afnic (for .fr domains)" msgstr "Voici la liste des ip ou classes d'ip autorisées à effectuer " "des transferts de zone DNS (AXFR). Vous devez ajouter ici les adresses ip " "des esclaves DNS afin que ceux-ci puissent synchroniser leurs zones. Il y " "a aussi quelques ip par défaut correspondants à des organismes officiels " " ou des sociétés comme l'Afnic (pour les .fr) ou Gandi" #: admin/adm_slaveip.php:73 admin/adm_slaveip.php:92 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: admin/adm_slaveip.php:89 msgid "" "If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " "enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." msgstr "Si vous voulez autoriser une adresse ip ou une classe d'adresses ip " "à se connecter à votre serveur DNS, entrez-la ici. Choisissez 32 comme préfixe " "s'il s'agit d'une adresse ip seule." #: admin/adm_slaveip.php:92 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" #: admin/adm_slaveip.php:98 msgid "Add this ip to the slave list" msgstr "Ajouter cette adresse/class à la liste des esclaves DNS." msgid "List all the accounts" msgstr "Lister tous les comptes" msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer le mot de passe" msgid "Account type" msgstr "Type de compte" msgid "Reset quotas to default ?" msgstr "Réinitialiser les quotas de ce compte ?" msgid "Period" msgstr "Périodicité de facturation" msgid "Not managed" msgstr "Non géré" msgid "1 month" msgstr "1 mois" msgid "2 months" msgstr "2 mois" msgid "3 months" msgstr "3 mois" msgid "4 months" msgstr "4 mois" msgid "6 months" msgstr "6 mois" msgid "1 year" msgstr "1 an" msgid "2 years" msgstr "2 ans" msgid "Configure AlternC variables" msgstr "Configurer les variables d'AlternC" msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used." msgstr "Voici les variables internes de configurables dans AlternC." msgid "Names" msgstr "Noms" msgid "Value" msgstr "Valeur" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" msgid "Save variables" msgstr "Sauver la configuration" msgid "Show all quotas" msgstr "Montrer tous les quotas" msgid "Delete account type" msgstr "Effacer ce type de compte" msgid "Add account type" msgstr "Ajouter ce type de compte"