# French AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # # $Id: hta.po,v 1.8 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: hta.po,v 1.8 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" #: admin/hta_add.php:37 admin/hta_list.php:50 admin/hta_list.php:86 msgid "Protect a folder" msgstr "Protéger un répertoire" #: admin/hta_add.php:39 msgid "The folder must exists." msgstr "Le répertoire doit déjà exister." #: admin/hta_add.php:51 admin/hta_adduser.php:47 admin/hta_edituser.php:47 #: admin/hta_list.php:66 msgid "Folder" msgstr "Répertoire" #: admin/hta_add.php:59 msgid "Protect this folder" msgstr "Protéger le répertoire" #: admin/hta_adduser.php:37 #, php-format msgid "Adding a username in %s" msgstr "Ajout d'un utilisateur autorisé dans %s" #: admin/hta_adduser.php:48 admin/hta_edit.php:59 msgid "Username" msgstr "Utilisateur" #: admin/hta_adduser.php:49 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: admin/hta_adduser.php:50 msgid "Add this user" msgstr "Ajouter l'utilisateur" #: admin/hta_del.php:42 #, php-format msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" msgstr "Le répertoire protégé %s a été déprotégé avec succès" #: admin/hta_doadduser.php:33 msgid "Please enter a password" msgstr "Veuillez entrer un mot de passe" #: admin/hta_doedituser.php:39 #, php-format msgid "Change the user %s in the protected folder %s" msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s" #: admin/hta_doedituser.php:45 #, php-format msgid "The password of the user %s has been successfully changed" msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s à été modifié avec succés" #: admin/hta_doedituser.php:47 msgid "Click here to continue" msgstr "Cliquez ici pour continuer" #: admin/hta_edit.php:33 msgid "No folder selected!" msgstr "Aucun répertoire sélectionné !" #: admin/hta_edit.php:45 #, php-format msgid "List of authorized user in folder %s" msgstr "Liste des utilisateurs autorisés dans %s" #: admin/hta_edit.php:48 #, php-format msgid "No authorized user in %s" msgstr "Aucun utilisateur autorisé dans %s" #: admin/hta_edit.php:49 admin/hta_edit.php:79 msgid "Add a username" msgstr "Ajouter un utilisateur" #: admin/hta_edit.php:50 admin/hta_edit.php:82 msgid "File browser" msgstr "Gestionnaire de fichiers" #: admin/hta_edit.php:68 admin/hta_list.php:76 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: admin/hta_edit.php:74 msgid "Delete the checked users" msgstr "Supprimer les utilisateurs cochés" #: admin/hta_edituser.php:37 #, php-format msgid "Editing user %s in the protected folder %s" msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s" #: admin/hta_edituser.php:48 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: admin/hta_edituser.php:49 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: admin/hta_edituser.php:50 msgid "Change the password" msgstr "Modifier le mot de passe" #: admin/hta_list.php:43 msgid "Protected folders list" msgstr "Liste des répertoires protégés" #: admin/hta_list.php:59 msgid "help_hta_list" msgstr "Voici la liste des répertoires protégés de votre compte" #: admin/hta_list.php:82 msgid "Unprotect the checked folders" msgstr "Déprotéger les répertoires cochés"