# French AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # # $Id: bro.po,v 1.10 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: bro.po,v 1.10 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" #: class/m_bro.php:218 class/m_bro.php:227 admin/bro_main.php:101 msgid "File" msgstr "Fichier" #: admin/menu_brouteur.php:34 admin/bro_main.php:93 msgid "File browser" msgstr "Gestionnaire de fichiers" #: admin/bro_editor.php:44 admin/bro_editor.php:50 #, php-format msgid "Your file %s has been saved" msgstr "Votre fichier %s a été enregistré" #: admin/bro_editor.php:59 msgid "File editing" msgstr "Edition de fichier" #: admin/bro_editor.php:68 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: admin/bro_editor.php:69 msgid "Save & Quit" msgstr "Enregistrer et Fermer" #: admin/bro_editor.php:70 msgid "Quit" msgstr "Fermer" #: admin/bro_main.php:99 msgid "Create" msgstr "Créer" #: admin/bro_main.php:102 msgid "Folder" msgstr "Répertoire" #: admin/bro_main.php:118 admin/bro_main.php:124 admin/bro_main.php:144 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: admin/bro_main.php:139 msgid "all/none" msgstr "tous/aucun" #: admin/bro_main.php:142 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: admin/bro_main.php:146 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: admin/bro_main.php:181 admin/bro_main.php:352 msgid "View" msgstr "Voir" #: admin/bro_main.php:224 admin/bro_main.php:254 admin/bro_main.php:291 #: admin/bro_main.php:321 msgid "V" msgstr "V" #: admin/bro_main.php:378 msgid "No files in this folder" msgstr "Aucun fichier dans ce répertoire" #: admin/bro_main.php:390 msgid "Import this file" msgstr "Importer ce fichier" #: admin/bro_main.php:392 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: admin/bro_main.php:401 msgid "There is an ftp account in this folder" msgstr "Il existe un compte ftp dans ce répertoire" #: admin/bro_main.php:401 msgid "Click here to edit this ftp account." msgstr "Cliquez ici pour le modifier." #: admin/bro_main.php:404 msgid "Click here to create an ftp account in this folder." msgstr "Cliquer ici pour créer un compte ftp dans ce répertoire." #: admin/bro_main.php:408 msgid "This folder has restricted access" msgstr "Le répertoire est protégé" #: admin/bro_main.php:411 msgid "Click here to protect this folder with login/password" msgstr "Cliquer ici pour protéger ce répertoire par un login / mot de passe" #: admin/bro_main.php:415 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: admin/bro_main.php:415 msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" msgstr "ce répertoire dans un fichier compressé" #: admin/bro_main.php:416 msgid "Configure the file browser" msgstr "Configurer le gestionnaire de fichiers" #: admin/bro_pref.php:34 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Vos préférences ont été mises à jour." #: admin/bro_pref.php:45 admin/bro_pref.php:49 msgid "File editor preferences" msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" #: admin/bro_pref.php:50 msgid "Horizontal window size" msgstr "Taille horizontale de la fenêtre" #: admin/bro_pref.php:58 msgid "Vertical window size" msgstr "Taille verticale de la fenêtre" #: admin/bro_pref.php:66 msgid "File editor font name" msgstr "Police de caractères de l'éditeur de fichiers" #: admin/bro_pref.php:74 msgid "File editor font size" msgstr "Taille de la police de l'éditeur de fichiers" #: admin/bro_pref.php:86 msgid "File browser preferences" msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" #: admin/bro_pref.php:87 msgid "File list view" msgstr "Mode d'affichage des fichiers" #: admin/bro_pref.php:95 msgid "Downloading file format" msgstr "Format du téléchargement du site ? " #: admin/bro_pref.php:103 msgid "What to do after creating a file" msgstr "Que faire après la création d'un fichier" #: admin/bro_pref.php:111 msgid "Show icons?" msgstr "Afficher les icones ?" #: admin/bro_pref.php:119 msgid "Show file types?" msgstr "Affichage les types de fichier ?" #: admin/bro_pref.php:127 msgid "Remember last visited directory?" msgstr "Revenir au dernier répertoire visité ?" #: admin/bro_pref.php:137 msgid "Change my settings" msgstr "Modifier mes préférences" #: admin/bro_pref.php:141 msgid "Back to the file browser" msgstr "Retour au gestionnaire de fichiers" #: admin/browseforfolder.php:112 msgid "Searching for a folder" msgstr "Recherche d'un répertoire" #: admin/browseforfolder.php:118 msgid "Error, cannot find this folder" msgstr "Erreur, impossible de trouver ce répertoire" #: admin/browseforfolder.php:120 msgid "Back to the root folder" msgstr "Retour au répertoire racine" #: admin/browseforfolder.php:132 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: admin/browseforfolder.php:133 msgid "Cancel" msgstr "Annuler"