# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "Do you REALLY want to install AlternC on this computer ?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You are currently trying to install AlternC on your computer. Be aware that " "this package will overwrite critical system files, including but not limited " "to the config files of apache, bind, postfix, courier, proftpd and php." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "A backup of your old configuration will be stored in \"/var/backups/alternc/" "etc-original-`date`.tar.gz\"." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you still want to proceed with this installation, choose YES here, " "otherwise choose NO." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4 msgid "YOU HAVE BEEN WARNED." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:20 msgid "Fully qualified name of the desktop." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:20 msgid "" "Please enter the fully qualified name of your server. This will be the " "domain part of the url you will use to access the virtual managment desktop. " "This (sub)domain MUST point to your server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:20 msgid "The default should be ok if your machine is correctly configured." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:29 msgid "Name of your hosting service" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:29 msgid "" "Please enter the name of your hosting service. It may be your company's name " "or your personnal name or whatever you want to ..." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:35 msgid "Name of the primary domain name server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:35 msgid "" "Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can be " "this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, if " "your hosting service is quite big, you may have an external primary name " "server that keep in sync with your alternc's server(s). . The default value " "should be good in most case." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:44 msgid "Name of the secondary domain name server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:44 msgid "" "Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can " "be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, " "you should have 2 separate DNS servers if you want to provide a high quality " "hosting service." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:44 msgid "" "You may contact the AlternC's users mailing list if you want to exchange dns " "service with other AlternC's users." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:55 msgid "Name of the mysql server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:55 msgid "" "Please enter the fully qualified name of your mysql server host. On small " "systems, it IS \"localhost\" since you may have installed a local mysql " "server. If you are a bigger hosting service, you may put your mysql service " "on a remote synchronized ring or equivalent. In that case, please enter the " "hostname of your mysql server. This server MUST be able to access the remote " "server at standard port (3306). It is recommended to use \"127.0.0.1\" " "instead of \"localhost\" if your postfix installation is configured in a " "chroot (which is the case, by default)." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:67 msgid "AlternC's mysql system database" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:67 msgid "" "AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please " "choose the name of this database here. The default value should be good in " "most case." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:74 msgid "AlternC's mysql account" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:74 msgid "" "AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's " "username here. The default value should be good in most case." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:80 msgid "Password of the AlternC's mysql account" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:80 msgid "" "AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be " "created automatically during the install process. Please choose a password " "for this account." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../templates:80 msgid "" "Please choose a quite complex password since it will have full access to the " "system database !!!" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:90 msgid "The server to GRANT permissions to" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:90 msgid "" "AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have " "GRANT table properly created and manipulated, this parameter must be set to " "the hostname or IP the Apache server will appear as connecting from to the " "MySQL server." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:98 msgid "the primary IP of this server" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:98 msgid "" "AlternC will default the A records for domains it hosts to this IP. In other " "words, this is the IP everyone can reach to server at." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:104 msgid "the internal IP of this server" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:104 msgid "" "AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. " "This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server " "is sitting behind a NAT router." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:104 msgid "In other words, this is the IP address of eth0." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:113 msgid "the default MX to assign to new domains" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:113 msgid "" "AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it " "hosts. It is usually better be left alone." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:119 msgid "The path where AlternC is installed" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:119 msgid "" "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " "mainly for disk quotas." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:125 msgid "monitoring server" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:125 msgid "" "IP address (or ip/prefix) of the server(s) which we want to authorize ping " "to us and apache status pages. Completely optional." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:131 msgid "trusted servers for bind" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:131 msgid "" "IP address or prefix of machines within our trust for DNS transfers, " "delimited by ';', optional." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:137 msgid "SMTP authorized networks" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:137 msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:142 msgid "POP Before SMTP deprecated" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:142 msgid "" "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " "since it is correctly configured for SASL authentification these days. If " "you wish to configure pop-before-smtp, simply find the lines preceded by:" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:142 msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:142 msgid "" "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" "lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /" "etc/postfix/main.cf" msgstr ""