# English AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # # $Id: aws.po 1056 2004-11-01 14:24:18Z anonymous $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: aws.po 1056 2004-11-01 14:24:18Z anonymous $\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-24 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" #, fuzzy msgid "quota_aws" msgstr "Web Statistics (awstats)" #, fuzzy msgid "err_aws_1" msgstr "No statistic set found." #, fuzzy msgid "err_aws_2" msgstr "This statistic set does not exist." #, fuzzy msgid "err_aws_3" msgstr "The chosen prefix is not allowed here" #, fuzzy msgid "err_aws_4" msgstr "This statistic set already exists !" #, fuzzy msgid "err_aws_5" msgstr "" "Your statistic set quota is over. You cannot create more statistic sets." #, fuzzy msgid "err_aws_6" msgstr "This language is not supported." #, fuzzy msgid "err_aws_7" msgstr "This language is not supported." #, fuzzy msgid "err_aws_8" msgstr "This language is not supported." #, fuzzy msgid "err_aws_9" msgstr "This language is not supported." #, fuzzy msgid "err_aws_10" msgstr "No statistic set found." #, fuzzy msgid "err_aws_11" msgstr "No statistic set found." #, fuzzy msgid "err_aws_12" msgstr "This statistic set does not exist." #, fuzzy msgid "err_aws_13" msgstr "The chosen prefix is not allowed here" #: ../admin/aws_add.php:43 admin/aws_add.php:40 #, fuzzy msgid "Edit Statistics" msgstr "New Statistics" #: ../admin/aws_add.php:61 admin/aws_add.php:57 msgid "Hostaliases" msgstr "" #: ../admin/aws_add.php:72 ../admin/aws_list.php:61 admin/aws_add.php:68 msgid "Allowed Users" msgstr "" #: ../admin/aws_add.php:88 admin/aws_add.php:84 msgid "" "No users currently defined, you must create login with the 'Manage allowed " "users' accounts' menu." msgstr "" #: ../admin/aws_add.php:92 admin/aws_add.php:88 msgid "View public" msgstr "" #: ../admin/aws_add.php:106 admin/aws_add.php:97 #, fuzzy msgid "Edit those statistics" msgstr "Create those statistics" #: ../admin/aws_add.php:107 ../admin/aws_pass.php:73 ../admin/aws_users.php:58 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../admin/aws_del.php:44 admin/aws_del.php:42 #, fuzzy, php-format msgid "The statistics %s has been successfully deleted" msgstr "The statistics has been successfully created" #: ../admin/aws_del.php:50 msgid "Please check the statistics set you want to delete" msgstr "" #: ../admin/aws_list.php:44 admin/aws_list.php:44 msgid "Manage allowed users' accounts" msgstr "" #: ../admin/aws_list.php:61 ../admin/aws_list.php:74 #, fuzzy msgid "View the statistics" msgstr "Create those statistics" #: ../admin/aws_pass.php:57 admin/aws_pass.php:51 msgid "Change a user's password" msgstr "" #: ../admin/aws_pass.php:70 admin/aws_pass.php:64 msgid "New Password" msgstr "" #: ../admin/aws_pass.php:72 admin/aws_pass.php:65 msgid "Change this user's password" msgstr "" #: ../admin/aws_useradd.php:43 admin/aws_useradd.php:36 #, fuzzy msgid "The Awstat account has been successfully created" msgstr "The statistics has been successfully created" #: ../admin/aws_userdel.php:42 admin/aws_userdel.php:42 #, fuzzy, php-format msgid "The awstat account %s has been successfully deleted" msgstr "The statistics has been successfully created" #: ../admin/aws_users.php:40 admin/aws_users.php:42 msgid "Awstats allowed user list" msgstr "" #: ../admin/aws_users.php:57 #, fuzzy msgid "Create this new awstat account" msgstr "Create those statistics" #: ../admin/mman_list.php:98 admin/mman_list.php:73 msgid "Change password" msgstr "Change password" #: ../class/m_aws.php:86 class/m_aws.php:72 msgid "" "The stats module allows any user to ask for statistics about his web site. " "Statistics are web pages generated daily based on the visits of the day " "before. Awstats is the soft used to produce those stats. The statistics are " "then protected by a login and a password." msgstr "" #: admin/aws_users.php:51 #, fuzzy msgid "Create this new awstat account." msgstr "Create those statistics" msgid "err_mailman_1" msgstr "No list defined yet" msgid "err_mailman_2" msgstr "The login (left part of the @) is mandatory" msgid "err_mailman_3" msgstr "The owner email and the password are mandatory" msgid "err_mailman_4" msgstr "This email is incorrect" msgid "err_mailman_5" msgstr "This domain does not exist." msgid "err_mailman_6" msgstr "" "This email address (or one of the list-subscribe, list-unsubscribe etc.) are " "already used." msgid "err_mailman_7" msgstr "Your mailing-list quota is over, you cannot create more mailing-lists." msgid "err_mailman_8" msgstr "The part before @ cannot contain special chars (space, _ etc.)" msgid "err_mailman_9" msgstr "This list does not exist" msgid "err_mailman_10" msgstr "" "A list with the same name already exist on the server. Please choose another " "name." msgid "err_mailman_11" msgstr "The passwords are differents, please try again" #, fuzzy msgid "man_mailman_1" msgstr "No list defined yet" msgid "quota_mailman" msgstr "Mailing lists (mailman)" #: ../admin/menu_mailman.php:37 admin/menu_mailman.php:37 msgid "(with mailman)" msgstr "(with mailman)" #: ../admin/menu_mailman.php:37 ../admin/mman_add.php:38 #: ../admin/mman_list.php:33 ../admin/mman_passwd.php:42 #: ../admin/mman_passwd.php:50 ../admin/mman_url.php:42 #: ../admin/mman_url.php:50 admin/menu_mailman.php:37 admin/mman_add.php:38 #: admin/mman_list.php:37 admin/mman_list.php:47 admin/mman_list.php:54 #: admin/mman_passwd.php:40 msgid "Mailing lists" msgstr "Mailing lists" #: ../admin/mman_add.php:49 #, fuzzy msgid "List's email address" msgstr "Email address" #: ../admin/mman_add.php:52 msgid "Email of the list's administrator" msgstr "" #: ../admin/mman_add.php:55 #, fuzzy msgid "List password" msgstr "New list password" #: ../admin/mman_add.php:58 #, fuzzy msgid "List password (confirm)" msgstr "Password confirmation" #: ../admin/mman_add.php:62 admin/mman_add.php:59 msgid "Create the list." msgstr "Create the list." #: ../admin/mman_del.php:57 admin/mman_del.php:57 msgid "Deleting mailman lists" msgstr "Deleting mailman lists" #: ../admin/mman_del.php:60 admin/mman_del.php:58 msgid "Please confirm the deletion of the following mailman lists:" msgstr "Please confirm the deletion of the following mailman lists:" #: ../admin/mman_del.php:71 admin/mman_del.php:69 msgid "Delete the selected mailman lists" msgstr "Delete the selected mailman lists" #: ../admin/mman_del.php:71 admin/mman_del.php:69 msgid "Don't delete lists and go back to the mailman list" msgstr "Don't delete lists and go back to the mailman list" #: ../admin/mman_del.php:76 admin/mman_del.php:74 msgid "" "Warning: Deleting a mailman list will destroy all the subscribed users, " "preferences and archives it contains! You will NOT be able to get " "your data back!" msgstr "" "Warning: Deleting a mailman list will destroy all the subscribed users, " "preferences and archives it contains! You will NOT be able to get " "your data back!" #: ../admin/mman_doadd.php:47 admin/mman_doadd.php:38 msgid "The mailing list has been successfully created." msgstr "The mailing list has been successfully created." #: ../admin/mman_dodel.php:65 admin/mman_dodel.php:58 #, php-format msgid "The list %s has been successfully deleted." msgstr "The list %s has been successfully deleted." #: ../admin/mman_dopasswd.php:45 admin/mman_dopasswd.php:38 msgid "The mailing list password has been successfully changed." msgstr "The mailing list password has been successfully changed." #: ../admin/mman_dourl.php:44 #, fuzzy msgid "The mailing list management url has been successfully changed." msgstr "The mailing list password has been successfully changed." #: ../admin/mman_list.php:38 admin/mman_list.php:35 msgid "" "No domain is installed on your account, you cannot create any mailing list!" msgstr "" "No domain is installed on your account, you cannot create any mailing list!" #: ../admin/mman_list.php:57 ../admin/mman_list.php:74 admin/mman_list.php:88 msgid "Create a list" msgstr "Create a list" #: ../admin/mman_list.php:83 admin/mman_list.php:60 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: ../admin/mman_list.php:83 admin/mman_list.php:60 msgid "List name" msgstr "List name" #: ../admin/mman_list.php:93 admin/mman_list.php:70 msgid "Public page" msgstr "Public page" #: ../admin/mman_list.php:94 admin/mman_list.php:71 msgid "List admin" msgstr "List admin" #: ../admin/mman_list.php:95 admin/mman_list.php:72 msgid "Pending messages" msgstr "Pending messages" #: ../admin/mman_list.php:99 #, fuzzy msgid "Change url" msgstr "Change password" #: ../admin/mman_list.php:100 admin/mman_list.php:74 msgid "List Members" msgstr "List Members" #: ../admin/mman_list.php:101 #, fuzzy msgid "Sync Members" msgstr "List Members" #: ../admin/mman_list.php:108 admin/mman_list.php:79 msgid "Delete the checked lists" msgstr "Delete the checked lists" #: ../admin/mman_passwd.php:59 admin/mman_passwd.php:50 #, php-format msgid "Changing password of list %s" msgstr "Changing password of list %s" #: ../admin/mman_passwd.php:61 admin/mman_passwd.php:52 msgid "New list password" msgstr "New list password" #: ../admin/mman_passwd.php:64 admin/mman_passwd.php:55 msgid "Password confirmation" msgstr "Password confirmation" #: ../admin/mman_passwd.php:68 admin/mman_passwd.php:59 msgid "Change the password." msgstr "Change the password." #: ../admin/mman_url.php:58 msgid "" "This is the current url to access administration and public pages for this " "list. If you want to change it, select another url in the list and submit " "this form.
If you don't know what you are doing, don't change anything " "here." msgstr "" #: ../admin/mman_url.php:63 #, fuzzy, php-format msgid "Changing management url of list %s" msgstr "Changing password of list %s" #: ../admin/mman_url.php:65 #, fuzzy msgid "Current list url" msgstr "Create a list" #: ../admin/mman_url.php:68 msgid "New list management url" msgstr "" #: ../admin/mman_url.php:84 #, fuzzy msgid "Change the url." msgstr "Change the password." #: admin/mman_add.php:49 msgid "Email address" msgstr "Email address" #: admin/mman_add.php:52 msgid "Owner" msgstr "Owner" #: admin/mman_add.php:55 msgid "Initial list password" msgstr "Initial list password" #. -- Only administrators can access this page !! -- msgid "err_admin_1" msgstr "-- Only administrators can access this page !! --" #. Account not found msgid "err_admin_2" msgstr "Account not found" #. This login already exists msgid "err_admin_3" msgstr "This login already exists" #. -- I cannot create this account -- msgid "err_admin_4" msgstr "-- I cannot create this account --" #. Please enter a valid email address msgid "err_admin_5" msgstr "Please enter a valid email address" #. All fields are mandatory msgid "err_admin_6" msgstr "All fields are mandatory" #. You can ask for your password only once a day ! msgid "err_admin_7" msgstr "You can ask for your password only once a day !" #. This account is ALREADY an administrator account msgid "err_admin_8" msgstr "This account is ALREADY an administrator account" #. This account is NOT an administrator account ! msgid "err_admin_9" msgstr "This account is NOT an administrator account !" #. Login can only contains characters a-z, 0-9 and - msgid "err_admin_10" msgstr "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -" #. This TLD does not exist msgid "err_admin_11" msgstr "This TLD does not exist" #. This TLD already exists msgid "err_admin_12" msgstr "This TLD already exists" #. The login is too long (16 chars max) msgid "err_admin_13" msgstr "The login is too long (16 chars max)" #. Domain names msgid "quota_dom" msgstr "Domain names" #. Domain '%s' not found. msgid "err_dom_1" msgstr "Domain '%s' not found." #. The domaine '%s' does not belong to you. msgid "err_dom_2" msgstr "The domaine '%s' does not belong to you." #. --- Programm error --- No lock on the domains ! msgid "err_dom_3" msgstr "--- Programm error --- No lock on the domains !" #. The domain name is too long. msgid "err_dom_4" msgstr "The domain name is too long." #. One of the domain name member is too long. msgid "err_dom_5" msgstr "One of the domain name member is too long." #. There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed). msgid "err_dom_6" msgstr "" "There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - " "are allowed)." #. The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server. msgid "err_dom_7" msgstr "" "The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that " "server." #. The domain already exists. msgid "err_dom_8" msgstr "The domain already exists." #. The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later. msgid "err_dom_9" msgstr "" "The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later." #. Your domain quota is over, you cannot create more domain names. msgid "err_dom_10" msgstr "Your domain quota is over, you cannot create more domain names." #. The Whois database is unavailable, please try again later. msgid "err_dom_11" msgstr "The Whois database is unavailable, please try again later." #. The domain cannot be found in the whois database. msgid "err_dom_12" msgstr "The domain cannot be found in the whois database." #. The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes. msgid "err_dom_13" msgstr "" "The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a " "few minutes." #. The sub-domain does not exist. msgid "err_dom_14" msgstr "The sub-domain does not exist." #. No change has been requested... msgid "err_dom_15" msgstr "No change has been requested..." #. The sub-domain already exists. msgid "err_dom_16" msgstr "The sub-domain already exists." #. --- Programm error --- Lock already obtained ! msgid "err_dom_17" msgstr "--- Programm error --- Lock already obtained !" #. This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account ! msgid "err_dom_18" msgstr "" "This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !" #. The IP address you entered is incorrect. msgid "err_dom_19" msgstr "The IP address you entered is incorrect." #. The URL you entered is incorrect. msgid "err_dom_20" msgstr "The URL you entered is incorrect." #. The folder you entered is incorrect or does not exist. msgid "err_dom_21" msgstr "The folder you entered is incorrect or does not exist." #. The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator msgid "err_dom_22" msgstr "" "The requested domain is forbidden in this server, please contact the " "administrator" #. The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your #. domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again. msgid "err_dom_23" msgstr "" "The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your " "domain's DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again." #. There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed). msgid "err_dom_24" msgstr "" "There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are " "allowed)." #. There is no MX record pointing to this server, and you are asking us to host the Mail here #, fuzzy msgid "err_dom_25" msgstr "The domaine '%s' does not belong to you." #. - Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine #. doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez #. un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine #. pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus #. d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc. #.
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne #. HELPID_200
msgid "hlp_add_domain" msgstr "" "- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine " "doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez " "un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine " "pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus " "d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc." "
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " "HELPID_200
" #. Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres #. du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un #. premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous- #. domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer #. les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux #. lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne #. HELPID_200
msgid "hlp_add_domain_2" msgstr "" "Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres " "du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un " "premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-" "domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer " "les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux " "lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " "HELPID_200
" #. Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été #. détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez #. le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans #. l'aide en ligne HELPID_200
msgid "hlp_del_domain" msgstr "" "Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " "détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez " "le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " "l'aide en ligne HELPID_200
" #. Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi #. que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous- #. domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une #. autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
#. Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
msgid "hlp_edit_domain" msgstr "" "Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi " "que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-" "domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une " "autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" #. FTP Accounts msgid "quota_ftp" msgstr "FTP Accounts" #. No ftp account found msgid "err_ftp_1" msgstr "No ftp account found" #. This ftp account does not exist msgid "err_ftp_2" msgstr "This ftp account does not exist" #. The chosen prefix is not allowed msgid "err_ftp_3" msgstr "The chosen prefix is not allowed" #. This ftp account already exists msgid "err_ftp_4" msgstr "This ftp account already exists" #. Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts. msgid "err_ftp_5" msgstr "Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts." #. The directory cannot be created. msgid "err_ftp_6" msgstr "The directory cannot be created." #. Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur #. 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier #. racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et #. cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
Pour pouvoir #. accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un #. compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux #. fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP #. dans l'aide en ligne HELPID_100
msgid "hlp_ftp_list" msgstr "" "Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur " "'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier " "racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et " "cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
Pour pouvoir " "accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un " "compte. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux " "fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP " "dans l'aide en ligne HELPID_100
" #. Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur #. 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à vos #. fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. #. Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers #. situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP dans #. l'aide en ligne HELPID_100
msgid "hlp_ftp_list_no" msgstr "" "Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur " "'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à vos " "fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. " "Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers " "situés dans ce dossier ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP dans " "l'aide en ligne HELPID_100
" #. Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot #. de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence #. toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le #. répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : #. Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux #. fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus #. d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
msgid "hlp_ftp_add" msgstr "" "Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot " "de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence " "toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le " "répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : " "Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux " "fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus " "d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" #. An incompatible .htaccess file exists in this folder. msgid "err_hta_1" msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder." #. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created. msgid "err_hta_2" msgstr "" ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been " "created." #. .htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist. msgid "err_hta_3" msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist." #. No protected folder msgid "err_hta_4" msgstr "No protected folder" #. I cannot delete the file '%s'/.htaccess msgid "err_hta_5" msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess" #. I cannot delete the file '%s'/.htpasswd msgid "err_hta_6" msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd" #. The file .htaccess does not exist msgid "err_hta_7" msgstr "The file .htaccess does not exist" #. The folder '%s' does not exist msgid "err_hta_8" msgstr "The folder '%s' does not exist" #. The file '%s' is not correct msgid "err_hta_9" msgstr "The file '%s' is not correct" #. The user '%s' already exist for this folder msgid "err_hta_10" msgstr "The user '%s' already exist for this folder" #. Please enter a valid username msgid "err_hta_11" msgstr "Please enter a valid username" #. Email Accounts msgid "quota_mail" msgstr "Email Accounts" #. DB connection impossible, please try again later. msgid "err_mail_1" msgstr "ldap connexion impossible, please try again later." #. No email on domain '%s' msgid "err_mail_2" msgstr "No email on domain '%s'" #. The email '%s' does not exist msgid "err_mail_3" msgstr "The email '%s' does not exist" #. Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some #. redirections, or both msgid "err_mail_4" msgstr "" "Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some " "redirections, or both" #. -- Server error --- Parameter is incorrect (%s) msgid "err_mail_5" msgstr "-- Server error --- Parameter is incorrect (%s)" #. The domain '%s' does not exist. msgid "err_mail_6" msgstr "The domain '%s' does not exist." #. The email '%s' already exists. msgid "err_mail_7" msgstr "The email '%s' already exists." #. Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts. msgid "err_mail_8" msgstr "" "Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts." #. The domain '%s' does not exist. msgid "err_mail_9" msgstr "The domain '%s' does not exist." #. -- Programm error -- Mail quota does not exist msgid "err_mail_10" msgstr "-- Programm error -- Mail quota does not exist" #. Please enter an Email address msgid "err_mail_11" msgstr "Please enter an Email address" #. Please enter a pop password msgid "err_mail_12" msgstr "Please enter a pop password" #. Please enter a valid email msgid "err_mail_13" msgstr "Please enter a valid email" #. One or more email redirection are invalid msgid "err_mail_14" msgstr "One or more email redirection are invalid" #. This mail is not a pop account. It's impossible to change the password ! msgid "err_mail_15" msgstr "" "This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !" #. OK msgid "err_err_0" msgstr "OK" #. The error message does not exist (%s) msgid "err_err_1" msgstr "The error message does not exist (%s)" #. This is a date representation : parameters are the date as follow : #. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am #. 1 2 3 4 5 6 7 #. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'. #. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d" msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s" #. User or password incorrect msgid "err_mem_1" msgstr "User or password incorrect" #. This account is locked, contact the administrator msgid "err_mem_2" msgstr "This account is locked, contact the administrator" #. Cookie incorrect, please accept the session cookie msgid "err_mem_3" msgstr "Cookie incorrect, please accept the session cookie" #. Session unknown, contact the administrator msgid "err_mem_4" msgstr "Session unknown, contact the administrator" #. IP address incorrect, please contact the administrator msgid "err_mem_5" msgstr "IP address incorrect, please contact the administrator" # PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) #. The old password is incorrect #. PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) msgid "err_mem_6" msgstr "The old password is incorrect" #. The new passwords are differents, please retry msgid "err_mem_7" msgstr "The new passwords are differents, please retry" #. A password must be at least 3 characters long. msgid "err_mem_8" msgstr "A password must be at least 3 characters long." #. The information you entered is incorrect msgid "err_mem_9" msgstr "The information you entered is incorrect" #. You are not allowed to change your password. msgid "err_mem_11" msgstr "You are not allowed to change your password." #. You must be a system administrator to do this msgid "err_mem_12" msgstr "You must be a system administrator to do this" # Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead #. Français (France) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "fr_FR" msgstr "Français (France)" #. Français (Canada) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "fr_CA" msgstr "Français (Canada)" #. English (United States) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "en_US" msgstr "English (United States)" #. English (United Kingdom) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "en_UK" msgstr "English (United Kingdom)" #. Deutsch (Germany) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "de_DE" msgstr "Deutsch (Germany)" #. Español (Spania) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "es_ES" msgstr "Español (Spania)" #. Español (Venezuela) #. Please do NOT translate those strings to each language. Use the original language instead msgid "es_VE" msgstr "Español (Venezuela)" #. OK #, fuzzy msgid "err_quota_0" msgstr "Error writing the quota entry !" #. Error writing the quota entry ! msgid "err_quota_1" msgstr "Error writing the quota entry !" #. MySQL Databases msgid "quota_mysql" msgstr "MySQL Databases" #. MySQL Users msgid "quota_mysql_users" msgstr "MySQL Users" #. Disk space msgid "quota_web" msgstr "Disk space" #. Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters msgid "err_mysql_2" msgstr "" "Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters" #. The database does not exist, you'll get an access by creating it. msgid "err_mysql_3" msgstr "The database does not exist, you'll get an access by creating it." #. This database already exists! msgid "err_mysql_4" msgstr "This database already exists!" #. Your backup number is incorrect. msgid "err_mysql_5" msgstr "Your backup number is incorrect." #. The folder is incorrect! msgid "err_mysql_6" msgstr "The folder is incorrect!" #. The file name you chose does not exist or is incorrect. msgid "err_mysql_7" msgstr "The file name you chose does not exist or is incorrect." #. The password is too long (16 chars max) msgid "err_mysql_8" msgstr "The password is too long (16 chars max)" #. The file is incorrect or does not exist. msgid "err_mysql_9" msgstr "The file is incorrect or does not exist." #. Your cannot create your main database : you still have other dbs ! msgid "err_mysql_10" msgstr "Your cannot create your main database : you still have other dbs !" #. You have no database, click on 'Databases' to create the first one msgid "err_mysql_11" msgstr "You have no database, click on 'Databases' to create the first one" #. The data base name is too long (64 chars max) msgid "err_mysql_12" msgstr "The data base name is too long (64 chars max)" #. You cannot create more MySQL users msgid "err_mysql_13" msgstr "You cannot create more MySQL users" #. MySQL users can only have a-z and 0-9 characters. msgid "err_mysql_14" msgstr "MySQL users can only have a-z and 0-9 characters." #. MySQL users must be less than 16 characters long. msgid "err_mysql_15" msgstr "MySQL users must be less than 16 characters long." #. This MySQL user already exists. msgid "err_mysql_16" msgstr "This MySQL user already exists." #. Passwords do not match. msgid "err_mysql_17" msgstr "Passwords do not match." #. The requested MySQL user does not exist. msgid "err_mysql_18" msgstr "The requested MySQL user does not exist." #. You have no MySQL users at the moment. msgid "err_mysql_19" msgstr "You have no MySQL users at the moment." #. Your MySQL backups are stored in the chosen folder from db.sql.1 to db.sql.19
your database name replaces 'db'.
WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous #. backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete #. them. msgid "hlp_sql_bck" msgstr "" "Your MySQL backups are stored in the chosen folder from db.sql.1 to db.sql.19
your database name replaces 'db'.
WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous " "backups may remain in the backup folder. Go to the file manager to delete " "them." #. Web Statistics msgid "quota_sta2" msgstr "Web Statistics" #. You cannot create more raw statistic set. msgid "err_sta2_1" msgstr "You cannot create more raw statistic set." #. There is currently no raw statistic set. msgid "err_sta2_2" msgstr "There is currently no raw statistic set." #. The requested raw statistic set has not been found. msgid "err_sta2_3" msgstr "The requested raw statistic set has not been found." #. File or folder name is incorrect msgid "err_bro_1" msgstr "File or folder name is incorrect" #. You cannot move or copy a file to the same folder msgid "err_bro_2" msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder" #. If we manage your DNS
You can manage your mails elsewhere if you want #. (MX field).
Write %s in this field if your mail #. must be managed by %s
or put the IP address or name of the mail server #. used to manage your mails.Warning : if you put nothing in this field, #. your mails will be unavailable msgid "help_dns_mx %s %s" msgstr "" "If we manage your DNS
You can manage your mails elsewhere if you want " "(MX field).
Write %s in this field if your mail " "must be managed by %s
or put the IP address or name of the mail server " "used to manage your mails.Warning : if you put nothing in this field, " "your mails will be unavailable" #. If we don't manage the DNS for this domain
do we manage your mails? msgid "help_dns_mail" msgstr "" "If we don't manage the DNS for this domain
do we manage your mails?" #. If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this #. delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and #. all its subdomains! msgid "help_domain_del %s" msgstr "" "If you want to delete the domain %s, click the button below.Warning : this " "delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with thisdomain and " "all its subdomains!" #. You can create various databases
Click on 'SQL Admin' in the menu to #. manage them
or use the table below to backup, retrieve or delete them: msgid "help_sql_list_ok" msgstr "" "You can create various databases
Click on 'SQL Admin' in the menu to " "manage them
or use the table below to backup, retrieve or delete them:" #. Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it. msgid "help_sql_list_no" msgstr "" "Your haven't created your main database yet, please enter a password to " "create it." # $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am # 1 2 3 4 5 6 7 #. This is a date representation : parameters are the date as follow : #. $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am #. 1 2 3 4 5 6 7 #. hh is the hour in 12 hours format, and am is 'am' or 'pm'. #. eg: english : %3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d" msgid "1 column, detailed" msgstr "1 column, detailed" msgid "2 columns, short" msgstr "2 columns, short" msgid "3 columns, short" msgstr "3 columns, short" msgid "Go back to the file manager" msgstr "Go back to the file manager" msgid "Edit the newly created file" msgstr "Edit the newly created file" #, fuzzy msgid "hlp_login" msgstr "" "Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " "détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez " "le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " "l'aide en ligne HELPID_200
" #, fuzzy msgid "err_admin_14" msgstr "-- Only administrators can access this page !! --" #, fuzzy msgid "err_admin_15" msgstr "-- Only administrators can access this page !! --" #, fuzzy msgid "err_admin_16" msgstr "-- Only administrators can access this page !! --" #, fuzzy msgid "err_admin_17" msgstr "-- Only administrators can access this page !! --" #, fuzzy msgid "err_admin_18" msgstr "-- Only administrators can access this page !! --" msgid "err_hta_12" msgstr "" "Cannot write inside the requested folder. Please check your permissions." #, fuzzy msgid "err_mail_16" msgstr "ldap connexion impossible, please try again later." msgid "err_mysql_20" msgstr "The password is mandatory" msgid "err_mysql_21" msgstr "The username cannot be empty" msgid "err_bro_3" msgstr "Cannot create the requested file. Please check permissions." # $d,$m,$y,$h,$i,$hh,$am # 1 2 3 4 5 6 7 #, fuzzy msgid "%3$d-%2$d-%1$d" msgstr "%2$d/%1$d/%3$d %6$d:%5$d %7$d" #, fuzzy msgid "AlternC's account password" msgstr "Please enter a password" #, fuzzy msgid "POP/IMAP account passwords" msgstr "POP password" #, fuzzy msgid "Protected folders passwords" msgstr "Protected folders list" #: ../admin/adm_add.php:53 msgid "New AlternC account" msgstr "" #: ../admin/adm_add.php:71 ../admin/adm_edit.php:89 ../admin/ftp_add.php:65 #: ../admin/ftp_edit.php:70 ../admin/hta_adduser.php:61 #: ../admin/hta_edit.php:110 ../admin/hta_edituser.php:55 #: ../admin/mail_edit.inc.php:71 ../admin/sql_users_add.php:72 #: ../admin/sql_users_password.php:59 msgid "Confirm password" msgstr "" #: ../admin/adm_add.php:82 ../admin/adm_edit.php:100 msgid "Notes" msgstr "" #: ../admin/adm_add.php:94 ../admin/adm_dodefquotas.php:43 #: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 ../admin/adm_dodefquotas.php:52 #: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 ../admin/adm_edit.php:112 msgid "Account type" msgstr "" #: ../admin/adm_add.php:112 #, php-format msgid "Install the domain" msgstr "" #: ../admin/adm_add.php:128 msgid "Create this AlternC account" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:31 ../admin/ip_main.php:50 #: ../admin/menu_ip.php:35 msgid "Access security" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39 msgid "" "The IP and subnet you have here are allowed for ALL users and ALL usages" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39 msgid "Warning" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44 ../admin/ip_main.php:165 msgid "Add an IP" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44 ../admin/ip_main.php:165 msgid "Add my current IP" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:47 ../admin/ip_main.php:168 msgid "Cancel edit" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:50 ../admin/ip_main.php:171 msgid "" "Enter here the IP address you want.
IPv4, IPv6 and subnet allowed" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:54 ../admin/ip_main.php:175 msgid "Add a comment" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 ../admin/ip_main.php:136 msgid "IP" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 ../admin/ip_main.php:136 msgid "Informations" msgstr "" #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 ../admin/dom_edit.php:97 #: ../admin/ip_main.php:136 msgid "Type" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:46 msgid "Missing uid" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:58 msgid "User does not exist" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:63 ../admin/adm_deactivate.php:74 msgid "Confirm" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:67 msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:68 msgid "" "The following domains will be deactivated and redirected to the URL entered " "in the following box. A backup of the domain configuration will be displayed " "as a serie of SQL request that you can run to restore the current " "configuration if you want. Click confirm if you are sure you want to " "deactivate all this user's domains." msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:73 msgid "Redirection URL:" msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:78 msgid "Domains of user: " msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:81 msgid "Missing redirect url." msgstr "" #: ../admin/adm_deactivate.php:99 #, php-format msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n" msgstr "" #: ../admin/adm_defquotas.php:55 msgid "Add account type" msgstr "" #: ../admin/adm_defquotas.php:75 msgid "Delete account type" msgstr "" #: ../admin/adm_defquotas.php:80 msgid "" "Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " "want to change them, enter new values" msgstr "" #: ../admin/adm_defquotas.php:94 msgid "Accounts of type" msgstr "" #: ../admin/adm_defquotas.php:96 msgid "Default Value" msgstr "" #: ../admin/adm_defquotas.php:115 msgid "Edit the default quotas" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:40 msgid "Domains and Websites having errors" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:50 msgid "List of the websites having errors in the domain database." msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:54 ../admin/adm_dnsweberror.php:86 msgid "Uid" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:55 ../admin/adm_dnsweberror.php:87 #: ../admin/adm_list.php:123 ../admin/adm_list.php:205 #: ../admin/adm_list.php:206 ../admin/adm_list.php:207 #: ../admin/quotas_oneuser.php:8 ../admin/quotas_users.php:171 msgid "Account" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:57 msgid "FQDN" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:58 ../admin/adm_variables.php:57 msgid "Value" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:60 msgid "Web Result field" msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:83 msgid "List of the domain names having errors in the domain database." msgstr "" #: ../admin/adm_dnsweberror.php:89 msgid "DNS Result field" msgstr "" #: ../admin/adm_doadd.php:54 ../admin/adm_doedit.php:64 #: ../admin/ftp_doadd.php:42 ../admin/ftp_doedit.php:36 #: ../admin/hta_doadduser.php:41 ../admin/hta_doedituser.php:42 msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:43 msgid "added" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:45 msgid "could not be added" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:52 msgid "deleted" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:54 msgid "could not be deleted" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:63 #, php-format msgid "Deleting quota %s" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:69 msgid "WARNING : Confirm the deletion of the quota" msgstr "" #: ../admin/adm_dodefquotas.php:94 msgid "Default quotas could not be set." msgstr "" #: ../admin/adm_dodel.php:65 msgid "Please check the accounts you want to delete" msgstr "" #: ../admin/adm_dodel.php:73 #, php-format msgid "Deleting users" msgstr "" #: ../admin/adm_dodel.php:77 msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:40 ../admin/adm_panel.php:53 msgid "Manage installed domains" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:54 ../admin/adm_doms.php:59 msgid "" "Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " "domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " "also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " "change any DNS parameter or delete this domain from his account." msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:57 ../admin/adm_doms.php:62 msgid "" "The domain OK column are green when the domain exists in the worldwide " "registry and has a proper NS,MX and IP depending on its configuration. It is " "red if we have serious doubts about its NS, MX or IP configuration. Contact " "the user of this domain or a system administrator." msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:60 ../admin/adm_doms.php:65 msgid "If you want to force the check of NS, MX, IP on domains, click the link" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:60 ../admin/adm_doms.php:65 msgid "Show domain list with refreshed checked NS, MX, IP information" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:64 ../admin/adm_doms.php:69 msgid "Creator" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:64 ../admin/adm_doms.php:69 msgid "Domain" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:64 ../admin/adm_doms.php:69 msgid "OK?" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:64 ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/dom_edit.php:97 #: ../admin/mail_edit.inc.php:41 msgid "Status" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:73 ../admin/adm_doms.php:78 msgid "Locked Domain" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:76 ../admin/adm_doms.php:81 msgid "Lock" msgstr "" #: ../admin/adm_doms.php:76 ../admin/adm_doms.php:81 msgid "Unlock" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:40 ../admin/adm_panel.php:66 msgid "Manage domains type" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:42 msgid "" "If you don't know what this page is about, don't touch anything, and read " "AlternC documentation about domain types" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:52 msgid "Here is the list of domain types." msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:54 msgid "Create a domain type" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:58 ../admin/adm_domstypeedit.php:72 msgid "Name" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:60 ../admin/ip_main.php:63 #: ../admin/ip_main.php:87 msgid "Target" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:61 ../admin/adm_domstypeedit.php:90 msgid "Entry" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:62 msgid "Compatible with" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:62 ../admin/adm_domstypeedit.php:94 msgid "Enter comma-separated name of other types" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:63 msgid "Enabled?" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:64 msgid "Only DNS?" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:65 msgid "Need to be DNS?" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:66 msgid "Advanced?" msgstr "" #: ../admin/adm_domstype.php:76 msgid "Regenerate" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:58 msgid "Edit a domain type" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:80 msgid "Target type" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:94 msgid "Compatibility" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:98 ../admin/dom_edit.php:133 #: ../admin/mail_list.php:89 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:108 msgid "Do only a DNS entry" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:112 msgid "Domain must have our DNS" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:116 msgid "Is it an advanced option?" msgstr "" #: ../admin/adm_domstypeedit.php:121 msgid "Change this domain type" msgstr "" #: ../admin/adm_donosu.php:45 msgid "This account is now a normal account" msgstr "" #: ../admin/adm_dorenew.php:46 ../admin/adm_dorenew.php:53 msgid "The member has been successfully renewed" msgstr "" #: ../admin/adm_dosu.php:45 msgid "This account is now an administrator account" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:73 msgid "Account Enabled?" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:76 msgid "You cannot disable your own account." msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:123 msgid "Reset quotas to default?" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:126 msgid "Period" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:143 msgid "Renew for" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:144 msgid "period(s)" msgstr "" #: ../admin/adm_edit.php:147 msgid "Renew" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:66 msgid "AlternC account list" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:75 #, php-format msgid "%s accounts" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:75 msgid "Here is the list of hosted AlternC accounts" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:79 msgid "List all AlternC accounts" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:89 msgid "Or only the accounts of:" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:94 msgid "List only my accounts" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:96 msgid "Create a new AlternC account" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:100 msgid "No account defined for now" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:118 msgid "Minimal view" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:124 msgid "Manager" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:125 msgid "Created by" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:126 msgid "Created on" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:128 msgid "Last login" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:129 msgid "Last ip" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:130 msgid "Fails" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:131 ../admin/main.php:80 msgid "Expiry" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:176 ../admin/dom_edit.php:134 #: ../admin/mail_edit.inc.php:45 msgid "Disable" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:190 ../admin/adm_list.php:227 #: ../admin/adm_list.php:244 ../admin/adm_list.php:268 msgid "C" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:191 ../admin/adm_list.php:228 #: ../admin/adm_list.php:245 ../admin/adm_list.php:269 msgid "E" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:192 ../admin/adm_list.php:230 #: ../admin/adm_list.php:247 ../admin/adm_list.php:271 msgid "Q" msgstr "" #: ../admin/adm_list.php:201 msgid "Complete view" msgstr "" #: ../admin/adm_login.php:45 ../admin/adm_login.php:50 #: ../admin/adm_login.php:52 ../admin/adm_login.php:57 msgid "Your authentication information are incorrect" msgstr "" #: ../admin/adm_login.php:111 ../admin/adm_login.php:116 msgid "Member login" msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:48 ../admin/adm_slaveaccount.php:48 msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:54 ../admin/adm_slaveaccount.php:54 msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:63 ../admin/adm_panel.php:64 msgid "Manage allowed accounts for secondary mx" msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:77 msgid "" "Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You " "can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server " "and give him the login/pass that will grant him access to your server's mx-" "hosted domain list. " msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:81 ../admin/adm_mxaccount.php:101 #: ../admin/adm_slaveaccount.php:80 ../admin/adm_slaveaccount.php:100 msgid "Login" msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:98 msgid "" "If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, give " "him an account." msgstr "" #: ../admin/adm_mxaccount.php:107 ../admin/adm_slaveaccount.php:106 msgid "Add this account to the allowed list" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:52 msgid "Password Policies" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:55 msgid "Manage IP whitelist" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:59 msgid "Advanced features" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:62 ../admin/adm_slaveip.php:61 msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:63 ../admin/adm_slaveaccount.php:62 msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:65 ../admin/adm_variables.php:47 msgid "Configure AlternC variables" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:67 msgid "DNS and website having errors" msgstr "" #: ../admin/adm_panel.php:68 msgid "Account creation statistics" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:49 msgid "Manage Password Policy" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:62 ../admin/adm_passpolicy.php:77 msgid "Policy not found" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:66 msgid "Policy changed" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:70 msgid "Cannot edit the policy, an error occurred" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:81 msgid "Please choose which policy you want to apply to this password kind:" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:89 msgid "Minimum Password Size:" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:96 msgid "Maximum Password Size:" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:103 msgid "In how many classes of characters must be the password (at least):" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:110 msgid "Do we allow the password to be like the login?" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:116 msgid "Apply this password policy" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:117 msgid "Cancel and go back to the policy list" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:120 msgid "" "The classes of characters are :
1. Low-case letters (a-z)
2. " "Upper-case letters (A-Z)
3. Figures (0-9)
4. Ascii symbols (!\"#$" "%&'()*+,-./:;<=>?@[\\]^_`)
5. Non-Ascii symbols (accents...)" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:133 msgid "" "Here is the list of the password policies for each place a password may be " "needed in AlternC's services. For each of those password kind, you can " "choose which policy will be applied to passwords. A policy is a minimum and " "maximum password size, and how many classes of characters must appear in the " "password. You can also forbid (or not) to use the login or part of it as a " "password." msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:137 msgid "Password Kind" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:137 msgid "Password Policy" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:139 msgid "Min Size" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:140 msgid "Max Size" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:141 msgid "Complexity" msgstr "" #: ../admin/adm_passpolicy.php:142 msgid "Allow Password=Login?" msgstr "" #: ../admin/adm_quotaedit.php:77 ../class/m_quota.php:99 #: ../class/m_quota.php:107 ../class/m_quota.php:111 msgid "quota_" msgstr "" #: ../admin/adm_slaveaccount.php:76 msgid "" "Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " "can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " "the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " msgstr "" #: ../admin/adm_slaveaccount.php:97 msgid "" "If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " "account." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:47 msgid "" "The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:53 msgid "" "The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " "one hour." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:75 msgid "" "Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " "requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " "so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " "also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " "offices such as afnic (for .fr domains)" msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:79 ../admin/adm_slaveip.php:98 msgid "IP Address" msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:95 msgid "" "If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " "enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:98 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../admin/adm_slaveip.php:104 msgid "Add this ip to the slave list" msgstr "" #: ../admin/adm_tldadd.php:59 msgid "" "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " "please check m_dom.php accordingly." msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:52 msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used." msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:57 msgid "Comment" msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:57 msgid "Names" msgstr "" #: ../admin/adm_variables.php:74 msgid "Save variables" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:86 ../admin/bro_main.php:90 #, php-format msgid "Deleting files and/or directories" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:91 ../admin/bro_main.php:95 msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:137 ../admin/bro_main.php:142 msgid "extracting..." msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:141 ../admin/bro_main.php:146 msgid "failed" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:144 ../admin/bro_main.php:149 msgid "done" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:161 ../admin/bro_main.php:166 msgid "Path" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:173 ../admin/bro_main.php:178 msgid "Send one file:" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:177 ../admin/bro_main.php:182 msgid "Send this file" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:185 ../admin/bro_main.php:190 msgid "New file or folder:" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:226 ../admin/bro_main.php:231 #: ../admin/bro_main.php:232 ../admin/bro_main.php:237 #: ../admin/bro_main.php:275 ../admin/bro_main.php:280 msgid "Permissions" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:246 ../admin/bro_main.php:251 msgid "write" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:254 ../admin/bro_main.php:259 msgid "Change permissions" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:279 ../admin/bro_main.php:284 msgid "To" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:309 ../admin/bro_main.php:314 msgid "Filename" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:311 ../admin/bro_main.php:316 msgid "Last modification" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:313 ../admin/bro_main.php:318 msgid "File Type" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:345 ../admin/bro_main.php:350 msgid "Extract" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:552 ../admin/bro_main.php:557 msgid "(slow)" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:552 ../admin/bro_main.php:557 msgid "Show size of directories" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:556 ../admin/bro_main.php:561 msgid "Edit this folder's protection" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:561 ../admin/bro_main.php:566 msgid "with a login and a password" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:564 ../admin/bro_main.php:569 msgid "Download this folder" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:566 ../admin/bro_main.php:571 #, php-format msgid "as a %s file" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:574 ../admin/bro_main.php:579 msgid "Edit the ftp account" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:575 ../admin/bro_main.php:580 msgid "that exists in this folder" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:581 ../admin/bro_main.php:586 msgid "Create an ftp account in this folder" msgstr "" #: ../admin/bro_main.php:590 ../admin/bro_main.php:595 msgid "Configure the file editor" msgstr "" #: ../admin/browseforfolder.php:125 msgid "Searching for a folder" msgstr "" #: ../admin/browseforfolder.php:131 msgid "Error, cannot find this folder" msgstr "" #: ../admin/browseforfolder.php:133 msgid "Back to the root folder" msgstr "" #: ../admin/browseforfolder.php:145 msgid "Select" msgstr "" #: ../admin/cron.php:7 ../admin/cron.php:12 msgid "There was an error during the record." msgstr "" #: ../admin/cron.php:9 ../admin/cron.php:14 msgid "Save done." msgstr "" #: ../admin/cron.php:16 ../admin/cron.php:21 ../admin/menu_cron.php:40 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../admin/cron.php:29 ../admin/cron.php:34 msgid "URL" msgstr "" #: ../admin/cron.php:30 ../admin/cron.php:35 msgid "Schedule" msgstr "" #: ../admin/cron.php:31 ../admin/cron.php:36 ../admin/hta_edituser.php:53 #: ../admin/sql_users_list.php:48 msgid "User" msgstr "" #: ../admin/cron.php:33 ../admin/cron.php:38 msgid "Email report" msgstr "" #: ../admin/dom_add.php:67 msgid "" "Do you want to point this domain to another domain already installed in your " "account?" msgstr "" #: ../admin/dom_add.php:69 msgid "No: This domain will have its own folder." msgstr "" #: ../admin/dom_add.php:71 msgid "Yes, redirect this new domain to this one:" msgstr "" #: ../admin/dom_add.php:72 msgid "-- Choose a domain --" msgstr "" #: ../admin/dom_dodel.php:54 msgid "Deletion have been successfully cancelled" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:40 msgid "Edit a subdomain:" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:42 msgid "Create a subdomain:" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:63 ../admin/mail_properties.php:73 msgid "Show advanced options" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:64 ../admin/mail_properties.php:76 msgid "Hide advanced options" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:85 ../admin/ftp_add.php:60 #: ../admin/ftp_edit.php:65 ../admin/hta_add.php:54 ../admin/sql_bck.php:97 #: ../admin/sta2_add_raw.php:57 ../admin/sta2_edit_raw.php:63 #: ../admin/sta2_edit_raw.php:68 msgid "Choose a folder..." msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:91 msgid "(enter an URL here)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:95 msgid "(enter an IPv4 address, for example 192.168.1.2)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:99 msgid "(enter an IPv6 address, for example 2001:0910::0)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:103 msgid "(enter a TXT informations for this domain)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:107 msgid "(enter a domain name or subdomain)" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:117 msgid "Edit this subdomain" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.inc.php:119 msgid "Add this subdomain" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:66 #, php-format msgid "Editing subdomains of %s" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:76 msgid "This domain have some DNS change pending. Please wait." msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:79 msgid "You requested deletion of this domain." msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:97 msgid "Subdomain" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:137 msgid "Activation pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:140 ../admin/mail_list.php:91 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:141 ../admin/mail_edit.inc.php:46 msgid "Enable" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:144 msgid "Desactivation pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:152 msgid "Update pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:155 msgid "Deletion pending" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:183 msgid "DNS & Email parameters" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:199 msgid "Manage the Emails Addresses of this domain on the server?" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:206 msgid "" "Warning: If you set this to 'no', all your email accounts and aliases on " "this domain will be immediately deleted." msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:213 msgid "Domain removal" msgstr "" #: ../admin/dom_edit.php:219 #, php-format msgid "Delete %s from this server" msgstr "" #: ../admin/dom_editdns.php:56 #, php-format msgid "The domain %s has been changed." msgstr "" #: ../admin/dom_editdns.php:59 ../admin/dom_subdodel.php:68 msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now." msgstr "" #: ../admin/dom_subdodel.php:57 #, php-format msgid "Deleting the subdomain %s:" msgstr "" #: ../admin/dom_subdoedit.php:73 ../admin/dom_substatus.php:27 msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now." msgstr "" #: ../admin/dom_subedit.php:59 msgid "Editing subdomain" msgstr "" #: ../admin/head.php:61 msgid "" "Administrator session. you may return to your " "account or cancel this feature" msgstr "" #: ../admin/hta_add.php:38 msgid "" "Enter the name of the folder you want to protect. It must already exists." msgstr "" #: ../admin/hta_doadduser.php:47 msgid "Please enter a password" msgstr "" #: ../admin/hta_edit.php:87 msgid "Show this folder's content in the File Browser" msgstr "" #: ../admin/hta_edit.php:93 msgid "Adding an authorized user" msgstr "" #: ../admin/hta_list.php:41 ../admin/hta_list.php:42 msgid "Protected folders list" msgstr "" #: ../admin/hta_list.php:60 ../admin/hta_list.php:61 msgid "help_hta_list" msgstr "Here is the list of protected directories in your account" #: ../admin/hta_list.php:78 ../admin/hta_list.php:79 msgid "Edit login and passwords" msgstr "" #: ../admin/index.php:60 msgid "Web Hosting Control Panel" msgstr "" #: ../admin/index.php:75 msgid "" "To connect to the hosting control panel, enter your AlternC's login and " "password in the following form and click 'Enter'" msgstr "" #: ../admin/index.php:76 msgid "You are attemping to connect without IP restriction." msgstr "" #: ../admin/index.php:80 msgid "AlternC access" msgstr "" #: ../admin/index.php:83 ../admin/index.php:101 msgid "Enter" msgstr "" #: ../admin/index.php:91 msgid "" "If you want to read your mail, enter your Email address and password in the " "following form and click 'Enter'" msgstr "" #: ../admin/index.php:97 msgid "Webmail Access" msgstr "" #: ../admin/index.php:98 msgid "Email Address" msgstr "" #: ../admin/ip_main.php:58 msgid "Enabled rules" msgstr "" #: ../admin/ip_main.php:62 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../admin/ip_main.php:64 msgid "IP address" msgstr "" #: ../admin/ip_main.php:83 msgid "Add a new rule" msgstr "" #: ../admin/ip_main.php:88 msgid "IP address (or subnet)" msgstr "" #: ../admin/ip_main.php:131 msgid "Know IP and networks" msgstr "" #: ../admin/mail_add.php:39 #, php-format msgid "Add %s mail to the domain %s" msgstr "" #: ../admin/mail_alias_create.inc.php:52 msgid "Create this alias" msgstr "" #: ../admin/mail_alias_doedit.php:45 #, php-format msgid "Alias: %s already created" msgstr "" #: ../admin/mail_doedit.php:50 msgid "Password do not match" msgstr "" #: ../admin/mail_doedit.php:69 ../admin/mail_localbox_doedit.php:53 msgid "Already Activated" msgstr "" #: ../admin/mail_doedit.php:76 msgid "Already disabled " msgstr "" #: ../admin/mail_edit.inc.php:43 msgid "" "Is this mail enabled ?
Having a mail disabled forbid consultation or " "reception, but do not remove the mailbox or his configuration." msgstr "" #: ../admin/mail_edit.inc.php:51 msgid "" "You need to have a password for some application (example: local mailbox);" msgstr "" #: ../admin/mail_edit.inc.php:56 msgid "Set a passowrd:" msgstr "" #: ../admin/mail_edit.inc.php:59 msgid "Change your password:" msgstr "" #: ../admin/mail_edit.inc.php:83 ../admin/mail_localbox_edit.inc.php:67 #: ../admin/mail_redirection_edit.inc.php:64 msgid "Change this email address" msgstr "" #: ../admin/mail_edit.inc.php:99 msgid "Password does not match" msgstr "" #: ../admin/mail_edit.inc.php:103 msgid "Password match" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:60 msgid "Create a new mail account" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:72 msgid "No mail for this domain" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:76 #, php-format msgid "Email addresses of the domain %s" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:79 msgid "Active" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:79 msgid "Address" msgstr "" #: ../admin/mail_list.php:79 msgid "State" msgstr "" #: ../admin/mail_localbox_doedit.php:62 msgid "Already disactivated" msgstr "" #: ../admin/mail_localbox_edit.inc.php:42 ../admin/mail_properties.php:43 #, php-format msgid "Edition of %s" msgstr "" #: ../admin/mail_localbox_edit.inc.php:50 msgid "" "WARNING: turning POP/IMAP off will DELETE the stored messages in this email " "address. This email address will become a simple redirection." msgstr "" #: ../admin/mail_localbox_edit.inc.php:52 msgid "" "Activate the localbox, will allow you to store your mails on this server. \n" " It is a very conveniant way to check your mails while roaming,\n" "\t\tthince they can be accesed remotely by POP or IMAP. It consume space on " "the server so be sure to verify your quota attribution." msgstr "" #: ../admin/mail_properties.php:47 msgid "Select your action" msgstr "" #: ../admin/mail_properties.php:49 msgid "Global options" msgstr "" #: ../admin/mail_properties.php:110 msgid "Unavaible, you need to set a password before" msgstr "" #: ../admin/mail_redirection_edit.inc.php:58 msgid "Clear all redirections" msgstr "" #: ../admin/mail_redirection_edit.inc.php:77 msgid "Are you sure you want to clear all redirections?" msgstr "" #: ../admin/main.php:61 msgid "Latest news" msgstr "" #: ../admin/main.php:78 msgid "Expired or about to expire accounts" msgstr "" #: ../admin/main.php:80 msgid "Last name, surname" msgstr "" #: ../admin/main.php:80 msgid "uid" msgstr "" #: ../admin/mem_admin.php:40 msgid "Your administrator preferences has been successfully changed." msgstr "" #: ../admin/mem_admin.php:46 ../admin/mem_param.php:97 msgid "Admin preferences" msgstr "" #: ../admin/mem_chgmail.php:51 #, php-format msgid "help_mem_chgmail %s" msgstr "" "An email was sent to the address %s to confirm.
This email contains a link where you should go to confirm the modification." "
On this page, the following key will be requested from you :
" #: ../admin/mem_cm.php:47 msgid "" "Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the " "OK button." msgstr "" #: ../admin/mem_cm.php:48 msgid "Key" msgstr "" #: ../admin/mem_cm.php:49 msgid "OK" msgstr "" #: ../admin/mem_cm2.php:48 msgid "The mailbox has been successfully changed." msgstr "" #: ../admin/mem_logout.php:41 ../admin/mem_logout.php:46 msgid "Disconnected" msgstr "" #: ../admin/mem_logout.php:48 msgid "You have been logged out of your administration desktop." msgstr "" #: ../admin/mem_logout.php:49 msgid "Click here to log in" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:36 msgid "Your help setting has been updated." msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:40 msgid "Settings of your account" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:50 ../admin/mem_passwd.php:50 #: ../admin/sql_users_list.php:61 msgid "Password change" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:59 msgid "help_chg_passwd" msgstr "" "You can change here the password for this account. Do not forget it!
" "Enter here your current password then a new password (twice for security " "reasons), then click on \"Change my password\"." #: ../admin/mem_param.php:63 msgid "Old password" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:66 msgid "Change my password" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:75 msgid "help_chg_mail" msgstr "" "You can modify here the email corresponding to your account.
Enter the " "new email here. A message is sent to this addresse for confirmation." #: ../admin/mem_param.php:76 msgid "Current mailbox" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:77 msgid "New mailbox" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:78 msgid "Change my email address" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:85 msgid "Online help settings" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:86 msgid "help_help_settings" msgstr "" "Each page of the interface can present simple help, accompanied by a link to " "the online help system.
If you want this help system to be shown, check " "the box below." #: ../admin/mem_param.php:87 msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:88 msgid "Change these settings" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:101 msgid "Members list view" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:102 msgid "Large view" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:103 msgid "Short view" msgstr "" #: ../admin/mem_param.php:105 msgid "Change my admin preferences" msgstr "" #: ../admin/mem_passwd.php:44 ../admin/sql_pass.php:38 msgid "Your password has been successfully changed." msgstr "" #: ../admin/menu.php:36 msgid "Home / Information" msgstr "" #: ../admin/menu_adm.php:39 msgid "Administration" msgstr "" #: ../admin/menu_adm.php:44 msgid "Manage the Alternc accounts" msgstr "" #: ../admin/menu_adm.php:45 msgid "User Quotas" msgstr "" #: ../admin/menu_adm.php:49 msgid "General PhpMyAdmin" msgstr "" #: ../admin/menu_lang.php:3 msgid "Langues" msgstr "" #: ../admin/menu_mail.php:41 msgid "Email Addresses" msgstr "" #: ../admin/menu_mem.php:32 msgid "Settings" msgstr "" #: ../admin/menu_mem.php:35 msgid "Logout" msgstr "" #: ../admin/menu_quota.php:32 msgid "Show my quotas" msgstr "" #: ../admin/menu_sql.php:42 ../admin/sql_users_list.php:37 msgid "MySQL Users" msgstr "" #: ../admin/menu_sql.php:43 msgid "PhpMyAdmin" msgstr "" #: ../admin/menu_sta2.php:37 msgid "Raw web statistics" msgstr "" #: ../admin/quota_show.php:34 msgid "Account's quotas" msgstr "" #: ../admin/quota_show.php:40 msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:13 msgid "Web Space:" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:14 ../admin/quotas_oneuser.php:53 #: ../admin/quotas_oneuser.php:90 ../admin/quotas_oneuser.php:130 #: ../admin/quotas_users.php:291 ../admin/quotas_users.php:292 #: ../admin/quotas_users.php:327 ../admin/quotas_users.php:328 #: ../admin/quotas_users.php:347 ../admin/quotas_users.php:348 #: ../admin/quotas_users.php:360 ../admin/quotas_users.php:361 msgid "MB" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:23 msgid "Emails" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:24 ../admin/quotas_oneuser.php:71 #: ../admin/quotas_oneuser.php:112 ../admin/quotas_users.php:130 #: ../admin/quotas_users.php:171 msgid "Space" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:70 ../admin/quotas_users.php:179 msgid "DB" msgstr "" #: ../admin/quotas_oneuser.php:111 ../admin/quotas_users.php:175 #: ../admin/quotas_users.php:178 msgid "Lists" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:29 msgid "" "This page shows the space and service count of your AlternC server and each " "AlternC accounts." msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:30 #, php-format msgid "% of the total." msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:30 msgid "MB." msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:30 #, php-format msgid "Sizes are shown as %s" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:33 msgid "Global" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:33 msgid "Server-side view:" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:34 msgid "Detailed view:" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:36 ../admin/quotas_users.php:43 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:37 ../admin/quotas_users.php:40 msgid "Graphical" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:39 ../admin/quotas_users.php:42 msgid "In MB" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:48 msgid "Show the domain names" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:50 msgid "Hide the domain names" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:53 msgid "All accounts" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:130 ../admin/quotas_users.php:171 msgid "Count" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:139 msgid "Email addresses" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:145 msgid "Mailman lists" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:173 msgid "Dom" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:174 ../admin/quotas_users.php:177 msgid "Mails" msgstr "" #: ../admin/quotas_users.php:176 msgid "Web" msgstr "" #: ../admin/sql_add.php:34 ../admin/sql_doadd.php:34 ../admin/sql_doadd.php:38 msgid "err_mysql_1" msgstr "" #: ../admin/sql_add.php:39 ../admin/sql_list.php:94 msgid "Create a new MySQL database" msgstr "" #: ../admin/sql_add.php:52 msgid "MySQL Database" msgstr "" #: ../admin/sql_add.php:58 msgid "Create this new MySQL database." msgstr "" #: ../admin/sql_addmain.php:35 msgid "Your database has been successfully created" msgstr "" #: ../admin/sql_bck.php:58 #, php-format msgid "Manage the SQL backup for database %s" msgstr "" #: ../admin/sql_bck.php:63 msgid "Do MySQL backup?" msgstr "" #: ../admin/sql_bck.php:72 msgid "How many backups should be kept?" msgstr "" #: ../admin/sql_bck.php:104 msgid "Change the MySQL backup parameters" msgstr "" #: ../admin/sql_del.php:60 ../admin/sql_del.php:66 msgid "Please check which databases you want to delete" msgstr "" #: ../admin/sql_getparam.php:58 ../admin/sql_list.php:53 msgid "MySQL Server" msgstr "" #: ../admin/sql_getparam.php:62 msgid "Main database" msgstr "" #: ../admin/sql_getparam.php:67 msgid "Back to the MySQL database list" msgstr "" #: ../admin/sql_list.php:45 msgid "You have no sql user at the moment." msgstr "" #: ../admin/sql_passchg.php:46 msgid "" "Enter the new password of your MySQL database and click 'change the " "password' to change it" msgstr "" #: ../admin/sql_restore.php:53 #, php-format msgid "Restore a MySQL backup for database %s" msgstr "" #: ../admin/sql_restore.php:56 msgid "" "Warning: Write the complete path and the filename.
For example if your " "backups are in the directory /Backups,
write /Backups/file.sql.gz " "(where file.sql.gz is the filename)." msgstr "" #: ../admin/sql_restore.php:61 msgid "" "Please enter the path and the filename containing SQL data to be restored." msgstr "" #: ../admin/sql_users_add.php:46 ../admin/sql_users_list.php:82 msgid "Create a new MySQL user" msgstr "" #: ../admin/sql_users_add.php:77 msgid "Create this new MySQL user" msgstr "" #: ../admin/sql_users_del.php:43 #, php-format msgid "The user %s has been successfully deleted" msgstr "" #: ../admin/sql_users_del.php:54 msgid "MySQL users" msgstr "" #: ../admin/sql_users_del.php:57 msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users" msgstr "" #: ../admin/sql_users_dorights.php:44 msgid "The rights has been successfully applied to the user" msgstr "" #: ../admin/sql_users_list.php:48 msgid "Rights" msgstr "" #: ../admin/sql_users_list.php:60 msgid "Manage the rights" msgstr "" #: ../admin/sql_users_password.php:64 msgid "Change user password" msgstr "" #: ../admin/sql_users_rights.php:41 #, php-format msgid "MySQL Rights for %s" msgstr "" #: ../admin/sql_users_rights.php:81 msgid "Reverse selection" msgstr "" #: ../admin/sql_users_rights.php:94 msgid "Apply" msgstr "" #: ../admin/sta2_add_raw.php:51 ../admin/sta2_edit_raw.php:57 #: ../admin/sta2_edit_raw.php:62 msgid "Domain name:" msgstr "" #: ../admin/sta2_add_raw.php:54 ../admin/sta2_edit_raw.php:60 #: ../admin/sta2_edit_raw.php:65 msgid "Folder where we will put the log file:" msgstr "" #: ../admin/sta2_edit_raw.php:44 ../admin/sta2_edit_raw.php:49 msgid "Change the Raw Statistics" msgstr "" #: ../admin/sta2_edit_raw.php:67 ../admin/sta2_edit_raw.php:72 msgid "Change those Raw Statistics." msgstr "" #: ../admin/sta2_list.php:35 msgid "Raw Statistics List" msgstr "" #: ../admin/sta2_list.php:79 msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)" msgstr "" #: ../admin/stats_members.php:32 msgid "" "Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear " "install --alldeps Image_Graph-devel' to see the graph." msgstr "" #: ../admin/stats_members.php:41 msgid "Account creation per month" msgstr "" #: ../admin/stats_members.php:54 msgid "before the month" msgstr "" #: ../admin/stats_members.php:56 msgid "during the month" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:50 msgid "You want it to be deleted in" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:57 msgid "Hours" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:58 msgid "Days" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:59 msgid "Weeks" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:66 msgid "" "Delete this email the following day,
enter the date using DD/MM/YYYY " "format" msgstr "" #: ../admin/trash_dateselect.php:79 msgid "All this account information will be deleted at expiration" msgstr "" #: ../class/functions.php:286 msgid "Bytes" msgstr "" #: ../class/functions.php:293 msgid "Kb" msgstr "" #: ../class/functions.php:297 msgid "Mb" msgstr "" #: ../class/functions.php:301 msgid "Gb" msgstr "" #: ../class/functions.php:303 msgid "Tb" msgstr "" #: ../class/functions.php:390 msgid "year" msgstr "" #: ../class/functions.php:390 msgid "years" msgstr "" #: ../class/functions.php:392 msgid "month" msgstr "" #: ../class/functions.php:392 msgid "months" msgstr "" #: ../class/functions.php:415 msgid "Not managed" msgstr "" #: ../class/m_cron.php:37 msgid "Daily" msgstr "" #: ../class/m_cron.php:38 msgid "Hour" msgstr "" #: ../class/m_cron.php:39 msgid "Half Hour" msgstr "" #: ../class/m_err.php:66 ../class/m_err.php:94 ../class/m_err.php:96 msgid "err_" msgstr "" #: ../class/m_mail_alias.php:98 msgid "Alias" msgstr "" #: ../class/m_mail_alias.php:99 msgid "" "To add an alias to this mail address.
You must have the domain's " "alias setup in your AlternC account." msgstr "" #: ../class/m_mail_alias.php:114 #, php-format msgid "Alias of %s" msgstr "" #: ../class/m_mail_alias.php:115 #, php-format msgid "All the mails sent to %s will be received here." msgstr "" #: ../class/m_mail_jabber.php:67 msgid "Jabber Demo" msgstr "" #: ../class/m_mail_jabber.php:69 msgid "This is just a demo.
Look at m_mail_jabber.php" msgstr "" #: ../class/m_mail_localbox.php:129 msgid "Local mailbox" msgstr "" #: ../class/m_mail_localbox.php:130 msgid "" "Actually disabled.
To have your mail stored on the server.
You " "can access them remotely with the webmail, IMAP or POP" msgstr "" #: ../class/m_mail_localbox.php:150 msgid "" "Actually enabled.
Your mails are stored on the server.
You can " "access them remotely with the webmail, IMAP or POP" msgstr "" #: ../class/m_mail_redirection.php:145 msgid "Redirection" msgstr "" #: ../class/m_mail_redirection.php:146 msgid "Send a copy of incoming emails to another mail address" msgstr "" #: ../class/mime.php:135 msgid "CSS Stylesheet" msgstr "" #: ../class/mime.php:136 msgid "Comma Separated Values data" msgstr "" #: ../class/mime.php:137 msgid "DIA Diagram" msgstr "" #: ../class/mime.php:138 msgid "Word Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:139 msgid "Word Document Template" msgstr "" #: ../class/mime.php:140 msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "" #: ../class/mime.php:141 msgid "GIF Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:142 msgid "Macintosh Executable" msgstr "" #: ../class/mime.php:143 ../class/mime.php:144 msgid "HTML Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:145 ../class/mime.php:146 msgid "JPEG Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:147 msgid "Music Playlist" msgstr "" #: ../class/mime.php:148 msgid "MP3 Music File" msgstr "" #: ../class/mime.php:149 msgid "Ogg Music File" msgstr "" #: ../class/mime.php:150 msgid "Acrobat PDF" msgstr "" #: ../class/mime.php:151 msgid "PHP Source" msgstr "" #: ../class/mime.php:152 msgid "PNG Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:153 ../class/mime.php:154 msgid "Powerpoint Slideshow" msgstr "" #: ../class/mime.php:155 msgid "Postscript Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:156 msgid "Photoshop Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:157 msgid "Rar Compressed Files" msgstr "" #: ../class/mime.php:158 msgid "Rich Text Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:159 msgid "OpenOffice Spreadsheet" msgstr "" #: ../class/mime.php:160 msgid "OpenOffice Drawing" msgstr "" #: ../class/mime.php:161 msgid "OpenOffice Presentation" msgstr "" #: ../class/mime.php:162 msgid "OpenOffice Writer" msgstr "" #: ../class/mime.php:163 ../class/mime.php:164 msgid "TIFF Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:165 msgid "Text Document" msgstr "" #: ../class/mime.php:166 ../class/mime.php:167 msgid "Virtual Card" msgstr "" #: ../class/mime.php:168 msgid "Gimp Image" msgstr "" #: ../class/mime.php:169 msgid "Excel Spreadsheet" msgstr "" #: ../class/mime.php:170 msgid "Zip Compressed Files" msgstr "" #: ../class/mime.php:171 msgid "Flash Animation" msgstr "" #: ../class/mime.php:172 ../class/mime.php:173 ../class/mime.php:174 msgid "Real Media File" msgstr "" #~ msgid "Web Statistics" #~ msgstr "Web Statistics" #~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." #~ msgstr "You cannot add any new statistics, your quota is over." #~ msgid "New Statistics" #~ msgstr "New Statistics" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Language" #~ msgid "Create those statistics" #~ msgstr "Create those statistics" #~ msgid "WARNING" #~ msgstr "WARNING" #~ msgid "" #~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " #~ "manually deleted)" #~ msgstr "" #~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " #~ "manually deleted)" #~ msgid "Delete statistics" #~ msgstr "Delete statistics" #~ msgid "The statistics has been successfully created" #~ msgstr "The statistics has been successfully created" #~ msgid "No Statistics selected!" #~ msgstr "No Statistics selected!" #~ msgid "The Statistics has been successfully changed" #~ msgstr "The Statistics has been successfully changed" #~ msgid "Change the Statistics" #~ msgstr "Change the Statistics" #~ msgid "Change those Statistics." #~ msgstr "Change those Statistics." #~ msgid "Statistics List" #~ msgstr "Statistics List" #~ msgid "Create new Statistics" #~ msgstr "Create new Statistics" #~ msgid "Delete the checked Statistics" #~ msgstr "Delete the checked Statistics" #~ msgid "Byte" #~ msgstr "Byte" #~ msgid "Domain name" #~ msgstr "Domain name" #~ msgid "No" #~ msgstr "No" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Yes" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Action" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edit" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Username" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Password" #~ msgid "Delete checked accounts" #~ msgstr "Delete checked accounts" #~ msgid "View" #~ msgstr "View" #~ msgid "quota_stats" #~ msgstr "Web Statistics (awstats)" #~ msgid "err_stats_1" #~ msgstr "No statistic set found." #~ msgid "err_stats_2" #~ msgstr "This statistic set does not exist." #~ msgid "err_stats_3" #~ msgstr "The chosen prefix is not allowed here" #~ msgid "err_stats_4" #~ msgstr "This statistic set already exists !" #~ msgid "err_stats_5" #~ msgstr "" #~ "Your statistic set quota is over. You cannot create more statistic sets." #~ msgid "err_stats_6" #~ msgstr "This language is not supported." #~ msgid "err_bro_4" #~ msgstr "Cannot create the requested directory. Please check permissions." #~ msgid "err_bro_5" #~ msgstr "Cannot edit the requested file. Please check permissions." #~ msgid "err_bro_6" #~ msgstr "Cannot read the requested file. Please check permissions." #~ msgid "Editing subdomain %s" #~ msgstr "Editing subdomain %s" #~ msgid "err_stats_7" #~ msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Description" #~ msgid "Number of mailing-lists" #~ msgstr "Number of mailing-lists" #~ msgid "Number of domains" #~ msgstr "Number of domains" #~ msgid "Number of FTP accounts" #~ msgstr "Number of FTP accounts" #~ msgid "Number of web statistics" #~ msgstr "Number of web statistics" #~ msgid "Number of email accounts" #~ msgstr "Number of email accounts" #~ msgid "This TLD is forbidden" #~ msgstr "This TLD is forbidden" #~ msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" #~ msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db" #~ msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" #~ msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" #~ msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" #~ msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check" #~ msgid "Domain can be installed, no check at all" #~ msgstr "Domain can be installed, no check at all" #~ msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" #~ msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting" #~ msgid "The user has no database" #~ msgstr "The user has no database" #~ msgid "Enable the database" #~ msgstr "Enable the database" #~ msgid "The user has a MySQL database" #~ msgstr "The user has a MySQL database" #~ msgid "Disable the database" #~ msgstr "Disable the database" #~ msgid "Disk space (in KB)" #~ msgstr "Disk space (in KB)" #~ msgid "Delete my SQL database" #~ msgstr "Delete my SQL database" #~ msgid "Manage the SQL backup" #~ msgstr "Manage SQL backups" #~ msgid "Destroy my database" #~ msgstr "Destroy my database" #~ msgid "Click here to continue" #~ msgstr "Click here to continue" #~ msgid "General SQL Admin" #~ msgstr "General SQL Admin" #~ msgid "This page is restricted to authorized staff" #~ msgstr "This page is restricted to authorized staff" #~ msgid "New member" #~ msgstr "New member" #~ msgid "Initial password" #~ msgstr "Initial password" #~ msgid "Surname" #~ msgstr "Surname" #~ msgid "First Name" #~ msgstr "First Name" #~ msgid "Create a new member" #~ msgstr "Create a new member" #~ msgid "The new member has been successfully created" #~ msgstr "The new member has been successfully created" #~ msgid "Member '%s' does not exist" #~ msgstr "Member '%s' does not exist" #~ msgid "Member %s successfully deleted" #~ msgstr "Member %s successfully deleted" #~ msgid "Member Edition" #~ msgstr "Member Edition" #~ msgid "The member has been successfully edited" #~ msgstr "The member has been successfully edited" #~ msgid "Account Enabled ?" #~ msgstr "Account Enabled ?" #~ msgid "Edit this account" #~ msgstr "Edit this account" #~ msgid "Member list" #~ msgstr "Member list" #~ msgid "Here is the list of hosted members" #~ msgstr "Here is the list of hosted members" #~ msgid "Quotas" #~ msgstr "Quotas" #~ msgid "Connect as" #~ msgstr "Connect as" #~ msgid "Editing the quotas of a member" #~ msgstr "Editing the quotas of a member" #~ msgid "The quotas has been successfully edited" #~ msgstr "The quotas has been successfully edited" #~ msgid "Quota" #~ msgstr "Quota" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Total" #~ msgid "Used" #~ msgstr "Used" #~ msgid "Edit the quotas" #~ msgstr "Edit the quotas" #~ msgid "Recalculate the quotas of the account" #~ msgstr "Recalculate the quotas of the account" #~ msgid "" #~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account " #~ "back to normal" #~ msgstr "" #~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account " #~ "back to normal" #~ msgid "This account is a super-admin account" #~ msgstr "This account is a super-admin account" #~ msgid "Turn this account back to normal" #~ msgstr "Turn this account back to normal" #~ msgid "Make this account a super admin one" #~ msgstr "Make this account a super admin one" #~ msgid "Some TLD cannot be deleted..." #~ msgstr "Some TLD cannot be deleted..." #~ msgid "The requested TLD has been deleted" #~ msgstr "The requested TLD has been deleted" #~ msgid "Manage allowed domains (TLD)" #~ msgstr "Manage allowed domains (TLD)" #~ msgid "" #~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be " #~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" #~ msgstr "" #~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be " #~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" #~ msgid "TLD" #~ msgstr "TLD" #~ msgid "Allowed Mode" #~ msgstr "Allowed Mode" #~ msgid "Delete the checked TLD" #~ msgstr "Delete the checked TLD" #~ msgid "Add a new TLD" #~ msgstr "Add a new TLD" #~ msgid "The TLD has been successfully added" #~ msgstr "The TLD has been successfully added" #~ msgid "" #~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " #~ "done." #~ msgstr "" #~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " #~ "done." #~ msgid "" #~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " #~ "please check m_domains.php accordingly." #~ msgstr "" #~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " #~ "please check m_domains.php accordingly." #~ msgid "Edit a TLD" #~ msgstr "Edit a TLD" #~ msgid "Edit this TLD" #~ msgstr "Edit this TLD" #~ msgid "The TLD has been successfully edited" #~ msgstr "The TLD has been successfully edited" #~ msgid "Change the default quotas" #~ msgstr "Change the default quotas" #~ msgid "Manage the members" #~ msgstr "Manage the members" #~ msgid "Admin Control Panel" #~ msgstr "Admin Control Panel" #~ msgid "Default quotas successfully changed" #~ msgstr "Default quotas successfully changed" #~ msgid "Can he change its password" #~ msgstr "Can he change its password" #~ msgid "Account created by %s" #~ msgstr "Account created by %s" #~ msgid "Locked Account" #~ msgstr "Locked Account" #~ msgid "Your file %s has been saved" #~ msgstr "Your file %s has been saved" #~ msgid "Back to the file browser" #~ msgstr "Back to the file browser" #~ msgid "File editing" #~ msgstr "File editing" #~ msgid "File browser" #~ msgstr "File browser" #~ msgid "Rename" #~ msgstr "Rename" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copy" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Move" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Create" #~ msgid "File" #~ msgstr "File" #~ msgid "Folder" #~ msgstr "Folder" #~ msgid "Import this file" #~ msgstr "Import this file" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Send" #~ msgid "There is an ftp account in this folder" #~ msgstr "There is an ftp account in this folder" #~ msgid "click here to edit this ftp account" #~ msgstr "click here to edit this ftp account" #~ msgid "click here to create an ftp account in this folder" #~ msgstr "click here to create an ftp account in this folder" #~ msgid "This folder has restricted access" #~ msgstr "This folder has restricted access" #~ msgid "Click here to protect this folder with login/password" #~ msgstr "Click here to protect this folder with login/password" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Download" #~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" #~ msgstr "this folder and its subfolders as a compressed file" #~ msgid "Configure the file browser" #~ msgstr "Configure the file browser" #~ msgid "Your preferences have been updated." #~ msgstr "Your preferences have been updated." #~ msgid "File editor preferences" #~ msgstr "File editor preferences" #~ msgid "File browser preferences" #~ msgstr "File browser preferences" #~ msgid "File editor font name" #~ msgstr "File editor font name" #~ msgid "File editor font size" #~ msgstr "File editor font size" #~ msgid "Horizontal window size" #~ msgstr "Horizontal window size" #~ msgid "Vertical window size" #~ msgstr "Vertical window size" #~ msgid "File list view" #~ msgstr "File list view" #~ msgid "Downloading file format" #~ msgstr "Downloading file format" #~ msgid "What to do after creating a file" #~ msgstr "What to do after creating a file" #~ msgid "Show icons?" #~ msgstr "Show icons?" #~ msgid "Show file types?" #~ msgstr "Show file types?" #~ msgid "Change my settings" #~ msgstr "Change my settings" #~ msgid "V" #~ msgstr "V" #~ msgid "Remember last visited directory?" #~ msgstr "Remember last visited directory?" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Save" #~ msgid "Save & Quit" #~ msgstr "Save & Quit" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Quit" #~ msgid "all/none" #~ msgstr "all/none" #~ msgid "No files in this folder" #~ msgstr "No files in this folder" #~ msgid "Domain hosting" #~ msgstr "Domain hosting" #~ msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." #~ msgstr "You cannot add any new domain, your quota is over." #~ msgid "Contact your administrator for more information." #~ msgstr "Contact your administrator for more information." #~ msgid "" #~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't " #~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave " #~ "it checked." #~ msgstr "" #~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't " #~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave " #~ "it checked." #~ msgid "host my dns here" #~ msgstr "host my dns here" #~ msgid "Add a domain" #~ msgstr "Add a domain" #~ msgid "Add this domain" #~ msgstr "Add this domain" #~ msgid "Your new domain %s has been successfully installed" #~ msgstr "Your new domain %s has been successfully installed" #~ msgid "Whois result on the domain" #~ msgstr "Whois result on the domain" #~ msgid "Confirm the deletion of domain %s" #~ msgstr "Confirm the deletion of domain %s" #~ msgid "This will delete the related sub-domains too." #~ msgstr "This will delete the related sub-domains too." #~ msgid "Domain %s deleted" #~ msgstr "Domain %s deleted" #~ msgid "The domain %s has been successfully deleted." #~ msgstr "The domain %s has been successfully deleted." #~ msgid "Editing domain %s" #~ msgstr "Editing domain %s" #~ msgid "Subdomains" #~ msgstr "Subdomains" #~ msgid "Domains" #~ msgstr "Domains" #~ msgid "Add a subdomain" #~ msgstr "Add a subdomain" #~ msgid "Locally managed" #~ msgstr "Locally managed" #~ msgid "URL redirection" #~ msgstr "URL redirection" #~ msgid "IP redirection" #~ msgstr "IP redirection" #~ msgid "Webmail access" #~ msgstr "Webmail access" #~ msgid "DNS parameters" #~ msgstr "DNS parameters" #~ msgid "Manage the DNS on the server ?" #~ msgstr "Manage the DNS on the server ?" #~ msgid "MX Field" #~ msgstr "MX Field" #~ msgid "Submit the changes" #~ msgstr "Submit the changes" #~ msgid "Delete %s" #~ msgstr "Delete %s" #~ msgid "" #~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " #~ "minutes." #~ msgstr "" #~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " #~ "minutes." #~ msgid "Deleting subdomain %s" #~ msgstr "Deleting subdomain %s" #~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" #~ msgstr "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" #~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." #~ msgstr "The modifications will take effect in 5 minutes." #~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." #~ msgstr "You cannot add any new ftp account, your quota is over." #~ msgid "Create a new ftp account" #~ msgstr "Create a new ftp account" #~ msgid "Create this new FTP account." #~ msgstr "Create this new FTP account." #~ msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" #~ msgstr "The ftp account %s has been successfully deleted" #~ msgid "Deleting an FTP account" #~ msgstr "Deleting an FTP account" #~ msgid "The FTP account has been successfully created" #~ msgstr "The FTP account has been successfully created" #~ msgid "No account selected!" #~ msgstr "No account selected!" #~ msgid "The ftp account has been successfully changed" #~ msgstr "The ftp account has been successfully changed" #~ msgid "Editing an FTP account" #~ msgstr "Editing an FTP account" #~ msgid "Change this FTP account" #~ msgstr "Change this FTP account" #~ msgid "FTP accounts list" #~ msgstr "FTP accounts list" #~ msgid "<-No Password->" #~ msgstr "<-No Password->" #~ msgid "FTP accounts" #~ msgstr "FTP accounts" #~ msgid "Protect a folder" #~ msgstr "Protect a folder" #~ msgid "The folder must exists." #~ msgstr "The folder must exists." #~ msgid "Protect this folder" #~ msgstr "Protect this folder" #~ msgid "Adding a username in %s" #~ msgstr "Adding a username in %s" #~ msgid "Add this user" #~ msgstr "Add this user" #~ msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" #~ msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected" #~ msgid "Delete a protected folder" #~ msgstr "Delete a protected folder" #~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s" #~ msgstr "Change the user %s in the protected folder %s" #~ msgid "The password of the user %s has been successfully changed" #~ msgstr "The password of the user %s has been successfully changed" #~ msgid "No folder selected!" #~ msgstr "No folder selected!" #~ msgid "List of authorized user in folder %s" #~ msgstr "List of authorized user in folder %s" #~ msgid "No authorized user in %s" #~ msgstr "No authorized user in %s" #~ msgid "Add a username" #~ msgstr "Add a username" #~ msgid "Delete the checked users" #~ msgstr "Delete the checked users" #~ msgid "Editing user %s in the protected folder %s" #~ msgstr "Editing user %s in the protected folder %s" #~ msgid "New password" #~ msgstr "New password" #~ msgid "Change the password" #~ msgstr "Change the password" #~ msgid "Unprotect the checked folders" #~ msgstr "Unprotect the checked folders" #~ msgid "Protected folders" #~ msgstr "Protected folders" #~ msgid "Add a mail to the domain %s" #~ msgstr "Add a mail to the domain %s" #~ msgid "Create this mailbox" #~ msgstr "Create this mailbox" #~ msgid "Is it a POP account?" #~ msgstr "Is it a POP account?" #~ msgid "Other recipients" #~ msgstr "Other recipients" #~ msgid "One email per line" #~ msgstr "One email per line" #~ msgid "The mailbox %s has been successfully created" #~ msgstr "The mailbox %s has been successfully created" #~ msgid "The mailbox %s does not exist!" #~ msgstr "The mailbox %s does not exist!" #~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed" #~ msgstr "The mailbox %s has been successfully changed" #~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s" #~ msgstr "Edit a mailbox of the domain %s" #~ msgid "Edit the mailbox %s" #~ msgstr "Edit the mailbox %s" #~ msgid "Change this mailbox" #~ msgstr "Change this mailbox" #~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed" #~ msgstr "The mailbox %s has been successfully changed" #~ msgid "Mailbox list of the domain %s" #~ msgstr "Mailbox list of the domain %s" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Size" #~ msgid "Delete the selected mailboxes" #~ msgstr "Delete the selected mailboxes" #~ msgid "Add a mailbox on %s" #~ msgstr "Add a mailbox on %s" #~ msgid "Mailboxes" #~ msgstr "Mailboxes" #~ msgid "" #~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop " #~ "interface" #~ msgstr "" #~ "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop " #~ "interface" #~ msgid "You must accept the session cookie to log-in" #~ msgstr "You must accept the session cookie to log-in" #~ msgid "If you want to use a different language, click on the flag below" #~ msgstr "If you want to use a different language, click on the flag below" #~ msgid "You cannot change your password" #~ msgstr "You cannot change your password" #~ msgid "Administration of" #~ msgstr "Administration of" #~ msgid "AlternC Desktop" #~ msgstr "AlternC Desktop" #~ msgid "Last Login: " #~ msgstr "Last Login: " #~ msgid "%1$d login failed since last login" #~ msgstr "%1$d login failed since last login" #~ msgid "from: %1$s " #~ msgstr "from: %1$s " #~ msgid "Online help" #~ msgstr "Online help" #~ msgid "Change the email of the account" #~ msgstr "Change the email of the account" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Help" #~ msgid "MySQL Databases" #~ msgstr "MySQL Databases" #~ msgid "SQL Server" #~ msgstr "SQL Server" #~ msgid "Database" #~ msgstr "Database" #~ msgid "Delete the checked databases" #~ msgstr "Delete the chosen databases" #~ msgid "Get the current SQL parameters" #~ msgstr "Get the current SQL settings" #~ msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" #~ msgstr "Confirm the deletion of the following SQL databases" #~ msgid "This will delete all the tables currently in those db." #~ msgstr "This will delete all the tables in the database." #~ msgid "The database %s has been successfully deleted" #~ msgstr "The database '%s' has been successfully deleted" #~ msgid "You currently have no database defined" #~ msgstr "Your don't have a database yet" #~ msgid "Restore a SQL backup" #~ msgstr "Restore a SQL backup" #~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." #~ msgstr "" #~ "Please enter the filename containing the SQL data that need restoring." #~ msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." #~ msgstr "" #~ "Note: If the filename ends up with .gz, it will be uncompressed first." #~ msgid "Restore my database" #~ msgstr "Restore a database" #~ msgid "" #~ "Your database has been restored, check out the previous text for error " #~ "messages." #~ msgstr "" #~ "Your database has been restored, check the previous text for error " #~ "messages." #~ msgid "" #~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the " #~ "password' to change it" #~ msgstr "Enter your new password to your SQL database" #~ msgid "No backup" #~ msgstr "No backup" #~ msgid "Weekly backup" #~ msgstr "Weekly backup" #~ msgid "Daily backup" #~ msgstr "Daily backup" #~ msgid "Change the SQL password" #~ msgstr "Change your SQL password" #~ msgid "Do sql backup?" #~ msgstr "Backup frequency:" #~ msgid "Change the SQL backup parameters" #~ msgstr "Modify SQL backup settings" #~ msgid "How many backup should be kept?" #~ msgstr "How long do you want to keep them (days/weeks)?" #~ msgid "Compress the backups? (gzip)" #~ msgstr "Do you want to compress the backups? (gzip)" #~ msgid "In which folder do you want to store the backups?" #~ msgstr "Which folder do you want to store the backups in?" #~ msgid "Your current settings are" #~ msgstr "Your current settings are:" #~ msgid "Create my main database" #~ msgstr "Create my main database" #~ msgid "Databases" #~ msgstr "Databases" #~ msgid "SQL Admin" #~ msgstr "SQL Admin" #~ msgid "Create a new database" #~ msgstr "Create a database" #~ msgid "Create this new database." #~ msgstr "Create the database." #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Backup" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Restore" #~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed." #~ msgstr "Your backup parameters has been successfully changed." #~ msgid "Create new Raw Statistics (apache)" #~ msgstr "Create new Raw Statistics (apache)" #~ msgid "Create those raw statistics" #~ msgstr "Create those raw statistics" #~ msgid "New Raw Statistics (apache)" #~ msgstr "New Raw Statistics (apache)" #~ msgid "help_mail_add" #~ msgstr "" #~ "- To create this email
* If you want to store emails received and " #~ "access with webmail or email software, check the box \"POP account'. In " #~ "this case, choose a password for the POP account.
* If you want to " #~ "redirect this mail to other accounts, enter the list of emails, one email " #~ "per line (with the @ in every case).
Note: you need to either check " #~ "the box \"POP account\" or enter redirections, or both.
* To access " #~ "your emails, use the address http:///webmail/ or any " #~ "subdomain of type 'Webmail access'
The username is the email address " #~ "in full (for example login@example.com) and the password is " #~ "the one entered in this form." #~ msgid "help_mail_edit" #~ msgstr "" #~ "- To modify this email
* If you want to store emails received and " #~ "access with webmail or email software, check the box \\\"POP account'. In " #~ "this case, choose a password for the POP account.
* If you want to " #~ "redirect this mail to other accounts, enter the list of emails, one email " #~ "per line (with the @ in every case).
Note: you need to either check " #~ "the box \\\"POP account\\\" or enter redirections, or both.
* To " #~ "access your emails, use the address http:///webmail/ or any " #~ "subdomain of type 'Webmail access'
The username is the email address " #~ "in full (for example login@example.com) and the password is " #~ "the one entered in this form." #~ msgid "help_sql_users_list_ok" #~ msgstr "" #~ "You have one or many databases.
Click on 'Admin SQL' on the menu for " #~ "administrator
Or use the following table to manage your backups/" #~ "restores, deletion of your databases :" #~ msgid "help_sql_users_rights_ok" #~ msgstr "" #~ "Your main database doesn't exist, enter here a database password to " #~ "create it."