From f5735f4a8480911ea72efb22c95c56a22bdedad8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Sonntag Date: Fri, 8 Feb 2013 15:14:11 +0000 Subject: [PATCH] Updating language files from Transifex --- bureau/locales/it_IT/LC_MESSAGES/alternc.mo | Bin 2130 -> 2130 bytes debian/po/de.po | 4 +- debian/po/es.po | 4 +- debian/po/fr.po | 299 ++++++++++++++++++++ debian/po/it.po | 4 +- debian/po/nl.po | 4 +- debian/po/pt.po | 4 +- tx-to-repos.sh | 8 +- 8 files changed, 315 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/bureau/locales/it_IT/LC_MESSAGES/alternc.mo b/bureau/locales/it_IT/LC_MESSAGES/alternc.mo index 760a7c8903557ed3f8e33c2e4a7b378ed74474ea..3cbdbce0ce8af62946c977e7d0a56731d82b471d 100644 GIT binary patch delta 15 Wcmca4a7kdpI~FEW!_6O9l9&NBVg=g( delta 15 Wcmca4a7kdpI~FDbi_ITcl9&NBX$9Q? diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index ccd67ca5..bbbda281 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: English \n" +"Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 0e926b6d..b05ca20a 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: English \n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_ES\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 1038522b..9461f17a 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -25,6 +25,54 @@ msgstr "" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc.templates:1001 +msgid "AlternC need ACL on filesystem" +msgstr "AlternC requiert les ACL sur le système de fichiersquota" + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc.templates:1001 +msgid "" +"AlternC can't work without ACL activated on its filesystem. ACL are " +"currently not enabled." +msgstr "" +"AlternC ne peut pas fonctionner correctement sans les ACL activées sur le " +"système de fichiers. Les ACL ne sont actuellement pas actives." + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc.templates:1001 +msgid "" +"Also, you need to activate group quota (grpquota) to be able to use disk " +"quota (but that's not mandatory)." +msgstr "" +"De plus, si vous souhaitez utiliser les quotas de disque, vous devez activer " +"les quotas de groupe (grpquota) (mais cela n'est pas obligatoire)." + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc.templates:2001 +msgid "AlternC QUOTA not enabled" +msgstr "les QUOTAS ne seront pas actifs dans AlternC " + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc.templates:2001 +msgid "As a result, the QUOTA assigned to each user will be infinite." +msgstr "" +"Par conséquent, les QUOTAS d'espace assignés aux utilisateurs seront infinis." + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc.templates:2001 +msgid "" +"To be able to use space quota in AlternC, enable grpquota in your partition." +msgstr "" +"Pour pouvoir utiliser les quotas d'espace dans AlternC, vous devez activer " +"grpquota sur votre partition." + #. Type: string #. Description #: ../alternc.templates:3001 @@ -109,12 +157,37 @@ msgstr "" "vous devriez avoir 2 DNS séparés et indépendants si vous voulez fournir un " "hébergement de qualité." +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc.templates:6001 +msgid "" +"AlternC's team is providing any user of AlternC with free DNS service. go to " +"http://alternc.net/ to create an account and use it." +msgstr "" +"L'équipe d'AlternC fournit gratuitement le service de DNS à tout utilisateur " +"d'AlternC. Rendez-vous sur http://alternc.net/ pour créer un compte et en " +"profiter." + #. Type: string #. Description #: ../alternc.templates:7001 msgid "Name of the mysql server:" msgstr "Nom de domaine du serveur mysql :" +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc.templates:7001 +msgid "" +"Please enter the fully qualified name of your mysql server host. This server " +"MUST be able to access the remote server at standard port (3306). It is " +"recommended to use \"127.0.0.1\" instead of \"localhost\" if your postfix " +"installation is configured in a chroot (which is the case, by default)." +msgstr "" +"Entrez le nom DNS complet de votre serveur MySQL. Ce serveur DOIT accepter " +"les connexions sur le port standard (3306). Nous vous recommandons de " +"laisser \"127.0.0.1\", plutôt que \"localhost\", si postfix est configuré " +"pour être lancé dans un chroot (ce qui est le cas par défaut)." + #. Type: string #. Description #: ../alternc.templates:8001 @@ -157,6 +230,27 @@ msgstr "" "nom d'utilisateur qui sera créé. La valeur par défaut convient dans la " "plupart des cas." +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc.templates:10001 +msgid "" +"Using a remote mysql installation requires the AlternC user to be configured " +"in advance with administrator access to the mysql installation." +msgstr "" +"L'utilisation d'un MySQL distant nécessite que l'utilisateur AlternC soit " +"pré-configuré et dispose des accès administrateurs à votre MySQL." + +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc.templates:10001 +msgid "" +"The alternc sql user is responsible for granting access to user generated " +"databases, that is why it needs root access on the mysql installation." +msgstr "" +"L'utilisateur MySQL d'AlternC est responsable de la création des bases de " +"données utilisateurs et des directives GRANT, il a donc besoin d'être " +"administrateur de votre serveur MySQL." + #. Type: password #. Description #. Type: password @@ -170,18 +264,50 @@ msgstr "" "AlternC requiert un compte administrateur du serveur MySQL. Il sera créé " "automatiquement à l'installation. Entrez le mot de passe mysql de ce compte." +#. Type: password +#. Description +#. Type: password +#. Description +#: ../alternc.templates:11001 ../alternc.templates:12001 +msgid "" +"Please choose a quite complex password since it will have full access to the " +"system database! If you enter nothing, a random password will be created." +msgstr "" +"Merci de choisir un mot de passe complexe, car il permet d'accéder à la base " +"système ! Si vous n'entrez rien, un mot de asse aléatoire sera généré." + #. Type: password #. Description #: ../alternc.templates:12001 msgid "Password of the AlternC's mysql account:" msgstr "Mot de passe du compte mysql d'AlternC : " +#. Type: password +#. Description +#: ../alternc.templates:12001 +msgid "Specify the remote mysql user password" +msgstr "Précisez le mot de passe du compte MySQL distant" + #. Type: string #. Description #: ../alternc.templates:15001 msgid "The server to GRANT permissions to:" msgstr "Le serveur SQL à qui autoriser les permissions:" +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc.templates:15001 +msgid "" +"AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have " +"GRANT table properly created and manipulated, this parameter must be set to " +"the hostname or IP the Apache server will appear as connecting from to the " +"MySQL server." +msgstr "" +"Lorsque AlternC et MySQL sont installés sur des serveurs distincts, et afin " +"que les GRANT sur les tables soient corrects, ce paramètre est le nom d'hôte " +"ou l'adresse IP depuis laquelle le serveur Apache sera vu quand il se " +"connectera au serveur MySQL." + #. Type: select #. Description #: ../alternc.templates:16001 @@ -199,6 +325,16 @@ msgstr "" "demande, avec rotation automatique. Cette option détermine la manière dont " "les backups sont tournés." +#. Type: select +#. Description +#: ../alternc.templates:16001 +msgid "" +"rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup." +"sql.20080709, backup.sql.20080708" +msgstr "" +"rotation - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup." +"sql.20080709, backup.sql.20080708" + #. Type: select #. Description #: ../alternc.templates:17001 @@ -307,18 +443,47 @@ msgstr "" "Entrez le nom du chemin où AlternC est installé. Cela est nécessaire pour la " "gestion des quotas d'espace disque." +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc.templates:22001 +msgid "Warning: Be careful! It can generate some problems." +msgstr "Attention : Soyez vigilant ! Cela peut provoquer des problèmes." + #. Type: string #. Description #: ../alternc.templates:23001 msgid "The monitoring server:" msgstr "serveur de surveillance : " +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc.templates:23001 +msgid "" +"The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to " +"ping the server and access apache status pages. Completely optional." +msgstr "" +"L'adresse IP (ou ip/préfixe) du(es) serveur(s) qui doivent être autorisés à " +"envoyer un ping au serveur ou à accéder aux pages d'état d'Apache. Ce " +"paramètre est optionnel." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:24001 +msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/)?" +msgstr "AlternC doit-il supprimer toutes les bases MySQL (/var/lib/mysql) ?" + #. Type: boolean #. Description #: ../alternc.templates:24001 msgid "All users databases will be trashed" msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues" +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:25001 +msgid "Should AlternC remove users datas?" +msgstr "AlternC doit-il effacer les données utilisateur ?" + #. Type: boolean #. Description #: ../alternc.templates:25001 @@ -327,12 +492,24 @@ msgstr "" "Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront " "perdus" +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:26001 +msgid "Should AlternC remove bind zones?" +msgstr "AlternC doit-il effacer toutes les zones bind ?" + #. Type: boolean #. Description #: ../alternc.templates:26001 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC" +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:27001 +msgid "Should AlternC remove mailboxes?" +msgstr "AlternC doit-il supprimer toutes les boites mail ?" + #. Type: boolean #. Description #: ../alternc.templates:27001 @@ -359,3 +536,125 @@ msgstr "" "d'Apache, ce maître tentera de recharger apache sur les serveurs distants. " "le package alternc-slave configure ces machines comme il faut pour permettre " "la connexion distante et le rechargement d'apache. " + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:29001 +msgid "Shall we use locally found MySQL server?" +msgstr "Doit-on utiliser le serveur MySQL local automatiquement découvert ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:29001 +msgid "" +"A local MySQL connection was established on the server. Tell us if you want " +"to use it. If not remote MySQL server connection parameters will be needed." +msgstr "" +"Une connexion locale à MySQL a été trouvée. Dites-nous si vous souhaitez que " +"nous l'utilisions. Sinon, des paramètres d'accès distants à MySQL vous " +"seront demandés." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:30001 +msgid "Shall we use a remote MySQL server?" +msgstr "Doit-on utiliser un serveur MySQL distant ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:30001 +msgid "" +"No local Mysql server was found. Please confirm you want to use a remote " +"Mysql Server. If not, AlternC cannot be installed." +msgstr "" +"Aucun serveur MySQL local n'a été trouvé. Merci de confirmer que vous " +"souhaitez utiliser un serveur MySQL distant. Sans cela, AlternC ne peut pas " +"être installé." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:31001 +msgid "MySQL connection error. Try again?" +msgstr "Erreur de connexion à MySQL. Réessayer ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:31001 +msgid "" +"Remote connection to the MySQL server failed. Please confirm that we shall " +"try again." +msgstr "" +"La connexion au serveur MySQL distant a échouée. Merci de confirmer que nous " +"devons réessayer." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:32001 +msgid "Private IP detected, use it anyway?" +msgstr "IP privée détectée, faut-il l'utiliser tout de même ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../alternc.templates:32001 +msgid "" +"The IP address you have appears to be private, please confirm you want to " +"use it anyway. The server might not be reachable from outside your network." +msgstr "" +"L'adresse IP dont vous disposez est privée, merci de confirmer que vous " +"souhaitez tout de même l'utiliser. Le serveur pourrait ne pas être joignable " +"depuis l'extérieur de votre réseau. " + +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc-awstats.templates:1001 +msgid "Default quota value for awstats stats:" +msgstr "Quotas par défaut assignés aux statistiques web :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../alternc-awstats.templates:1001 +msgid "" +"You are installing the alternc-awstats package. This package allows any user " +"to ask for statistics about his web site. Users can ask for a limited number " +"of statistic set. Please specify the default quota they will have for this " +"service." +msgstr "" +"Vous êtes en train d'installer le paquet AlternC-awstats. Ce paquet permet " +"aux utilisateurs de demander des statistiques de leurs sites web. Les " +"utilisateurs peuvent demander un nombre limité de jeux de statistiques. " +"Merci de préciser la valeur par défaut des quotas qui leurs seront assignés " +"pour ce service." + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc-awstats.templates:2001 +msgid "Error installing AlternC-Awstats" +msgstr "Erreur à l'installation d'AlternC-Awstats" + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc-awstats.templates:2001 +msgid "" +"AlternC-Awstats requires a complete installed AlternC system to get " +"installed properly!" +msgstr "" +"AlternC-Awstats requiert une installation complète d'AlternC pour pouvoir " +"être installé !" + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc-awstats.templates:2001 +msgid "" +"Please install AlternC and CONFIGURE IT before installing alternc-awstats or " +"additional modules (don't forget to launch 'alternc.install')." +msgstr "" +"Merci d'installer et de CONFIGURER AlternC avant d'installer alternc-awstats " +"ou d'autres modules (ne pas ooublier de lancer 'alternc.install')." + +#. Type: note +#. Description +#: ../alternc-awstats.templates:2001 +msgid "" +"Please check out the AlternC installation documentation before proceeding." +msgstr "" +"Merci de lire la documentation d'installation d'AlternC avant de continuer." diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index 614ce222..d9bd521f 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: English \n" +"Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 361c8215..6c3bbfae 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: English \n" +"Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 7bbeb538..d18de98e 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: English \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: note diff --git a/tx-to-repos.sh b/tx-to-repos.sh index 872a7041..71218fde 100755 --- a/tx-to-repos.sh +++ b/tx-to-repos.sh @@ -26,9 +26,13 @@ do # merge the po for debconf into the relevant file for the modules : if [ "$lang" != "en_US" ] then - msgcat --use-first --less-than=3 --more-than=1 -o tmp.po "lang/${lang}.po" "debian/po/${sublang}.po" + cat "debian/po/${sublang}.po" | sed -e 's/msgstr ""/msgstr "**DUMMY**"/' >tmp-debconf.po + msgcat --use-first --less-than=3 --more-than=1 -o tmp.po "lang/${lang}.po" "tmp-debconf.po" + rm "tmp-debconf.po" mv -f tmp.po "debian/po/${sublang}.po" - msgcat --use-first --less-than=3 --more-than=1 -o tmp.po "lang/${lang}.po" "../../alternc-mailman/trunk/debian/po/${sublang}.po" + cat "../../alternc-mailman/trunk/debian/po/${sublang}.po" | sed -e 's/msgstr ""/msgstr "**DUMMY**"/' >tmp-debconf.po + msgcat --use-first --less-than=3 --more-than=1 -o tmp.po "lang/${lang}.po" "tmp-debconf.po" + rm "tmp-debconf.po" mv -f tmp.po "../../alternc-mailman/trunk/debian/po/${sublang}.po" fi echo "done"