From ef87340380a82628ef340d0be851d0957c3e65ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benjamin Sonntag Date: Tue, 9 May 2006 15:58:04 +0000 Subject: [PATCH] changement radical de gestion de la traduction : on utilise maintenant 2 seuls fichiers po pour alternc : main.po qui contient toutes les chaines detectables automatiquement, et main_manual.po qui est alimente manuellement. le dossier modules n'a donc plus lieu d'etre... --- .gitattributes | 74 +- bureau/locales/admin.po | 501 ---- bureau/locales/admin_manual.po | 110 - bureau/locales/bro.po | 203 -- bureau/locales/bromime.po | 115 - .../de_DE/LC_MESSAGES/{alternc.po => main.po} | 0 bureau/locales/dom.po | 285 --- bureau/locales/dom_manual.po | 146 -- bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/admin.po | 283 --- bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/bro.po | 166 -- bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/dom.po | 236 -- bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/err.po | 22 - bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/ftp.po | 101 - bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/head.txt | 16 - bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/hta.po | 120 - bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mail.po | 127 - bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/main.po | 79 - bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mem.po | 48 - bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mysql.po | 178 -- bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/sta2.po | 114 - bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/admin.po | 289 --- bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bro.po | 167 -- bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/dom.po | 261 --- bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/err.po | 22 - bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ftp.po | 115 - bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/head.txt | 16 - bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/hta.po | 112 - bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mail.po | 153 -- bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/main.po | 1371 ++++++++++- bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mem.po | 44 - bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mysql.po | 188 -- bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/sta2.po | 142 -- .../es_VE/LC_MESSAGES/{alternc.po => main.po} | 0 .../{alternc_message.po => main_manual.po} | 0 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin.po | 531 ----- .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin_manual.po | 110 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc | 2088 ----------------- bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro.po | 203 -- .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro_manual.po | 44 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bromime.po | 115 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom.po | 215 -- .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom_manual.po | 146 -- bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp.po | 87 - .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp_manual.po | 71 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/head.txt | 16 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta.po | 133 -- .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta_manual.po | 50 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail.po | 144 -- .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail_manual.po | 71 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main.po | 1553 +++++++++++- .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main_manual.po | 501 +++- bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql.po | 276 --- .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql_manual.po | 108 - bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2.po | 90 - .../locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2_manual.po | 31 - bureau/locales/ftp.po | 94 - bureau/locales/ftp_manual.po | 71 - bureau/locales/hta.po | 141 -- bureau/locales/hta_manual.po | 50 - bureau/locales/mail.po | 135 -- bureau/locales/mail_manual.po | 71 - bureau/locales/main.po | 1553 +++++++++++- bureau/locales/main_manual.po | 567 ++++- bureau/locales/sql.po | 263 --- bureau/locales/sql_manual.po | 104 - bureau/locales/sta2.po | 88 - bureau/locales/sta2_manual.po | 31 - modules/admin | 26 - modules/bro | 9 - modules/dom | 13 - modules/ftp | 8 - modules/hta | 11 - modules/mail | 8 - modules/main | 36 - modules/sql | 15 - modules/sta2 | 8 - searchmissing.pot.sh | 6 - updatepot.sh | 17 +- 78 files changed, 5457 insertions(+), 10255 deletions(-) delete mode 100644 bureau/locales/admin.po delete mode 100644 bureau/locales/admin_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/bro.po delete mode 100644 bureau/locales/bromime.po rename bureau/locales/de_DE/LC_MESSAGES/{alternc.po => main.po} (100%) delete mode 100644 bureau/locales/dom.po delete mode 100644 bureau/locales/dom_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/admin.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/bro.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/dom.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/err.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/ftp.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/head.txt delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/hta.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mail.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/main.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mem.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mysql.po delete mode 100644 bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/sta2.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/admin.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bro.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/dom.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/err.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ftp.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/head.txt delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/hta.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mail.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mem.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mysql.po delete mode 100644 bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/sta2.po rename bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/{alternc.po => main.po} (100%) rename bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/{alternc_message.po => main_manual.po} (100%) delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bromime.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/head.txt delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2.po delete mode 100644 bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/ftp.po delete mode 100644 bureau/locales/ftp_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/hta.po delete mode 100644 bureau/locales/hta_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/mail.po delete mode 100644 bureau/locales/mail_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/sql.po delete mode 100644 bureau/locales/sql_manual.po delete mode 100644 bureau/locales/sta2.po delete mode 100644 bureau/locales/sta2_manual.po delete mode 100644 modules/admin delete mode 100644 modules/bro delete mode 100644 modules/dom delete mode 100644 modules/ftp delete mode 100644 modules/hta delete mode 100644 modules/mail delete mode 100644 modules/main delete mode 100644 modules/sql delete mode 100644 modules/sta2 delete mode 100755 searchmissing.pot.sh diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index 37b49784..17f0b82e 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -242,72 +242,14 @@ bureau/class/variables.php -text bureau/head.php -text bureau/index.php -text bureau/locales/README -text -bureau/locales/admin.po -text -bureau/locales/admin_manual.po -text -bureau/locales/bro.po -text -bureau/locales/bromime.po -text -bureau/locales/de_DE/LC_MESSAGES/alternc.po -text -bureau/locales/dom.po -text -bureau/locales/dom_manual.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/admin.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/bro.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/dom.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/err.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/ftp.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/head.txt -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/hta.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mail.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/main.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mem.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mysql.po -text -bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/sta2.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/admin.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bro.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/dom.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/err.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ftp.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/head.txt -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/hta.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mail.po -text +bureau/locales/de_DE/LC_MESSAGES/main.po -text bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/main.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mem.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mysql.po -text -bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/sta2.po -text -bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/alternc.po -text -bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/alternc_message.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin_manual.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro_manual.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bromime.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom_manual.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp_manual.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/head.txt -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta_manual.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail_manual.po -text +bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/main.po -text +bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/main_manual.po -text bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main.po -text bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main_manual.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql_manual.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2.po -text -bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2_manual.po -text -bureau/locales/ftp.po -text -bureau/locales/ftp_manual.po -text -bureau/locales/hta.po -text -bureau/locales/hta_manual.po -text -bureau/locales/mail.po -text -bureau/locales/mail_manual.po -text bureau/locales/main.po -text bureau/locales/main_manual.po -text -bureau/locales/sql.po -text -bureau/locales/sql_manual.po -text -bureau/locales/sta2.po -text -bureau/locales/sta2_manual.po -text bureau/locales/updatelang.sh -text bureau/style.css -text debian/.cvsignore -text @@ -402,21 +344,11 @@ man/top_http_users.8 -text man/top_http_users.fr.8 -text man/top_mysql_users.8 -text man/top_mysql_users.fr.8 -text -modules/admin -text -modules/bro -text -modules/dom -text -modules/ftp -text -modules/hta -text -modules/mail -text -modules/main -text -modules/sql -text -modules/sta2 -text po/alternc-admintools.fr.po -text po/fr/LC_MESSAGES/alternc-admintools.mo -text po/make_po -text /quota_delete -text /quota_init -text -/searchmissing.pot.sh -text src/.cvsignore -text src/Makefile -text src/basedir_prot.sh -text diff --git a/bureau/locales/admin.po b/bureau/locales/admin.po deleted file mode 100644 index 41b9e5ce..00000000 --- a/bureau/locales/admin.po +++ /dev/null @@ -1,501 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: admin/adm_add.php:35 admin/adm_defquotas.php:35 admin/adm_doadd.php:35 -#: admin/adm_dodefquotas.php:35 admin/adm_dodel.php:33 admin/adm_dodel.php:45 -#: admin/adm_doedit.php:35 admin/adm_doedit.php:39 admin/adm_domlock.php:33 -#: admin/adm_doms.php:33 admin/adm_donosu.php:33 admin/adm_dosu.php:33 -#: admin/adm_edit.php:35 admin/adm_edit.php:39 admin/adm_list.php:36 -#: admin/adm_login.php:33 admin/adm_panel.php:33 admin/adm_quotadoedit.php:33 -#: admin/adm_quotaedit.php:33 admin/adm_tldadd.php:33 -#: admin/adm_tlddoadd.php:33 admin/adm_tlddoedit.php:33 -#: admin/adm_tldedit.php:33 admin/adm_tld.php:33 admin/adm_slaveaccount.php:33 -#: admin/adm_slaveip.php:33 -msgid "This page is restricted to authorized staff" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:46 -msgid "New member" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:54 admin/adm_edit.php:61 admin/adm_list.php:79 -#: admin/adm_list.php:121 admin/adm_list.php:122 admin/adm_list.php:123 -#: admin/adm_quotaedit.php:60 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:58 -msgid "Initial password" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:62 admin/adm_edit.php:82 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:66 admin/adm_edit.php:86 -msgid "Can he change its password" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:78 admin/adm_edit.php:98 admin/adm_list.php:79 -msgid "Surname" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:78 admin/adm_edit.php:98 admin/adm_list.php:79 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:82 admin/adm_edit.php:102 admin/adm_list.php:79 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:86 admin/adm_dodefquotas.php:43 -#: admin/adm_dodefquotas.php:46 admin/adm_edit.php:106 admin/adm_list.php:79 -msgid "Account type" -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:102 -msgid "Create the domain username." -msgstr "" - -#: admin/adm_add.php:106 admin/adm_list.php:63 -msgid "Create a new member" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:43 admin/adm_panel.php:51 -msgid "Change the default quotas" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:53 -msgid "Add account type" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:66 -msgid "Delete account type" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:70 -msgid "" -"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " -"want to change them, enter new values" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:81 -msgid "Accounts of type" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:83 admin/adm_list.php:94 -msgid "Quotas" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:83 -msgid "Default Value" -msgstr "" - -#: admin/adm_defquotas.php:100 -msgid "Edit the default quotas" -msgstr "" - -#: admin/adm_doadd.php:40 admin/adm_doedit.php:44 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: admin/adm_doadd.php:75 -msgid "The new member has been successfully created" -msgstr "" - -#: admin/adm_dodefquotas.php:43 -msgid "added" -msgstr "" - -#: admin/adm_dodefquotas.php:46 -msgid "deleted" -msgstr "" - -#: admin/adm_dodefquotas.php:60 -msgid "Default quotas successfully changed" -msgstr "" - -#: admin/adm_dodel.php:49 -#, php-format -msgid "Member '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: admin/adm_dodel.php:51 -#, php-format -msgid "Member %s successfully deleted" -msgstr "" - -#: admin/adm_doedit.php:53 -msgid "The member has been successfully edited" -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:41 admin/adm_panel.php:52 -msgid "Manage installed domains" -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:51 -msgid "" -"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " -"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " -"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " -"change any DNS parameter or delete this domain from his account." -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:56 admin/adm_tld.php:67 admin/adm_slaveaccount.php:71 -#: admin/adm_slaveip.php:73 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:56 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:56 -msgid "Member" -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:65 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:65 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: admin/adm_doms.php:69 -msgid "Locked Domain" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:51 -msgid "Member Edition" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:65 -msgid "Account Enabled ?" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:70 -msgid "No" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:73 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:78 admin/adm_slaveaccount.php:71 -#: admin/adm_slaveaccount.php:91 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:117 -msgid "Reset quotas to default ?" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:120 -msgid "Edit this account" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:131 -msgid "This account is a super-admin account" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:133 -msgid "" -"There is only one administrator account, you cannot turn this account back " -"to normal" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:136 -msgid "Turn this account back to normal" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:139 -msgid "Make this account a super admin one" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:147 -#, php-format -msgid "Account created by %s" -msgstr "" - -#: admin/adm_edit.php:150 -msgid "Back to the account list" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:47 -msgid "Member list" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:54 -msgid "Here is the list of hosted members" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:57 -msgid "List all the accounts" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:59 -msgid "List only my accounts" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:67 -msgid "No account defined for now" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:79 -msgid "Last login" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:79 -msgid "Last fail" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:79 -msgid "Last ip" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:93 admin/adm_tld.php:75 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:97 admin/adm_list.php:147 admin/adm_list.php:168 -#: admin/adm_list.php:192 -msgid "Locked Account" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:100 -msgid "Connect as" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:143 admin/adm_list.php:164 admin/adm_list.php:188 -msgid "E" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:144 admin/adm_list.php:165 admin/adm_list.php:189 -msgid "Q" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:150 admin/adm_list.php:171 admin/adm_list.php:195 -msgid "C" -msgstr "" - -#: admin/adm_list.php:207 -msgid "Delete checked accounts" -msgstr "" - -#: admin/adm_login.php:57 -msgid "AlternC Desktop" -msgstr "" - -#: admin/adm_login.php:81 -msgid "Member login" -msgstr "" - -#: admin/adm_panel.php:41 admin/menu_adm.php:40 -msgid "Admin Control Panel" -msgstr "" - -#: admin/adm_panel.php:50 admin/adm_tldadd.php:41 admin/adm_tldedit.php:48 -#: admin/adm_tld.php:52 -msgid "Manage allowed domains (TLD)" -msgstr "" - -#: admin/adm_panel.php:53 admin/adm_slaveip.php:57 -msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" -msgstr "" - -#: admin/adm_panel.php:54 admin/adm_slaveaccount.php:55 -msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" -msgstr "" - -#: admin/adm_panel.php:55 -msgid "Configure AlternC variables" -msgstr "" - -#: admin/adm_panel.php:56 -msgid "Show all quotas" -msgstr "" - -#: admin/adm_quotadoedit.php:48 -msgid "The quotas has been successfully edited" -msgstr "" - -#: admin/adm_quotaedit.php:50 -msgid "Editing the quotas of a member" -msgstr "" - -#: admin/adm_quotaedit.php:61 -msgid "Quota" -msgstr "" - -#: admin/adm_quotaedit.php:61 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: admin/adm_quotaedit.php:61 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: admin/adm_quotaedit.php:69 -msgid "quota_" -msgstr "" - -#: admin/adm_quotaedit.php:76 -msgid "Edit the quotas" -msgstr "" - -#: admin/adm_tldadd.php:49 admin/adm_tldadd.php:62 admin/adm_tld.php:85 -msgid "Add a new TLD" -msgstr "" - -#: admin/adm_tldadd.php:51 -msgid "" -"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " -"done." -msgstr "" - -#: admin/adm_tldadd.php:52 -msgid "" -"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " -"please check m_domains.php accordingly." -msgstr "" - -#: admin/adm_tldadd.php:58 admin/adm_tldedit.php:58 admin/adm_tld.php:67 -msgid "TLD" -msgstr "" - -#: admin/adm_tldadd.php:59 admin/adm_tldedit.php:59 admin/adm_tld.php:67 -msgid "Allowed Mode" -msgstr "" - -#: admin/adm_tlddoadd.php:42 -msgid "The TLD has been successfully added" -msgstr "" - -#: admin/adm_tlddoedit.php:42 -msgid "The TLD has been successfully edited" -msgstr "" - -#: admin/adm_tldedit.php:54 -msgid "Edit a TLD" -msgstr "" - -#: admin/adm_tldedit.php:62 -msgid "Edit this TLD" -msgstr "" - -#: admin/adm_tld.php:41 -msgid "Some TLD cannot be deleted..." -msgstr "" - -#: admin/adm_tld.php:44 -msgid "The requested TLD has been deleted" -msgstr "" - -#: admin/adm_tld.php:62 -msgid "" -"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " -"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" -msgstr "" - -#: admin/adm_tld.php:77 -msgid "mode" -msgstr "" - -#: admin/adm_tld.php:82 -msgid "Delete the checked TLD" -msgstr "" - -#: admin/menu_adm.php:39 -msgid "Manage the members" -msgstr "" - -#: admin/menu_adm.php:41 -msgid "General SQL Admin" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:40 -msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:46 -msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:67 -msgid "" -"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " -"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " -"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:79 admin/adm_slaveip.php:81 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:88 -msgid "" -"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " -"account." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:97 -msgid "Add this account to the allowed list" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:40 -msgid "" -"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:46 -msgid "" -"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " -"one hour." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:69 -msgid "" -"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " -"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " -"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " -"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " -"offices such as afnic (for .fr domains)" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:73 admin/adm_slaveip.php:92 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:89 -msgid "" -"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " -"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:92 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:98 -msgid "Add this ip to the slave list" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/admin_manual.po b/bureau/locales/admin_manual.po deleted file mode 100644 index 94412903..00000000 --- a/bureau/locales/admin_manual.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: admin_manual.po,v 1.3 2005/05/27 22:13:29 arnaud-lb Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: admin_manual.po,v 1.3 2005/05/27 22:13:29 arnaud-lb Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_admin_1" -msgstr "-- Seuls les administrateurs ont accès à ces pages !! --" - -msgid "err_admin_2" -msgstr "Membre introuvable" - -msgid "err_admin_3" -msgstr "Le login existe déja !" - -msgid "err_admin_4" -msgstr "--Impossible de créer le compte--" - -msgid "err_admin_5" -msgstr "Veuillez entrer un email valide" - -msgid "err_admin_6" -msgstr "Les champs login, pass et email sont obligatoires" - -msgid "err_admin_7" -msgstr "" -"Vous ne pouvez demander votre mot de passe qu'une seule fois par jour !" - -msgid "err_admin_8" -msgstr "L'utilisateur spécifié est DEJA administrateur !" - -msgid "err_admin_9" -msgstr "L'utilisateur spécifié n'est PAS administrateur !" - -msgid "err_admin_10" -msgstr "Les seuls caractères autorisés pour le login sont a-z 0-9 et -" - -msgid "err_admin_11" -msgstr "Ce TLD n'existe pas" - -msgid "err_admin_12" -msgstr "Ce TLD existe déjà" - -msgid "err_admin_13" -msgstr "Le login est trop long (60 caractères maximum)" - -msgid "Click here to continue" -msgstr "Cliquer ici pour continuer" - -msgid "Description" -msgstr "Description" - -msgid "The user has no database" -msgstr "L'utilisateur n'a pas de base de données active" - -msgid "Enable the database" -msgstr "Activer la base MySQL" - -msgid "The user has a MySQL database" -msgstr "L'utilisateur dispose d'une base MySQL" - -msgid "Disable the database" -msgstr "Désactiver la base MySQL" - -msgid "Disk space (in KB)" -msgstr "Espace disque (en Ko)" - -msgid "Number of email accounts" -msgstr "Nombre de comptes email" - -msgid "Number of mailing-lists" -msgstr "Nombre de listes de discussion" - -msgid "Number of domains" -msgstr "Nombre de domaines" - -msgid "Number of FTP accounts" -msgstr "Nombre de comptes FTP" - -msgid "Number of web statistics" -msgstr "Nombre de jeux de statistiques" - -msgid "This TLD is forbidden" -msgstr "Ce TLD est interdit" - -msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" -msgstr "le DNS primaire est vérifié dans le WHOIS" - -msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" -msgstr "les DNS primaire ET secondaire sont vérifiés dans le WHOIS" - -msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" -msgstr "Le domaine doit exister, mais aucun contrôle DNS n'est effectué" - -msgid "Domain can be installed, no check at all" -msgstr "Le domaine peut être installé sans aucun contrôle" - -msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" -msgstr "Le domaine peut être installé, force la case 'PAS DE DNS'" diff --git a/bureau/locales/bro.po b/bureau/locales/bro.po deleted file mode 100644 index 6e7099c0..00000000 --- a/bureau/locales/bro.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: class/m_bro.php:222 class/m_bro.php:231 admin/bro_main.php:97 -msgid "File" -msgstr "" - -#: admin/menu_brouteur.php:34 admin/bro_main.php:89 -msgid "File browser" -msgstr "" - -#: admin/bro_editor.php:44 admin/bro_editor.php:50 -#, php-format -msgid "Your file %s has been saved" -msgstr "" - -#: admin/bro_editor.php:60 -msgid "File editing" -msgstr "" - -#: admin/bro_editor.php:69 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: admin/bro_editor.php:70 -msgid "Save & Quit" -msgstr "" - -#: admin/bro_editor.php:71 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:95 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:98 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:114 admin/bro_main.php:120 admin/bro_main.php:140 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:135 -msgid "all/none" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:138 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:142 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:177 admin/bro_main.php:348 -msgid "View" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:220 admin/bro_main.php:250 admin/bro_main.php:287 -#: admin/bro_main.php:317 -msgid "V" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:374 -msgid "No files in this folder" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:386 -msgid "Import this file" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:388 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:397 -msgid "There is an ftp account in this folder" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:397 -msgid "Click here to edit this ftp account." -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:400 -msgid "Click here to create an ftp account in this folder." -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:404 -msgid "This folder has restricted access" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:407 -msgid "Click here to protect this folder with login/password" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:411 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:411 -msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" -msgstr "" - -#: admin/bro_main.php:412 -msgid "Configure the file browser" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:34 -msgid "Your preferences have been updated." -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:45 admin/bro_pref.php:49 -msgid "File editor preferences" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:50 -msgid "Horizontal window size" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:58 -msgid "Vertical window size" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:66 -msgid "File editor font name" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:74 -msgid "File editor font size" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:86 -msgid "File browser preferences" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:87 -msgid "File list view" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:95 -msgid "Downloading file format" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:103 -msgid "What to do after creating a file" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:111 -msgid "Show icons?" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:119 -msgid "Show file types?" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:127 -msgid "Remember last visited directory?" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:137 -msgid "Change my settings" -msgstr "" - -#: admin/bro_pref.php:141 -msgid "Back to the file browser" -msgstr "" - -#: admin/browseforfolder.php:115 -msgid "Searching for a folder" -msgstr "" - -#: admin/browseforfolder.php:121 -msgid "Error, cannot find this folder" -msgstr "" - -#: admin/browseforfolder.php:123 -msgid "Back to the root folder" -msgstr "" - -#: admin/browseforfolder.php:135 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: admin/browseforfolder.php:136 -msgid "Cancel" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/bromime.po b/bureau/locales/bromime.po deleted file mode 100644 index 5a84264f..00000000 --- a/bureau/locales/bromime.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# Pot file for Browser Mime list : -# -# Liste des types de documents reconnus par AlternC -# Le fichier bureau/class/mime.php contient les références à ces types. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: bromime.po,v 1.1 2004/05/24 14:44:54 anonymous Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "CSS Stylesheet" -msgstr "" - -msgid "Comma Separated Values data" -msgstr "" - -msgid "DIA Diagram" -msgstr "" - -msgid "Word Document" -msgstr "" - -msgid "Word Document Template" -msgstr "" - -msgid "Encapsulated Postscript" -msgstr "" - -msgid "GIF Image" -msgstr "" - -msgid "Macintosh Executable" -msgstr "" - -msgid "HTML Document" -msgstr "" - -msgid "JPEG Image" -msgstr "" - -msgid "Music Playlist" -msgstr "" - -msgid "MP3 Music File" -msgstr "" - -msgid "Ogg Music File" -msgstr "" - -msgid "Acrobat PDF" -msgstr "" - -msgid "PHP Source" -msgstr "" - -msgid "PNG Image" -msgstr "" - -msgid "Powerpoint Slideshow" -msgstr "" - -msgid "Postscript Document" -msgstr "" - -msgid "Photoshop Image" -msgstr "" - -msgid "Rar Compressed Files" -msgstr "" - -msgid "Rich Text Document" -msgstr "" - -msgid "OpenOffice Spreadsheet" -msgstr "" - -msgid "OpenOffice Drawing" -msgstr "" - -msgid "OpenOffice Presentation" -msgstr "" - -msgid "OpenOffice Writer" -msgstr "" - -msgid "TIFF Image" -msgstr "" - -msgid "Text Document" -msgstr "" - -msgid "Virtual Card" -msgstr "" - -msgid "Gimp Image" -msgstr "" - -msgid "Excel Spreadsheet" -msgstr "" - -msgid "Zip Compressed Files" -msgstr "" - -msgid "Real Media File" -msgstr "" - -msgid "Flash Animation" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/de_DE/LC_MESSAGES/alternc.po b/bureau/locales/de_DE/LC_MESSAGES/main.po similarity index 100% rename from bureau/locales/de_DE/LC_MESSAGES/alternc.po rename to bureau/locales/de_DE/LC_MESSAGES/main.po diff --git a/bureau/locales/dom.po b/bureau/locales/dom.po deleted file mode 100644 index 1d4d6704..00000000 --- a/bureau/locales/dom.po +++ /dev/null @@ -1,285 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: class/m_dom.php:547 admin/dom_edit.php:120 admin/dom_subedit.php:83 -msgid "Webmail access" -msgstr "" - -#: admin/menu_dom.php:36 -msgid "Domains" -msgstr "" - -#: admin/menu_dom.php:38 admin/dom_doadd.php:46 -msgid "Add a domain" -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:38 -msgid "Domain hosting" -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:41 -msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:41 -msgid "Contact your administrator for more information." -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:49 -msgid "Domain name" -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:50 -msgid "Add this domain" -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:54 -msgid "host my dns here" -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:58 -msgid "" -"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " -"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." -msgstr "" - -#: admin/dom_add.php:63 admin/dom_doadd.php:54 -msgid "Whois result on the domain" -msgstr "" - -#: admin/dom_doadd.php:48 -#, php-format -msgid "Your new domain %s has been successfully installed" -msgstr "" - -#: admin/dom_doadd.php:49 admin/dom_dodel.php:69 admin/dom_editdns.php:57 -msgid "Click here to continue" -msgstr "" - -#: admin/dom_dodel.php:48 admin/dom_dodel.php:49 -#, php-format -msgid "Confirm the deletion of domain %s" -msgstr "" - -#: admin/dom_dodel.php:49 -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: admin/dom_dodel.php:50 -msgid "This will delete the related sub-domains too." -msgstr "" - -#: admin/dom_dodel.php:55 admin/dom_edit.php:141 admin/dom_edit.php:154 -#: admin/dom_subdel.php:60 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: admin/dom_dodel.php:55 admin/dom_edit.php:142 admin/dom_edit.php:154 -#: admin/dom_subdel.php:61 -msgid "No" -msgstr "" - -#: admin/dom_dodel.php:66 -#, php-format -msgid "Domain %s deleted" -msgstr "" - -#: admin/dom_dodel.php:68 -#, php-format -msgid "The domain %s has been successfully deleted." -msgstr "" - -#: admin/dom_editdns.php:54 admin/dom_edit.php:58 -#, php-format -msgid "Editing domain %s" -msgstr "" - -#: admin/dom_editdns.php:56 -#, php-format -msgid "" -"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " -"minutes." -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:68 -msgid "Subdomains" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:77 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:80 admin/adm_slaveip.php:81 -#: admin/adm_slaveaccount.php:79 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:93 -msgid "Create a subdomain:" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:95 -msgid "Add a subdomain" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:99 admin/dom_subedit.php:62 -msgid "Locally managed" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:110 admin/dom_subedit.php:73 -msgid "URL redirection" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:115 admin/dom_subedit.php:78 -msgid "IP redirection" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:136 -msgid "DNS parameters" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:139 -msgid "Manage the DNS on the server ?" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:147 -#, php-format -msgid "help_dns_mx %s %s" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:149 -msgid "MX Field" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:153 -msgid "help_dns_mail" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:157 -msgid "Submit the changes" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:165 -#, php-format -msgid "help_domain_del %s" -msgstr "" - -#: admin/dom_edit.php:168 -#, php-format -msgid "Delete %s" -msgstr "" - -#: admin/dom_subdel.php:42 -#, php-format -msgid "Deleting subdomain %s" -msgstr "" - -#: admin/dom_subdel.php:57 -msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" -msgstr "" - -#: admin/dom_subdoedit.php:53 -msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:33 admin/adm_slaveaccount.php:33 -msgid "This page is restricted to authorized staff" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:40 -msgid "" -"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:46 -msgid "" -"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " -"one hour." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:57 -msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:69 -msgid "" -"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " -"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " -"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " -"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " -"offices such as afnic (for .fr domains)" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:73 admin/adm_slaveaccount.php:71 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:73 admin/adm_slaveip.php:92 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:89 -msgid "" -"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " -"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:92 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveip.php:98 -msgid "Add this ip to the slave list" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:40 -msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:46 -msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:55 -msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:67 -msgid "" -"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " -"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " -"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:88 -msgid "" -"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " -"account." -msgstr "" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:97 -msgid "Add this account to the allowed list" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/dom_manual.po b/bureau/locales/dom_manual.po deleted file mode 100644 index 5ab10afb..00000000 --- a/bureau/locales/dom_manual.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: dom_manual.po,v 1.3 2005/05/24 15:30:53 arnaud-lb Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: dom_manual.po,v 1.3 2005/05/24 15:30:53 arnaud-lb Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_dom" -msgstr "Noms de domaines" - -msgid "err_dom_1" -msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." - -msgid "err_dom_2" -msgstr "Le domaine '%s' ne vous appartient pas." - -msgid "err_dom_3" -msgstr "--- Erreur de programmation --- Aucun Lock sur les domaines !" - -msgid "err_dom_4" -msgstr "Le nom de domaine est trop long." - -msgid "err_dom_5" -msgstr "L'un des membres du nom de domaine est trop long." - -msgid "err_dom_6" -msgstr "" -"Il y a des caractère interdits dans le nom de domaine (seuls A-Z 0-9 et - " -"sont autorisés)." - -msgid "err_dom_7" -msgstr "" -"Le dernier membre du domaine est incorrect ou non hébergeable sur ce " -"serveur." - -msgid "err_dom_8" -msgstr "Le domaine existe deja." - -msgid "err_dom_9" -msgstr "" -"Le domaine a été effacé il y a moins de 5 minutes, réessayez " -"ultérieurement." - -msgid "err_dom_10" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de domaines, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_dom_11" -msgstr "Impossible de se connecter a la base Whois" - -msgid "err_dom_12" -msgstr "Domaine introuvable dans la base Whois" - -msgid "err_dom_13" -msgstr "" -"Le domaine a été modifié il y a moins de 5 minutes, réessayez " -"ultérieurement." - -msgid "err_dom_14" -msgstr "Le sous-domaine n'existe pas." - -msgid "err_dom_15" -msgstr "Aucune modification n'a été demandée ... " - -msgid "err_dom_16" -msgstr "Le sous-domaine existe deja." - -msgid "err_dom_17" -msgstr "--- Erreur de programmation --- Lock sur les domaines déjà obtenu !" - -msgid "err_dom_18" -msgstr "" -"Ce domaine est celui du serveur !!! Vous ne pouvez pas l'installer sur " -"votre compte." - -msgid "err_dom_19" -msgstr "L'adresse IP entrée est incorrecte." - -msgid "err_dom_20" -msgstr "L'url entrée est incorrecte." - -msgid "err_dom_21" -msgstr "Le répertoire entré est incorrect ou n'existe pas." - -msgid "err_dom_22" -msgstr "" -"Le domaine demandé est interdit sur ce serveur, contactez l'administrateur" - -msgid "err_dom_23" -msgstr "" -"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur. Vous devez " -"modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) avant " -"de pouvoir l'installer" - -msgid "err_dom_24" -msgstr "Il y a des caractères interdits dans le sous domaine (seuls A-Z 0-9 et - sont autorisés)." - -msgid "Editing subdomain %s" -msgstr "Edition du sous-domaine %s" - -msgid "hlp_add_domain" -msgstr "" -"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine " -"doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous " -"voulez un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre " -"domaine pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour " -"plus d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu." -"org etc.
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en " -"ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_add_domain_2" -msgstr "" -"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux " -"paremètres du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : " -"
- un premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine " -"(sous-domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second " -"pour gérer les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des " -"boites aux lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " -"l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_del_domain" -msgstr "" -"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " -"détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, " -"utilisez le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des " -"domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_edit_domain" -msgstr "" -"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi " -"que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-" -"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers " -"une autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)" -"
Vous pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous " -"permettant de lire votre mail par le web.
Plus d'info sur la gestion " -"des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/admin.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/admin.po deleted file mode 100644 index 47286eaa..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/admin.po +++ /dev/null @@ -1,283 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.4 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_admin_1" -msgstr "-- Only administrators can access this page !! --" - -msgid "err_admin_2" -msgstr "Account not found" - -msgid "err_admin_3" -msgstr "This login already exists" - -msgid "err_admin_4" -msgstr "-- I cannot create this account --" - -msgid "err_admin_5" -msgstr "Please enter a valid email address" - -msgid "err_admin_6" -msgstr "All fields are mandatory" - -msgid "err_admin_7" -msgstr "You can ask for your password only once a day !" - -msgid "err_admin_8" -msgstr "This account is ALREADY an administrator account" - -msgid "err_admin_9" -msgstr "This account is NOT an administrator account !" - -msgid "err_admin_10" -msgstr "Login can only contains characters a-z, 0-9 and -" - -msgid "err_admin_11" -msgstr "This TLD does not exist" - -msgid "err_admin_12" -msgstr "This TLD already exists" - -msgid "err_admin_13" -msgstr "The login is too long (16 chars max)" - -msgid "This page is restricted to authorized staff" -msgstr "This page is restricted to authorized staff" - -msgid "New member" -msgstr "New member" - -msgid "Initial password" -msgstr "Initial password" - -msgid "Surname" -msgstr "Surname" - -msgid "First Name" -msgstr "First Name" - -msgid "Email address" -msgstr "Email address" - -msgid "Create a new member" -msgstr "Create a new member" - -msgid "The new member has been successfully created" -msgstr "The new member has been successfully created" - -msgid "Click here to continue" -msgstr "Click here to continue" - -msgid "Member '%s' does not exist" -msgstr "Member '%s' does not exist" - -msgid "Member %s successfully deleted" -msgstr "Member %s successfully deleted" - -msgid "Member Edition" -msgstr "Member Edition" - -msgid "The member has been successfully edited" -msgstr "The member has been successfully edited" - -msgid "Account Enabled ?" -msgstr "Account Enabled ?" - -msgid "Edit this account" -msgstr "Edit this account" - -msgid "Member list" -msgstr "Member list" - -msgid "Here is the list of hosted members" -msgstr "Here is the list of hosted members" - -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -msgid "Quotas" -msgstr "Quotas" - -msgid "Connect as" -msgstr "Connect as" - -msgid "Delete checked accounts" -msgstr "Delete checked accounts" - -msgid "Editing the quotas of a member" -msgstr "Editing the quotas of a member" - -msgid "The quotas has been successfully edited" -msgstr "The quotas has been successfully edited" - -msgid "Quota" -msgstr "Quota" - -msgid "Total" -msgstr "Total" - -msgid "Used" -msgstr "Used" - -msgid "Description" -msgstr "Description" - -msgid "Edit the quotas" -msgstr "Edit the quotas" - -msgid "Recalculate the quotas of the account" -msgstr "Recalculate the quotas of the account" - -msgid "The user has no database" -msgstr "The user has no database" - -msgid "Enable the database" -msgstr "Enable the database" - -msgid "The user has a MySQL database" -msgstr "The user has a MySQL database" - -msgid "Disable the database" -msgstr "Disable the database" - -msgid "There is only one administrator account, you cannot turn this account back to normal" -msgstr "There is only one administrator account, you cannot turn this account back to normal" - -msgid "This account is a super-admin account" -msgstr "This account is a super-admin account" - -msgid "Turn this account back to normal" -msgstr "Turn this account back to normal" - -msgid "Make this account a super admin one" -msgstr "Make this account a super admin one" - -msgid "Disk space (in KB)" -msgstr "Disk space (in KB)" - -msgid "Number of email accounts" -msgstr "Number of email accounts" - -msgid "Number of mailing-lists" -msgstr "Number of mailing-lists" - -msgid "Number of domains" -msgstr "Number of domains" - -msgid "Number of FTP accounts" -msgstr "Number of FTP accounts" - -msgid "Number of web statistics" -msgstr "Number of web statistics" - -msgid "Some TLD cannot be deleted..." -msgstr "Some TLD cannot be deleted..." - -msgid "The requested TLD has been deleted" -msgstr "The requested TLD has been deleted" - -msgid "Manage allowed domains (TLD)" -msgstr "Manage allowed domains (TLD)" - -msgid "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" -msgstr "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" - -msgid "TLD" -msgstr "TLD" - -msgid "Allowed Mode" -msgstr "Allowed Mode" - -msgid "Delete the checked TLD" -msgstr "Delete the checked TLD" - -msgid "Add a new TLD" -msgstr "Add a new TLD" - -msgid "The TLD has been successfully added" -msgstr "The TLD has been successfully added" - -msgid "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be done." -msgstr "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be done." - -msgid "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, please check m_domains.php accordingly." -msgstr "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, please check m_domains.php accordingly." - -msgid "Edit a TLD" -msgstr "Edit a TLD" - -msgid "Edit this TLD" -msgstr "Edit this TLD" - -msgid "The TLD has been successfully edited" -msgstr "The TLD has been successfully edited" - -msgid "Change the default quotas" -msgstr "Change the default quotas" - -msgid "This TLD is forbidden" -msgstr "This TLD is forbidden" - -msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" -msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db" - -msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" -msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" - -msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" -msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check" - -msgid "Domain can be installed, no check at all" -msgstr "Domain can be installed, no check at all" - -msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" -msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting" - -msgid "Manage the members" -msgstr "Manage the members" - -msgid "Admin Control Panel" -msgstr "Admin Control Panel" - -msgid "General SQL Admin" -msgstr "General SQL Admin" - -msgid "Default quotas successfully changed" -msgstr "Default quotas successfully changed" - -msgid "Can he change its password" -msgstr "Can he change its password" - -msgid "Account created by %s" -msgstr "Account created by %s" - -msgid "Locked Account" -msgstr "Locked Account" - - - - - - - - - - - - - - - - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/bro.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/bro.po deleted file mode 100644 index 5ecfe15d..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/bro.po +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: bro.po,v 1.3 2003/06/09 14:36:08 root Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: bro.po,v 1.3 2003/06/09 14:36:08 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" -msgstr "%3$d/%1$d/%2$d %6$d:%5$d %7$s" - -msgid "Your file %s has been saved" -msgstr "Your file %s has been saved" - -msgid "Back to the file browser" -msgstr "Back to the file browser" - -msgid "File editing" -msgstr "File editing" - -msgid "File browser" -msgstr "File browser" - -msgid "Rename" -msgstr "Rename" - -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - -msgid "Move" -msgstr "Move" - -msgid "Create" -msgstr "Create" - -msgid "File" -msgstr "File" - -msgid "Folder" -msgstr "Folder" - -msgid "Import this file" -msgstr "Import this file" - -msgid "Send" -msgstr "Send" - -msgid "There is an ftp account in this folder" -msgstr "There is an ftp account in this folder" - -msgid "click here to edit this ftp account" -msgstr "click here to edit this ftp account" - -msgid "click here to create an ftp account in this folder" -msgstr "click here to create an ftp account in this folder" - -msgid "This folder has restricted access" -msgstr "This folder has restricted access" - -msgid "Click here to protect this folder with login/password" -msgstr "Click here to protect this folder with login/password" - -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" -msgstr "this folder and its subfolders as a compressed file" - -msgid "Configure the file browser" -msgstr "Configure the file browser" - -msgid "Your preferences have been updated." -msgstr "Your preferences have been updated." - -msgid "File editor preferences" -msgstr "File editor preferences" - -msgid "File browser preferences" -msgstr "File browser preferences" - -msgid "File editor font name" -msgstr "File editor font name" - -msgid "File editor font size" -msgstr "File editor font size" - -msgid "Horizontal window size" -msgstr "Horizontal window size" - -msgid "Vertical window size" -msgstr "Vertical window size" - -msgid "File list view" -msgstr "File list view" - -msgid "Downloading file format" -msgstr "Downloading file format" - -msgid "What to do after creating a file" -msgstr "What to do after creating a file" - -msgid "Show icons?" -msgstr "Show icons?" - -msgid "Show file types?" -msgstr "Show file types?" - -msgid "Change my settings" -msgstr "Change my settings" - -msgid "1 column, detailed" -msgstr "1 column, detailed" - -msgid "2 columns, short" -msgstr "2 columns, short" - -msgid "3 columns, short" -msgstr "3 columns, short" - -msgid "Go back to the file manager" -msgstr "Go back to the file manager" - -msgid "Edit the newly created file" -msgstr "Edit the newly created file" - -msgid "View" -msgstr "View" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "Remember last visited directory?" -msgstr "Remember last visited directory?" - -msgid "Save" -msgstr "Save" - -msgid "Save & Quit" -msgstr "Save & Quit" - -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -msgid "all/none" -msgstr "all/none" - -msgid "err_bro_1" -msgstr "File or folder name is incorrect" - -msgid "err_bro_2" -msgstr "You cannot move or copy a file to the same folder" - -msgid "No files in this folder" -msgstr "No files in this folder" - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/dom.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/dom.po deleted file mode 100644 index e3652335..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/dom.po +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: dom.po,v 1.4 2005/05/24 15:30:53 arnaud-lb Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: dom.po,v 1.4 2005/05/24 15:30:53 arnaud-lb Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_dom" -msgstr "Domain names" - -msgid "err_dom_1" -msgstr "Domain '%s' not found." - -msgid "err_dom_2" -msgstr "The domaine '%s' does not belong to you." - -msgid "err_dom_3" -msgstr "--- Programm error --- No lock on the domains !" - -msgid "err_dom_4" -msgstr "The domain name is too long." - -msgid "err_dom_5" -msgstr "One of the domain name member is too long." - -msgid "err_dom_6" -msgstr "There is some forbidden characters in the domain name (only A-Z 0-9 and - are allowed)." - -msgid "err_dom_7" -msgstr "The last member of the domain name is incorrect or cannot be hosted in that server." - -msgid "err_dom_8" -msgstr "The domain already exists." - -msgid "err_dom_9" -msgstr "The domain has been deleted less than 5 minutes ago, please try again later." - -msgid "err_dom_10" -msgstr "Your domain quota is over, you cannot create more domain names." - -msgid "err_dom_11" -msgstr "The Whois database is unavailable, please try again later." - -msgid "err_dom_12" -msgstr "The domain cannot be found in the whois database." - -msgid "err_dom_13" -msgstr "The domain has been changed less than 5 minutes ago. Please try again in a few minutes." - -msgid "err_dom_14" -msgstr "The sub-domain does not exist." - -msgid "err_dom_15" -msgstr "No change has been requested..." - -msgid "err_dom_16" -msgstr "The sub-domain already exists." - -msgid "err_dom_17" -msgstr "--- Programm error --- Lock already obtained !" - -msgid "err_dom_18" -msgstr "This domain is the server's domain !!! You cannot host it on your account !" - -msgid "err_dom_19" -msgstr "The IP address you entered is incorrect." - -msgid "err_dom_20" -msgstr "The URL you entered is incorrect." - -msgid "err_dom_21" -msgstr "The folder you entered is incorrect or does not exist." - -msgid "err_dom_22" -msgstr "The requested domain is forbidden in this server, please contact the administrator" - -msgid "err_dom_23" -msgstr "The DNS of this domain do not match the server's DNS. Please change your domain's " -"DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again." - -msgid "err_dom_24" -msgstr "There is some forbidden characters in the sub domain (only A-Z 0-9 and - are allowed)." - -msgid "help_dns_mx %s %s" -msgstr "" -"If we manage your DNS
" -"You can manage your mails elsewhere if you want (MX field).
" -"Write %s in this field if your mail must be managed by %s
" -"or put the IP address or name of the mail server used to manage your mails." -"Warning : if you put nothing in this field, your mails will be unavailable" - -msgid "help_dns_mail" -msgstr "" -"If we don't manage the DNS for this domain
" -"do we manage your mails?" - -msgid "help_domain_del %s" -msgstr "If you want to delete the domain %s, click the button below." -"Warning : this delete all the ftp, mails, mailing-lists ... associated with this" -"domain and all its subdomains!" - -msgid "hlp_add_domain" -msgstr "" -"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine doit être complet, mais sans le www.
" -"IMPORTANT : Si vous voulez un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus d'information.
" -"Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_add_domain_2" -msgstr "" -"Cliquez sur le lien ci-dessus. " -"Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres du domaine dans le menu à gauche." -"2 liens vont apparaitre :
" -"- un premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-domaines, redirections, hébergement mails ...)
" -"- un second pour gérer les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux lettres).
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_del_domain" -msgstr "" -"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été détruits.
" -"Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez le Gestionnaire de Fichier
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_edit_domain" -msgstr "" -"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi que des sous-domaines installés
" -"Vous pouvez créer un nouveau sous-domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, " -"vers une autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - - -msgid "Domain hosting" -msgstr "Domain hosting" - -msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." -msgstr "You cannot add any new domain, your quota is over." - -msgid "Contact your administrator for more information." -msgstr "Contact your administrator for more information." - -msgid "Domain name" -msgstr "Domain name" - -msgid "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." -msgstr "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." - -msgid "host my dns here" -msgstr "host my dns here" - -msgid "Add a domain" -msgstr "Add a domain" - -msgid "Add this domain" -msgstr "Add this domain" - -msgid "Your new domain %s has been successfully installed" -msgstr "Your new domain %s has been successfully installed" - -msgid "Whois result on the domain" -msgstr "Whois result on the domain" - -msgid "Confirm the deletion of domain %s" -msgstr "Confirm the deletion of domain %s" - -msgid "This will delete the related sub-domains too." -msgstr "This will delete the related sub-domains too." - -msgid "Domain %s deleted" -msgstr "Domain %s deleted" - -msgid "The domain %s has been successfully deleted." -msgstr "The domain %s has been successfully deleted." - -msgid "Editing domain %s" -msgstr "Editing domain %s" - -msgid "Subdomains" -msgstr "Subdomains" - -msgid "Domains" -msgstr "Domains" - -msgid "Add a subdomain" -msgstr "Add a subdomain" - -msgid "Locally managed" -msgstr "Locally managed" - -msgid "URL redirection" -msgstr "URL redirection" - -msgid "IP redirection" -msgstr "IP redirection" - -msgid "Webmail access" -msgstr "Webmail access" - -msgid "DNS parameters" -msgstr "DNS parameters" - -msgid "Manage the DNS on the server ?" -msgstr "Manage the DNS on the server ?" - -msgid "MX Field" -msgstr "MX Field" - -msgid "Submit the changes" -msgstr "Submit the changes" - -msgid "Delete %s" -msgstr "Delete %s" - -msgid "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 minutes." -msgstr "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 minutes." - -msgid "Deleting subdomain %s" -msgstr "Deleting subdomain %s" - -msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" -msgstr "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" - -msgid "Editing subdomain %s" -msgstr "Editing subdomain %s" - -msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." -msgstr "The modifications will take effect in 5 minutes." - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/err.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/err.po deleted file mode 100644 index f0f220fd..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/err.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: err.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: err.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_err_0" -msgstr "OK" - -msgid "err_err_1" -msgstr "The error message does not exists (%s)" - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/ftp.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/ftp.po deleted file mode 100644 index 0ad85c70..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/ftp.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: ftp.po,v 1.3 2003/06/10 05:49:36 root Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: ftp.po,v 1.3 2003/06/10 05:49:36 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_ftp" -msgstr "FTP Accounts" - -msgid "err_ftp_1" -msgstr "No ftp account found" - -msgid "err_ftp_2" -msgstr "This ftp account does not exist" - -msgid "err_ftp_3" -msgstr "The chosen prefix is not allowed" - -msgid "err_ftp_4" -msgstr "This ftp account already exists" - -msgid "err_ftp_5" -msgstr "Your ftp account quota is over. You cannot create more ftp accounts." - -msgid "err_ftp_6" -msgstr "The directory cannot be created." - - -msgid "hlp_ftp_list" -msgstr "" -"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. " -"Cliquez sur 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier racine.
" -"Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
" -"Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. " -"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
" -"Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_list_no" -msgstr "" -"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
" -"Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. " -"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
" -"Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_add" -msgstr "" -"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot de passe, et un répertoire racine
" -"Le nom d'utilisateur commence toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
" -"Le répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
" -"Note : Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
" -"Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." -msgstr "You cannot add any new ftp account, your quota is over." - -msgid "Create a new ftp account" -msgstr "Create a new ftp account" - -msgid "Create this new FTP account." -msgstr "Create this new FTP account." - -msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" -msgstr "The ftp account %s has been successfully deleted" - -msgid "Deleting an FTP account" -msgstr "Deleting an FTP account" - -msgid "The FTP account has been successfully created" -msgstr "The FTP account has been successfully created" - -msgid "No account selected!" -msgstr "No account selected!" - -msgid "The ftp account has been successfully changed" -msgstr "The ftp account has been successfully changed" - -msgid "Editing an FTP account" -msgstr "Editing an FTP account" - -msgid "Change this FTP account" -msgstr "Change this FTP account" - -msgid "FTP accounts list" -msgstr "FTP accounts list" - -msgid "<-No Password->" -msgstr "<-No Password->" - -msgid "FTP accounts" -msgstr "FTP accounts" - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/head.txt b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/head.txt deleted file mode 100644 index 9e81d93d..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/head.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: head.txt,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/hta.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/hta.po deleted file mode 100644 index 034a28d7..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/hta.po +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: hta.po,v 1.3 2003/06/09 14:36:08 root Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: hta.po,v 1.3 2003/06/09 14:36:08 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_hta_1" -msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder." - -msgid "err_hta_2" -msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been created." - -msgid "err_hta_3" -msgstr ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist." - -msgid "err_hta_4" -msgstr "No protected folder" - -msgid "err_hta_5" -msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess" - -msgid "err_hta_6" -msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd" - -msgid "err_hta_7" -msgstr "The file .htaccess does not exist" - -msgid "err_hta_8" -msgstr "The folder '%s' does not exist" - -msgid "err_hta_9" -msgstr "The file '%s' is not correct" - -msgid "err_hta_10" -msgstr "The user '%s' already exist for this folder" - -msgid "err_hta_11" -msgstr "Please enter a valid username" - -msgid "help_hta_list" -msgstr "" - -msgid "Protect a folder" -msgstr "Protect a folder" - -msgid "The folder must exists." -msgstr "The folder must exists." - -msgid "Protect this folder" -msgstr "Protect this folder" - -msgid "Adding a username in %s" -msgstr "Adding a username in %s" - -msgid "Add this user" -msgstr "Add this user" - -msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" -msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected" - -msgid "Delete a protected folder" -msgstr "Delete a protected folder" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Please enter a password" - -msgid "Change the user %s in the protected folder %s" -msgstr "Change the user %s in the protected folder %s" - -msgid "The password of the user %s has been successfully changed" -msgstr "The password of the user %s has been successfully changed" - -msgid "No folder selected!" -msgstr "No folder selected!" - -msgid "List of authorized user in folder %s" -msgstr "List of authorized user in folder %s" - -msgid "No authorized user in %s" -msgstr "No authorized user in %s" - -msgid "Add a username" -msgstr "Add a username" - -msgid "Delete the checked users" -msgstr "Delete the checked users" - -msgid "Editing user %s in the protected folder %s" -msgstr "Editing user %s in the protected folder %s" - -msgid "New password" -msgstr "New password" - -msgid "Change the password" -msgstr "Change the password" - -msgid "Protected folders list" -msgstr "Protected folders list" - -msgid "Unprotect the checked folders" -msgstr "Unprotect the checked folders" - -msgid "Protected folders" -msgstr "Protected folders" - - - - - - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mail.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mail.po deleted file mode 100644 index a4ba9048..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mail.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mail.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mail.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mail" -msgstr "Email Accounts" - -msgid "err_mail_1" -msgstr "ldap connexion impossible, please try again later." - -msgid "err_mail_2" -msgstr "No email on domain '%s'" - -msgid "err_mail_3" -msgstr "The email '%s' does not exist" - -msgid "err_mail_4" -msgstr "Please check 'pop account' and choose a password pop, or enter some redirections, or both" - -msgid "err_mail_5" -msgstr "-- Server error --- Parameter is incorrect (%s)" - -msgid "err_mail_6" -msgstr "The domain '%s' does not exist." - -msgid "err_mail_7" -msgstr "The email '%s' already exists." - -msgid "err_mail_8" -msgstr "Your mail account quota is over. You cannot create more email accounts." - -msgid "err_mail_9" -msgstr "The domain '%s' does not exist." - -msgid "err_mail_10" -msgstr "-- Programm error -- Mail quota does not exist" - -msgid "err_mail_11" -msgstr "Please enter an Email address" - -msgid "err_mail_12" -msgstr "Please enter a pop password" - -msgid "err_mail_13" -msgstr "Please enter a valid email" - -msgid "err_mail_14" -msgstr "One or more email redirection are invalid" - -msgid "err_mail_15" -msgstr "This mail is not a pop account. It's impossible to change the password !" - -msgid "help_mail_add" -msgstr "" - -msgid "help_mail_edit" -msgstr "" - -msgid "Add a mail to the domain %s" -msgstr "Add a mail to the domain %s" - -msgid "Create this mailbox" -msgstr "Create this mailbox" - -msgid "Is it a POP account?" -msgstr "Is it a POP account?" - -msgid "POP password" -msgstr "POP password" - -msgid "Other recipients" -msgstr "Other recipients" - -msgid "One email per line" -msgstr "One email per line" - -msgid "The mailbox %s has been successfully created" -msgstr "The mailbox %s has been successfully created" - -msgid "The mailbox %s does not exist!" -msgstr "The mailbox %s does not exist!" - -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "The mailbox %s has been successfully changed" - -msgid "Edit a mailbox of the domain %s" -msgstr "Edit a mailbox of the domain %s" - -msgid "Edit the mailbox %s" -msgstr "Edit the mailbox %s" - -msgid "Change this mailbox" -msgstr "Change this mailbox" - -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "The mailbox %s has been successfully changed" - -msgid "Mailbox list of the domain %s" -msgstr "Mailbox list of the domain %s" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Size" -msgstr "Size" - -msgid "Delete the selected mailboxes" -msgstr "Delete the selected mailboxes" - -msgid "Add a mailbox on %s" -msgstr "Add a mailbox on %s" - -msgid "Mailboxes" -msgstr "Mailboxes" - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/main.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/main.po deleted file mode 100644 index 5cb9fc76..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/main.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: main.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:09 root Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: main.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:09 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_web" -msgstr "Disk space" - -msgid "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop interface" -msgstr "Enter your username and your password to connect to the virtual desktop interface" - -msgid "You must accept the session cookie to log-in" -msgstr "You must accept the session cookie to log-in" - -msgid "If you want to use a different language, click on the flag below" -msgstr "If you want to use a different language, click on the flag below" - -msgid "Username" -msgstr "Username" - -msgid "Password" -msgstr "Password" - -msgid "You cannot change your password" -msgstr "You cannot change your password" - -msgid "Administration of" -msgstr "Administration of" - -msgid "AlternC Desktop" -msgstr "AlternC Desktop" - -msgid "Last Login: " -msgstr "Last Login: " - -msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d" -msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, at %6$d:%5$d %7$s" - -msgid "%1$d login failed since last login" -msgstr "%1$d login failed since last login" - -msgid "from: %1$s " -msgstr "from: %1$s " - -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -msgid "No" -msgstr "No" - -msgid "Online help" -msgstr "Online help" - -msgid "Change the email of the account" -msgstr "Change the email of the account" - -msgid "help_mem_chgmail %s" -msgstr "" - -msgid "help_chg_passwd" -msgstr "" - -msgid "help_chg_mail" -msgstr "" - -msgid "help_help_settings" -msgstr "" - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mem.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mem.po deleted file mode 100644 index e14996c3..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mem.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mem.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:09 root Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mem.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:09 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_mem_1" -msgstr "User or password incorrect" - -msgid "err_mem_2" -msgstr "This account is locked, contact the administrator" - -msgid "err_mem_3" -msgstr "Cookie incorrect, please accept the session cookie" - -msgid "err_mem_4" -msgstr "Session unknown, contact the administrator" - -msgid "err_mem_5" -msgstr "IP address incorrect, please contact the administrator" - -# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) - -msgid "err_mem_6" -msgstr "The old password is incorrect" - -msgid "err_mem_7" -msgstr "The new passwords are differents, please retry" - -msgid "err_mem_8" -msgstr "A password must be at least 3 characters long." - -msgid "err_mem_9" -msgstr "The information you entered is incorrect" - -msgid "Help" -msgstr "Help" - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mysql.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mysql.po deleted file mode 100644 index a2aec6fa..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/mysql.po +++ /dev/null @@ -1,178 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mysql.po,v 1.9 2005/05/27 20:10:18 arnaud-lb Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mysql.po,v 1.9 2005/05/27 20:10:18 arnaud-lb Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mysql" -msgstr "MySQL Databases" - -msgid "err_mysql_1" -msgstr "You have no database available." - -msgid "err_mysql_2" -msgstr "Data base name can contain only digits or lowercase alphabetic characters" - -msgid "err_mysql_3" -msgstr "The database does not exist, you'll get an access by creating it." - -msgid "err_mysql_4" -msgstr "This database already exists!" - -msgid "err_mysql_5" -msgstr "Your backup number is incorrect." - -msgid "err_mysql_6" -msgstr "The folder is incorrect!" - -msgid "err_mysql_7" -msgstr "The file name you chose does not exist or is incorrect." - -msgid "err_mysql_8" -msgstr "The password is too long (16 chars max)" - -msgid "err_mysql_9" -msgstr "The file is incorrect or does not exist." - -msgid "err_mysql_10" -msgstr "Your cannot create your main database : you still have other dbs !" - -msgid "err_mysql_11" -msgstr "You have no database, click on 'Databases' to create the first one" - -msgid "err_mysql_12" -msgstr "The data base name is too long (64 chars max)" - -msgid "help_sql_list_ok" -msgstr "" -"You can create various databases
" -"Click on 'SQL Admin' in the menu to manage them
" -"or use the table below to backup, retrieve or delete them:" - -msgid "help_sql_list_no" -msgstr "Your haven't created your main database yet, please enter a password to create it." - -msgid "hlp_sql_bck" -msgstr "" -"Your MySQL backups are stored in the chosen folder from db.sql.1 to db.sql.19
" -"your database name replaces 'db'.
" -"WARNING: If you modify backup settings (backups, compression...) previous backups may remain in the backup folder. " -"Go to the file manager to delete them." - -msgid "MySQL Databases" -msgstr "MySQL Databases" - -msgid "SQL Server" -msgstr "SQL Server" - -msgid "Database" -msgstr "Database" - -msgid "Delete my SQL database" -msgstr "Delete my SQL database" - -msgid "Delete the checked databases" -msgstr "Delete the chosen databases" - -msgid "Get the current SQL parameters" -msgstr "Get the current SQL settings" - -msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" -msgstr "Confirm the deletion of the following SQL databases" - -msgid "This will delete all the tables currently in those db." -msgstr "This will delete all the tables in the database." - -msgid "The database %s has been successfully deleted" -msgstr "The database '%s' has been successfully deleted" - -msgid "You currently have no database defined" -msgstr "Your don't have a database yet" - -msgid "Restore a SQL backup" -msgstr "Restore a SQL backup" - -msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." -msgstr "Please enter the filename containing the SQL data that need restoring." - -msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." -msgstr "Note: If the filename ends up with .gz, it will be uncompressed first." - -msgid "Restore my database" -msgstr "Restore a database" - -msgid "Your database has been restored, check out the previous text for error messages." -msgstr "Your database has been restored, check the previous text for error messages." - -msgid "Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' to change it" -msgstr "Enter your new password to your SQL database" - -msgid "Manage the SQL backup" -msgstr "Manage SQL backups" - -msgid "No backup" -msgstr "No backup" - -msgid "Weekly backup" -msgstr "Weekly backup" - -msgid "Daily backup" -msgstr "Daily backup" - -msgid "Change the SQL password" -msgstr "Change your SQL password" - -msgid "Do sql backup?" -msgstr "Backup frequency:" - -msgid "Change the SQL backup parameters" -msgstr "Modify SQL backup settings" - -msgid "How many backup should be kept?" -msgstr "How long do you want to keep them (days/weeks)?" - -msgid "Compress the backups? (gzip)" -msgstr "Do you want to compress the backups? (gzip)" - -msgid "In which folder do you want to store the backups?" -msgstr "Which folder do you want to store the backups in?" - -msgid "Your current settings are" -msgstr "Your current settings are:" - -msgid "Destroy my database" -msgstr "Destroy my database" - -msgid "Create my main database" -msgstr "Create my main database" - -msgid "Databases" -msgstr "Databases" - -msgid "SQL Admin" -msgstr "SQL Admin" - -msgid "Create a new database" -msgstr "Create a database" - -msgid "Create this new database." -msgstr "Create the database." - -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -msgid "Restore" -msgstr "Restore" - - - diff --git a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/sta2.po b/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/sta2.po deleted file mode 100644 index 4c31dcdc..00000000 --- a/bureau/locales/en_US/LC_MESSAGES/sta2.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sta2.po,v 1.1 2004/10/23 22:29:24 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sta2.po,v 1.1 2004/10/23 22:29:24 anonymous Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_stats" -msgstr "Web Statistics" - -msgid "err_stats_1" -msgstr "No statistic set found." - -msgid "err_stats_2" -msgstr "This statistic set does not exist." - -msgid "err_stats_3" -msgstr "The chosen prefix is not allowed here" - -msgid "err_stats_4" -msgstr "This statistic set already exists !" - -msgid "err_stats_5" -msgstr "Your statistic set quota is over. You cannot create more statistic sets." - -msgid "err_stats_6" -msgstr "This language is not supported." - -msgid "err_stats_7" -msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes" - -msgid "help_sta_list" -msgstr "" - -msgid "Web Statistics" -msgstr "Web Statistics" - -msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." -msgstr "You cannot add any new statistics, your quota is over." - -msgid "Your backup parameters has been successfully changed." -msgstr "Your backup parameters has been successfully changed." - -msgid "New Statistics" -msgstr "New Statistics" - -msgid "Language" -msgstr "Language" - -msgid "Create those statistics" -msgstr "Create those statistics" - -msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" - -msgid "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be manually deleted)" -msgstr "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be manually deleted)" - -msgid "Delete statistics" -msgstr "Delete statistics" - -msgid "The statistics has been successfully created" -msgstr "The statistics has been successfully created" - -msgid "No Statistics selected!" -msgstr "No Statistics selected!" - -msgid "The Statistics has been successfully changed" -msgstr "The Statistics has been successfully changed" - -msgid "Change the Statistics" -msgstr "Change the Statistics" - -msgid "Change those Statistics." -msgstr "Change those Statistics." - -msgid "Statistics List" -msgstr "Statistics List" - -msgid "Create new Statistics" -msgstr "Create new Statistics" - -msgid "Delete the checked Statistics" -msgstr "Delete the checked Statistics" - -msgid "Byte" -msgstr "Byte" - -msgid "Create new Raw Statistics (apache)" -msgstr "Create new Raw Statistics (apache)" - -msgid "Create those raw statistics" -msgstr "Create those raw statistics" - -msgid "New Raw Statistics (apache)" -msgstr "New Raw Statistics (apache)" - -msgid "hlp_sta_add" -msgstr "" - -msgid "hlp_hta_list" -msgstr "" - -msgid "hlp_hta_list2" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/admin.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/admin.po deleted file mode 100644 index 14683234..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/admin.po +++ /dev/null @@ -1,289 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.7 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -# ################################################################# -# m_membre -msgid "err_admin_1" -msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" - -msgid "err_admin_2" -msgstr "No se puede conseguir el miembro" - -msgid "err_admin_3" -msgstr "¡Este login ya existe!" - -msgid "err_admin_4" -msgstr "--Imposible crear la cuenta--" - -msgid "err_admin_5" -msgstr "Por favor, entre un email válido" - -msgid "err_admin_6" -msgstr "Todos los campos son obligatorios" - -msgid "err_admin_7" -msgstr "¡Solo puede pedir su contraseña una vez por día!" - -#, fuzzy -msgid "err_admin_8" -msgstr "¡Solo puede pedir su contraseña una vez por día!" - -#, fuzzy -msgid "err_admin_9" -msgstr "¡Solo puede pedir su contraseña una vez por día!" - -# ################################################################# -# m_membre -#, fuzzy -msgid "err_admin_10" -msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" - -# ################################################################# -# m_membre -#, fuzzy -msgid "err_admin_11" -msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" - -# ################################################################# -# m_membre -#, fuzzy -msgid "err_admin_12" -msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" - -msgid "This page is restricted to authorized staff" -msgstr "Esta página está reservada para los administradores" - -msgid "New member" -msgstr "Añadir nuevo miembro" - -msgid "Initial password" -msgstr "Contraseña inicial" - -msgid "Surname" -msgstr "Apellido" - -msgid "First Name" -msgstr "Nombre" - -msgid "Email address" -msgstr "Dirección de correo" - -msgid "Create a new member" -msgstr "Crear un nuevo miembro" - -msgid "The new member has been successfully created" -msgstr "El nuevo miembro a sido creado con éxito" - -msgid "Click here to continue" -msgstr "Haga clic aquí para seguir" - -msgid "Member '%s' does not exist" -msgstr "El miembro '%s' no existe" - -msgid "Member %s successfully deleted" -msgstr "El miembro %s ha sido borrado con éxito" - -msgid "Member Edition" -msgstr "Modificar miembro" - -msgid "The member has been successfully edited" -msgstr "La cuenta ha sido modificada con éxito" - -msgid "Account Enabled ?" -msgstr "¿Cuenta activa?" - -msgid "Edit this account" -msgstr "Modificar cuenta" - -msgid "Member list" -msgstr "Lista de miembros" - -msgid "Here is the list of hosted members" -msgstr "Lista de miembros hospedados" - -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -msgid "Quotas" -msgstr "Cuotas" - -msgid "Connect as" -msgstr "Conectarse como" - -msgid "Delete checked accounts" -msgstr "Suprimir las cuentas marcadas" - -msgid "Editing the quotas of a member" -msgstr "Modificar cuotas del miembro" - -msgid "The quotas has been successfully edited" -msgstr "Cuotas modificadas con éxito" - -msgid "Quota" -msgstr "Cuota" - -msgid "Total" -msgstr "Total" - -msgid "Used" -msgstr "Usado" - -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -msgid "Edit the quotas" -msgstr "Modificar cuotas" - -msgid "Recalculate the quotas of the account" -msgstr "Volver a calcular las cuotas de esta cuenta" - -msgid "The user has no database" -msgstr "El usuario no tiene base de datos activa" - -msgid "Enable the database" -msgstr "Activar base MySQL" - -msgid "The user has a MySQL database" -msgstr "El usuario tiene una base MySQL" - -msgid "Disable the database" -msgstr "Desactivar la base MySQL" - -msgid "" -"There is only one administrator account, you cannot turn this account back " -"to normal" -msgstr "" -"Solo hay una cuenta de administrador, no puede transformar esta cuenta en " -"una cuenta normal" - -msgid "This account is a super-admin account" -msgstr "Esta cuenta es una cuenta de administrador" - -msgid "Turn this account back to normal" -msgstr "Transformar en cuenta de usuario normal" - -msgid "Make this account a super admin one" -msgstr "Transformar en cuenta de administrador" - -msgid "Disk space (in KB)" -msgstr "Espacio disco (en KB)" - -msgid "Number of email accounts" -msgstr "Numero de cuentas email" - -msgid "Number of mailing-lists" -msgstr "Numero de listas de correos" - -msgid "Number of domains" -msgstr "Numero de Subdominios" - -msgid "Number of FTP accounts" -msgstr "Numero de Cuentas FTP" - -msgid "Number of web statistics" -msgstr "Numero de juegos de estadísticas" - -msgid "Some TLD cannot be deleted..." -msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..." - -msgid "The requested TLD has been deleted" -msgstr "El dominio marcado ha sido borrado" - -msgid "Manage allowed domains (TLD)" -msgstr "Administrar los dominios permitidos (TLD)" - -msgid "" -"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " -"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" -msgstr "" -"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " -"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" - -msgid "TLD" -msgstr "TLD" - -msgid "Allowed Mode" -msgstr "Modo permitido" - -msgid "Delete the checked TLD" -msgstr "Suprimir los dominios marcados" - -msgid "Add a new TLD" -msgstr "Añadir un nuevo TLD" - -msgid "The TLD has been successfully added" -msgstr "El dominio ha sido añadido" - -msgid "" -"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " -"done." -msgstr "" -"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " -"done." - -msgid "" -"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " -"please check m_domains.php accordingly." -msgstr "" -"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " -"please check m_domains.php accordingly." - -msgid "Edit a TLD" -msgstr "Modificar un dominio" - -msgid "Edit this TLD" -msgstr "Modificar dominio" - -msgid "The TLD has been successfully edited" -msgstr "El dominio ha sido modificado con éxito" - -msgid "Change the default quotas" -msgstr "Modificar los cuotas por defectos" - -msgid "This TLD is forbidden" -msgstr "This TLD is forbidden" - -msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" -msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db" - -msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" -msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" - -msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" -msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check" - -msgid "Domain can be installed, no check at all" -msgstr "Domain can be installed, no check at all" - -msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" -msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting" - -msgid "Manage the members" -msgstr "Administrar miembros" - -msgid "Admin Control Panel" -msgstr "Admin Control Panel" - -msgid "General SQL Admin" -msgstr "Admin general SQL " - -msgid "Default quotas successfully changed" -msgstr "Las cuotas por defectos han sido modificadas" - -msgid "Can he change its password" -msgstr "Puede modificar su clave" - -msgid "Account created by %s" -msgstr "Cuenta creada por %s" - -msgid "Locked Account" -msgstr "Cuenta bloqueada" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bro.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bro.po deleted file mode 100644 index fc8e4d59..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bro.po +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: bro.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" -msgstr "el %1$d/%2$d/%3$d, a las %4$dh%5$d" - -msgid "Your file %s has been saved" -msgstr "Su archivo %s a sido guardado" - -msgid "Back to the file browser" -msgstr "Regresar al manejador de archivos" - -msgid "File editing" -msgstr "Editar archivo" - -msgid "File browser" -msgstr "Manejador de archivos" - -msgid "Rename" -msgstr "Cambiar nombre" - -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -msgid "Move" -msgstr "Move" - -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" - -msgid "Import this file" -msgstr "Importar este archivo" - -msgid "Send" -msgstr "Mandar" - -msgid "There is an ftp account in this folder" -msgstr "Existe una cuenta ftp en esta carpeta" - -msgid "click here to edit this ftp account" -msgstr "haga clic aquí para modificarla" - -msgid "click here to create an ftp account in this folder" -msgstr "haba clic aquí para crear una cuenta ftp en esta carpeta" - -msgid "This folder has restricted access" -msgstr "La carpeta está protegida" - -msgid "Click here to protect this folder with login/password" -msgstr "Haga clic aquí para proteger esta carpeta con un login / clave" - -msgid "Download" -msgstr "Bajar" - -msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" -msgstr "esta carpeta dentro de un archivo comprimido" - -msgid "Configure the file browser" -msgstr "Configurar el manejador de archivos" - -msgid "Your preferences have been updated." -msgstr "Sus preferencias han sido actualizadas" - -msgid "File editor preferences" -msgstr "Preferencias del editor de archivos" - -msgid "File browser preferences" -msgstr "Preferencias del manejador de archivos" - -msgid "File editor font name" -msgstr "Tipo de caracteres para el editor de archivos" - -msgid "File editor font size" -msgstr "Tamaño de los caracteres en el editor de archivos" - -msgid "Horizontal window size" -msgstr "Tamaño horizontal de la ventana" - -msgid "Vertical window size" -msgstr "Tamaño horizontal de la ventana" - -#, fuzzy -msgid "File list view" -msgstr "Modo de vista de los archivos" - -msgid "Downloading file format" -msgstr "¿Formato del archivo a bajar?" - -msgid "What to do after creating a file" -msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo" - -msgid "Show icons?" -msgstr "¿Mostrar iconos?" - -msgid "Show file types?" -msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?" - -msgid "Change my settings" -msgstr "Modificar mis preferencias" - -msgid "1 column, detailed" -msgstr "1 column, detailed" - -msgid "2 columns, short" -msgstr "2 columns, short" - -msgid "3 columns, short" -msgstr "3 columns, short" - -#, fuzzy -msgid "Go back to the file manager" -msgstr "Regresar al manejador de archivos" - -msgid "Edit the newly created file" -msgstr "Edit the newly created file" - -msgid "View" -msgstr "Ver" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "Remember last visited directory?" -msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?" - -msgid "Save" -msgstr "Save" - -msgid "Save & Quit" -msgstr "Save & Quit" - -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "Cuota" - -msgid "all/none" -msgstr "all/none" - -#, fuzzy -msgid "err_bro_1" -msgstr "El mensaje de error no existe (%s)" - -#, fuzzy -msgid "err_bro_2" -msgstr "El dominio '%s' no le apartenece." - -#, fuzzy -msgid "No files in this folder" -msgstr "Proteger esta carpeta" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/dom.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/dom.po deleted file mode 100644 index 2ab39bf7..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/dom.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: dom.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: dom.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_dom" -msgstr "Domain names" - -# ################################################################# -# m_domains -msgid "err_dom_1" -msgstr "El dominio '%s' no existe." - -msgid "err_dom_2" -msgstr "El dominio '%s' no le apartenece." - -msgid "err_dom_3" -msgstr "--- Error de programacióon --- ¡Ningún Lock en los dominios!" - -msgid "err_dom_4" -msgstr "El nombre de dominio es demasiado largo." - -msgid "err_dom_5" -msgstr "Uno de los miembros del nombre de dominio es demasiado largo." - -msgid "err_dom_6" -msgstr "" -"Hay caracteres prohibidos en el nombre de dominio (solo A-Z 0-9 y - son " -"autorizados)." - -msgid "err_dom_7" -msgstr "" -"El último miembro del dominio es incorrecto o no se puede hospedar en este " -"servidor" - -msgid "err_dom_8" -msgstr "El dominio ya existe." - -msgid "err_dom_9" -msgstr "El dominio ha sido borrado hace menos de 5 minutos, intente más tarde." - -msgid "err_dom_10" -msgstr "Ha llegado al limite de su cuota de dominios, no se puede crear más." - -msgid "err_dom_11" -msgstr "¡Conexión a la base Whois imposible!" - -msgid "err_dom_12" -msgstr "Dominio imposible de conseguir en la base Whois" - -msgid "err_dom_13" -msgstr "" -"El dominio a sido modificado hace menos de 5 minutos, intente más tarde." - -msgid "err_dom_14" -msgstr "El subdominio no existe." - -msgid "err_dom_15" -msgstr "No se ha pedido ninguna modificación..." - -msgid "err_dom_16" -msgstr "El subdominio ya existe." - -msgid "err_dom_17" -msgstr "--- Error de programación --- ¡Lock sobre los dominios ya obtenidos!" - -msgid "err_dom_18" -msgstr "¡Este dominio pertenece al servidor! No puede instalarlo en su cuenta." - -msgid "err_dom_19" -msgstr "La dirección IP es incorrecta." - -msgid "err_dom_20" -msgstr "El URL es incorrecto. " - -msgid "err_dom_21" -msgstr "La carpeta especificada es incorrecta o no existe." - -msgid "err_dom_22" -msgstr "" -"El dominio pedido se encuentra prohibido en este servidor, contacte el " -"administrador" - -msgid "err_dom_23" -msgstr "" -"Los DNS de este dominio no coinciden con aquellos del servidor. Tiene que " -"modificar los DNS del dominio (y a veces esperar 24 horas) antes de poder " -"instalarlo" - -msgid "help_dns_mx %s %s" -msgstr "" -"Si administramos sus DNS :
Puede decidir de administrar su correo por " -"otra parte (campo MX).
Coloque %s en este campo para " -"administrar su correo con %s
En otro caso, coloque la dirección IP o el " -"servidor que desea usar para administrar su correo. Advertencia : Si " -"deja este campo vacio, no podrá usar el correo con su dominio." - -msgid "help_dns_mail" -msgstr "Si no administramos sus DNS :
¿Administramos su correo?" - -msgid "help_domain_del %s" -msgstr "" -"Si quiere suprimir el dominio %s, haga clic en el botón aquí arriba. " -"¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas ftp, correo, lista de " -"correos, etc de este dominio, así que todos los subdominios relacionados!" - -#, fuzzy -msgid "hlp_add_domain" -msgstr "" -"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine " -"doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez " -"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine " -"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus " -"d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc." -"
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " -"HELPID_200
" - -#, fuzzy -msgid "hlp_add_domain_2" -msgstr "" -"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres " -"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un premier " -"pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-domaines, " -"redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer les comptes " -"emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux lettres).
Plus " -"d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -#, fuzzy -msgid "hlp_del_domain" -msgstr "" -"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " -"détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez " -"le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " -"l'aide en ligne HELPID_200
" - -#, fuzzy -msgid "hlp_edit_domain" -msgstr "" -"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi " -"que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-domaine " -"et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une autre " -"adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
Vous " -"pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous permettant de " -"lire votre mail par le web.
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " -"l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "Domain hosting" -msgstr "Hospedaje de dominio" - -msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." -msgstr "No puede hospedar más dominio, su cuota alcanzó el limite." - -msgid "Contact your administrator for more information." -msgstr "Contacte el administrador para obtener más información." - -msgid "Domain name" -msgstr "Nombre de dominio" - -msgid "" -"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " -"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." -msgstr "" -"Si no desea que hospedemos el DNS del dominio, quite la selección 'Hospedar " -"el DNS en el servidor'. Si no entiende, deje la selección tal cual. " - -msgid "host my dns here" -msgstr "Hospedar el DNS en el servidor" - -msgid "Add a domain" -msgstr "Hospedar un dominio" - -msgid "Add this domain" -msgstr "Añadir este dominio" - -msgid "Your new domain %s has been successfully installed" -msgstr "Su nuevo dominio %s ha sido instalado con éxito" - -msgid "Whois result on the domain" -msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio" - -msgid "Confirm the deletion of domain %s" -msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s" - -msgid "This will delete the related sub-domains too." -msgstr "" -"Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.." - -msgid "Domain %s deleted" -msgstr "Dominio %s borrado" - -msgid "The domain %s has been successfully deleted." -msgstr "El dominio %s ha sido borrado." - -msgid "Editing domain %s" -msgstr "Modificar dominio %s" - -msgid "Subdomains" -msgstr "Subdominios" - -msgid "Domains" -msgstr "Dominios" - -msgid "Add a subdomain" -msgstr "Añadir un subdominio" - -msgid "Locally managed" -msgstr "Administrar localmente" - -msgid "URL redirection" -msgstr "Dirigir hacía un URL" - -msgid "IP redirection" -msgstr "Dirigir hacía una dirección IP" - -msgid "Webmail access" -msgstr "Acceso al webmail" - -msgid "DNS parameters" -msgstr "Parámetros DNS" - -msgid "Manage the DNS on the server ?" -msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?" - -msgid "MX Field" -msgstr "Campo MX" - -msgid "Submit the changes" -msgstr "Validar cambios" - -msgid "Delete %s" -msgstr "Borrar %s" - -msgid "" -"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " -"minutes." -msgstr "" -"Su dominio %s a sido modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro " -"de 5 minutos." - -msgid "Deleting subdomain %s" -msgstr "Suprimir subdominio %s" - -msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" -msgstr "ADVERTENCIA : Confirme la supresión del subdominio siguiente" - -msgid "Editing subdomain %s" -msgstr "Modificar el subdominio %s" - -msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." -msgstr "Las modificaciones seran efectivas dentro de 5 minutos." diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/err.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/err.po deleted file mode 100644 index 24d744ba..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/err.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# ################################################################# -# ERROR MESSAGES : -# ################################################################# -# m_error himself -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: err.po,v 1.7 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_err_0" -msgstr "OK" - -#, fuzzy -msgid "err_err_1" -msgstr "El mensaje de error no existe (%s)" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ftp.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ftp.po deleted file mode 100644 index d33e5c98..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ftp.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: ftp.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: ftp.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_ftp" -msgstr "FTP Accounts" - -# ################################################################# -# m_ftp -msgid "err_ftp_1" -msgstr "No se consiguió ninguna cuenta ftp" - -msgid "err_ftp_2" -msgstr "Esta cuenta ftp no existe." - -msgid "err_ftp_3" -msgstr "El prefijo escogido no es autorizado" - -msgid "err_ftp_4" -msgstr "¡Esta cuenta ftp ya existe!" - -msgid "err_ftp_5" -msgstr "Ha llegado al limite de su cuota de cuenta ftp, no se puede crear más." - -msgid "err_ftp_6" -msgstr "Imposible crear la carpeta." - -# ################################################################# -# ################################################################# -# ONLINE HELP : -# ################################################################# -# ################################################################# -msgid "hlp_ftp_list" -msgstr "" -"Aquí está la lista de las cuentas ftp que tienen acceso a su espacio. Haga " -"clic en 'Modificar' para cambiar el nombre de usuario, la contraseña, o el " -"directorio raíce.
Para suprimir una cuenta, márcala con una cruz y haga " -"clic en 'Suprimir cuentas marcadas'
Para acceder a sus archivos con un " -"programa ftp, se debe crear por lo menos una cuenta ftp. Cada cuenta está " -"relacionada a un directorio y solo tendrá acceso a aquellos archivos que se " -"encuentran en este directorio, o más abajo.
Más información sobre FTP en " -"la ayuda en línea HELPID_100
" - -#, fuzzy -msgid "hlp_ftp_list_no" -msgstr "" -"En este moment, no tiene ninguna cuenta FTP disponible. Haga clic en" -"'Crear cuenta FTP' para crear una.
Para acceder a sus archivos con" -"un programa FTP, necesita tener por lo menos una cuenta. " -"Cada cuenta esta asociada con una carpeta, y no tendra acceso sino los" -"archivos ubicados en esta carpeta.
Mas informacion sobre FTP en la " -"ayuda en linea HELPID_100
" - - -#, fuzzy -msgid "hlp_ftp_add" -msgstr "" -"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot " -"de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence toujours " -"par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le répertoire " -"racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : Le compte " -"que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux fichiers " -"situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus d'info sur " -"le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." -msgstr "Su cuota de cuentas ftp alcanzó su limite, no se puede crear más." - -msgid "Create a new ftp account" -msgstr "Creación de una cuenta ftp" - -msgid "Create this new FTP account." -msgstr "Crear la cuenta FTP." - -msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" -msgstr "La cuenta ftp %s ha sido borrada" - -msgid "Deleting an FTP account" -msgstr "Borrar cuenta FTP" - -msgid "The FTP account has been successfully created" -msgstr "La cuenta FTP ha sido creada" - -msgid "No account selected!" -msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!" - -msgid "The ftp account has been successfully changed" -msgstr "La cuenta ftp ha sido modificada" - -msgid "Editing an FTP account" -msgstr "Modificación de una cuenta ftp" - -msgid "Change this FTP account" -msgstr "Modificar cuenta FTP." - -msgid "FTP accounts list" -msgstr "Lista de las cuentas ftp" - -msgid "<-No Password->" -msgstr "<-ninguna clave->" - -msgid "FTP accounts" -msgstr "Cuentas FTP" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/head.txt b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/head.txt deleted file mode 100644 index 981a8cf7..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/head.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -# Spanish AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: head.txt,v 1.4 2003/03/27 22:54:52 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-23 17:07-0400\n" -"Last-Translator: Bruno Marmier \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/hta.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/hta.po deleted file mode 100644 index 64b7aeed..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/hta.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -############################################ -# m_webaccess -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: hta.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_hta_1" -msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en este directorio." - -msgid "err_hta_2" -msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, un .htpasswd a sido creado." - -msgid "err_hta_3" -msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, .htpasswd ya existe" - -msgid "err_hta_4" -msgstr "No hay ninguna carpeta protegida" - -msgid "err_hta_5" -msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htaccess" - -msgid "err_hta_6" -msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htpasswd" - -msgid "err_hta_7" -msgstr "El archivo .htaccess no existe" - -msgid "err_hta_8" -msgstr "La carpeta '%s' no existe" - -msgid "err_hta_9" -msgstr "El archivo '%s' no es válido" - -msgid "err_hta_10" -msgstr "El usuario '%s' ya está relacionado con esta carpeta" - -msgid "err_hta_11" -msgstr "Por favor entre un nombre de usuario válido" - -msgid "help_hta_list" -msgstr "Aquí está la lista de las carpetas protegidas de su cuenta" - -msgid "Protect a folder" -msgstr "Proteger una carpeta" - -msgid "The folder must exists." -msgstr "La carpeta debe existir." - -msgid "Protect this folder" -msgstr "Proteger esta carpeta" - -msgid "Adding a username in %s" -msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s" - -msgid "Add this user" -msgstr "Añadir el usuario" - -msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" -msgstr "La carpeta protegida %s ha sido desprotegida" - -msgid "Delete a protected folder" -msgstr "Supresión de las carpetas protegidas" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Por favor, entre una clave" - -msgid "Change the user %s in the protected folder %s" -msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s" - -msgid "The password of the user %s has been successfully changed" -msgstr "La clave del usuario %s a sido modificada con éxito" - -msgid "No folder selected!" -msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!" - -msgid "List of authorized user in folder %s" -msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s" - -msgid "No authorized user in %s" -msgstr "Ningún usuario autorizado en %s" - -msgid "Add a username" -msgstr "Añadir un usuario" - -msgid "Delete the checked users" -msgstr "Suprimir los usuarios marcados" - -msgid "Editing user %s in the protected folder %s" -msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s" - -msgid "New password" -msgstr "Nueva clave" - -msgid "Change the password" -msgstr "Modificar clave" - -msgid "Protected folders list" -msgstr "Lista de carpetas protegidas" - -msgid "Unprotect the checked folders" -msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas" - -msgid "Protected folders" -msgstr "Carpetas protegidas" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mail.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mail.po deleted file mode 100644 index fdd7f030..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mail.po +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mail.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mail.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mail" -msgstr "Email Accounts" - -# ################################################################# -# m_mails -msgid "err_mail_1" -msgstr "Conexión ldap imposible. Intente más tarde." - -msgid "err_mail_2" -msgstr "Ninguna cuenta de correo en el dominio '%s'" - -msgid "err_mail_3" -msgstr "La cuenta '%s' no existe." - -msgid "err_mail_4" -msgstr "" -"Por favor marque 'cuenta pop' y entre una contraseña pop o entre " -"dirección para redirigir o ambas cosas" - -msgid "err_mail_5" -msgstr "-- Error Servidor--- Parámetro incorrecto (%s)" - -msgid "err_mail_6" -msgstr "El dominio '%s' no existe." - -msgid "err_mail_7" -msgstr "El correo '%s' ya existe" - -msgid "err_mail_8" -msgstr "" -"Ha llegado al limite de su cuota de cuenta de correo, no se puede crear más." - -msgid "err_mail_9" -msgstr "El dominio '%s' ya exsite." - -msgid "err_mail_10" -msgstr "-- Error de programación -- el cuota Mail no existe" - -msgid "err_mail_11" -msgstr "Entre una dirección de correo" - -msgid "err_mail_12" -msgstr "Entre una contraseña pop" - -msgid "err_mail_13" -msgstr "Entre una dirección de correo válida" - -#, fuzzy -msgid "err_mail_14" -msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides" - -msgid "err_mail_15" -msgstr "" -"Esta cuenta no es una cuenta pop. ¡Es imposbile cambiarle la contraseña!" - -msgid "help_mail_add" -msgstr "" -"- Para crear esta cuenta de correo
Si quiere almacenar los correos " -"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marque " -"'Cuenta pop'. En este caso, entre una contraseña para la cuenta pop.
Si " -"quiere dirigir esta cuenta hacia otras, entre la lista de las dirección " -"correspondientes, una dirección por línea (con el @ en todos caso).
" -"Nota : tiene que escojer una de las dos cosas, o ambas
Para acceder a la " -"lectura del correo, usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un " -"subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'
El nombre de usuario es " -"login_sudominio y la clave, aquella que acaba de entrar en este " -"formulario." - -msgid "help_mail_edit" -msgstr "" -"- Para modificar esta cuenta de correo
Si quiere almacenar los correos " -"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marque " -"'Cuenta pop'. En este caso, entre una contraseña para la cuenta pop.
Si " -"quiere dirigir esta cuenta hacia otras, entre la lista de las dirección " -"correspondientes, una dirección por línea (con el @ en todos caso).
" -"Nota : tiene que escojer una de las dos cosas, o ambas
Para acceder a la " -"lectura del correo, usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un " -"subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'
El nombre de usuario es " -"login_sudominio y la clave, aquella que acaba de entrar en este " -"formulario." - -msgid "Add a mail to the domain %s" -msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s" - -msgid "Create this mailbox" -msgstr "Añadir este buzón" - -msgid "Is it a POP account?" -msgstr "¿Cuenta POP?" - -msgid "POP password" -msgstr "Clave POP" - -msgid "Other recipients" -msgstr "Otros destinatarios" - -msgid "One email per line" -msgstr "una cuenta de correo por linea" - -msgid "The mailbox %s has been successfully created" -msgstr "El buzón %s ha sido creado con éxito" - -msgid "The mailbox %s does not exist!" -msgstr "¡El buzón %s no existe!" - -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "El buzón %s ha sido modificado con éxito" - -msgid "Edit a mailbox of the domain %s" -msgstr "Modificar un buzón del dominio %s" - -msgid "Edit the mailbox %s" -msgstr "Modificar el buzón %s" - -msgid "Change this mailbox" -msgstr "Modificar este buzón" - -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "El buzón %s ha sido modificado" - -msgid "Mailbox list of the domain %s" -msgstr "Lista de las cuentas de correo del dominio %s" - -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -msgid "Delete the selected mailboxes" -msgstr "Borrar las cuentas de correo marcadas" - -msgid "Add a mailbox on %s" -msgstr "Añadir un buzón en %s" - -msgid "Mailboxes" -msgstr "Cuentas de correo" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/main.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/main.po index 5c4b1f0a..bed51046 100644 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/main.po +++ b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/main.po @@ -1,10 +1,6 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: main.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: main.po,v 1.8 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" +"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.7 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" "Last-Translator: Bruno \n" @@ -14,6 +10,1029 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" +# ################################################################# +# m_membre +msgid "err_admin_1" +msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" + +msgid "err_admin_2" +msgstr "No se puede conseguir el miembro" + +msgid "err_admin_3" +msgstr "¡Este login ya existe!" + +msgid "err_admin_4" +msgstr "--Imposible crear la cuenta--" + +msgid "err_admin_5" +msgstr "Por favor, entre un email válido" + +msgid "err_admin_6" +msgstr "Todos los campos son obligatorios" + +msgid "err_admin_7" +msgstr "¡Solo puede pedir su contraseña una vez por día!" + +#, fuzzy +msgid "err_admin_8" +msgstr "¡Solo puede pedir su contraseña una vez por día!" + +#, fuzzy +msgid "err_admin_9" +msgstr "¡Solo puede pedir su contraseña una vez por día!" + +# ################################################################# +# m_membre +#, fuzzy +msgid "err_admin_10" +msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" + +# ################################################################# +# m_membre +#, fuzzy +msgid "err_admin_11" +msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" + +# ################################################################# +# m_membre +#, fuzzy +msgid "err_admin_12" +msgstr "-- ¡¡Solo los administradores tienen acceso a estas páginas!! --" + +msgid "This page is restricted to authorized staff" +msgstr "Esta página está reservada para los administradores" + +msgid "New member" +msgstr "Añadir nuevo miembro" + +msgid "Initial password" +msgstr "Contraseña inicial" + +msgid "Surname" +msgstr "Apellido" + +msgid "First Name" +msgstr "Nombre" + +msgid "Email address" +msgstr "Dirección de correo" + +msgid "Create a new member" +msgstr "Crear un nuevo miembro" + +msgid "The new member has been successfully created" +msgstr "El nuevo miembro a sido creado con éxito" + +msgid "Click here to continue" +msgstr "Haga clic aquí para seguir" + +msgid "Member '%s' does not exist" +msgstr "El miembro '%s' no existe" + +msgid "Member %s successfully deleted" +msgstr "El miembro %s ha sido borrado con éxito" + +msgid "Member Edition" +msgstr "Modificar miembro" + +msgid "The member has been successfully edited" +msgstr "La cuenta ha sido modificada con éxito" + +msgid "Account Enabled ?" +msgstr "¿Cuenta activa?" + +msgid "Edit this account" +msgstr "Modificar cuenta" + +msgid "Member list" +msgstr "Lista de miembros" + +msgid "Here is the list of hosted members" +msgstr "Lista de miembros hospedados" + +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + +msgid "Quotas" +msgstr "Cuotas" + +msgid "Connect as" +msgstr "Conectarse como" + +msgid "Delete checked accounts" +msgstr "Suprimir las cuentas marcadas" + +msgid "Editing the quotas of a member" +msgstr "Modificar cuotas del miembro" + +msgid "The quotas has been successfully edited" +msgstr "Cuotas modificadas con éxito" + +msgid "Quota" +msgstr "Cuota" + +msgid "Total" +msgstr "Total" + +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +msgid "Edit the quotas" +msgstr "Modificar cuotas" + +msgid "Recalculate the quotas of the account" +msgstr "Volver a calcular las cuotas de esta cuenta" + +msgid "The user has no database" +msgstr "El usuario no tiene base de datos activa" + +msgid "Enable the database" +msgstr "Activar base MySQL" + +msgid "The user has a MySQL database" +msgstr "El usuario tiene una base MySQL" + +msgid "Disable the database" +msgstr "Desactivar la base MySQL" + +msgid "" +"There is only one administrator account, you cannot turn this account back " +"to normal" +msgstr "" +"Solo hay una cuenta de administrador, no puede transformar esta cuenta en " +"una cuenta normal" + +msgid "This account is a super-admin account" +msgstr "Esta cuenta es una cuenta de administrador" + +msgid "Turn this account back to normal" +msgstr "Transformar en cuenta de usuario normal" + +msgid "Make this account a super admin one" +msgstr "Transformar en cuenta de administrador" + +msgid "Disk space (in KB)" +msgstr "Espacio disco (en KB)" + +msgid "Number of email accounts" +msgstr "Numero de cuentas email" + +msgid "Number of mailing-lists" +msgstr "Numero de listas de correos" + +msgid "Number of domains" +msgstr "Numero de Subdominios" + +msgid "Number of FTP accounts" +msgstr "Numero de Cuentas FTP" + +msgid "Number of web statistics" +msgstr "Numero de juegos de estadísticas" + +msgid "Some TLD cannot be deleted..." +msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..." + +msgid "The requested TLD has been deleted" +msgstr "El dominio marcado ha sido borrado" + +msgid "Manage allowed domains (TLD)" +msgstr "Administrar los dominios permitidos (TLD)" + +msgid "" +"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " +"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" +msgstr "" +"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " +"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" + +msgid "TLD" +msgstr "TLD" + +msgid "Allowed Mode" +msgstr "Modo permitido" + +msgid "Delete the checked TLD" +msgstr "Suprimir los dominios marcados" + +msgid "Add a new TLD" +msgstr "Añadir un nuevo TLD" + +msgid "The TLD has been successfully added" +msgstr "El dominio ha sido añadido" + +msgid "" +"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " +"done." +msgstr "" +"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " +"done." + +msgid "" +"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " +"please check m_domains.php accordingly." +msgstr "" +"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " +"please check m_domains.php accordingly." + +msgid "Edit a TLD" +msgstr "Modificar un dominio" + +msgid "Edit this TLD" +msgstr "Modificar dominio" + +msgid "The TLD has been successfully edited" +msgstr "El dominio ha sido modificado con éxito" + +msgid "Change the default quotas" +msgstr "Modificar los cuotas por defectos" + +msgid "This TLD is forbidden" +msgstr "This TLD is forbidden" + +msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" +msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db" + +msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" +msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" + +msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" +msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check" + +msgid "Domain can be installed, no check at all" +msgstr "Domain can be installed, no check at all" + +msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" +msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting" + +msgid "Manage the members" +msgstr "Administrar miembros" + +msgid "Admin Control Panel" +msgstr "Admin Control Panel" + +msgid "General SQL Admin" +msgstr "Admin general SQL " + +msgid "Default quotas successfully changed" +msgstr "Las cuotas por defectos han sido modificadas" + +msgid "Can he change its password" +msgstr "Puede modificar su clave" + +msgid "Account created by %s" +msgstr "Cuenta creada por %s" + +msgid "Locked Account" +msgstr "Cuenta bloqueada" + +msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" +msgstr "el %1$d/%2$d/%3$d, a las %4$dh%5$d" + +msgid "Your file %s has been saved" +msgstr "Su archivo %s a sido guardado" + +msgid "Back to the file browser" +msgstr "Regresar al manejador de archivos" + +msgid "File editing" +msgstr "Editar archivo" + +msgid "File browser" +msgstr "Manejador de archivos" + +msgid "Rename" +msgstr "Cambiar nombre" + +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +msgid "Move" +msgstr "Move" + +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +msgid "Import this file" +msgstr "Importar este archivo" + +msgid "Send" +msgstr "Mandar" + +msgid "There is an ftp account in this folder" +msgstr "Existe una cuenta ftp en esta carpeta" + +msgid "click here to edit this ftp account" +msgstr "haga clic aquí para modificarla" + +msgid "click here to create an ftp account in this folder" +msgstr "haba clic aquí para crear una cuenta ftp en esta carpeta" + +msgid "This folder has restricted access" +msgstr "La carpeta está protegida" + +msgid "Click here to protect this folder with login/password" +msgstr "Haga clic aquí para proteger esta carpeta con un login / clave" + +msgid "Download" +msgstr "Bajar" + +msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" +msgstr "esta carpeta dentro de un archivo comprimido" + +msgid "Configure the file browser" +msgstr "Configurar el manejador de archivos" + +msgid "Your preferences have been updated." +msgstr "Sus preferencias han sido actualizadas" + +msgid "File editor preferences" +msgstr "Preferencias del editor de archivos" + +msgid "File browser preferences" +msgstr "Preferencias del manejador de archivos" + +msgid "File editor font name" +msgstr "Tipo de caracteres para el editor de archivos" + +msgid "File editor font size" +msgstr "Tamaño de los caracteres en el editor de archivos" + +msgid "Horizontal window size" +msgstr "Tamaño horizontal de la ventana" + +msgid "Vertical window size" +msgstr "Tamaño horizontal de la ventana" + +#, fuzzy +msgid "File list view" +msgstr "Modo de vista de los archivos" + +msgid "Downloading file format" +msgstr "¿Formato del archivo a bajar?" + +msgid "What to do after creating a file" +msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo" + +msgid "Show icons?" +msgstr "¿Mostrar iconos?" + +msgid "Show file types?" +msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?" + +msgid "Change my settings" +msgstr "Modificar mis preferencias" + +msgid "1 column, detailed" +msgstr "1 column, detailed" + +msgid "2 columns, short" +msgstr "2 columns, short" + +msgid "3 columns, short" +msgstr "3 columns, short" + +#, fuzzy +msgid "Go back to the file manager" +msgstr "Regresar al manejador de archivos" + +msgid "Edit the newly created file" +msgstr "Edit the newly created file" + +msgid "View" +msgstr "Ver" + +msgid "V" +msgstr "V" + +msgid "Remember last visited directory?" +msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?" + +msgid "Save" +msgstr "Save" + +msgid "Save & Quit" +msgstr "Save & Quit" + +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "Cuota" + +msgid "all/none" +msgstr "all/none" + +#, fuzzy +msgid "err_bro_1" +msgstr "El mensaje de error no existe (%s)" + +#, fuzzy +msgid "err_bro_2" +msgstr "El dominio '%s' no le apartenece." + +#, fuzzy +msgid "No files in this folder" +msgstr "Proteger esta carpeta" + +msgid "quota_dom" +msgstr "Domain names" + +# ################################################################# +# m_domains +msgid "err_dom_1" +msgstr "El dominio '%s' no existe." + +msgid "err_dom_2" +msgstr "El dominio '%s' no le apartenece." + +msgid "err_dom_3" +msgstr "--- Error de programacióon --- ¡Ningún Lock en los dominios!" + +msgid "err_dom_4" +msgstr "El nombre de dominio es demasiado largo." + +msgid "err_dom_5" +msgstr "Uno de los miembros del nombre de dominio es demasiado largo." + +msgid "err_dom_6" +msgstr "" +"Hay caracteres prohibidos en el nombre de dominio (solo A-Z 0-9 y - son " +"autorizados)." + +msgid "err_dom_7" +msgstr "" +"El último miembro del dominio es incorrecto o no se puede hospedar en este " +"servidor" + +msgid "err_dom_8" +msgstr "El dominio ya existe." + +msgid "err_dom_9" +msgstr "El dominio ha sido borrado hace menos de 5 minutos, intente más tarde." + +msgid "err_dom_10" +msgstr "Ha llegado al limite de su cuota de dominios, no se puede crear más." + +msgid "err_dom_11" +msgstr "¡Conexión a la base Whois imposible!" + +msgid "err_dom_12" +msgstr "Dominio imposible de conseguir en la base Whois" + +msgid "err_dom_13" +msgstr "" +"El dominio a sido modificado hace menos de 5 minutos, intente más tarde." + +msgid "err_dom_14" +msgstr "El subdominio no existe." + +msgid "err_dom_15" +msgstr "No se ha pedido ninguna modificación..." + +msgid "err_dom_16" +msgstr "El subdominio ya existe." + +msgid "err_dom_17" +msgstr "--- Error de programación --- ¡Lock sobre los dominios ya obtenidos!" + +msgid "err_dom_18" +msgstr "¡Este dominio pertenece al servidor! No puede instalarlo en su cuenta." + +msgid "err_dom_19" +msgstr "La dirección IP es incorrecta." + +msgid "err_dom_20" +msgstr "El URL es incorrecto. " + +msgid "err_dom_21" +msgstr "La carpeta especificada es incorrecta o no existe." + +msgid "err_dom_22" +msgstr "" +"El dominio pedido se encuentra prohibido en este servidor, contacte el " +"administrador" + +msgid "err_dom_23" +msgstr "" +"Los DNS de este dominio no coinciden con aquellos del servidor. Tiene que " +"modificar los DNS del dominio (y a veces esperar 24 horas) antes de poder " +"instalarlo" + +msgid "help_dns_mx %s %s" +msgstr "" +"Si administramos sus DNS :
Puede decidir de administrar su correo por " +"otra parte (campo MX).
Coloque %s en este campo para " +"administrar su correo con %s
En otro caso, coloque la dirección IP o " +"el servidor que desea usar para administrar su correo. Advertencia : " +"Si deja este campo vacio, no podrá usar el correo con su dominio." + +msgid "help_dns_mail" +msgstr "Si no administramos sus DNS :
¿Administramos su correo?" + +msgid "help_domain_del %s" +msgstr "" +"Si quiere suprimir el dominio %s, haga clic en el botón aquí arriba. " +"¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas ftp, correo, lista de " +"correos, etc de este dominio, así que todos los subdominios relacionados!" + +#, fuzzy +msgid "hlp_add_domain" +msgstr "" +"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine " +"doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez " +"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine " +"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus " +"d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc." +"
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " +"HELPID_200
" + +#, fuzzy +msgid "hlp_add_domain_2" +msgstr "" +"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres " +"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un " +"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-" +"domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer " +"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux " +"lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " +"HELPID_200
" + +#, fuzzy +msgid "hlp_del_domain" +msgstr "" +"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " +"détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez " +"le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " +"l'aide en ligne HELPID_200
" + +#, fuzzy +msgid "hlp_edit_domain" +msgstr "" +"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi " +"que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-" +"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une " +"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
Vous pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous permettant " +"de lire votre mail par le web.
Plus d'info sur la gestion des domaines " +"dans l'aide en ligne HELPID_200
" + +msgid "Domain hosting" +msgstr "Hospedaje de dominio" + +msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." +msgstr "No puede hospedar más dominio, su cuota alcanzó el limite." + +msgid "Contact your administrator for more information." +msgstr "Contacte el administrador para obtener más información." + +msgid "Domain name" +msgstr "Nombre de dominio" + +msgid "" +"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " +"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." +msgstr "" +"Si no desea que hospedemos el DNS del dominio, quite la selección 'Hospedar " +"el DNS en el servidor'. Si no entiende, deje la selección tal cual. " + +msgid "host my dns here" +msgstr "Hospedar el DNS en el servidor" + +msgid "Add a domain" +msgstr "Hospedar un dominio" + +msgid "Add this domain" +msgstr "Añadir este dominio" + +msgid "Your new domain %s has been successfully installed" +msgstr "Su nuevo dominio %s ha sido instalado con éxito" + +msgid "Whois result on the domain" +msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio" + +msgid "Confirm the deletion of domain %s" +msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s" + +msgid "This will delete the related sub-domains too." +msgstr "" +"Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.." + +msgid "Domain %s deleted" +msgstr "Dominio %s borrado" + +msgid "The domain %s has been successfully deleted." +msgstr "El dominio %s ha sido borrado." + +msgid "Editing domain %s" +msgstr "Modificar dominio %s" + +msgid "Subdomains" +msgstr "Subdominios" + +msgid "Domains" +msgstr "Dominios" + +msgid "Add a subdomain" +msgstr "Añadir un subdominio" + +msgid "Locally managed" +msgstr "Administrar localmente" + +msgid "URL redirection" +msgstr "Dirigir hacía un URL" + +msgid "IP redirection" +msgstr "Dirigir hacía una dirección IP" + +msgid "Webmail access" +msgstr "Acceso al webmail" + +msgid "DNS parameters" +msgstr "Parámetros DNS" + +msgid "Manage the DNS on the server ?" +msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?" + +msgid "MX Field" +msgstr "Campo MX" + +msgid "Submit the changes" +msgstr "Validar cambios" + +msgid "Delete %s" +msgstr "Borrar %s" + +msgid "" +"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " +"minutes." +msgstr "" +"Su dominio %s a sido modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro " +"de 5 minutos." + +msgid "Deleting subdomain %s" +msgstr "Suprimir subdominio %s" + +msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" +msgstr "ADVERTENCIA : Confirme la supresión del subdominio siguiente" + +msgid "Editing subdomain %s" +msgstr "Modificar el subdominio %s" + +msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." +msgstr "Las modificaciones seran efectivas dentro de 5 minutos." + +msgid "err_err_0" +msgstr "OK" + +#, fuzzy +msgid "err_err_1" +msgstr "El mensaje de error no existe (%s)" + +msgid "quota_ftp" +msgstr "FTP Accounts" + +# ################################################################# +# m_ftp +msgid "err_ftp_1" +msgstr "No se consiguió ninguna cuenta ftp" + +msgid "err_ftp_2" +msgstr "Esta cuenta ftp no existe." + +msgid "err_ftp_3" +msgstr "El prefijo escogido no es autorizado" + +msgid "err_ftp_4" +msgstr "¡Esta cuenta ftp ya existe!" + +msgid "err_ftp_5" +msgstr "Ha llegado al limite de su cuota de cuenta ftp, no se puede crear más." + +msgid "err_ftp_6" +msgstr "Imposible crear la carpeta." + +# ################################################################# +# ################################################################# +# ONLINE HELP : +# ################################################################# +# ################################################################# +msgid "hlp_ftp_list" +msgstr "" +"Aquí está la lista de las cuentas ftp que tienen acceso a su espacio. Haga " +"clic en 'Modificar' para cambiar el nombre de usuario, la contraseña, o el " +"directorio raíce.
Para suprimir una cuenta, márcala con una cruz y " +"haga clic en 'Suprimir cuentas marcadas'
Para acceder a sus archivos " +"con un programa ftp, se debe crear por lo menos una cuenta ftp. Cada cuenta " +"está relacionada a un directorio y solo tendrá acceso a aquellos archivos " +"que se encuentran en este directorio, o más abajo.
Más información " +"sobre FTP en la ayuda en línea HELPID_100
" + +#, fuzzy +msgid "hlp_ftp_list_no" +msgstr "" +"En este moment, no tiene ninguna cuenta FTP disponible. Haga clic en'Crear " +"cuenta FTP' para crear una.
Para acceder a sus archivos conun programa " +"FTP, necesita tener por lo menos una cuenta. Cada cuenta esta asociada con " +"una carpeta, y no tendra acceso sino losarchivos ubicados en esta carpeta." +"
Mas informacion sobre FTP en la ayuda en linea HELPID_100
" + +#, fuzzy +msgid "hlp_ftp_add" +msgstr "" +"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot " +"de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence " +"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le " +"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : " +"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux " +"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus " +"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" + +msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." +msgstr "Su cuota de cuentas ftp alcanzó su limite, no se puede crear más." + +msgid "Create a new ftp account" +msgstr "Creación de una cuenta ftp" + +msgid "Create this new FTP account." +msgstr "Crear la cuenta FTP." + +msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" +msgstr "La cuenta ftp %s ha sido borrada" + +msgid "Deleting an FTP account" +msgstr "Borrar cuenta FTP" + +msgid "The FTP account has been successfully created" +msgstr "La cuenta FTP ha sido creada" + +msgid "No account selected!" +msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!" + +msgid "The ftp account has been successfully changed" +msgstr "La cuenta ftp ha sido modificada" + +msgid "Editing an FTP account" +msgstr "Modificación de una cuenta ftp" + +msgid "Change this FTP account" +msgstr "Modificar cuenta FTP." + +msgid "FTP accounts list" +msgstr "Lista de las cuentas ftp" + +msgid "<-No Password->" +msgstr "<-ninguna clave->" + +msgid "FTP accounts" +msgstr "Cuentas FTP" + +msgid "err_hta_1" +msgstr "Un archivo .htaccess incompatible se encuentra en este directorio." + +msgid "err_hta_2" +msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, un .htpasswd a sido creado." + +msgid "err_hta_3" +msgstr ".htaccess reconocido y sintaxis correcta, .htpasswd ya existe" + +msgid "err_hta_4" +msgstr "No hay ninguna carpeta protegida" + +msgid "err_hta_5" +msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htaccess" + +msgid "err_hta_6" +msgstr "Imposible suprimir el archivo '%s'/.htpasswd" + +msgid "err_hta_7" +msgstr "El archivo .htaccess no existe" + +msgid "err_hta_8" +msgstr "La carpeta '%s' no existe" + +msgid "err_hta_9" +msgstr "El archivo '%s' no es válido" + +msgid "err_hta_10" +msgstr "El usuario '%s' ya está relacionado con esta carpeta" + +msgid "err_hta_11" +msgstr "Por favor entre un nombre de usuario válido" + +msgid "help_hta_list" +msgstr "Aquí está la lista de las carpetas protegidas de su cuenta" + +msgid "Protect a folder" +msgstr "Proteger una carpeta" + +msgid "The folder must exists." +msgstr "La carpeta debe existir." + +msgid "Protect this folder" +msgstr "Proteger esta carpeta" + +msgid "Adding a username in %s" +msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s" + +msgid "Add this user" +msgstr "Añadir el usuario" + +msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" +msgstr "La carpeta protegida %s ha sido desprotegida" + +msgid "Delete a protected folder" +msgstr "Supresión de las carpetas protegidas" + +msgid "Please enter a password" +msgstr "Por favor, entre una clave" + +msgid "Change the user %s in the protected folder %s" +msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s" + +msgid "The password of the user %s has been successfully changed" +msgstr "La clave del usuario %s a sido modificada con éxito" + +msgid "No folder selected!" +msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!" + +msgid "List of authorized user in folder %s" +msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s" + +msgid "No authorized user in %s" +msgstr "Ningún usuario autorizado en %s" + +msgid "Add a username" +msgstr "Añadir un usuario" + +msgid "Delete the checked users" +msgstr "Suprimir los usuarios marcados" + +msgid "Editing user %s in the protected folder %s" +msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s" + +msgid "New password" +msgstr "Nueva clave" + +msgid "Change the password" +msgstr "Modificar clave" + +msgid "Protected folders list" +msgstr "Lista de carpetas protegidas" + +msgid "Unprotect the checked folders" +msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas" + +msgid "Protected folders" +msgstr "Carpetas protegidas" + +msgid "quota_mail" +msgstr "Email Accounts" + +# ################################################################# +# m_mails +msgid "err_mail_1" +msgstr "Conexión ldap imposible. Intente más tarde." + +msgid "err_mail_2" +msgstr "Ninguna cuenta de correo en el dominio '%s'" + +msgid "err_mail_3" +msgstr "La cuenta '%s' no existe." + +msgid "err_mail_4" +msgstr "" +"Por favor marque 'cuenta pop' y entre una contraseña pop o entre " +"dirección para redirigir o ambas cosas" + +msgid "err_mail_5" +msgstr "-- Error Servidor--- Parámetro incorrecto (%s)" + +msgid "err_mail_6" +msgstr "El dominio '%s' no existe." + +msgid "err_mail_7" +msgstr "El correo '%s' ya existe" + +msgid "err_mail_8" +msgstr "" +"Ha llegado al limite de su cuota de cuenta de correo, no se puede crear más." + +msgid "err_mail_9" +msgstr "El dominio '%s' ya exsite." + +msgid "err_mail_10" +msgstr "-- Error de programación -- el cuota Mail no existe" + +msgid "err_mail_11" +msgstr "Entre una dirección de correo" + +msgid "err_mail_12" +msgstr "Entre una contraseña pop" + +msgid "err_mail_13" +msgstr "Entre una dirección de correo válida" + +#, fuzzy +msgid "err_mail_14" +msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides" + +msgid "err_mail_15" +msgstr "" +"Esta cuenta no es una cuenta pop. ¡Es imposbile cambiarle la contraseña!" + +msgid "help_mail_add" +msgstr "" +"- Para crear esta cuenta de correo
Si quiere almacenar los correos " +"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marque " +"'Cuenta pop'. En este caso, entre una contraseña para la cuenta pop.
" +"Si quiere dirigir esta cuenta hacia otras, entre la lista de las dirección " +"correspondientes, una dirección por línea (con el @ en todos caso).
" +"Nota : tiene que escojer una de las dos cosas, o ambas
Para acceder a " +"la lectura del correo, usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un " +"subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'
El nombre de usuario es " +"login_sudominio y la clave, aquella que acaba de entrar en este " +"formulario." + +msgid "help_mail_edit" +msgstr "" +"- Para modificar esta cuenta de correo
Si quiere almacenar los correos " +"recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, marque " +"'Cuenta pop'. En este caso, entre una contraseña para la cuenta pop.
" +"Si quiere dirigir esta cuenta hacia otras, entre la lista de las dirección " +"correspondientes, una dirección por línea (con el @ en todos caso).
" +"Nota : tiene que escojer una de las dos cosas, o ambas
Para acceder a " +"la lectura del correo, usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un " +"subdominio de tipo 'Acceso a Webmail'
El nombre de usuario es " +"login_sudominio y la clave, aquella que acaba de entrar en este " +"formulario." + +msgid "Add a mail to the domain %s" +msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s" + +msgid "Create this mailbox" +msgstr "Añadir este buzón" + +msgid "Is it a POP account?" +msgstr "¿Cuenta POP?" + +msgid "POP password" +msgstr "Clave POP" + +msgid "Other recipients" +msgstr "Otros destinatarios" + +msgid "One email per line" +msgstr "una cuenta de correo por linea" + +msgid "The mailbox %s has been successfully created" +msgstr "El buzón %s ha sido creado con éxito" + +msgid "The mailbox %s does not exist!" +msgstr "¡El buzón %s no existe!" + +msgid "The mailbox %s has been successfully changed" +msgstr "El buzón %s ha sido modificado con éxito" + +msgid "Edit a mailbox of the domain %s" +msgstr "Modificar un buzón del dominio %s" + +msgid "Edit the mailbox %s" +msgstr "Modificar el buzón %s" + +msgid "Change this mailbox" +msgstr "Modificar este buzón" + +msgid "The mailbox %s has been successfully changed" +msgstr "El buzón %s ha sido modificado" + +msgid "Mailbox list of the domain %s" +msgstr "Lista de las cuentas de correo del dominio %s" + +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +msgid "Delete the selected mailboxes" +msgstr "Borrar las cuentas de correo marcadas" + +msgid "Add a mailbox on %s" +msgstr "Añadir un buzón en %s" + +msgid "Mailboxes" +msgstr "Cuentas de correo" + msgid "quota_web" msgstr "Espacio disco" @@ -91,5 +1110,343 @@ msgstr "" msgid "help_help_settings" msgstr "" "Cada página de la interfaz presenta información de ayuda resumida, " -"acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea
Para ver esta ayuda de " -"manera automática, marquelo ahí debajo." +"acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea
Para ver esta ayuda " +"de manera automática, marquelo ahí debajo." + +msgid "err_mem_1" +msgstr "Usuario o contraseña incorrecta" + +msgid "err_mem_2" +msgstr "Cuenta bloqueada, contacte el administrador" + +msgid "err_mem_3" +msgstr "Cookie incorrecto, acepte los cookies" + +msgid "err_mem_4" +msgstr "Sesión inexistante, contacte el administrador" + +msgid "err_mem_5" +msgstr "IP incorrecta, contacte el administrador" + +# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) +msgid "err_mem_6" +msgstr "La antigua contraseña es incorrecta" + +msgid "err_mem_7" +msgstr "Las dos nuevas contraseñas son distintas" + +msgid "err_mem_8" +msgstr "Una contraseña debe estar compuesta por lo menos de 3 carácteres" + +msgid "err_mem_9" +msgstr "Los datos proporcionados son incorrectos" + +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +msgid "quota_mysql" +msgstr "MySQL Databases" + +# ################################################################# +# m_mysql +msgid "err_mysql_1" +msgstr "No tiene ninguna base de datos disponible." + +msgid "err_mysql_2" +msgstr "La contraseña es demasiado larga (16 caracteres máximum)" + +msgid "err_mysql_3" +msgstr "" +"La base de datos no existe, primero tiene que crearla par poder acceder a " +"ella." + +msgid "err_mysql_4" +msgstr "¡La base de datos ya existe!" + +#, fuzzy +msgid "err_mysql_5" +msgstr "Le nombre d'historique est incorrect." + +msgid "err_mysql_6" +msgstr "¡La carpeta es incorrecta!" + +msgid "err_mysql_7" +msgstr "El archivo especificado no existe o es incorrecto." + +msgid "help_sql_list_ok" +msgstr "" +"Su base de datos existe.
Haga clic en 'Admin SQL' en el menu para " +"administrarla
o utiliza el menu aquí abajo para los demás parámetros : " + +msgid "help_sql_list_no" +msgstr "Su base de datos no existe, entre aquí una contraseña para crearla" + +#, fuzzy +msgid "hlp_sql_bck" +msgstr "" +"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le dossier choisi " +"sous le nom db.sql.1 à db.sql.19
où 'db' est " +"remplacé par le nom de la base de données.
ATTENTION : si vous modifiez " +"les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegarde, compression ...) des " +"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le dossier concerné. Vous pouvez " +"les effacer dans le gestionnaire de fichier." + +msgid "Your database has been successfully created" +msgstr "Su base de datos ha sido creada" + +msgid "MySQL Databases" +msgstr "Base de datos MySQL" + +msgid "SQL Server" +msgstr "Servidor SQL" + +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +msgid "Delete my SQL database" +msgstr "Borrar base de datos SQL" + +#, fuzzy +msgid "Delete the checked databases" +msgstr "Suprimir los usuarios marcados" + +msgid "Get the current SQL parameters" +msgstr "Mostrar los parámetros actuales de SQL" + +#, fuzzy +msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" +msgstr "Confirmar la supresión de su base de datos SQL" + +#, fuzzy +msgid "This will delete all the tables currently in those db." +msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de su base." + +#, fuzzy +msgid "The database %s has been successfully deleted" +msgstr "La lista %s ha sido borrada" + +msgid "You currently have no database defined" +msgstr "No tiene ninguna base de datos definida" + +msgid "Restore a SQL backup" +msgstr "Restaurar una copia de seguridad SQL" + +msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." +msgstr "" +"Entre el nombre del archivos que contiene los datos SQL a restaurar en la " +"base." + +msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." +msgstr "" +"Nota : Si el nombre del archivo termina por .gz, será descomprimido antes." + +msgid "Restore my database" +msgstr "Restaurar mi base de datos" + +msgid "" +"Your database has been restored, check out the previous text for error " +"messages." +msgstr "" +"Su base ha sido restaurada, verifique los posibles errores en el texto." + +msgid "" +"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' " +"to change it" +msgstr "" +"Entre la nueva contraseña para la base de datos SQL y haga clic en 'Cambiar " +"contraseña'" + +msgid "Manage the SQL backup" +msgstr "Administración de la copia de seguridad de MySQL" + +msgid "No backup" +msgstr "No hacer copia de seguridad" + +msgid "Weekly backup" +msgstr "Copia de seguridad semanal" + +msgid "Daily backup" +msgstr "Copia de seguridad diaria" + +msgid "Change the SQL password" +msgstr "Cambiar contraseña SQL" + +msgid "Do sql backup?" +msgstr "¿Guardar la base SQL?" + +msgid "Change the SQL backup parameters" +msgstr "Cambiar los parámetros de copia de seguridad" + +msgid "How many backup should be kept?" +msgstr "¿Cuantas copias de seguridad hay que guardar?" + +msgid "Compress the backups? (gzip)" +msgstr "¿Comprimir las copias de seguridad? (gzip)" + +msgid "In which folder do you want to store the backups?" +msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de seguridad?" + +msgid "Your current settings are" +msgstr "Parámetros actuales" + +msgid "Destroy my database" +msgstr "Suprimir mi base de datos" + +#, fuzzy +msgid "Create my main database" +msgstr "Restaurar mi base de datos" + +msgid "Databases" +msgstr "Bases de datos" + +msgid "SQL Admin" +msgstr "Admin SQL" + +#, fuzzy +msgid "Create a new database" +msgstr "Crear un nuevo miembro" + +#, fuzzy +msgid "Create this new database." +msgstr "Crear la cuenta FTP." + +#, fuzzy +msgid "Backup" +msgstr "Regresar" + +msgid "Restore" +msgstr "Restore" + +msgid "quota_stats" +msgstr "Cuotas de Estadísticas" + +# ################################################################# +# m_stats +msgid "err_stats_1" +msgstr "No se consiguió ningún juego de estadísticas" + +msgid "err_stats_2" +msgstr "Este juego de estadísticas no existe." + +msgid "err_stats_3" +msgstr "El prefijo escogido no está autorizado" + +msgid "err_stats_4" +msgstr "¡Este juego de estadísticas ya existe!" + +msgid "err_stats_5" +msgstr "" +"Ha llegado al limite de su cuota de juego de estadísticas, no se puede crear " +"más." + +msgid "err_stats_6" +msgstr "Este idioma no está disponible." + +#, fuzzy +msgid "err_stats_7" +msgstr "Este idioma no está disponible." + +msgid "help_sta_list" +msgstr "" +"Aquí tiene la lista de los juegos de estatísticas installadas en su cuenta:" +"
Haga clic en 'Modificar' para cambiar la configuración de las " +"estadísticas
Para suprimir un juego de estadísticas, marque el cuadro " +"correspondiente y haga clic en el botón 'Suprimir juegos marcados'" + +msgid "Web Statistics" +msgstr "Estadísticas Web" + +msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." +msgstr "No puede crear más estadísticas, Ud. alcanzó la cuota permitida." + +msgid "Your backup parameters has been successfully changed." +msgstr "Sus parámetros de copia de seguridad han sido cambiados." + +msgid "New Statistics" +msgstr "Creación de estadísticas" + +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +msgid "Create those statistics" +msgstr "Crear estas estadísticas" + +msgid "WARNING" +msgstr "ADVERTENCIA" + +msgid "" +"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " +"manually deleted)" +msgstr "" +"El juego de estatísticas %s a sido borrado (los archivos de estatísticas " +"deben ser a manos)" + +msgid "Delete statistics" +msgstr "Borrar juego de estadísticas" + +msgid "The statistics has been successfully created" +msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado" + +msgid "No Statistics selected!" +msgstr "¡Ningún juego seleccionado!" + +msgid "The Statistics has been successfully changed" +msgstr "El juego de estadísticas ha sido modificado" + +msgid "Change the Statistics" +msgstr "Modificar un juego de estadísticas" + +msgid "Change those Statistics." +msgstr "Modificar este juego de estadísticas." + +msgid "Statistics List" +msgstr "Lista de juegos de estadísticas" + +msgid "Create new Statistics" +msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas" + +msgid "Delete the checked Statistics" +msgstr "Suprimir los juegos marcados" + +msgid "Byte" +msgstr "Byte" + +#, fuzzy +msgid "Create new Raw Statistics (apache)" +msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas" + +#, fuzzy +msgid "Create those raw statistics" +msgstr "Crear estas estadísticas" + +#, fuzzy +msgid "New Raw Statistics (apache)" +msgstr "Creación de estadísticas" + +#, fuzzy +msgid "hlp_sta_add" +msgstr "" +"Entrez le nom du domaine dont vous souhaitez obtenir des statistiques de " +"fréquentation.
Choisissez ensuite la langue dans laquelle ces " +"statistiques devront etre générées.
Enfin, entrez le dossier de votre " +"espace disque dans lequel ces statistiques devront etre stockées (sous forme " +"de pages html + images).
Il est conseillé que ce dossier soit " +"accessible depuis l'un de vos domaines ou sous-domaines. De plus, vous " +"pouvez protéger ce dossier à l'aide du menu 'dossiers protégés'." + +msgid "hlp_hta_list" +msgstr "" +"El menu 'carpetas protegidas' le permite de proteger con una contrasena el " +"acceso a toda una carpeta web.
De esta manera, todas la personas que " +"quieren acceder a estas paginas deberan ingresar un nombre de usuario y una " +"contrasena valida.
Para proteger una carpeta, haga clic en \"Proteger " +"carpeta\".
Despues podra entrar las parejas nombre de ususario / " +"contrasena autorizadas a acceder a esta carpeta
Mas informacion sobre " +"las carpetas protegidas en la Ayuda en linea HELPID_200
" + +msgid "hlp_hta_list2" +msgstr "" +"Haga clic en 'Modificar' para añadir o suprimir usuarios autorizados a ler " +"el contenido de la carpeta.
Para quitar la protección de una carpeta, " +"marquela y haga clic en el botón 'Quitar protección carpeta " +"seleccionada'
" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mem.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mem.po deleted file mode 100644 index 20cd13a1..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mem.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# ################################################################# -# m_membre -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mem.po,v 1.7 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_mem_1" -msgstr "Usuario o contraseña incorrecta" - -msgid "err_mem_2" -msgstr "Cuenta bloqueada, contacte el administrador" - -msgid "err_mem_3" -msgstr "Cookie incorrecto, acepte los cookies" - -msgid "err_mem_4" -msgstr "Sesión inexistante, contacte el administrador" - -msgid "err_mem_5" -msgstr "IP incorrecta, contacte el administrador" - -# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) -msgid "err_mem_6" -msgstr "La antigua contraseña es incorrecta" - -msgid "err_mem_7" -msgstr "Las dos nuevas contraseñas son distintas" - -msgid "err_mem_8" -msgstr "Una contraseña debe estar compuesta por lo menos de 3 carácteres" - -msgid "err_mem_9" -msgstr "Los datos proporcionados son incorrectos" - -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mysql.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mysql.po deleted file mode 100644 index 234faa38..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/mysql.po +++ /dev/null @@ -1,188 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mysql.po,v 1.10 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mysql.po,v 1.10 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mysql" -msgstr "MySQL Databases" - -# ################################################################# -# m_mysql -msgid "err_mysql_1" -msgstr "No tiene ninguna base de datos disponible." - -msgid "err_mysql_2" -msgstr "La contraseña es demasiado larga (16 caracteres máximum)" - -msgid "err_mysql_3" -msgstr "" -"La base de datos no existe, primero tiene que crearla par poder acceder a " -"ella." - -msgid "err_mysql_4" -msgstr "¡La base de datos ya existe!" - -#, fuzzy -msgid "err_mysql_5" -msgstr "Le nombre d'historique est incorrect." - -msgid "err_mysql_6" -msgstr "¡La carpeta es incorrecta!" - -msgid "err_mysql_7" -msgstr "El archivo especificado no existe o es incorrecto." - -msgid "help_sql_list_ok" -msgstr "" -"Su base de datos existe.
Haga clic en 'Admin SQL' en el menu para " -"administrarla
o utiliza el menu aquí abajo para los demás parámetros : " - -msgid "help_sql_list_no" -msgstr "Su base de datos no existe, entre aquí una contraseña para crearla" - -#, fuzzy -msgid "hlp_sql_bck" -msgstr "" -"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le dossier choisi " -"sous le nom db.sql.1 à db.sql.19
où 'db' est " -"remplacé par le nom de la base de données.
ATTENTION : si vous modifiez " -"les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegarde, compression ...) des " -"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le dossier concerné. Vous pouvez " -"les effacer dans le gestionnaire de fichier." - -msgid "Your database has been successfully created" -msgstr "Su base de datos ha sido creada" - -msgid "MySQL Databases" -msgstr "Base de datos MySQL" - -msgid "SQL Server" -msgstr "Servidor SQL" - -msgid "Database" -msgstr "Base de datos" - -msgid "Delete my SQL database" -msgstr "Borrar base de datos SQL" - -#, fuzzy -msgid "Delete the checked databases" -msgstr "Suprimir los usuarios marcados" - -msgid "Get the current SQL parameters" -msgstr "Mostrar los parámetros actuales de SQL" - -#, fuzzy -msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" -msgstr "Confirmar la supresión de su base de datos SQL" - -#, fuzzy -msgid "This will delete all the tables currently in those db." -msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de su base." - -#, fuzzy -msgid "The database %s has been successfully deleted" -msgstr "La lista %s ha sido borrada" - -msgid "You currently have no database defined" -msgstr "No tiene ninguna base de datos definida" - -msgid "Restore a SQL backup" -msgstr "Restaurar una copia de seguridad SQL" - -msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." -msgstr "" -"Entre el nombre del archivos que contiene los datos SQL a restaurar en la " -"base." - -msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." -msgstr "" -"Nota : Si el nombre del archivo termina por .gz, será descomprimido antes." - -msgid "Restore my database" -msgstr "Restaurar mi base de datos" - -msgid "" -"Your database has been restored, check out the previous text for error " -"messages." -msgstr "" -"Su base ha sido restaurada, verifique los posibles errores en el texto." - -msgid "" -"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' " -"to change it" -msgstr "" -"Entre la nueva contraseña para la base de datos SQL y haga clic en 'Cambiar " -"contraseña'" - -msgid "Manage the SQL backup" -msgstr "Administración de la copia de seguridad de MySQL" - -msgid "No backup" -msgstr "No hacer copia de seguridad" - -msgid "Weekly backup" -msgstr "Copia de seguridad semanal" - -msgid "Daily backup" -msgstr "Copia de seguridad diaria" - -msgid "Change the SQL password" -msgstr "Cambiar contraseña SQL" - -msgid "Do sql backup?" -msgstr "¿Guardar la base SQL?" - -msgid "Change the SQL backup parameters" -msgstr "Cambiar los parámetros de copia de seguridad" - -msgid "How many backup should be kept?" -msgstr "¿Cuantas copias de seguridad hay que guardar?" - -msgid "Compress the backups? (gzip)" -msgstr "¿Comprimir las copias de seguridad? (gzip)" - -msgid "In which folder do you want to store the backups?" -msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de seguridad?" - -msgid "Your current settings are" -msgstr "Parámetros actuales" - -msgid "Destroy my database" -msgstr "Suprimir mi base de datos" - -#, fuzzy -msgid "Create my main database" -msgstr "Restaurar mi base de datos" - -msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" - -msgid "SQL Admin" -msgstr "Admin SQL" - -#, fuzzy -msgid "Create a new database" -msgstr "Crear un nuevo miembro" - -#, fuzzy -msgid "Create this new database." -msgstr "Crear la cuenta FTP." - -#, fuzzy -msgid "Backup" -msgstr "Regresar" - -msgid "Restore" -msgstr "Restore" diff --git a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/sta2.po b/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/sta2.po deleted file mode 100644 index 1b637f5b..00000000 --- a/bureau/locales/es_ES/LC_MESSAGES/sta2.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# English AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sta2.po,v 1.1 2004/10/23 22:29:24 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sta2.po,v 1.1 2004/10/23 22:29:24 anonymous Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-15 15:58-0500\n" -"Last-Translator: Bruno \n" -"Language-Team: Espanol \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_stats" -msgstr "Cuotas de Estadísticas" - -# ################################################################# -# m_stats -msgid "err_stats_1" -msgstr "No se consiguió ningún juego de estadísticas" - -msgid "err_stats_2" -msgstr "Este juego de estadísticas no existe." - -msgid "err_stats_3" -msgstr "El prefijo escogido no está autorizado" - -msgid "err_stats_4" -msgstr "¡Este juego de estadísticas ya existe!" - -msgid "err_stats_5" -msgstr "" -"Ha llegado al limite de su cuota de juego de estadísticas, no se puede crear " -"más." - -msgid "err_stats_6" -msgstr "Este idioma no está disponible." - -#, fuzzy -msgid "err_stats_7" -msgstr "Este idioma no está disponible." - -msgid "help_sta_list" -msgstr "" -"Aquí tiene la lista de los juegos de estatísticas installadas en su cuenta:" -"
Haga clic en 'Modificar' para cambiar la configuración de las " -"estadísticas
Para suprimir un juego de estadísticas, marque el cuadro " -"correspondiente y haga clic en el botón 'Suprimir juegos marcados'" - -msgid "Web Statistics" -msgstr "Estadísticas Web" - -msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." -msgstr "No puede crear más estadísticas, Ud. alcanzó la cuota permitida." - -msgid "Your backup parameters has been successfully changed." -msgstr "Sus parámetros de copia de seguridad han sido cambiados." - -msgid "New Statistics" -msgstr "Creación de estadísticas" - -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -msgid "Create those statistics" -msgstr "Crear estas estadísticas" - -msgid "WARNING" -msgstr "ADVERTENCIA" - -msgid "" -"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " -"manually deleted)" -msgstr "" -"El juego de estatísticas %s a sido borrado (los archivos de estatísticas " -"deben ser a manos)" - -msgid "Delete statistics" -msgstr "Borrar juego de estadísticas" - -msgid "The statistics has been successfully created" -msgstr "El juego de estadísticas ha sido creado" - -msgid "No Statistics selected!" -msgstr "¡Ningún juego seleccionado!" - -msgid "The Statistics has been successfully changed" -msgstr "El juego de estadísticas ha sido modificado" - -msgid "Change the Statistics" -msgstr "Modificar un juego de estadísticas" - -msgid "Change those Statistics." -msgstr "Modificar este juego de estadísticas." - -msgid "Statistics List" -msgstr "Lista de juegos de estadísticas" - -msgid "Create new Statistics" -msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas" - -msgid "Delete the checked Statistics" -msgstr "Suprimir los juegos marcados" - -msgid "Byte" -msgstr "Byte" - -#, fuzzy -msgid "Create new Raw Statistics (apache)" -msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas" - -#, fuzzy -msgid "Create those raw statistics" -msgstr "Crear estas estadísticas" - -#, fuzzy -msgid "New Raw Statistics (apache)" -msgstr "Creación de estadísticas" - -#, fuzzy -msgid "hlp_sta_add" -msgstr "" -"Entrez le nom du domaine dont vous souhaitez obtenir des statistiques de " -"fréquentation.
Choisissez ensuite la langue dans laquelle ces " -"statistiques devront etre générées.
Enfin, entrez le dossier de votre " -"espace disque dans lequel ces statistiques devront etre stockées (sous forme " -"de pages html + images).
Il est conseillé que ce dossier soit accessible " -"depuis l'un de vos domaines ou sous-domaines. De plus, vous pouvez protéger " -"ce dossier à l'aide du menu 'dossiers protégés'." - -msgid "hlp_hta_list" -msgstr "El menu 'carpetas protegidas' le permite de proteger con una contrasena el acceso a toda una carpeta web.
De esta manera, todas la personas que quieren acceder a estas paginas deberan ingresar un nombre de usuario y una contrasena valida.
Para proteger una carpeta, haga clic en \"Proteger carpeta\".
Despues podra entrar las parejas nombre de ususario / contrasena autorizadas a acceder a esta carpeta
Mas informacion sobre las carpetas protegidas en la Ayuda en linea HELPID_200
" - - -msgid "hlp_hta_list2" -msgstr "" -"Haga clic en 'Modificar' para añadir o suprimir usuarios autorizados a ler " -"el contenido de la carpeta.
Para quitar la protección de una carpeta, " -"marquela y haga clic en el botón 'Quitar protección carpeta seleccionada'
" diff --git a/bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/alternc.po b/bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/main.po similarity index 100% rename from bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/alternc.po rename to bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/main.po diff --git a/bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/alternc_message.po b/bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/main_manual.po similarity index 100% rename from bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/alternc_message.po rename to bureau/locales/es_VE/LC_MESSAGES/main_manual.po diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin.po deleted file mode 100644 index db1363cc..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin.po +++ /dev/null @@ -1,531 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 16:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -#: admin/adm_add.php:33 admin/adm_defquotas.php:33 admin/adm_doadd.php:33 -#: admin/adm_dodefquotas.php:33 admin/adm_dodel.php:33 admin/adm_dodel.php:45 -#: admin/adm_doedit.php:33 admin/adm_doedit.php:37 admin/adm_domlock.php:33 -#: admin/adm_doms.php:33 admin/adm_donosu.php:33 admin/adm_dosu.php:33 -#: admin/adm_edit.php:33 admin/adm_edit.php:37 admin/adm_list2.php:34 -#: admin/adm_list.php:34 admin/adm_login.php:33 admin/adm_panel.php:33 -#: admin/adm_quotadoedit.php:33 admin/adm_quotaedit.php:33 -#: admin/adm_tldadd.php:33 admin/adm_tlddoadd.php:33 -#: admin/adm_tlddoedit.php:33 admin/adm_tldedit.php:33 admin/adm_tld.php:33 -#: admin/adm_slaveaccount.php:33 admin/adm_slaveip.php:33 -msgid "This page is restricted to authorized staff" -msgstr "Cette page est réservée aux administrateurs" - -#: admin/adm_add.php:44 -msgid "New member" -msgstr "Ajout d'un membre" - -#: admin/adm_add.php:52 admin/adm_edit.php:59 admin/adm_list2.php:65 -#: admin/adm_list2.php:103 admin/adm_list2.php:105 admin/adm_list2.php:107 -#: admin/adm_list.php:74 admin/adm_list.php:112 admin/adm_list.php:114 -#: admin/adm_list.php:116 admin/adm_quotaedit.php:60 -msgid "Username" -msgstr "Nom" - -#: admin/adm_add.php:56 -msgid "Initial password" -msgstr "Mot de passe initial" - -#: admin/adm_add.php:60 admin/adm_edit.php:80 -msgid "Can he change its password" -msgstr "Peut-il changer de mot de passe ?" - -#: admin/adm_add.php:72 admin/adm_edit.php:92 admin/adm_list2.php:65 -#: admin/adm_list.php:74 -msgid "Surname" -msgstr "Nom" - -#: admin/adm_add.php:72 admin/adm_edit.php:92 admin/adm_list2.php:65 -#: admin/adm_list.php:74 -msgid "First Name" -msgstr "Prénom" - -#: admin/adm_add.php:76 admin/adm_edit.php:96 admin/adm_list2.php:65 -#: admin/adm_list.php:74 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse Email" - -#: admin/adm_add.php:80 admin/adm_list2.php:55 admin/adm_list.php:58 -msgid "Create a new member" -msgstr "Créer un nouveau membre" - -#: admin/adm_defquotas.php:41 admin/adm_panel.php:51 -msgid "Change the default quotas" -msgstr "Changer les quotas par défaut" - -#: admin/adm_defquotas.php:49 -msgid "" -"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " -"want to change them, enter new values" -msgstr "" -"Voici la liste des quotas par défaut sur ce serveur pour les nouveaux " -"comptes." - -#: admin/adm_defquotas.php:54 admin/adm_list2.php:80 admin/adm_list.php:89 -msgid "Quotas" -msgstr "Quotas" - -#: admin/adm_defquotas.php:54 -msgid "Default Value" -msgstr "Valeur par défaut" - -#: admin/adm_defquotas.php:70 -msgid "Edit the default quotas" -msgstr "Modifier les quotas par défaut" - -#: admin/adm_doadd.php:48 -msgid "The new member has been successfully created" -msgstr "Le membre a été ajouté avec succès" - -#: admin/adm_dodefquotas.php:47 -msgid "Default quotas successfully changed" -msgstr "Les quotas par défaut ont été modifiés avec succès" - -#: admin/adm_dodel.php:49 -#, php-format -msgid "Member '%s' does not exist" -msgstr "Le membre '%s' n'existe pas" - -#: admin/adm_dodel.php:51 -#, php-format -msgid "Member %s successfully deleted" -msgstr "Le membre '%s' a été effacé avec succès" - -#: admin/adm_doedit.php:46 -msgid "The member has been successfully edited" -msgstr "Le compte a été modifié avec succès" - -#: admin/adm_doms.php:41 admin/adm_panel.php:52 -msgid "Manage installed domains" -msgstr "Liste des domaines installés" - -#: admin/adm_doms.php:51 -msgid "" -"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " -"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " -"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " -"change any DNS parameter or delete this domain from his account." -msgstr "Voici la liste des domaines installés sur ce serveur. Vous pouvez " -"Supprimer un domaine s'il n'existe plus, ou s'il ne pointe plus vers ce serveur. " -"Vous pouvez aussi 'Verrouiller' un domaine afin que l'utilisateur ne puisse " -"plus modifier les paramètres DNS de ce domaine ou l'effacer." - -#: admin/adm_doms.php:56 admin/adm_tld.php:68 admin/adm_slaveaccount.php:71 -#: admin/adm_slaveip.php:73 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: admin/adm_doms.php:56 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" - -#: admin/adm_doms.php:56 -msgid "Member" -msgstr "Membre" - -#: admin/adm_doms.php:65 -msgid "Unlock" -msgstr "Déverrouiller" - -#: admin/adm_doms.php:65 -msgid "Lock" -msgstr "Verrouiller" - -#: admin/adm_doms.php:69 -msgid "Locked Domain" -msgstr "Domaine verrouillé" - -#: admin/adm_edit.php:49 -msgid "Member Edition" -msgstr "Modification d'un membre" - -#: admin/adm_edit.php:63 -msgid "Account Enabled ?" -msgstr "Compte Actif ? " - -#: admin/adm_edit.php:68 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: admin/adm_edit.php:71 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: admin/adm_edit.php:76 admin/adm_slaveaccount.php:71 -#: admin/adm_slaveaccount.php:91 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: admin/adm_edit.php:100 -msgid "Edit this account" -msgstr "Modifier le compte" - -#: admin/adm_edit.php:111 -msgid "This account is a super-admin account" -msgstr "Ce compte est un compte d'administrateur" - -#: admin/adm_edit.php:113 -msgid "" -"There is only one administrator account, you cannot turn this account back " -"to normal" -msgstr "" -"Il n'y a qu'un seul compte administrateur, vous ne pouvez pas transformer ce " -"compte Administrateur en compte Normal" - -#: admin/adm_edit.php:116 -msgid "Turn this account back to normal" -msgstr "Transformer ce compte Administrateur en compte Normal" - -#: admin/adm_edit.php:119 -msgid "Make this account a super admin one" -msgstr "Transformer ce compte en compte d'Administrateur" - -#: admin/adm_edit.php:127 -#, php-format -msgid "Account created by %s" -msgstr "Compte créé par %s" - -#: admin/adm_edit.php:130 -msgid "Back to the account list" -msgstr "Retour à la liste des comptes" - -#: admin/adm_list2.php:45 admin/adm_list.php:45 -msgid "Member list" -msgstr "Liste des membres" - -#: admin/adm_list2.php:52 admin/adm_list.php:52 -msgid "Here is the list of hosted members" -msgstr "Voici la liste des membres hébergés" - -#: admin/adm_list2.php:79 admin/adm_list.php:88 admin/adm_tld.php:76 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: admin/adm_list2.php:83 admin/adm_list2.php:128 admin/adm_list2.php:149 -#: admin/adm_list2.php:171 admin/adm_list.php:92 admin/adm_list.php:137 -#: admin/adm_list.php:158 admin/adm_list.php:180 -msgid "Locked Account" -msgstr "Compte verrouillé" - -#: admin/adm_list2.php:86 admin/adm_list.php:95 -msgid "Connect as" -msgstr "Connecter" - -#: admin/adm_list2.php:124 admin/adm_list2.php:145 admin/adm_list2.php:167 -#: admin/adm_list.php:133 admin/adm_list.php:154 admin/adm_list.php:176 -msgid "E" -msgstr "M" - -#: admin/adm_list2.php:125 admin/adm_list2.php:146 admin/adm_list2.php:168 -#: admin/adm_list.php:134 admin/adm_list.php:155 admin/adm_list.php:177 -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: admin/adm_list2.php:131 admin/adm_list2.php:152 admin/adm_list2.php:174 -#: admin/adm_list.php:140 admin/adm_list.php:161 admin/adm_list.php:183 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: admin/adm_list2.php:186 admin/adm_list.php:195 -msgid "Delete checked accounts" -msgstr "Supprimer les comptes cochés" - -#: admin/adm_list.php:62 -msgid "No account defined for now" -msgstr "Aucun compte n'existe pour l'instant" - -#: admin/adm_login.php:57 -msgid "AlternC Desktop" -msgstr "Bureau AlternC" - -#: admin/adm_login.php:81 -msgid "Member login" -msgstr "Nom d'utilisateur du membre" - -#: admin/adm_panel.php:41 admin/menu_adm.php:40 -msgid "Admin Control Panel" -msgstr "Panneau Administrateur" - -#: admin/adm_panel.php:50 admin/adm_tldadd.php:41 admin/adm_tldedit.php:48 -#: admin/adm_tld.php:52 admin/adm_tld.php:61 -msgid "Manage allowed domains (TLD)" -msgstr "Gestion des TLD autorisés" - -#: admin/adm_panel.php:53 admin/adm_slaveip.php:57 -msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" -msgstr "Gérer les ip autorisés à faire des transferts de zone esclave DNS" - -#: admin/adm_panel.php:54 admin/adm_slaveaccount.php:55 -msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" -msgstr "Gérer les comptes autorisés pour les transferts de zone esclave DNS" - -#: admin/adm_quotadoedit.php:48 -msgid "The quotas has been successfully edited" -msgstr "Les quotas ont été modifiés avec succès" - -#: admin/adm_quotaedit.php:50 -msgid "Editing the quotas of a member" -msgstr "Modification des quotas d'un compte" - -#: admin/adm_quotaedit.php:61 -msgid "Quota" -msgstr "Quotas" - -#: admin/adm_quotaedit.php:61 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: admin/adm_quotaedit.php:61 -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - -#: admin/adm_quotaedit.php:69 -msgid "quota_" -msgstr "quota_" - -#: admin/adm_quotaedit.php:76 -msgid "Edit the quotas" -msgstr "Modifier les quotas" - -#: admin/adm_tldadd.php:49 admin/adm_tldadd.php:62 admin/adm_tld.php:86 -msgid "Add a new TLD" -msgstr "Créer un nouveau TLD" - -#: admin/adm_tldadd.php:51 -msgid "" -"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " -"done." -msgstr "" -"Entrez le nouveau TLD (sans le point initial) et choisissez quel contrôle " -"doit être effectué." - -#: admin/adm_tldadd.php:52 -msgid "" -"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " -"please check m_domains.php accordingly." -msgstr "" -"Attention : Seuls certains tld sont connus dans la fonction whois d'AlternC, " -"merci de vérifier le fichier m_domains.php." - -#: admin/adm_tldadd.php:58 admin/adm_tldedit.php:58 admin/adm_tld.php:68 -msgid "TLD" -msgstr "TLD" - -#: admin/adm_tldadd.php:59 admin/adm_tldedit.php:59 admin/adm_tld.php:68 -msgid "Allowed Mode" -msgstr "Contrôle effectué" - -#: admin/adm_tlddoadd.php:42 -msgid "The TLD has been successfully added" -msgstr "Le TLD a été ajouté avec succès" - -#: admin/adm_tlddoedit.php:42 -msgid "The TLD has been successfully edited" -msgstr "Le TLD a été modifié avec succès" - -#: admin/adm_tldedit.php:54 -msgid "Edit a TLD" -msgstr "Modification d'un TLD" - -#: admin/adm_tldedit.php:62 -msgid "Edit this TLD" -msgstr "Modifier ce TLD" - -#: admin/adm_tld.php:41 -msgid "Some TLD cannot be deleted..." -msgstr "Des TLD ne peuvent pas être effacés..." - -#: admin/adm_tld.php:44 -msgid "The requested TLD has been deleted" -msgstr "Les TLD ont été effacés avec succès" - -#: admin/adm_tld.php:63 -msgid "" -"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " -"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" -msgstr "" -"Voici la liste des TLD autorisés sur le serveur. Chaque TLD peut être " -"autorisé ou interdit selon certains critères (whois, ns, domaine existe...)" - -#: admin/adm_tld.php:78 -msgid "mode" -msgstr "mode" - -#: admin/adm_tld.php:83 -msgid "Delete the checked TLD" -msgstr "Effacer les TLD cochés" - -#: admin/menu_adm.php:39 -msgid "Manage the members" -msgstr "Gérer les membres" - -#: admin/menu_adm.php:41 -msgid "General SQL Admin" -msgstr "Admin SQL Général" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:40 -msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." -msgstr "Le compte esclave a été effacé. Il est maintenant interdit." - -#: admin/adm_slaveaccount.php:46 -msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." -msgstr "Le compte esclave a été créé. Il est maintenant autorisé." - -#: admin/adm_slaveaccount.php:67 -msgid "" -"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " -"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " -"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " -msgstr "Voici la liste des comptes ayant le droit de synchroniser la liste des " -"domaines hébergés. Vous pouvez utiliser le paquet alternc-slavedns sur votre " -"serveur esclave en lui donnant le login/pass pour lui donner accès à ce serveur." - -#: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 -msgid "Login" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:79 admin/adm_slaveip.php:81 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: admin/adm_slaveaccount.php:88 -msgid "" -"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " -"account." -msgstr "Si vous voulez autoriser un compte à synchroniser la liste des domaines, " -"créez-lui un compte." - -#: admin/adm_slaveaccount.php:97 -msgid "Add this account to the allowed list" -msgstr "Ajouter ce compte à la liste des autorisés." - -#: admin/adm_slaveip.php:40 -msgid "" -"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." -msgstr "L'adresse ip a été supprimée. L'accès sera coupé sous une heure." - -#: admin/adm_slaveip.php:46 -msgid "" -"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " -"one hour." -msgstr "L'adresse ip a été ajoutée. Son accès sera possible dans une heure." - -#: admin/adm_slaveip.php:69 -msgid "" -"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " -"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " -"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " -"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " -"offices such as afnic (for .fr domains)" -msgstr "Voici la liste des ip ou classes d'ip autorisées à effectuer " -"des transferts de zone DNS (AXFR). Vous devez ajouter ici les adresses ip " -"des esclaves DNS afin que ceux-ci puissent synchroniser leurs zones. Il y " -"a aussi quelques ip par défaut correspondants à des organismes officiels " -" ou des sociétés comme l'Afnic (pour les .fr) ou Gandi" - -#: admin/adm_slaveip.php:73 admin/adm_slaveip.php:92 -msgid "IP Address" -msgstr "Adresse IP" - -#: admin/adm_slaveip.php:89 -msgid "" -"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " -"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." -msgstr "Si vous voulez autoriser une adresse ip ou une classe d'adresses ip " -"à se connecter à votre serveur DNS, entrez-la ici. Choisissez 32 comme préfixe " -"s'il s'agit d'une adresse ip seule." - -#: admin/adm_slaveip.php:92 -msgid "Prefix" -msgstr "Préfixe" - -#: admin/adm_slaveip.php:98 -msgid "Add this ip to the slave list" -msgstr "Ajouter cette adresse/class à la liste des esclaves DNS." - -msgid "List all the accounts" -msgstr "Lister tous les comptes" - -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmer le mot de passe" - -msgid "Account type" -msgstr "Type de compte" - -msgid "Reset quotas to default ?" -msgstr "Réinitialiser les quotas de ce compte ?" - -msgid "Period" -msgstr "Périodicité de facturation" - -msgid "Not managed" -msgstr "Non géré" - -msgid "1 month" -msgstr "1 mois" - -msgid "2 months" -msgstr "2 mois" - -msgid "3 months" -msgstr "3 mois" - -msgid "4 months" -msgstr "4 mois" - -msgid "6 months" -msgstr "6 mois" - -msgid "1 year" -msgstr "1 an" - -msgid "2 years" -msgstr "2 ans" - -msgid "Configure AlternC variables" -msgstr "Configurer les variables d'AlternC" - -msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used." -msgstr "Voici les variables internes de configurables dans AlternC." - -msgid "Names" -msgstr "Noms" - -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -msgid "Save variables" -msgstr "Sauver la configuration" - -msgid "Show all quotas" -msgstr "Montrer tous les quotas" - -msgid "Delete account type" -msgstr "Effacer ce type de compte" - -msgid "Add account type" -msgstr "Ajouter ce type de compte" - -msgid "List only my accounts" -msgstr "Lister seulement mes comptes" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin_manual.po deleted file mode 100644 index b1c0d23d..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/admin_manual.po +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: admin_manual.po,v 1.3 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: admin_manual.po,v 1.3 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_admin_1" -msgstr "-- Seuls les administrateurs ont accès à ces pages !! --" - -msgid "err_admin_2" -msgstr "Membre introuvable" - -msgid "err_admin_3" -msgstr "Le login existe déja !" - -msgid "err_admin_4" -msgstr "--Impossible de créer le compte--" - -msgid "err_admin_5" -msgstr "Veuillez entrer un email valide" - -msgid "err_admin_6" -msgstr "Les champs login, pass et email sont obligatoires" - -msgid "err_admin_7" -msgstr "" -"Vous ne pouvez demander votre mot de passe qu'une seule fois par jour !" - -msgid "err_admin_8" -msgstr "L'utilisateur spécifié est DEJA administrateur !" - -msgid "err_admin_9" -msgstr "L'utilisateur spécifié n'est PAS administrateur !" - -msgid "err_admin_10" -msgstr "Les seuls caractères autorisés pour le login sont a-z 0-9 et -" - -msgid "err_admin_11" -msgstr "Ce TLD n'existe pas" - -msgid "err_admin_12" -msgstr "Ce TLD existe déjà" - -msgid "err_admin_13" -msgstr "Le login est trop long (16< caractères maximum)" - -msgid "Click here to continue" -msgstr "Cliquer ici pour continuer" - -msgid "Description" -msgstr "Description" - -msgid "The user has no database" -msgstr "L'utilisateur n'a pas de base de données active" - -msgid "Enable the database" -msgstr "Activer la base MySQL" - -msgid "The user has a MySQL database" -msgstr "L'utilisateur dispose d'une base MySQL" - -msgid "Disable the database" -msgstr "Désactiver la base MySQL" - -msgid "Disk space (in KB)" -msgstr "Espace disque (en Ko)" - -msgid "Number of email accounts" -msgstr "Nombre de comptes email" - -msgid "Number of mailing-lists" -msgstr "Nombre de listes de discussion" - -msgid "Number of domains" -msgstr "Nombre de domaines" - -msgid "Number of FTP accounts" -msgstr "Nombre de comptes FTP" - -msgid "Number of web statistics" -msgstr "Nombre de jeux de statistiques" - -msgid "This TLD is forbidden" -msgstr "Ce TLD est interdit" - -msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" -msgstr "le DNS primaire est vérifié dans le WHOIS" - -msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" -msgstr "les DNS primaire ET secondaire sont vérifiés dans le WHOIS" - -msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" -msgstr "Le domaine doit exister, mais aucun contrôle DNS n'est effectué" - -msgid "Domain can be installed, no check at all" -msgstr "Le domaine peut être installé sans aucun contrôle" - -msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" -msgstr "Le domaine peut être installé, force la case 'PAS DE DNS'" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc deleted file mode 100644 index 5ebbb272..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/alternc +++ /dev/null @@ -1,2088 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "err_admin_1" -msgstr "-- Seuls les administrateurs ont accès à ces pages !! --" - -msgid "err_admin_2" -msgstr "Membre introuvable" - -msgid "err_admin_3" -msgstr "Le login existe déja !" - -msgid "err_admin_4" -msgstr "--Impossible de créer le compte--" - -msgid "err_admin_5" -msgstr "Veuillez entrer un email valide" - -msgid "err_admin_6" -msgstr "Les champs login, pass et email sont obligatoires" - -msgid "err_admin_7" -msgstr "Vous ne pouvez demander votre mot de passe qu'une seule fois par jour !" - -msgid "err_admin_8" -msgstr "L'utilisateur spécifié est DEJA administrateur !" - -msgid "err_admin_9" -msgstr "L'utilisateur spécifié n'est PAS administrateur !" - -msgid "err_admin_10" -msgstr "Les seuls caractères autorisés pour le login sont a-z 0-9 et -" - -msgid "err_admin_11" -msgstr "Ce TLD n'existe pas" - -msgid "err_admin_12" -msgstr "Ce TLD existe déjà" - -msgid "This page is restricted to authorized staff" -msgstr "Cette page est réservée aux administrateurs" - -msgid "New member" -msgstr "Ajout d'un membre" - -msgid "Initial password" -msgstr "Mot de passe initial" - -msgid "Surname" -msgstr "Nom" - -msgid "First Name" -msgstr "Prénom" - -msgid "Email address" -msgstr "Adresse Email" - -msgid "Create a new member" -msgstr "Créer un nouveau membre" - -msgid "The new member has been successfully created" -msgstr "Le membre a été ajouté avec succès" - -msgid "Click here to continue" -msgstr "Cliquer ici pour continuer" - -msgid "Member '%s' does not exist" -msgstr "Le membre '%s' n'existe pas" - -msgid "Member %s successfully deleted" -msgstr "Le membre '%s' a été effacé avec succès" - -msgid "Member Edition" -msgstr "Modification d'un membre" - -msgid "The member has been successfully edited" -msgstr "Le compte a été modifié avec succès" - -msgid "Account Enabled ?" -msgstr "Compte Actif ? " - -msgid "Edit this account" -msgstr "Modifier le compte" - -msgid "Member list" -msgstr "Liste des membres" - -msgid "Here is the list of hosted members" -msgstr "Voici la liste des membres hébergés" - -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -msgid "Quotas" -msgstr "Quotas" - -msgid "Connect as" -msgstr "Connecter" - -msgid "Delete checked accounts" -msgstr "Supprimer les comptes cochés" - -msgid "Editing the quotas of a member" -msgstr "Modification des quotas d'un compte" - -msgid "The quotas has been successfully edited" -msgstr "Les quotas ont été modifiés avec succès" - -msgid "Quota" -msgstr "Quota" - -msgid "Total" -msgstr "Total" - -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - -msgid "Description" -msgstr "Description" - -msgid "Edit the quotas" -msgstr "Modifier les quotas" - -msgid "Recalculate the quotas of the account" -msgstr "Recalculer les quotas du compte" - -msgid "The user has no database" -msgstr "L'utilisateur n'a pas de base de données active" - -msgid "Enable the database" -msgstr "Activer la base MySQL" - -msgid "The user has a MySQL database" -msgstr "L'utilisateur dispose d'une base MySQL" - -msgid "Disable the database" -msgstr "Désactiver la base MySQL" - -msgid "There is only one administrator account, you cannot turn this account back to normal" -msgstr "Il n'y a qu'un seul compte administrateur, vous ne pouvez pas transformer ce compte Administrateur en compte Normal" - -msgid "This account is a super-admin account" -msgstr "Ce compte est un compte d'administrateur" - -msgid "Turn this account back to normal" -msgstr "Transformer ce compte Administrateur en compte Normal" - -msgid "Make this account a super admin one" -msgstr "Transformer ce compte en compte d'Administrateur" - -msgid "Disk space (in KB)" -msgstr "Espace disque (en Ko)" - -msgid "Number of email accounts" -msgstr "Nombre de comptes email" - -msgid "Number of mailing-lists" -msgstr "Nombre de listes de discussion" - -msgid "Number of domains" -msgstr "Nombre de domaines" - -msgid "Number of FTP accounts" -msgstr "Nombre de comptes FTP" - -msgid "Number of web statistics" -msgstr "Nombre de jeux de statistiques" - -msgid "Some TLD cannot be deleted..." -msgstr "Des TLD ne peuvent pas être effacés..." - -msgid "The requested TLD has been deleted" -msgstr "Les TLD ont été effacés avec succès" - -msgid "Manage allowed domains (TLD)" -msgstr "Gestion des TLD autorisés" - -msgid "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" -msgstr "Voici la liste des TLD autorisés sur le serveur. Chaque TLD peut être autorisé ou interdit selon certains critères (whois, ns, domaine existe...)" - -msgid "TLD" -msgstr "TLD" - -msgid "Allowed Mode" -msgstr "Contrôle effectué" - -msgid "Delete the checked TLD" -msgstr "Effacer les TLD cochés" - -msgid "Add a new TLD" -msgstr "Créer un nouveau TLD" - -msgid "The TLD has been successfully added" -msgstr "Le TLD a été ajouté avec succès" - -msgid "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be done." -msgstr "Entrez le nouveau TLD (sans le point initial) et choisissez quel contrôle doit être effectué." - -msgid "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, please check m_domains.php accordingly." -msgstr "Attention : Seuls certains tld sont connus dans la fonction whois d'AlternC, merci de vérifier le fichier m_domains.php." - -msgid "Edit a TLD" -msgstr "Modification d'un TLD" - -msgid "Edit this TLD" -msgstr "Modifier ce TLD" - -msgid "The TLD has been successfully edited" -msgstr "Le TLD a été modifié avec succès" - -msgid "Change the default quotas" -msgstr "Changer les quotas par défaut" - -msgid "This TLD is forbidden" -msgstr "Ce TLD est interdit" - -msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" -msgstr "le DNS primaire est vérifié dans le WHOIS" - -msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" -msgstr "les DNS primaire ET secondaire sont vérifiés dans le WHOIS" - -msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" -msgstr "Le domaine doit exister, mais aucun contrôle DNS n'est effectué" - -msgid "Domain can be installed, no check at all" -msgstr "Le domaine peut être installé sans aucun contrôle" - -msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" -msgstr "Le domaine peut être installé, force la case 'PAS DE DNS'" - -msgid "Manage the members" -msgstr "Gérer les membres" - -msgid "Admin Control Panel" -msgstr "Panneau Administrateur" - -msgid "General SQL Admin" -msgstr "Admin SQL Général" - -msgid "Default quotas successfully changed" -msgstr "Les quotas par défaut ont été modifiés avec succès" - -msgid "Can he change its password" -msgstr "Peut-il changer de mot de passe ?" - -msgid "Account created by %s" -msgstr "Compte créé par %s" - -msgid "Locked Account" -msgstr "Compte verrouillé" -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -# Date drawn in the 1 column mode file list : -msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" -msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %4$dh%5$d" - -msgid "Your file %s has been saved" -msgstr "Votre fichier %s a été enregistré" - -msgid "Back to the file browser" -msgstr "Retour au gestionnaire de fichiers" - -msgid "File editing" -msgstr "Edition de fichier" - -msgid "File browser" -msgstr "Gestionnaire de fichiers" - -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -msgid "Folder" -msgstr "Répertoire" - -msgid "Import this file" -msgstr "Importer ce fichier" - -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -msgid "There is an ftp account in this folder" -msgstr "Il existe un compte ftp dans ce dossier" - -msgid "click here to edit this ftp account" -msgstr "cliquez ici pour le modifier" - -msgid "click here to create an ftp account in this folder" -msgstr "cliquer ici pour créer un compte ftp dans ce dossier" - -msgid "This folder has restricted access" -msgstr "Le dossier est protégé" - -msgid "Click here to protect this folder with login/password" -msgstr "Cliquer ici pour protéger ce dossier par un login / mot de passe" - -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" -msgstr "ce dossier dans un fichier compressé" - -msgid "Configure the file browser" -msgstr "Configurer le gestionnaire de fichiers" - -msgid "Your preferences have been updated." -msgstr "Vos préférences ont été mises à jour." - -msgid "File editor preferences" -msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" - -msgid "File browser preferences" -msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" - -msgid "File editor font name" -msgstr "Police de caractères de l'éditeur de fichiers" - -msgid "File editor font size" -msgstr "Taille de la police de l'éditeur de fichiers" - -msgid "Horizontal window size" -msgstr "Taille horizontale de la fenêtre" - -msgid "Vertical window size" -msgstr "Taille verticale de la fenêtre" - -msgid "File list view" -msgstr "Mode d'affichage des fichiers" - -msgid "Downloading file format" -msgstr "Format du téléchargement du site ? " - -msgid "What to do after creating a file" -msgstr "Que faire après la création d'un fichier" - -msgid "Show icons?" -msgstr "Afficher les icones ?" - -msgid "Show file types?" -msgstr "Affichage des types ?" - -msgid "Change my settings" -msgstr "Modifier mes préférences" - -msgid "1 column, detailed" -msgstr "1 colonne, détaillé" - -msgid "2 columns, short" -msgstr "2 colonnes, court" - -msgid "3 columns, short" -msgstr "3 colonnes, court" - -msgid "Go back to the file manager" -msgstr "Retourner au gestionnaire de fichier" - -msgid "Edit the newly created file" -msgstr "Editer le fichier" - -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -msgid "View" -msgstr "Voir" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "Remember last visited directory?" -msgstr "Revenir au dernier répertoire visité ?" - -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -msgid "Save & Quit" -msgstr "Enregistrer et Fermer" - -msgid "Quit" -msgstr "Fermer" - -msgid "all/none" -msgstr "tous/aucun" - -msgid "err_bro_1" -msgstr "Dossier ou fichier incorrect !" - -msgid "err_bro_2" -msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un fichier dans le même dossier !" - -msgid "No files in this folder" -msgstr "Aucun fichier dans ce dossier" -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_dom" -msgstr "Noms de domaines" - -msgid "err_dom_1" -msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." - -msgid "err_dom_2" -msgstr "Le domaine '%s' ne vous appartient pas." - -msgid "err_dom_3" -msgstr "--- Erreur de programmation --- Aucun Lock sur les domaines !" - -msgid "err_dom_4" -msgstr "Le nom de domaine trop long." - -msgid "err_dom_5" -msgstr "L'un des membres du nom de domaine est trop long." - -msgid "err_dom_6" -msgstr "Il y a des caractère interdits dans le nom de domaine (seuls A-Z 0-9 et - sont autorisés)." - -msgid "err_dom_7" -msgstr "Le dernier membre du domaine est incorrect ou non hébergeable sur ce serveur." - -msgid "err_dom_8" -msgstr "Le domaine existe deja." - -msgid "err_dom_9" -msgstr "Le domaine a été effacé il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement." - -msgid "err_dom_10" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de domaines, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_dom_11" -msgstr "Impossible de se connecter a la base Whois" - -msgid "err_dom_12" -msgstr "Domaine introuvable dans la base Whois" - -msgid "err_dom_13" -msgstr "Le domaine a été modifié il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement." - -msgid "err_dom_14" -msgstr "Le sous-domaine n'existe pas." - -msgid "err_dom_15" -msgstr "Aucune modification n'a été demandée ... " - -msgid "err_dom_16" -msgstr "Le sous-domaine existe deja." - -msgid "err_dom_17" -msgstr "--- Erreur de programmation --- Lock sur les domaines déjà obtenu !" - -msgid "err_dom_18" -msgstr "Ce domaine est celui du serveur !!! Vous ne pouvez pas l'installer sur votre compte." - -msgid "err_dom_19" -msgstr "L'adresse IP entrée est incorrecte." - -msgid "err_dom_20" -msgstr "L'url entrée est incorrecte." - -msgid "err_dom_21" -msgstr "Le dossier entré est incorrect ou n'existe pas." - -msgid "err_dom_22" -msgstr "Le domaine demandé est interdit sur ce serveur, contactez l'administrateur" - -msgid "err_dom_23" -msgstr "Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur. Vous devez modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) avant de pouvoir l'installer" - -msgid "Domain hosting" -msgstr "Hébergement de domaine" - -msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." -msgstr "Vous ne pouvez plus héberger de domaine, votre quota est atteint." - -msgid "Contact your administrator for more information." -msgstr "Contactez nous pour plus d'information." - -msgid "Domain name" -msgstr "Nom de domaine" - -msgid "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." -msgstr "Si vous ne souhaitez pas que nous hébergions le DNS du domaine, décochez la case 'Héberger le DNS sur le serveur'. Si vous ne comprenez pas, laissez la case cochée." - -msgid "host my dns here" -msgstr "Héberger le DNS sur le serveur" - -msgid "Add a domain" -msgstr "Héberger un domaine" - -msgid "Add this domain" -msgstr "Héberger ce nouveau domaine" - -msgid "Your new domain %s has been successfully installed" -msgstr "Votre nouveau domaine %s a été installé avec succès" - -msgid "Whois result on the domain" -msgstr "Résultat du Whois sur le domaine" - -msgid "Confirm the deletion of domain %s" -msgstr "Confirmation d'effacement du domaine %s" - -msgid "This will delete the related sub-domains too." -msgstr "Ceci va effacer tous les mails et les sous-domaines correspondants." - -msgid "Domain %s deleted" -msgstr "Domaine %s effacé" - -msgid "The domain %s has been successfully deleted." -msgstr "Le domaine %s a été effacé avec succès." - -msgid "Editing domain %s" -msgstr "Edition du domaine %s" - -msgid "Subdomains" -msgstr "Sous-domaines" - -msgid "Domains" -msgstr "Domaines" - -msgid "Add a subdomain" -msgstr "Ajouter un sous-domaine" - -msgid "Locally managed" -msgstr "Géré en local" - -msgid "URL redirection" -msgstr "Redirection vers une url" - -msgid "IP redirection" -msgstr "Redirection vers une ip" - -msgid "Webmail access" -msgstr "Accès au webmail" - -msgid "DNS parameters" -msgstr "Paramètres DNS" - -msgid "Manage the DNS on the server ?" -msgstr "Gère-t-on le DNS de ce domaine ?" - -msgid "help_dns_mx %s %s" -msgstr "" -"Si l'on gère vos DNS :
" -"Vous pouvez choisir de faire gérer vos mails ailleurs (champ MX).
" -"Mettez %s dans ce champ pour gérer vos mails par %s
" -"Sinon mettez l'ip ou le nom du serveur que vous souhaitez utiliser pour gérer vos mails. " -"Attention : Si vous laissez ce champ vide, vous ne pourrez pas utiliser les mails de votre domaine !" - -msgid "MX Field" -msgstr "Champs MX" - -msgid "help_dns_mail" -msgstr "" -"Si l'on gère pas vos DNS :
" -"gère-t-on vos mails ?" - -msgid "Submit the changes" -msgstr "Valider les changements" - -msgid "help_domain_del %s" -msgstr "Si vous voulez détruire le domaine %s, cliquez sur le bouton ci-dessous. Attention, cela supprime aussi tous les comptes ftp, email, listes de diffusions etc. associés à ce domaine et à tous ses sous-domaines !" - -msgid "Delete %s" -msgstr "Effacer %s" - -msgid "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 minutes." -msgstr "Votre domaine %s a été modifié. Les modifications prendront effet dans 5 minutes." - -msgid "Deleting subdomain %s" -msgstr "Suppression du sous-domaine %s" - -msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" -msgstr "ATTENTION : Etes-vous sur de vouloir supprimer le sous-domaine suivant" - -msgid "Editing subdomain %s" -msgstr "Edition du sous-domaine %s" - -msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." -msgstr "Les modifications seront prises en comptes dans 5 minutes." - -msgid "hlp_add_domain" -msgstr "" -"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine doit être complet, mais sans le www.
" -"IMPORTANT : Si vous voulez un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus d'information.
" -"Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc.
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_add_domain_2" -msgstr "" -"Cliquez sur le lien ci-dessus. " -"Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres du domaine dans le menu à gauche." -"2 liens vont apparaitre :
" -"- un premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-domaines, redirections, hébergement mails ...)
" -"- un second pour gérer les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux lettres).
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_del_domain" -msgstr "" -"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été détruits.
" -"Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez le Gestionnaire de Fichier
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_edit_domain" -msgstr "" -"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi que des sous-domaines installés
" -"Vous pouvez créer un nouveau sous-domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, " -"vers une autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
" -"Vous pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous permettant de lire votre mail par le web.
" -"Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# - -msgid "err_err_0" -msgstr "OK" - -msgid "err_err_1" -msgstr "Le message d'erreur n'existe pas (%s)" - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_ftp" -msgstr "Comptes FTP" - -msgid "err_ftp_1" -msgstr "Aucun compte ftp de trouvé." - -msgid "err_ftp_2" -msgstr "Ce compte ftp n'existe pas." - -msgid "err_ftp_3" -msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé" - -msgid "err_ftp_4" -msgstr "Ce compte ftp existe déjà !" - -msgid "err_ftp_5" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_ftp_6" -msgstr "Impossible de créer le répertoire." - -msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." -msgstr "Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "Create a new ftp account" -msgstr "Création d'un compte ftp" - -msgid "Create this new FTP account." -msgstr "Créer le compte FTP." - -msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" -msgstr "Le compte ftp %s a été supprimé avec succès" - -msgid "Deleting an FTP account" -msgstr "Effacement de comptes FTP" - -msgid "The FTP account has been successfully created" -msgstr "Le compte FTP a été créé avec succès" - -msgid "No account selected!" -msgstr "Aucun compte de sélectionné !" - -msgid "The ftp account has been successfully changed" -msgstr "Le compte ftp a été modifié avec succès" - -msgid "Editing an FTP account" -msgstr "Modification d'un compte ftp" - -msgid "Change this FTP account" -msgstr "Modifier le compte FTP." - -msgid "FTP accounts list" -msgstr "Liste des comptes ftp" - -msgid "<-No Password->" -msgstr "<-Aucun mot de passe->" - -msgid "FTP accounts" -msgstr "Comptes FTP" - -msgid "hlp_ftp_list" -msgstr "" -"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. " -"Cliquez sur 'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le dossier racine.
" -"Pour supprimer un compte, cochez la case correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
" -"Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. " -"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
" -"Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_list_no" -msgstr "" -"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur 'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
" -"Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. " -"Chaque compte est associé à un dossier, et n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce dossier ou en dessous.
" -"Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_add" -msgstr "" -"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot de passe, et un répertoire racine
" -"Le nom d'utilisateur commence toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
" -"Le répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
" -"Note : Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
" -"Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - - - - - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "err_hta_1" -msgstr "Un fichier .htaccess incompatible est présent dans le dossier." - -msgid "err_hta_2" -msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, un .htpassword à été créé." - -msgid "err_hta_3" -msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, .htpasswd existant." - -msgid "err_hta_4" -msgstr "Aucun dossier protégé" - -msgid "err_hta_5" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess" - -msgid "err_hta_6" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd" - -msgid "err_hta_7" -msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas" - -msgid "err_hta_8" -msgstr "Le dossier '%s' n'existe pas" - -msgid "err_hta_9" -msgstr "Le fichier '%s' n'est pas valide" - -msgid "err_hta_10" -msgstr "L'utilisateur '%s' existe déja pour ce dossier" - -msgid "err_hta_11" -msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur valide" - -msgid "err_6_7" -msgstr "Aucun jeu de statistiques brutes de trouvé." - -msgid "Protect a folder" -msgstr "Protéger un dossier" - -msgid "The folder must exists." -msgstr "Le dossier doit déjà exister." - -msgid "Protect this folder" -msgstr "Protéger le dossier" - -msgid "Adding a username in %s" -msgstr "Ajout d'un utilisateur autorisé dans %s" - -msgid "Add this user" -msgstr "Ajouter l'utilisateur" - -msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" -msgstr "Le dossier protégé %s a été déprotégé avec succès" - -msgid "Delete a protected folder" -msgstr "Effacement de dossiers protégés" - -msgid "Please enter a password" -msgstr "Veuillez entrer un mot de passe" - -msgid "Change the user %s in the protected folder %s" -msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le dossier protégé %s" - -msgid "The password of the user %s has been successfully changed" -msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s à été modifié avec succés" - -msgid "No folder selected!" -msgstr "Aucun dossier sélectionné !" - -msgid "List of authorized user in folder %s" -msgstr "Liste des utilisateurs autorisés dans %s" - -msgid "No authorized user in %s" -msgstr "Aucun utilisateur autorisé dans %s" - -msgid "Add a username" -msgstr "Ajouter un utilisateur" - -msgid "Delete the checked users" -msgstr "Supprimer les utilisateurs cochés" - -msgid "Editing user %s in the protected folder %s" -msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le dossier protégé %s" - -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -msgid "Change the password" -msgstr "Modifier le mot de passe" - -msgid "Protected folders list" -msgstr "Liste des dossiers protégés" - -msgid "Protect a folder" -msgstr "Protéger un dossier" - -msgid "help_hta_list" -msgstr "Voici la liste des dossiers protégés de votre compte" - -msgid "Unprotect the checked folders" -msgstr "Déprotéger les dossiers cochés" - -msgid "Protected folders" -msgstr "Dossiers protégés" - - - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_mailman" -msgstr "Listes de discussion (mailman)" - -msgid "err_mailman_1" -msgstr "Aucune liste de discussion de trouvé" - -msgid "err_mailman_2" -msgstr "Le login (partie gauche de @) est obligatoire." - -msgid "err_mailman_3" -msgstr "Le mail du propriétaire, et le mot de passe de la liste sont obligatoires" - -msgid "err_mailman_4" -msgstr "Cet email n'est pas correct" - -msgid "err_mailman_5" -msgstr "Ce domaine n'existe pas." - -msgid "err_mailman_6" -msgstr "Cette adresse email (ou l'un des liste-subscribe, liste-unsubscribe etc.) est déjà utilisée." - -msgid "err_mailman_7" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de listes de discussions, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_mailman_8" -msgstr "La partie gauche du @ ne peut pas contenir le caractère '_'" - -msgid "err_mailman_9" -msgstr "La liste spécifiée n'existe pas" - -msgid "err_mailman_10" -msgstr "Une liste du même nom existe deja. Choisissez un autre nom." - -msgid "Initial list password" -msgstr "Mot de passe initial" - -msgid "Public page" -msgstr "Page publique" - -msgid "List admin" -msgstr "Administration" - -msgid "Pending messages" -msgstr "Messages modérés" - -msgid "mailman software" -msgstr "logiciel mailman" - -msgid "hlp_mailman_list" -msgstr "" -"
    " -"
  • Mailman est un gestionnaire de liste de discussion/diffusion très puissant. " -"Il possède une interface web complète de gestion de liste, accessible sur " -"https://<votre domaine>/cgi-bin/mailman/admin/<nom-de-la-liste>. " -"Le nom de la liste étant la partie gauche du @
  • " -"
  • Mailman permet de modérer une liste : pour modérer les futurs abonnés, " -"aller dans \"Options de confidentialité\"->\"Filtres expéditeur\" puis choisissez " -"\"Oui\" dans \"Les envois des nouveaux abonnés doivent être modérés par défaut?\". " -"En effet, mailman peut modérer CHAQUE abonné d'une liste.
  • " -"
  • Pour modérer les NON-abonnés d'une liste, aller dans \"Options de " -"confidentialité\"->\"Filtres expéditeur\" puis choisissez parmi \"Accepter En attente " -"Rejeter Ignorer\" pour \"Action à entreprendre pour les envois des non-abonnés\"
  • " -"
  • De nombreuses autres options peuvent être modifiées dans mailman. Pour toute " -"information, cliquez sur le lien \"Détails de ...\" en dessous de chaque élément " -"configurable, ou contactez-nous.
  • " -"
" - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_mail" -msgstr "Comptes emails" - -msgid "err_mail_1" -msgstr "Connection ldap impossible. Reessayez plus tard." - -msgid "err_mail_2" -msgstr "Aucun email sur le domaine '%s'" - -msgid "err_mail_3" -msgstr "L'email '%s' n'existe pas." - -msgid "err_mail_4" -msgstr "Veuillez cocher 'compte pop' et choisir un mot de passe pop ou entrer des redirections ou les deux" - -msgid "err_mail_5" -msgstr "-- Erreur Serveur --- Parametre incorrect (%s)" - -msgid "err_mail_6" -msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." - -msgid "err_mail_7" -msgstr "Le mail '%s' existe deja" - -msgid "err_mail_8" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de comptes email, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_mail_9" -msgstr "Le domaine '%s' existe deja." - -msgid "err_mail_10" -msgstr "-- Erreur de programmation -- Le quota Mail n'existe pas" - -msgid "err_mail_11" -msgstr "Veuillez entrez un Email" - -msgid "err_mail_12" -msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pop" - -msgid "err_mail_13" -msgstr "Veuillez entrer un Email valide" - -msgid "err_mail_14" -msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides" - -msgid "err_mail_15" -msgstr "Ce mail n'est pas un compte pop, il est impossible d'en changer le mot de passe !" - -msgid "Add a mail to the domain %s" -msgstr "Ajout d'un mail sur le domaine %s" - -msgid "help_mail_add" -msgstr "" -"- Pour créer cet email
" -"* Si vous voulez stocker les emails recus et y accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case 'Compte pop'. " -"Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.
" -"* Si vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des mails concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).
" -"Note : il faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une redirection, soit les deux.
" -"* Pour accéder à la lecture du mail, utiliser l'adresse http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine de type 'Accès au Webmail'
" -"Le nom d'utilisateur est login_votredomaine et le mot de passe est celui que vous avez entré dans ce formulaire " - -msgid "Create this mailbox" -msgstr "Ajouter cet email" - -msgid "Is it a POP account?" -msgstr "Compte POP ?" - -msgid "POP password" -msgstr "Mot de passe POP" - -msgid "Other recipients" -msgstr "Autres destinataires" - -msgid "One email per line" -msgstr "un email par ligne" - -msgid "The mailbox %s has been successfully created" -msgstr "Le mail %s a été ajouté avec succès" - -msgid "The mailbox %s does not exist!" -msgstr "Le mail %s n'existe pas" - -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "Le mail %s a été modifié avec succès" - -msgid "Edit a mailbox of the domain %s" -msgstr "Modification d'un email du domaine %s" - -msgid "Edit the mailbox %s" -msgstr "Modification du mail %s" - -msgid "Change this mailbox" -msgstr "Modifier cet email" - -msgid "help_mail_edit" -msgstr "" -"- Pour modifier cet email
" -"* Si vous voulez stocker les emails recus et y accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case 'Compte pop'. " -" Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.
" -"* Si vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des mails concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).
" -"Note : il faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une redirection, soit les deux.
" -"* Si vous ne mettez rien dans la zone 'Mot de passe', celui-ci ne sera pas changé. Si vous voulez changer le mot de passe, entrez le nouveau mot de passe
" -"* Pour accéder à la lecture du mail, utiliser l'adresse http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine du type 'Accès au Webmail'
" -"Le nom d'utilisateur est login_votredomaine et le mot de passe est celui que vous avez entré dans ce formulaire " - -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "Le mail %s a été modifié avec succès" - -msgid "Mailbox list of the domain %s" -msgstr "Liste des emails du domaine %s" - -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -msgid "Delete the selected mailboxes" -msgstr "Effacer les mails sélectionnés" - -msgid "Add a mailbox on %s" -msgstr "Ajouter un email sur %s" - -msgid "Mailboxes" -msgstr "Comptes Mails" - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_web" -msgstr "Espace disque" - -msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop" -msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour vous connecter a l'interface d'administration" - -msgid "You must accept the session cookie to log-in" -msgstr "Vous devez accepter le cookie de session pour pouvoir vous connecter" - -msgid "If you want to use a different language, click on the flag below" -msgstr "Si vous voulez utiliser une langue différente, cliquez l'un des drapeaux ci-dessous" - -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -msgid "You cannot change your password" -msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe" - -msgid "Administration of" -msgstr "Administration de" - -msgid "AlternC Desktop" -msgstr "Bureau AlternC" - -msgid "Last Login: " -msgstr "Dernière connexion : " - -msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$d" -msgstr "le %1$d/%2$d/%3$d, à %4$dh%5$d" - -msgid "%1$d login failed since last login" -msgstr "%1$d tentatives incorrectes depuis la dernière connexion" - -msgid "from: %1$s " -msgstr "depuis %1$s " - -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -msgid "No" -msgstr "Non" - -msgid "Online help" -msgstr "Aide en ligne" - -msgid "Change the email of the account" -msgstr "Changement d'Email du compte" - -msgid "help_mem_chgmail %s" -msgstr "" -"Un email a été envoyé à l'adresse %s pour confirmation.
" -"Cet email contient un lien où vous devrez vous rendre pour valider la modification.
" -"A cette adresse, la clé suivante vous sera demandée :
" - -msgid "Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click the OK button." -msgstr "Entrez la clé qui vous a été donnée lors de la demande de changement d'email, puis cliquez sur OK" - -msgid "Key" -msgstr "Clé" - -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgid "The mailbox has been successfully changed." -msgstr "Le mail a été changé avec succès." - -msgid "Disconnected" -msgstr "Déconnexion" - -msgid "You have been logged out of your administration desktop." -msgstr "Vous avez été déconnecté de votre espace d'administration." - -msgid "Click here to log in" -msgstr "Cliquez ici pour vous reconnecter" - -msgid "Settings of your account" -msgstr "Paramètres de votre compte" - -msgid "help_chg_passwd" -msgstr "" -"Vous pouvez modifier ici le mot de passe vous permettant d'utiliser ce bureau virtuel. Ne l'oubliez pas !
" -"Entrez ici votre mot de passe actuel, puis un nouveau mot de passe (2 fois, par sécurité), puis cliquez sur 'Changer mon mot de passe'" - -msgid "Password change" -msgstr "Changement du mot de passe" - -msgid "Old password" -msgstr "Ancien mot de passe" - -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -msgid "Change my password" -msgstr "Changer mon mot de passe" - -msgid "help_chg_mail" -msgstr "" -"Vous pouvez modifier ici l'email d'inscription correspondant à votre compte.
" -"Entrez ici le nouvel email. Un message est envoyé sur cet email pour confirmation." - -msgid "Current mailbox" -msgstr "Email actuel" - -msgid "New mailbox" -msgstr "Nouvel Email" - -msgid "Change my mail" -msgstr "Changer mon mail" - -msgid "Your password has been successfully changed." -msgstr "Votre mot de passe a été changé avec succès." - -msgid "Settings" -msgstr "Configuration" - -msgid "Logout" -msgstr "Se déconnecter" - -msgid "Show my quotas" -msgstr "Afficher les quotas" - -msgid "Account's quotas" -msgstr "Quotas du compte" - -msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!" -msgstr "Aucun quota pour ce compte, ou quota impossible à obtenir !" - -msgid "Online help settings" -msgstr "Paramètres de l'aide en ligne" - -msgid "help_help_settings" -msgstr "" -"Chaque page du bureau virtuel peut vous présenter une aide succinte, accompagnée d'un lien vers l'aide en ligne
" -"Si vous voulez afficher cette aide automatique, cochez la case ci-dessous." - -msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?" -msgstr "Voulez-vous voir les textes d'aide et les liens sur chaque page ?" - -msgid "Change these settings" -msgstr "Modifier ce paramètre" - -msgid "Your help setting has been updated." -msgstr "Vos paramètres d'aide ont été modifiés." - -# Variables used in functions.php3 - -msgid "Bytes" -msgstr "Octets" - -msgid "Kb" -msgstr "Ko" - -msgid "Mb" -msgstr "Mo" - -msgid "Gb" -msgstr "Go" - -msgid "Tb" -msgstr "To" - - - - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "err_mem_1" -msgstr "Utilisateur ou mot de passe incorrect" - -msgid "err_mem_2" -msgstr "Compte Verrouillé, contacter l'administrateur" - -msgid "err_mem_3" -msgstr "Cookie incorrect, acceptez les cookies" - -msgid "err_mem_4" -msgstr "Session inexistante, contacter l'administrateur" - -msgid "err_mem_5" -msgstr "IP incorrecte, contacter l'administrateur" - -# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO) - -msgid "err_mem_6" -msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect" - -msgid "err_mem_7" -msgstr "Les deux nouveaux mots de passe sont différents" - -msgid "err_mem_8" -msgstr "Un mot de passe doit faire au moins 3 caractères" - -msgid "err_mem_9" -msgstr "Les données entrées sont incorrectes" - -msgid "err_mem_11" -msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe" - -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_mysql" -msgstr "Bases de données MySQL" - -msgid "err_mysql_1" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de bases, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_mysql_2" -msgstr "Le nom de la base de données ne peut contenir que des chiffres ou lettres minuscules" - -msgid "err_mysql_3" -msgstr "Cette base de données existe déjà, utilisez un autre nom" - -msgid "err_mysql_4" -msgstr "Cette base de données n'existe pas" - -msgid "err_mysql_5" -msgstr "Le nombre d'historique est incorrect." - -msgid "err_mysql_6" -msgstr "Le répertoire est incorrect !" - -msgid "err_mysql_7" -msgstr "Vous n'avez aucune base, vous ne pouvez pas changer le mot de passe" - -msgid "err_mysql_8" -msgstr "Le mot de passe est trop long (16 caractères maximum)" - -# msgid "err_mysql_1" -# msgstr "Vous n'avez pas de base de données de disponible." -# msgid "err_mysql_3" -# msgstr "La base de données n'existe pas, commencez par créer la base de données pour pouvoir y accéder." -# msgid "err_mysql_4" -# msgstr "La base de données existe déjà !" - -msgid "err_mysql_7" -msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect." - -msgid "err_mysql_8" -msgstr "Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste d'autres bases !" - -msgid "Your database has been successfully created" -msgstr "Votre base de données a été créée avec succès" - -msgid "General SQL Admin" -msgstr "Admin SQL Général" - -msgid "MySQL Databases" -msgstr "Base de données MySQL" - -msgid "help_sql_list_ok" -msgstr "" -"Vous disposez de une ou plusieurs bases de données
" -"Cliquez sur 'Admin SQL' dans le menu pour les administrer
" -"Ou utilisez le tableau ci-dessous pour gérer les sauvegardes / restaurations, effacer vos bases ... : " - -msgid "help_sql_list_no" -msgstr "Votre base de données principale n'existe pas, entrez ici un mot de passe pour la créer" - -msgid "SQL Server" -msgstr "Serveur SQL" - -msgid "Database" -msgstr "Base de données" - -msgid "Delete my SQL database" -msgstr "Effacer ma base de données SQL" - -msgid "Delete the checked databases" -msgstr "Effacer les bases cochées" - -msgid "Get the current SQL parameters" -msgstr "Afficher les paramètres SQL actuels" - -msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" -msgstr "Confirmez l'effacement des bases de données SQL suivantes" - -msgid "This will delete all the tables currently in those db." -msgstr "Cela va effacer toutes les tables présentes dans ces bases." - -msgid "The database %s has been successfully deleted" -msgstr "La base de données %s a été effacée avec succès" - -msgid "You currently have no database defined" -msgstr "Vous n'avez pas de base de données de définie" - -msgid "Restore a SQL backup" -msgstr "Restaurer une sauvegarde SQL" - -msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." -msgstr "Entrez le nom du fichier contenant des données SQL à restaurer dans la base." - -msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." -msgstr "Note : Si le nom du fichier se termine par .gz, il sera décompressé avant." - -msgid "Restore my database" -msgstr "Restaurer ma base de données" - -msgid "Your database has been restored, check out the previous text for error messages." -msgstr "Votre base a été restaurée, vérifiez les erreurs éventuelles dans le texte ci-dessus." - -msgid "Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' to change it" -msgstr "Entrez le nouveau mot de passe de votre base de données SQL et cliquez sur 'Changer le mot de passe'" - -msgid "Manage the SQL backup" -msgstr "Gestion de la sauvegarde de MySQL" - -msgid "No backup" -msgstr "Pas de sauvegarde" - -msgid "Weekly backup" -msgstr "Sauvegarde hebdomadaire" - -msgid "Daily backup" -msgstr "Sauvegarde quotidienne" - -msgid "Change the SQL password" -msgstr "Changement de mot de passe SQL" - -msgid "Do sql backup?" -msgstr "Sauvegarder la base SQL ?" - -msgid "Change the SQL backup parameters" -msgstr "Changer les paramètres de sauvegarde" - -msgid "How many backup should be kept?" -msgstr "Combien de sauvegardes conserve-t-on ?" - -msgid "Compress the backups? (gzip)" -msgstr "Compresser les sauvegardes ? (gzip)" - -msgid "In which folder do you want to store the backups?" -msgstr "Où voulez-vous stocker les sauvegardes ?" - -msgid "Your current settings are" -msgstr "Voici vos paramètres actuels" - -msgid "Destroy my database" -msgstr "Détruire ma base de données" - -msgid "Create my main database" -msgstr "Créer ma base de données principale" - -msgid "Databases" -msgstr "Bases de données" - -msgid "SQL Admin" -msgstr "Admin SQL" - -msgid "hlp_sql_bck" -msgstr "" -"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le dossier choisi sous le nom db.sql.1 à db.sql.19
" -"où 'db' est remplacé par le nom de la base de données.
" -"ATTENTION : si vous modifiez les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegarde, compression ...) des vieilles sauvegardes peuvent " -"rester dans le dossier concerné. Vous pouvez les effacer dans le gestionnaire de fichier." - -msgid "Create a new database" -msgstr "Création d'une base de données" - -msgid "Create this new database." -msgstr "Créer cette nouvelle base." - -msgid "Backup" -msgstr "Sauvegarde" - -msgid "Restore" -msgstr "Restauration" - - - - -# French AlternC Translation, -# Procmail builder plugin -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# - -msgid "err_100_1" -msgstr "Connection ldap impossible. Reessayez plus tard." - -msgid "err_100_2" -msgstr "Le filtrage est déjà désactivé sur ce compte" - -msgid "err_100_3" -msgstr "-- Erreur de Serveur -- Impossible d'accéder à LDAP ! (%s)" - -msgid "err_100_4" -msgstr "Le filtrage est déjà activé sur ce compte" - -msgid "err_100_5" -msgstr "Erreur dans le fichier .procmailrc, ligne %s. Contactez l'administrateur" - -msgid "err_100_6" -msgstr "Aucune règle de filtrage actuellement, les messages sont envoyés dans le dossier INBOX" - -msgid "err_100_7" -msgstr "Impossible de remonter la règle demandée." - -msgid "err_100_8" -msgstr "Impossible de descendre la règle demandée." - -msgid "err_100_9" -msgstr "Vous ne pouvez créer qu'une seule règle SpamAssassin, Transmettre ou Réponse automatique." - -msgid "err_100_10" -msgstr "L'email à qui transmettre est incorrect" - -msgid "Filter Messages" -msgstr "Filtrer les messages" - -msgid "This allow you to filter your incoming messages, setup a vacation autoreply, or filter spam with SpamAssassin" -msgstr "Vous permet de filtrer vos messages entrants, fixer un répondeur automatique, ou filtrer les spams grace à SpamAssassin" - -msgid "Your mailbox filter is enabled" -msgstr "Le filtrage de vos messages est actif" - -msgid "Click here to disable the filters" -msgstr "Cliquez ici pour le désactiver" - -msgid "Your mailbox filter is disabled" -msgstr "Le filtrage de vos messages est inactif" - -msgid "Click here to enable the filters" -msgstr "Cliquez ici pour l'activer" - -msgid "Current filter rules on your mailbox" -msgstr "Liste des règles de filtrage de votre boite aux lettres" - -msgid "Message sent to INBOX folder" -msgstr "Envoyer les messages dans le dossier INBOX" - -msgid "Delete checked rules" -msgstr "Effacer les règles cochées" - -msgid "Create a new rule" -msgstr "Définir une nouvelle règle" - -msgid "Your mail filters has been disabled" -msgstr "Vos filtres de mails ont été désactivés" - -msgid "Your mail filters has been enabled" -msgstr "Vos filtres de mails ont été activés" - -msgid "help_procmail_1" -msgstr "-" - -msgid "help_procmail_2" -msgstr "" -"Une règle fonctionne ainsi : lorsque tous les CRITERES sont remplis, " -"le message subit l'ACTION. Il est possible de ne mettre aucun critère, " -"dans ce cas, tous les messages passant par cette règle subiront l'ACTION " - -msgid "CRITERIA" -msgstr "CRITERES" - -msgid "PROCESS" -msgstr "ACTION" - -msgid "Move the message to this folder" -msgstr "Déplace le message dans le dossier" - -msgid "Filter the message through SpamAssassin" -msgstr "Filtrer le message à travers SpamAssassin" - -msgid "Discard the message (for good !)" -msgstr "Détruire le message (définitivement !)" - -msgid "Auto-reply" -msgstr "Répondre automatiquement" - -msgid "Enter auto-reply text below" -msgstr "Entrez le texte de réponse à coté" - -msgid "Forward the mail to" -msgstr "Transmettre le message à" - -msgid "Create this rule" -msgstr "Créer cette règle" - -msgid "Go back to the rule list" -msgstr "Retour à la liste des règles" - -msgid "Add this new criterium" -msgstr "Ajouter ce critère" - -msgid "Drop checked criteria" -msgstr "Effacer les critères cochés" - -msgid "No Criteria defined yet, all messages selected" -msgstr "Aucun critère de défini, tous les messages sont concernés par cette règle" - -msgid "procmail_crit_0" -msgstr "Le sujet du message contient ..." - -msgid "procmail_crit_1" -msgstr "L'expéditeur du message est ..." - -msgid "procmail_crit_2" -msgstr "L'un des destinataires du message est ..." - -msgid "procmail_crit_3" -msgstr "L'en-tete 'List-Post' du message est ..." - -msgid "procmail_crit_4" -msgstr "L'en-tete 'List-Id' du message est ..." - -msgid "procmail_crit_5" -msgstr "SpamAssassin considère qu'il s'agit d'un Spam" - -msgid "Name of this rule" -msgstr "Nom de la règle" - -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -msgid "Down" -msgstr "Descendre" -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_stats" -msgstr "Statistiques Web" - -msgid "err_stats_1" -msgstr "Aucun jeu de statistiques de trouvé." - -msgid "err_stats_2" -msgstr "Ce jeu de statistiques n'existe pas." - -msgid "err_stats_3" -msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé" - -msgid "err_stats_4" -msgstr "Ce jeu de statistiques existe déjà !" - -msgid "err_stats_5" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de jeux de statistiques, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_stats_6" -msgstr "Cette langue n'est pas supportée." - -msgid "err_stats_7" -msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes" - -msgid "Web Statistics" -msgstr "Statistiques Web" - -msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." -msgstr "Vous ne pouvez plus créer de statistiques, votre quota est atteint." - -msgid "Your backup parameters has been successfully changed." -msgstr "Vos paramètres de backup ont été changés avec succès." - -msgid "New Statistics" -msgstr "Création de statistiques" - -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -msgid "Create those statistics" -msgstr "Créer ces statistiques" - -msgid "WARNING" -msgstr "ATTENTION" - -msgid "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be manually deleted)" -msgstr "Le jeu de statistiques %s a été supprimé avec succès (les fichiers de stats doivent etre supprimés manuellement)" - -msgid "Delete statistics" -msgstr "Effacement de jeux de statistiques" - -msgid "The statistics has been successfully created" -msgstr "Le jeu de statistiques a été créé avec succès" - -msgid "No Statistics selected!" -msgstr "Aucun jeu de sélectionné !" - -msgid "The Statistics has been successfully changed" -msgstr "Le jeu de statistiques a été modifié avec succès" - -msgid "Change the Statistics" -msgstr "Modification d'un jeu de statistiques" - -msgid "Change those Statistics." -msgstr "Modifier le jeu de statistiques." - -msgid "Statistics List" -msgstr "Liste des jeux de statistiques" - -msgid "Create new Statistics" -msgstr "Créer un jeu de statistiques" - -msgid "help_sta_list" -msgstr "" -"Voici la liste des jeux de statistiques installés sur votre compte :
" -"Cliquez sur 'Modifier' pour changer la configuration des statistiques
" -"Pour supprimer un jeu de statistiques, cochez la case correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les jeux cochés'" - -msgid "Delete the checked Statistics" -msgstr "Supprimer les jeux cochés" - -msgid "Byte" -msgstr "Octet" - -msgid "Create new Raw Statistics (apache)" -msgstr "Créer un nouveau jeu de statistiques brutes (apache)" - -msgid "Create those raw statistics" -msgstr "Créer ce jeu de statistiques brutes" - -msgid "New Raw Statistics (apache)" -msgstr "Nouvelles statistiques brutes (apache)" - -msgid "hlp_sta_list" -msgstr "" -"Un 'jeu de statistiques' vous permet de demander la création quotidienne de pages html de statistiques " -"de fréquentation, dans le dossier spécifié.
" -" Ces statistiques seront celles du domaine ou sous-domaine " -"demandé, et elles seront écrites dans la langue demandée.
" -"Si vous avez créé un jeu de statistiques depuis plus de 24H, cliquez sur le bouton 'voir' pour aller voir ces statistiques
" -"Plus d'info sur les statistiques web dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_sta_add" -msgstr "" -"Entrez le nom du domaine dont vous souhaitez obtenir des statistiques de fréquentation.
" -"Choisissez ensuite la langue dans laquelle ces statistiques devront etre générées.
" -"Enfin, entrez le dossier de votre espace disque dans lequel ces statistiques devront etre stockées " -"(sous forme de pages html + images).
Il est conseillé que ce dossier soit accessible depuis l'un de " -"vos domaines ou sous-domaines. De plus, vous pouvez protéger ce dossier à l'aide du menu 'dossiers protégés'." - -msgid "hlp_hta_list" -msgstr "" -"Le menu 'dossiers protégés' vous permet de protéger par mot de passe l'accès à tout un dossier web.
" -"Ainsi, toute personne voulant accéder à ces pages devra entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe valide.
" -"Pour protéger un dossier, cliquez sur 'Protéger un dossier'.
" -"Vous pourrez ensuite entrer les couples noms d'utilisateurs / mots de passe autorisés à accéder à ce dossier
" -"Plus d'information sur les dossiers protégés dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_hta_list2" -msgstr "" -"Cliquez sur 'Modifier' pour ajouter ou supprimer des utilisateurs autorisés à lire le contenu du dossier.
" -"Pour déprotéger un dossier, cochez la case correspondante et cliquez sur le bouton 'Déprotéger les dossiers cochés'
" - - -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: alternc,v 1.1.1.1 2003/03/26 17:41:29 root Exp $ - -msgid "quota_sympa" -msgstr "Listes de discussions (Sympa)" - -msgid "err_sympa_1" -msgstr "Aucune liste de discussion trouvée." - -msgid "err_sympa_2" -msgstr "Ce domaine n'existe pas." - -msgid "err_sympa_3" -msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée : c'est un email normal !" - -msgid "err_sympa_4" -msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée : c'est une liste de discussion !" - -msgid "err_sympa_5" -msgstr "Le login (partie gauche de @) est obligatoire." - -msgid "err_sympa_6" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de listes de discussions, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_sympa_7" -msgstr "Cet email n'est pas correct" - -msgid "err_sympa_8" -msgstr "Le mail du propriétaire de la liste est obligatoire" - -msgid "err_sympa_9" -msgstr "Cette liste de discussion n'existe pas" - -msgid "err_sympa_10" -msgstr "-- Erreur de programmation -- ce template n'existe pas !!!" - -msgid "err_sympa_11" -msgstr "-- Erreur de Serveur -- Impossible d'accéder à LDAP !" - -msgid "err_sympa_12" -msgstr "Cet email est déjà inscrit comme propriétaire de cette liste" - -msgid "err_sympa_13" -msgstr "Vous devez laisser au moins un propriétaire à la liste" - -msgid "err_sympa_14" -msgstr "" -"Veuillez saisir un email correct si vous décidez que les réponses à la liste soient " -" envoyées à une adresse autre que celle de l'expéditeur ou de la liste" - -msgid "err_sympa_15" -msgstr "Vous n'avez aucune personne d'inscrite dans votre liste de discussion" - -msgid "err_sympa_16" -msgstr "Cet email est déjà inscrit à cette liste de discussion" - -msgid "err_sympa_17" -msgstr "Veuillez saisir une liste d'emails en faisant bien attention de n'en mettre qu'un par ligne" - -msgid "err_sympa_18" -msgstr "Un ou plusieurs emails de la liste sont incorrects, veuillez faire une vérification" - -msgid "err_sympa_19" -msgstr "Un ou plusieurs emails sont déjà inscrits à cette liste" - -msgid "Mailing lists" -msgstr "Listes de discussion" - -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -msgid "Create the list." -msgstr "Créer la liste." - -msgid "hlp_ml_add" -msgstr "Note : Le propriétaire est également le premier modérateur. De plus, son email est obligatoire" - -msgid "Mailing list %s" -msgstr "Liste de discussion %s" - -msgid "The new owner has been successfully added" -msgstr "L'email du nouveau propriétaire a été ajouté avec succès" - -msgid "The new member has been successfully added" -msgstr "La personne a bien été inscrite à la liste de diffusion" - -msgid "Subscription successfull" -msgstr "L'inscription s'est parfaitement déroulée" - -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -msgid "Delete the checked subscribers" -msgstr "Supprimer les personnes cochées" - -msgid "Back to the subscription page" -msgstr "Retour à la page d'inscription" - -msgid "Show all subscribed emails" -msgstr "Afficher tous les inscrits" - -msgid "From %s to %s on %s" -msgstr "De %s à %s sur %s" - -msgid "To access directly a page from a mail address:" -msgstr "Pour accéder directement à une page suivant le mail :" - -msgid "From " -msgstr "De " - -msgid "to" -msgstr "à" - -msgid "The list %s has been successfully deleted" -msgstr "La liste %s a été supprimée avec succès" - -msgid "The owner(s) has been successfully deleted" -msgstr "Le ou les propriétaires ont bien été retirés de la liste" - -msgid "The mail(s) has been successfully unsubscribed from the list" -msgstr "Le ou les mails ont bien été désinscrits de la liste" - -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -msgid "The mailing list has been successfully created" -msgstr "La liste de diffusion a été créée avec succès" - -msgid "New mailing list" -msgstr "Création d'une liste de discussion" - -msgid "The list parameters has been successfully changed" -msgstr "Les paramètres ont été modifiés avec succès" - -msgid "The user's parameters has been successfully changed" -msgstr "Les paramètres de la personne ont bien été modifiés" - -msgid "The message has been successfully edited" -msgstr "Le message a été modifié avec succès" - -msgid "General list parameters:" -msgstr "Paramètres généraux de la liste : " - -msgid "Subscription mode" -msgstr "Mode d'inscription à la liste" - -msgid "Who can ask for the subscribed users list ?" -msgstr "Qui peut demander la liste des inscrits ?" - -msgid "Nobody can get the subscribed users list" -msgstr "Personne ne peut demander la liste des inscrits" - -msgid "Only list owner can get the subscribed users list" -msgstr "Seuls les propriétaires peuvent demander la liste des inscrits" - -msgid "Only subscribed users can get the subscribed users list" -msgstr "Seuls les abonnés peuvent demander la liste des inscrits" - -msgid "Anybody can get the subscribed users list" -msgstr "Tout le monde peut demander la liste des inscrits" - -msgid "Header added to all messages sent to the list" -msgstr "Texte ajouté au Début de chaque message envoyé à la liste" - -msgid "Footer added to all messages sent to the list" -msgstr "Texte ajouté à la fin de chaque message envoyé à la liste" - -msgid "Unsubscription mode" -msgstr "Mode de désinscription de la liste" - -msgid "Posting mode" -msgstr "Mode de postage de la liste" - -msgid "Maximum allowed size of mail messages" -msgstr "Taille maximale autorisée pour les messages" - -msgid "Who get the replies" -msgstr "A qui sont envoyées les réponses de la liste" - -msgid "email (if needed):" -msgstr "email (si besoin) :" - -msgid "Text to append in front of mail subject" -msgstr "Texte à ajouter au sujet de la liste" - -msgid "Edit the list's parameters" -msgstr "Modifier les paramètres" - -msgid "Edition of automatic mail contents:" -msgstr "Edition des fichiers mails de réponse automatique :" - -msgid "Edition of the user's parameters" -msgstr "Modifier les paramètres de cette personne : " - -msgid "User's mail" -msgstr "Adresse email" - -msgid "User's name" -msgstr "Nom de l'abonné" - -msgid "Edit the user's parameters" -msgstr "Modifier les paramètres de l'utilisateur" - -msgid "hlp_lst_editsub" -msgstr "Note : laissez les champs tels qu'ils sont si vous ne voulez pas les modifier" - -msgid "Edition of an automatic message" -msgstr "Modification de message automatique" - -msgid "Change this message" -msgstr "Modifier ce message" - -msgid "List name" -msgstr "Nom de la liste" - -msgid "Delete the checked lists" -msgstr "Effacer les listes cochées" - -msgid "Manage the lists parameters" -msgstr "Modifier les paramètres" - -msgid "Manage the moderators" -msgstr "Gérer les modérateurs" - -msgid "Manage the subscribers" -msgstr "Gérer les abonnés" - -msgid "Create a list" -msgstr "Créer une nouvelle liste" - -msgid "Enter the new owner's email" -msgstr "Veuillez saisir l'email du nouveau propriétaire" - -msgid "Add this owner to the list" -msgstr "Ajouter un propriétaire à la liste" - -msgid "Note: an owner is also a moderator" -msgstr "Note : Un propriétaire est également modérateur" - -msgid "Delete one or more owners from the list" -msgstr "Supprimer un ou plusieurs propriétaires à la liste : " - -msgid "Delete the checked owners" -msgstr "Supprimer les propriétaires cochés" - -msgid "Note: a list must have at least one owner" -msgstr "Note : Une liste doit posséder au moins un propriétaire" - -msgid "Add an owner to the list" -msgstr "Ajouter un propriétaire à la liste" - -msgid "There is %s subscriber(s) in your list" -msgstr "Il y a %s abonnés à votre liste" - -msgid "View, edit and delete subscribers" -msgstr "visualiser,modifier et supprimer les personnes inscrites à la liste" - -msgid "Download the subscribers list" -msgstr "Télécharger la liste des abonnés" - -msgid "Add a subscriber to the list" -msgstr "Inscrivez une personne à la liste :" - -msgid "Subscribe this email to the list" -msgstr "Inscrire cette personne à la liste" - -msgid "Subscribe many users to the list:" -msgstr "Inscrivez plusieurs personnes à la liste : " - -msgid "Enter the user email list, one per line" -msgstr "Entrez la liste des emails à abonner, un par ligne" - -msgid "Subscribe those users to the list" -msgstr "Inscrire ces personnes à la liste" - -msgid "Welcome message (sent when someone subscribes to the list)" -msgstr "Message de bienvenue (envoyé lorsque quelqu'un s'inscrit)" - -msgid "Unsubscribe message (sent when someone unsubscribes to the list)" -msgstr "Message d'au-revoir (envoyé lorsque quelqu'un se désinscrit)" - -msgid "Owner-unsubscribe message (sent when the owner manually unsubscribes somone)" -msgstr "Message de désinscription (envoyé lorsque le possesseur de la liste désinscrit quelqu'un)" - -msgid "Reject message (sent when a message received on the list is refused)" -msgstr "Message de rejet (lorsque quelqu'un envoie un message sur la liste et qu'il n'a pas le droit)" - -msgid "Subscription must be approved by a list owner" -msgstr "Inscription approuvée par un propriétaire" - -msgid "Subscription is open to everybody by mail" -msgstr "Inscription libre" - -msgid "Subscription is open, but notify the owners" -msgstr "Inscription libre, notifie les propriétaires" - -msgid "Subscription is open, but don't send welcome message" -msgstr "Inscription libre, pas de message de bienvenue" - -msgid "No mail subscription is allowed" -msgstr "Inscription par mail impossible" - -msgid "Unsubscription must be allowed by one owner" -msgstr "Désinscription approuvée par un propriétaire" - -msgid "Unsubscription by mail is open" -msgstr "Désinscription libre" - -msgid "Unsubscription by mail is open, but notify the owners" -msgstr "Désinscription libre, notifie les propriétaires" - -msgid "Unsubscription by mail is impossible" -msgstr "Désinscription par mail impossible" - -msgid "List closed, no mail can be sent" -msgstr "Impossible d'envoyer des messages à la liste" - -msgid "Moderated list, the owner accept / refuse the mails" -msgstr "Modérée, les modérateurs acceptent / refusent les mails" - -msgid "Mailing-list, owner only can post" -msgstr "Liste de diffusion : seuls les modérateurs postent" - -msgid "Moderated Mailing-list : owner only can post, and they are moderated" -msgstr "Liste de diffusion : seuls les modérateurs postent, et sont modérés" - -msgid "Private list: only the subscribers can post" -msgstr "Liste privée : seuls les abonnés peuvent poster" - -msgid "Moderated list, and only the subscribers can post" -msgstr "Liste modérée, et seuls les abonnés peuvent poster" - -msgid "Public list, everybody can post and no moderation" -msgstr "Liste publique, tout le monde peut envoyer un message non modéré" - -msgid "Public list, BCC messages are forbidden (limit the spams)" -msgstr "Liste publique, interdit les messages en BCC (limite les spams)" - -msgid "Public list, mail attachment are moderated by the owners" -msgstr "Liste publique, attachement transmis aux modérateurs" - -msgid "Public list, complex messages are rejected" -msgstr "Liste publique, les messages multipart sont rejetés" - -msgid "to the sender" -msgstr "à l'expéditeur" - -msgid "to the list" -msgstr "à la liste" - -msgid "to both sender and list" -msgstr "aux deux" - -msgid "to another email, as follow..." -msgstr "à un autre email, précisez..." - -msgid "sympa software" -msgstr "logiciel sympa" \ No newline at end of file diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro.po deleted file mode 100644 index c8ef8593..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: bro.po,v 1.10 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: bro.po,v 1.10 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -#: class/m_bro.php:218 class/m_bro.php:227 admin/bro_main.php:101 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: admin/menu_brouteur.php:34 admin/bro_main.php:93 -msgid "File browser" -msgstr "Gestionnaire de fichiers" - -#: admin/bro_editor.php:44 admin/bro_editor.php:50 -#, php-format -msgid "Your file %s has been saved" -msgstr "Votre fichier %s a été enregistré" - -#: admin/bro_editor.php:59 -msgid "File editing" -msgstr "Edition de fichier" - -#: admin/bro_editor.php:68 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: admin/bro_editor.php:69 -msgid "Save & Quit" -msgstr "Enregistrer et Fermer" - -#: admin/bro_editor.php:70 -msgid "Quit" -msgstr "Fermer" - -#: admin/bro_main.php:99 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: admin/bro_main.php:102 -msgid "Folder" -msgstr "Répertoire" - -#: admin/bro_main.php:118 admin/bro_main.php:124 admin/bro_main.php:144 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: admin/bro_main.php:139 -msgid "all/none" -msgstr "tous/aucun" - -#: admin/bro_main.php:142 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: admin/bro_main.php:146 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: admin/bro_main.php:181 admin/bro_main.php:352 -msgid "View" -msgstr "Voir" - -#: admin/bro_main.php:224 admin/bro_main.php:254 admin/bro_main.php:291 -#: admin/bro_main.php:321 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: admin/bro_main.php:378 -msgid "No files in this folder" -msgstr "Aucun fichier dans ce répertoire" - -#: admin/bro_main.php:390 -msgid "Import this file" -msgstr "Importer ce fichier" - -#: admin/bro_main.php:392 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" - -#: admin/bro_main.php:401 -msgid "There is an ftp account in this folder" -msgstr "Il existe un compte ftp dans ce répertoire" - -#: admin/bro_main.php:401 -msgid "Click here to edit this ftp account." -msgstr "Cliquez ici pour le modifier." - -#: admin/bro_main.php:404 -msgid "Click here to create an ftp account in this folder." -msgstr "Cliquer ici pour créer un compte ftp dans ce répertoire." - -#: admin/bro_main.php:408 -msgid "This folder has restricted access" -msgstr "Le répertoire est protégé" - -#: admin/bro_main.php:411 -msgid "Click here to protect this folder with login/password" -msgstr "Cliquer ici pour protéger ce répertoire par un login / mot de passe" - -#: admin/bro_main.php:415 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: admin/bro_main.php:415 -msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" -msgstr "ce répertoire dans un fichier compressé" - -#: admin/bro_main.php:416 -msgid "Configure the file browser" -msgstr "Configurer le gestionnaire de fichiers" - -#: admin/bro_pref.php:34 -msgid "Your preferences have been updated." -msgstr "Vos préférences ont été mises à jour." - -#: admin/bro_pref.php:45 admin/bro_pref.php:49 -msgid "File editor preferences" -msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" - -#: admin/bro_pref.php:50 -msgid "Horizontal window size" -msgstr "Taille horizontale de la fenêtre" - -#: admin/bro_pref.php:58 -msgid "Vertical window size" -msgstr "Taille verticale de la fenêtre" - -#: admin/bro_pref.php:66 -msgid "File editor font name" -msgstr "Police de caractères de l'éditeur de fichiers" - -#: admin/bro_pref.php:74 -msgid "File editor font size" -msgstr "Taille de la police de l'éditeur de fichiers" - -#: admin/bro_pref.php:86 -msgid "File browser preferences" -msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" - -#: admin/bro_pref.php:87 -msgid "File list view" -msgstr "Mode d'affichage des fichiers" - -#: admin/bro_pref.php:95 -msgid "Downloading file format" -msgstr "Format du téléchargement du site ? " - -#: admin/bro_pref.php:103 -msgid "What to do after creating a file" -msgstr "Que faire après la création d'un fichier" - -#: admin/bro_pref.php:111 -msgid "Show icons?" -msgstr "Afficher les icones ?" - -#: admin/bro_pref.php:119 -msgid "Show file types?" -msgstr "Affichage les types de fichier ?" - -#: admin/bro_pref.php:127 -msgid "Remember last visited directory?" -msgstr "Revenir au dernier répertoire visité ?" - -#: admin/bro_pref.php:137 -msgid "Change my settings" -msgstr "Modifier mes préférences" - -#: admin/bro_pref.php:141 -msgid "Back to the file browser" -msgstr "Retour au gestionnaire de fichiers" - -#: admin/browseforfolder.php:112 -msgid "Searching for a folder" -msgstr "Recherche d'un répertoire" - -#: admin/browseforfolder.php:118 -msgid "Error, cannot find this folder" -msgstr "Erreur, impossible de trouver ce répertoire" - -#: admin/browseforfolder.php:120 -msgid "Back to the root folder" -msgstr "Retour au répertoire racine" - -#: admin/browseforfolder.php:132 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: admin/browseforfolder.php:133 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro_manual.po deleted file mode 100644 index 2c1bb000..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bro_manual.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: bro_manual.po,v 1.1 2005/04/09 22:15:50 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: bro_manual.po,v 1.1 2005/04/09 22:15:50 benjamin Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -# Date drawn in the 1 column mode file list : -msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" -msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %4$dh%5$d" - -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -msgid "1 column, detailed" -msgstr "1 colonne, détaillé" - -msgid "2 columns, short" -msgstr "2 colonnes, court" - -msgid "3 columns, short" -msgstr "3 colonnes, court" - -msgid "Go back to the file manager" -msgstr "Retourner au gestionnaire de fichier" - -msgid "Edit the newly created file" -msgstr "Editer le fichier" - -msgid "err_bro_1" -msgstr "Répertoire ou fichier incorrect !" - -msgid "err_bro_2" -msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un fichier dans le même répertoire !" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bromime.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bromime.po deleted file mode 100644 index 42af735a..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bromime.po +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -# -# Liste des types de documents reconnus par AlternC -# Le fichier bureau/class/mime.php contient les références à ces types. -# En cas de modification dans mime.php, il FAUT modifier les autres langues ici. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: bromime.po,v 1.3 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "CSS Stylesheet" -msgstr "Feuille de style CSS" - -msgid "Comma Separated Values data" -msgstr "Données à séparateur virgule" - -msgid "DIA Diagram" -msgstr "Diagramme DIA" - -msgid "Word Document" -msgstr "Document Word" - -msgid "Word Document Template" -msgstr "Modèle de document Word" - -msgid "Encapsulated Postscript" -msgstr "Postscript encapsulé" - -msgid "GIF Image" -msgstr "Image GIF" - -msgid "Macintosh Executable" -msgstr "Exécutable Macintosh" - -msgid "HTML Document" -msgstr "Document HTML" - -msgid "JPEG Image" -msgstr "Image JPEG" - -msgid "Music Playlist" -msgstr "Liste de pistes musicales" - -msgid "MP3 Music File" -msgstr "Fichier musique MP3" - -msgid "Ogg Music File" -msgstr "Fichier musique OGG" - -msgid "Acrobat PDF" -msgstr "Document PDF" - -msgid "PHP Source" -msgstr "Source PHP" - -msgid "PNG Image" -msgstr "Image PNG" - -msgid "Powerpoint Slideshow" -msgstr "Diaporama Powerpoint" - -msgid "Postscript Document" -msgstr "Document Postscript" - -msgid "Photoshop Image" -msgstr "Image Photoshop" - -msgid "Rar Compressed Files" -msgstr "Fichiers compressés RAR" - -msgid "Rich Text Document" -msgstr "Document enrichi RTF" - -msgid "OpenOffice Spreadsheet" -msgstr "Feuille de calcul OpenOffice" - -msgid "OpenOffice Drawing" -msgstr "Dessin OpenOffice" - -msgid "OpenOffice Presentation" -msgstr "Présentation OpenOffice" - -msgid "OpenOffice Writer" -msgstr "Texte OpenOffice" - -msgid "TIFF Image" -msgstr "Image TIFF" - -msgid "Text Document" -msgstr "Document Texte" - -msgid "Virtual Card" -msgstr "Carte de visite" - -msgid "Gimp Image" -msgstr "Image GIMP" - -msgid "Excel Spreadsheet" -msgstr "Feuille de calcul Excel" - -msgid "Zip Compressed Files" -msgstr "Fichiers compressés ZIP" - -msgid "Real Media File" -msgstr "Fichier Real Media" - -msgid "Flash Animation" -msgstr "Animation Flash" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom.po deleted file mode 100644 index 5d34418a..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: dom.po,v 1.12 2005/04/09 09:58:52 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: dom.po,v 1.12 2005/04/09 09:58:52 benjamin Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 16:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "Create a subdomain:" -msgstr "Création d'un sous-domaine : " - -#: class/m_dom.php:491 admin/dom_edit.php:120 admin/dom_subedit.php:83 -msgid "Webmail access" -msgstr "Accès au webmail" - -#: admin/menu_dom.php:36 -msgid "Domains" -msgstr "Domaines" - -#: admin/menu_dom.php:38 admin/dom_doadd.php:46 -msgid "Add a domain" -msgstr "Héberger un domaine" - -#: admin/dom_add.php:38 -msgid "Domain hosting" -msgstr "Hébergement de domaine" - -#: admin/dom_add.php:41 -msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." -msgstr "Vous ne pouvez plus héberger de domaine, votre quota est atteint." - -#: admin/dom_add.php:41 -msgid "Contact your administrator for more information." -msgstr "Contactez nous pour plus d'information." - -#: admin/dom_add.php:49 -msgid "Domain name" -msgstr "Nom de domaine" - -#: admin/dom_add.php:50 -msgid "Add this domain" -msgstr "Héberger ce nouveau domaine" - -#: admin/dom_add.php:54 -msgid "host my dns here" -msgstr "Héberger le DNS sur le serveur" - -#: admin/dom_add.php:58 -msgid "" -"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " -"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." -msgstr "" -"Si vous ne souhaitez pas que nous hébergions le DNS du domaine, décochez la " -"case 'Héberger le DNS sur le serveur'. Si vous ne comprenez pas, laissez la " -"case cochée." - -#: admin/dom_add.php:63 admin/dom_doadd.php:54 -msgid "Whois result on the domain" -msgstr "Résultat du Whois sur le domaine" - -#: admin/dom_doadd.php:48 -#, php-format -msgid "Your new domain %s has been successfully installed" -msgstr "Votre nouveau domaine %s a été installé avec succès" - -#: admin/dom_doadd.php:49 admin/dom_dodel.php:69 admin/dom_editdns.php:57 -msgid "Click here to continue" -msgstr "Cliquez ici pour continuer" - -#: admin/dom_dodel.php:48 admin/dom_dodel.php:49 -#, php-format -msgid "Confirm the deletion of domain %s" -msgstr "Confirmation d'effacement du domaine %s" - -#: admin/dom_dodel.php:49 -msgid "WARNING" -msgstr "ATTENTION" - -#: admin/dom_dodel.php:50 -msgid "This will delete the related sub-domains too." -msgstr "Ceci va effacer tous les mails et les sous-domaines correspondants." - -#: admin/dom_dodel.php:55 admin/dom_edit.php:141 admin/dom_edit.php:154 -#: admin/dom_subdel.php:60 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: admin/dom_dodel.php:55 admin/dom_edit.php:142 admin/dom_edit.php:154 -#: admin/dom_subdel.php:61 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: admin/dom_dodel.php:66 -#, php-format -msgid "Domain %s deleted" -msgstr "Domaine %s effacé" - -#: admin/dom_dodel.php:68 -#, php-format -msgid "The domain %s has been successfully deleted." -msgstr "Le domaine %s a été effacé avec succès." - -#: admin/dom_editdns.php:54 admin/dom_edit.php:58 -#, php-format -msgid "Editing domain %s" -msgstr "Edition du domaine %s" - -#: admin/dom_editdns.php:56 -#, php-format -msgid "" -"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " -"minutes." -msgstr "" -"Votre domaine %s a été modifié. Les modifications prendront effet dans 5 " -"minutes." - -#: admin/dom_edit.php:68 -msgid "Subdomains" -msgstr "Sous-domaines" - -#: admin/dom_edit.php:77 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: admin/dom_edit.php:80 admin/adm_slaveip.php:81 -#: admin/adm_slaveaccount.php:79 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: admin/dom_edit.php:95 -msgid "Add a subdomain" -msgstr "Ajouter un sous-domaine" - -#: admin/dom_edit.php:99 admin/dom_subedit.php:62 -msgid "Locally managed" -msgstr "Géré en local" - -#: admin/dom_edit.php:110 admin/dom_subedit.php:73 -msgid "URL redirection" -msgstr "Redirection vers une url" - -#: admin/dom_edit.php:115 admin/dom_subedit.php:78 -msgid "IP redirection" -msgstr "Redirection vers une ip" - -#: admin/dom_edit.php:136 -msgid "DNS parameters" -msgstr "Paramètres DNS" - -#: admin/dom_edit.php:139 -msgid "Manage the DNS on the server ?" -msgstr "Gère-t-on le DNS de ce domaine ?" - -#: admin/dom_edit.php:147 -#, php-format -msgid "help_dns_mx %s %s" -msgstr "" -"Si l'on gère vos DNS :
Vous pouvez choisir de faire gérer vos mails " -"ailleurs (champ MX).
Mettez %s dans ce champ pour " -"gérer vos mails par %s
Sinon mettez l'ip ou le nom du serveur que vous " -"souhaitez utiliser pour gérer vos mails.\tAttention : Si vous laissez " -"ce champ vide, vous ne pourrez pas utiliser les mails de votre domaine !" - -#: admin/dom_edit.php:149 -msgid "MX Field" -msgstr "Champs MX" - -#: admin/dom_edit.php:153 -msgid "help_dns_mail" -msgstr "Si l'on gère pas vos DNS :
gère-t-on vos mails ?" - -#: admin/dom_edit.php:157 -msgid "Submit the changes" -msgstr "Valider les changements" - -#: admin/dom_edit.php:165 -#, php-format -msgid "help_domain_del %s" -msgstr "" -"Si vous voulez détruire le domaine %s, cliquez sur le bouton ci-dessous. " -"Attention, cela supprime aussi tous les comptes ftp, email, listes de " -"diffusions etc. associés à ce domaine et à tous ses sous-domaines !" - -#: admin/dom_edit.php:168 -#, php-format -msgid "Delete %s" -msgstr "Effacer %s" - -#: admin/dom_subdel.php:42 -#, php-format -msgid "Deleting subdomain %s" -msgstr "Suppression du sous-domaine %s" - -#: admin/dom_subdel.php:57 -msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" -msgstr "ATTENTION : Etes-vous sur de vouloir supprimer le sous-domaine suivant" - -#: admin/dom_subdoedit.php:53 -msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." -msgstr "Les modifications seront prises en comptes dans 5 minutes." - -#: admin/adm_slaveip.php:33 admin/adm_slaveaccount.php:33 -msgid "This page is restricted to authorized staff" -msgstr "Cette page est réservée aux administrateurs" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom_manual.po deleted file mode 100644 index 19b7879c..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/dom_manual.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: dom_manual.po,v 1.3 2005/05/24 15:30:53 arnaud-lb Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: dom_manual.po,v 1.3 2005/05/24 15:30:53 arnaud-lb Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_dom" -msgstr "Noms de domaines" - -msgid "err_dom_1" -msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." - -msgid "err_dom_2" -msgstr "Le domaine '%s' ne vous appartient pas." - -msgid "err_dom_3" -msgstr "--- Erreur de programmation --- Aucun Lock sur les domaines !" - -msgid "err_dom_4" -msgstr "Le nom de domaine est trop long." - -msgid "err_dom_5" -msgstr "L'un des membres du nom de domaine est trop long." - -msgid "err_dom_6" -msgstr "" -"Il y a des caractères interdits dans le nom de domaine (seuls A-Z 0-9 et - " -"sont autorisés)." - -msgid "err_dom_7" -msgstr "" -"Le dernier membre du domaine est incorrect ou non hébergeable sur ce " -"serveur." - -msgid "err_dom_8" -msgstr "Le domaine existe deja." - -msgid "err_dom_9" -msgstr "" -"Le domaine a été effacé il y a moins de 5 minutes, réessayez " -"ultérieurement." - -msgid "err_dom_10" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de domaines, vous ne pouvez plus en créer." - -msgid "err_dom_11" -msgstr "Impossible de se connecter a la base Whois" - -msgid "err_dom_12" -msgstr "Domaine introuvable dans la base Whois" - -msgid "err_dom_13" -msgstr "" -"Le domaine a été modifié il y a moins de 5 minutes, réessayez " -"ultérieurement." - -msgid "err_dom_14" -msgstr "Le sous-domaine n'existe pas." - -msgid "err_dom_15" -msgstr "Aucune modification n'a été demandée ... " - -msgid "err_dom_16" -msgstr "Le sous-domaine existe deja." - -msgid "err_dom_17" -msgstr "--- Erreur de programmation --- Lock sur les domaines déjà obtenu !" - -msgid "err_dom_18" -msgstr "" -"Ce domaine est celui du serveur !!! Vous ne pouvez pas l'installer sur " -"votre compte." - -msgid "err_dom_19" -msgstr "L'adresse IP entrée est incorrecte." - -msgid "err_dom_20" -msgstr "L'url entrée est incorrecte." - -msgid "err_dom_21" -msgstr "Le répertoire entré est incorrect ou n'existe pas." - -msgid "err_dom_22" -msgstr "" -"Le domaine demandé est interdit sur ce serveur, contactez l'administrateur" - -msgid "err_dom_23" -msgstr "" -"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur. Vous devez " -"modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) avant " -"de pouvoir l'installer" - -msgid "err_dom_24" -msgstr "Il y a des caractères interdits dans le sous domaine (seuls A-Z 0-9 et - sont autorisés)." - -msgid "Editing subdomain %s" -msgstr "Edition du sous-domaine %s" - -msgid "hlp_add_domain" -msgstr "" -"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine " -"doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous " -"voulez un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre " -"domaine pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour " -"plus d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu." -"org etc.
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en " -"ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_add_domain_2" -msgstr "" -"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux " -"paremètres du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre : " -"
- un premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine " -"(sous-domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second " -"pour gérer les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des " -"boites aux lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " -"l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_del_domain" -msgstr "" -"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " -"détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, " -"utilisez le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des " -"domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" - -msgid "hlp_edit_domain" -msgstr "" -"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi " -"que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-" -"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers " -"une autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)" -"
Vous pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous " -"permettant de lire votre mail par le web.
Plus d'info sur la gestion " -"des domaines dans l'aide en ligne HELPID_200
" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp.po deleted file mode 100644 index f95fa40f..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: ftp.po,v 1.9 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: ftp.po,v 1.9 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -#: admin/menu_ftp.php:36 -msgid "FTP accounts" -msgstr "Comptes FTP" - -#: admin/ftp_add.php:33 -msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en créer." - -#: admin/ftp_add.php:40 admin/ftp_list.php:47 admin/ftp_list.php:84 -msgid "Create a new ftp account" -msgstr "Création d'un compte ftp" - -#: admin/ftp_add.php:53 admin/ftp_edit.php:55 admin/ftp_list.php:60 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: admin/ftp_add.php:56 admin/ftp_edit.php:58 admin/ftp_list.php:60 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: admin/ftp_add.php:57 admin/ftp_edit.php:59 admin/ftp_list.php:60 -msgid "Folder" -msgstr "Répertoire" - -#: admin/ftp_add.php:64 -msgid "Create this new FTP account." -msgstr "Créer le compte FTP." - -#: admin/ftp_del.php:42 -#, php-format -msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" -msgstr "Le compte ftp %s a été supprimé avec succès" - -#: admin/ftp_doadd.php:38 -msgid "The FTP account has been successfully created" -msgstr "Le compte FTP a été créé avec succès" - -#: admin/ftp_doedit.php:33 admin/ftp_edit.php:33 -msgid "No account selected!" -msgstr "Aucun compte de sélectionné !" - -#: admin/ftp_doedit.php:41 -msgid "The ftp account has been successfully changed" -msgstr "Le compte ftp a été modifié avec succès" - -#: admin/ftp_doedit.php:51 admin/ftp_edit.php:45 -msgid "Editing an FTP account" -msgstr "Modification d'un compte ftp" - -#: admin/ftp_edit.php:68 -msgid "Change this FTP account" -msgstr "Modifier le compte FTP." - -#: admin/ftp_list.php:42 -msgid "FTP accounts list" -msgstr "Liste des comptes ftp" - -#: admin/ftp_list.php:70 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: admin/ftp_list.php:72 -msgid "<-No Password->" -msgstr "<-Aucun mot de passe->" - -#: admin/ftp_list.php:78 -msgid "Delete checked accounts" -msgstr "Effacemer les comptes cochés" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp_manual.po deleted file mode 100644 index 70bce74b..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ftp_manual.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: ftp_manual.po,v 1.1 2004/05/24 20:01:36 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: ftp_manual.po,v 1.1 2004/05/24 20:01:36 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_ftp" -msgstr "Comptes FTP" - -msgid "err_ftp_1" -msgstr "Aucun compte ftp de trouvé." - -msgid "err_ftp_2" -msgstr "Ce compte ftp n'existe pas." - -msgid "err_ftp_3" -msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé" - -msgid "err_ftp_4" -msgstr "Ce compte ftp existe déjà !" - -msgid "err_ftp_5" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en " -"créer." - -msgid "err_ftp_6" -msgstr "Impossible de créer le répertoire." - -msgid "hlp_ftp_list" -msgstr "" -"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur " -"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le " -"répertoire racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case " -"correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes " -"cochés'
Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, " -"vous devez créer au moins un compte. Chaque compte est associé à un " -"répertoire, et n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce " -"répertoire ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP dans l'aide en " -"ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_list_no" -msgstr "" -"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur " -"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à " -"vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un " -"compte. Chaque compte est associé à un répertoire, et n'aura donc accès " -"qu'aux fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous.
Plus " -"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_add" -msgstr "" -"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un " -"mot de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence " -"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le " -"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en " -"écriture aux fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-" -"répertoires.
Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne " -"HELPID_100
" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/head.txt b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/head.txt deleted file mode 100644 index 076af9ba..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/head.txt +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: head.txt,v 1.2 2003/06/09 14:36:15 root Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta.po deleted file mode 100644 index 8643a97c..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: hta.po,v 1.8 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: hta.po,v 1.8 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -#: admin/hta_add.php:37 admin/hta_list.php:50 admin/hta_list.php:86 -msgid "Protect a folder" -msgstr "Protéger un répertoire" - -#: admin/hta_add.php:39 -msgid "The folder must exists." -msgstr "Le répertoire doit déjà exister." - -#: admin/hta_add.php:51 admin/hta_adduser.php:47 admin/hta_edituser.php:47 -#: admin/hta_list.php:66 -msgid "Folder" -msgstr "Répertoire" - -#: admin/hta_add.php:59 -msgid "Protect this folder" -msgstr "Protéger le répertoire" - -#: admin/hta_adduser.php:37 -#, php-format -msgid "Adding a username in %s" -msgstr "Ajout d'un utilisateur autorisé dans %s" - -#: admin/hta_adduser.php:48 admin/hta_edit.php:59 -msgid "Username" -msgstr "Utilisateur" - -#: admin/hta_adduser.php:49 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: admin/hta_adduser.php:50 -msgid "Add this user" -msgstr "Ajouter l'utilisateur" - -#: admin/hta_del.php:42 -#, php-format -msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" -msgstr "Le répertoire protégé %s a été déprotégé avec succès" - -#: admin/hta_doadduser.php:33 -msgid "Please enter a password" -msgstr "Veuillez entrer un mot de passe" - -#: admin/hta_doedituser.php:39 -#, php-format -msgid "Change the user %s in the protected folder %s" -msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s" - -#: admin/hta_doedituser.php:45 -#, php-format -msgid "The password of the user %s has been successfully changed" -msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s à été modifié avec succés" - -#: admin/hta_doedituser.php:47 -msgid "Click here to continue" -msgstr "Cliquez ici pour continuer" - -#: admin/hta_edit.php:33 -msgid "No folder selected!" -msgstr "Aucun répertoire sélectionné !" - -#: admin/hta_edit.php:45 -#, php-format -msgid "List of authorized user in folder %s" -msgstr "Liste des utilisateurs autorisés dans %s" - -#: admin/hta_edit.php:48 -#, php-format -msgid "No authorized user in %s" -msgstr "Aucun utilisateur autorisé dans %s" - -#: admin/hta_edit.php:49 admin/hta_edit.php:79 -msgid "Add a username" -msgstr "Ajouter un utilisateur" - -#: admin/hta_edit.php:50 admin/hta_edit.php:82 -msgid "File browser" -msgstr "Gestionnaire de fichiers" - -#: admin/hta_edit.php:68 admin/hta_list.php:76 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: admin/hta_edit.php:74 -msgid "Delete the checked users" -msgstr "Supprimer les utilisateurs cochés" - -#: admin/hta_edituser.php:37 -#, php-format -msgid "Editing user %s in the protected folder %s" -msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s" - -#: admin/hta_edituser.php:48 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: admin/hta_edituser.php:49 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: admin/hta_edituser.php:50 -msgid "Change the password" -msgstr "Modifier le mot de passe" - -#: admin/hta_list.php:43 -msgid "Protected folders list" -msgstr "Liste des répertoires protégés" - -#: admin/hta_list.php:59 -msgid "help_hta_list" -msgstr "Voici la liste des répertoires protégés de votre compte" - -#: admin/hta_list.php:82 -msgid "Unprotect the checked folders" -msgstr "Déprotéger les répertoires cochés" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta_manual.po deleted file mode 100644 index b88190a6..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/hta_manual.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: hta_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: hta_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_hta_1" -msgstr "Un fichier .htaccess incompatible est présent dans le répertoire." - -msgid "err_hta_2" -msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, un .htpassword à été créé." - -msgid "err_hta_3" -msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, .htpasswd existant." - -msgid "err_hta_4" -msgstr "Aucun répertoire protégé" - -msgid "err_hta_5" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess" - -msgid "err_hta_6" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd" - -msgid "err_hta_7" -msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas" - -msgid "err_hta_8" -msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas" - -msgid "err_hta_9" -msgstr "Le fichier '%s' n'est pas valide" - -msgid "err_hta_10" -msgstr "L'utilisateur '%s' existe déja pour ce répertoire" - -msgid "err_hta_11" -msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur valide" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail.po deleted file mode 100644 index fd047854..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mail.po,v 1.8 2005/04/01 16:05:26 benjamin Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mail.po,v 1.8 2005/04/01 16:05:26 benjamin Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -#: admin/menu_mail.php:37 -msgid "Mailboxes" -msgstr "Comptes Mails" - -#: admin/mail_add.php:37 -#, php-format -msgid "Add a mail to the domain %s" -msgstr "Ajout d'un mail sur le domaine %s" - -#: admin/mail_add.php:48 admin/mail_list.php:74 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse Email" - -#: admin/mail_add.php:49 admin/mail_edit.php:58 -msgid "Is it a POP account?" -msgstr "Compte POP ?" - -#: admin/mail_add.php:50 admin/mail_edit.php:59 -msgid "POP password" -msgstr "Mot de passe POP" - -#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60 -msgid "Other recipients" -msgstr "Autres destinataires" - -#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60 -msgid "One email per line" -msgstr "un email par ligne" - -#: admin/mail_add.php:52 -msgid "Create this mailbox" -msgstr "Ajouter cet email" - -#: admin/mail_add.php:56 -msgid "help_mail_add" -msgstr "" -"- Pour créer cet email
* Si vous voulez stocker les emails recus et y " -"accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case 'Compte " -"pop'. Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.
* Si " -"vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des mails " -"concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).
Note : il " -"faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une redirection, " -"soit les deux.
* Pour accéder à la lecture du mail, utiliser l'adresse " -"http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine de type 'Accès au " -"Webmail'
Le nom d'utilisateur est l'adresse email (par exemple " -"login@votredomaine.com) et le mot de passe est celui que " -"vous avez entré dans ce formulaire. " - -#: admin/mail_doadd.php:40 -#, php-format -msgid "The mailbox %s has been successfully created" -msgstr "Le mail %s a été ajouté avec succès" - -#: admin/mail_dodel.php:39 -#, php-format -msgid "The mailbox %s does not exist!" -msgstr "Le mail %s n'existe pas" - -#: admin/mail_doedit.php:40 -#, php-format -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "Le mail %s a été modifié avec succès" - -#: admin/mail_edit.php:41 -#, php-format -msgid "Edit a mailbox of the domain %s" -msgstr "Modification d'un email du domaine %s" - -#: admin/mail_edit.php:57 -#, php-format -msgid "Edit the mailbox %s" -msgstr "Modification du mail %s" - -#: admin/mail_edit.php:61 -msgid "Change this mailbox" -msgstr "Modifier cet email" - -#: admin/mail_edit.php:65 -msgid "help_mail_edit" -msgstr "" -"- Pour modifier cet email
* Si vous voulez stocker les emails recus et " -"y accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case " -"'Compte pop'. Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.
* Si vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des " -"mails concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).
" -"Note : il faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une " -"redirection, soit les deux.
* Si vous ne mettez rien dans la zone 'Mot " -"de passe', celui-ci ne sera pas changé. Si vous voulez changer le mot de " -"passe, entrez le nouveau mot de passe
* Pour accéder à la lecture du " -"mail, utiliser l'adresse http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine " -"du type 'Accès au Webmail'
Le nom d'utilisateur est votre adresse email " -"(par exemple login@votredomaine.com et le mot de passe est celui " -"que vous avez entré dans ce formulaire. " - -#: admin/mail_list.php:43 admin/mail_list.php:60 -#, php-format -msgid "Mailbox list of the domain %s" -msgstr "Liste des emails du domaine %s" - -#: admin/mail_list.php:48 admin/mail_list.php:66 -#, php-format -msgid "Add a mailbox on %s" -msgstr "Ajouter un email sur %s" - -msgid "Add many mailboxes on %s" -msgstr "Ajouter plusieurs emails sur %s" - -#: admin/mail_list.php:74 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: admin/mail_list.php:74 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: admin/mail_list.php:74 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: admin/mail_list.php:83 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: admin/mail_list.php:93 -msgid "Delete the selected mailboxes" -msgstr "Effacer les mails sélectionnés" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail_manual.po deleted file mode 100644 index 3a53294b..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/mail_manual.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mail_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mail_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mail" -msgstr "Comptes emails" - -msgid "err_mail_1" -msgstr "Connection ldap impossible. Reessayez plus tard." - -msgid "err_mail_2" -msgstr "Aucun email sur le domaine '%s'" - -msgid "err_mail_3" -msgstr "L'email '%s' n'existe pas." - -msgid "err_mail_4" -msgstr "" -"Veuillez cocher 'compte pop' et choisir un mot de passe pop ou " -"entrer des redirections ou les deux" - -msgid "err_mail_5" -msgstr "-- Erreur Serveur --- Parametre incorrect (%s)" - -msgid "err_mail_6" -msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." - -msgid "err_mail_7" -msgstr "Le mail '%s' existe deja" - -msgid "err_mail_8" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de comptes email, vous ne pouvez plus en " -"créer." - -msgid "err_mail_9" -msgstr "Le domaine '%s' existe deja." - -msgid "err_mail_10" -msgstr "-- Erreur de programmation -- Le quota Mail n'existe pas" - -msgid "err_mail_11" -msgstr "Veuillez entrez un Email" - -msgid "err_mail_12" -msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pop" - -msgid "err_mail_13" -msgstr "Veuillez entrer un Email valide" - -msgid "err_mail_14" -msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides" - -msgid "err_mail_15" -msgstr "" -"Ce mail n'est pas un compte pop, il est impossible d'en changer le mot de " -"passe !" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main.po index ac885631..75a74d49 100644 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main.po +++ b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main.po @@ -1,10 +1,11 @@ # French AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # -# $Id: main.po,v 1.12 2005/04/09 22:04:37 chantal Exp $ +# $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: main.po,v 1.12 2005/04/09 22:04:37 chantal Exp $\n" +"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp " +"$\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-01 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" @@ -15,6 +16,1234 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" +#: admin/adm_add.php:33 admin/adm_defquotas.php:33 admin/adm_doadd.php:33 +#: admin/adm_dodefquotas.php:33 admin/adm_dodel.php:33 admin/adm_dodel.php:45 +#: admin/adm_doedit.php:33 admin/adm_doedit.php:37 admin/adm_domlock.php:33 +#: admin/adm_doms.php:33 admin/adm_donosu.php:33 admin/adm_dosu.php:33 +#: admin/adm_edit.php:33 admin/adm_edit.php:37 admin/adm_list2.php:34 +#: admin/adm_list.php:34 admin/adm_login.php:33 admin/adm_panel.php:33 +#: admin/adm_quotadoedit.php:33 admin/adm_quotaedit.php:33 +#: admin/adm_tldadd.php:33 admin/adm_tlddoadd.php:33 +#: admin/adm_tlddoedit.php:33 admin/adm_tldedit.php:33 admin/adm_tld.php:33 +#: admin/adm_slaveaccount.php:33 admin/adm_slaveip.php:33 +msgid "This page is restricted to authorized staff" +msgstr "Cette page est réservée aux administrateurs" + +#: admin/adm_add.php:44 +msgid "New member" +msgstr "Ajout d'un membre" + +#: admin/adm_add.php:52 admin/adm_edit.php:59 admin/adm_list2.php:65 +#: admin/adm_list2.php:103 admin/adm_list2.php:105 admin/adm_list2.php:107 +#: admin/adm_list.php:74 admin/adm_list.php:112 admin/adm_list.php:114 +#: admin/adm_list.php:116 admin/adm_quotaedit.php:60 +msgid "Username" +msgstr "Nom" + +#: admin/adm_add.php:56 +msgid "Initial password" +msgstr "Mot de passe initial" + +#: admin/adm_add.php:60 admin/adm_edit.php:80 +msgid "Can he change its password" +msgstr "Peut-il changer de mot de passe ?" + +#: admin/adm_add.php:72 admin/adm_edit.php:92 admin/adm_list2.php:65 +#: admin/adm_list.php:74 +msgid "Surname" +msgstr "Nom" + +#: admin/adm_add.php:72 admin/adm_edit.php:92 admin/adm_list2.php:65 +#: admin/adm_list.php:74 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: admin/adm_add.php:76 admin/adm_edit.php:96 admin/adm_list2.php:65 +#: admin/adm_list.php:74 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse Email" + +#: admin/adm_add.php:80 admin/adm_list2.php:55 admin/adm_list.php:58 +msgid "Create a new member" +msgstr "Créer un nouveau membre" + +#: admin/adm_defquotas.php:41 admin/adm_panel.php:51 +msgid "Change the default quotas" +msgstr "Changer les quotas par défaut" + +#: admin/adm_defquotas.php:49 +msgid "" +"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " +"want to change them, enter new values" +msgstr "" +"Voici la liste des quotas par défaut sur ce serveur pour les nouveaux " +"comptes." + +#: admin/adm_defquotas.php:54 admin/adm_list2.php:80 admin/adm_list.php:89 +msgid "Quotas" +msgstr "Quotas" + +#: admin/adm_defquotas.php:54 +msgid "Default Value" +msgstr "Valeur par défaut" + +#: admin/adm_defquotas.php:70 +msgid "Edit the default quotas" +msgstr "Modifier les quotas par défaut" + +#: admin/adm_doadd.php:48 +msgid "The new member has been successfully created" +msgstr "Le membre a été ajouté avec succès" + +#: admin/adm_dodefquotas.php:47 +msgid "Default quotas successfully changed" +msgstr "Les quotas par défaut ont été modifiés avec succès" + +#: admin/adm_dodel.php:49 +#, php-format +msgid "Member '%s' does not exist" +msgstr "Le membre '%s' n'existe pas" + +#: admin/adm_dodel.php:51 +#, php-format +msgid "Member %s successfully deleted" +msgstr "Le membre '%s' a été effacé avec succès" + +#: admin/adm_doedit.php:46 +msgid "The member has been successfully edited" +msgstr "Le compte a été modifié avec succès" + +#: admin/adm_doms.php:41 admin/adm_panel.php:52 +msgid "Manage installed domains" +msgstr "Liste des domaines installés" + +#: admin/adm_doms.php:51 +msgid "" +"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " +"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " +"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " +"change any DNS parameter or delete this domain from his account." +msgstr "" +"Voici la liste des domaines installés sur ce serveur. Vous pouvez Supprimer " +"un domaine s'il n'existe plus, ou s'il ne pointe plus vers ce serveur. Vous " +"pouvez aussi 'Verrouiller' un domaine afin que l'utilisateur ne puisse plus " +"modifier les paramètres DNS de ce domaine ou l'effacer." + +#: admin/adm_doms.php:56 admin/adm_tld.php:68 admin/adm_slaveaccount.php:71 +#: admin/adm_slaveip.php:73 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: admin/adm_doms.php:56 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +#: admin/adm_doms.php:56 +msgid "Member" +msgstr "Membre" + +#: admin/adm_doms.php:65 +msgid "Unlock" +msgstr "Déverrouiller" + +#: admin/adm_doms.php:65 +msgid "Lock" +msgstr "Verrouiller" + +#: admin/adm_doms.php:69 +msgid "Locked Domain" +msgstr "Domaine verrouillé" + +#: admin/adm_edit.php:49 +msgid "Member Edition" +msgstr "Modification d'un membre" + +#: admin/adm_edit.php:63 +msgid "Account Enabled ?" +msgstr "Compte Actif ? " + +#: admin/adm_edit.php:68 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: admin/adm_edit.php:71 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: admin/adm_edit.php:76 admin/adm_slaveaccount.php:71 +#: admin/adm_slaveaccount.php:91 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: admin/adm_edit.php:100 +msgid "Edit this account" +msgstr "Modifier le compte" + +#: admin/adm_edit.php:111 +msgid "This account is a super-admin account" +msgstr "Ce compte est un compte d'administrateur" + +#: admin/adm_edit.php:113 +msgid "" +"There is only one administrator account, you cannot turn this account back " +"to normal" +msgstr "" +"Il n'y a qu'un seul compte administrateur, vous ne pouvez pas transformer ce " +"compte Administrateur en compte Normal" + +#: admin/adm_edit.php:116 +msgid "Turn this account back to normal" +msgstr "Transformer ce compte Administrateur en compte Normal" + +#: admin/adm_edit.php:119 +msgid "Make this account a super admin one" +msgstr "Transformer ce compte en compte d'Administrateur" + +#: admin/adm_edit.php:127 +#, php-format +msgid "Account created by %s" +msgstr "Compte créé par %s" + +#: admin/adm_edit.php:130 +msgid "Back to the account list" +msgstr "Retour à la liste des comptes" + +#: admin/adm_list2.php:45 admin/adm_list.php:45 +msgid "Member list" +msgstr "Liste des membres" + +#: admin/adm_list2.php:52 admin/adm_list.php:52 +msgid "Here is the list of hosted members" +msgstr "Voici la liste des membres hébergés" + +#: admin/adm_list2.php:79 admin/adm_list.php:88 admin/adm_tld.php:76 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: admin/adm_list2.php:83 admin/adm_list2.php:128 admin/adm_list2.php:149 +#: admin/adm_list2.php:171 admin/adm_list.php:92 admin/adm_list.php:137 +#: admin/adm_list.php:158 admin/adm_list.php:180 +msgid "Locked Account" +msgstr "Compte verrouillé" + +#: admin/adm_list2.php:86 admin/adm_list.php:95 +msgid "Connect as" +msgstr "Connecter" + +#: admin/adm_list2.php:124 admin/adm_list2.php:145 admin/adm_list2.php:167 +#: admin/adm_list.php:133 admin/adm_list.php:154 admin/adm_list.php:176 +msgid "E" +msgstr "M" + +#: admin/adm_list2.php:125 admin/adm_list2.php:146 admin/adm_list2.php:168 +#: admin/adm_list.php:134 admin/adm_list.php:155 admin/adm_list.php:177 +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: admin/adm_list2.php:131 admin/adm_list2.php:152 admin/adm_list2.php:174 +#: admin/adm_list.php:140 admin/adm_list.php:161 admin/adm_list.php:183 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: admin/adm_list2.php:186 admin/adm_list.php:195 +msgid "Delete checked accounts" +msgstr "Supprimer les comptes cochés" + +#: admin/adm_list.php:62 +msgid "No account defined for now" +msgstr "Aucun compte n'existe pour l'instant" + +#: admin/adm_login.php:57 +msgid "AlternC Desktop" +msgstr "Bureau AlternC" + +#: admin/adm_login.php:81 +msgid "Member login" +msgstr "Nom d'utilisateur du membre" + +#: admin/adm_panel.php:41 admin/menu_adm.php:40 +msgid "Admin Control Panel" +msgstr "Panneau Administrateur" + +#: admin/adm_panel.php:50 admin/adm_tldadd.php:41 admin/adm_tldedit.php:48 +#: admin/adm_tld.php:52 admin/adm_tld.php:61 +msgid "Manage allowed domains (TLD)" +msgstr "Gestion des TLD autorisés" + +#: admin/adm_panel.php:53 admin/adm_slaveip.php:57 +msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" +msgstr "Gérer les ip autorisés à faire des transferts de zone esclave DNS" + +#: admin/adm_panel.php:54 admin/adm_slaveaccount.php:55 +msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" +msgstr "Gérer les comptes autorisés pour les transferts de zone esclave DNS" + +#: admin/adm_quotadoedit.php:48 +msgid "The quotas has been successfully edited" +msgstr "Les quotas ont été modifiés avec succès" + +#: admin/adm_quotaedit.php:50 +msgid "Editing the quotas of a member" +msgstr "Modification des quotas d'un compte" + +#: admin/adm_quotaedit.php:61 +msgid "Quota" +msgstr "Quotas" + +#: admin/adm_quotaedit.php:61 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: admin/adm_quotaedit.php:61 +msgid "Used" +msgstr "Utilisé" + +#: admin/adm_quotaedit.php:69 +msgid "quota_" +msgstr "quota_" + +#: admin/adm_quotaedit.php:76 +msgid "Edit the quotas" +msgstr "Modifier les quotas" + +#: admin/adm_tldadd.php:49 admin/adm_tldadd.php:62 admin/adm_tld.php:86 +msgid "Add a new TLD" +msgstr "Créer un nouveau TLD" + +#: admin/adm_tldadd.php:51 +msgid "" +"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " +"done." +msgstr "" +"Entrez le nouveau TLD (sans le point initial) et choisissez quel contrôle " +"doit être effectué." + +#: admin/adm_tldadd.php:52 +msgid "" +"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " +"please check m_domains.php accordingly." +msgstr "" +"Attention : Seuls certains tld sont connus dans la fonction whois d'AlternC, " +"merci de vérifier le fichier m_domains.php." + +#: admin/adm_tldadd.php:58 admin/adm_tldedit.php:58 admin/adm_tld.php:68 +msgid "TLD" +msgstr "TLD" + +#: admin/adm_tldadd.php:59 admin/adm_tldedit.php:59 admin/adm_tld.php:68 +msgid "Allowed Mode" +msgstr "Contrôle effectué" + +#: admin/adm_tlddoadd.php:42 +msgid "The TLD has been successfully added" +msgstr "Le TLD a été ajouté avec succès" + +#: admin/adm_tlddoedit.php:42 +msgid "The TLD has been successfully edited" +msgstr "Le TLD a été modifié avec succès" + +#: admin/adm_tldedit.php:54 +msgid "Edit a TLD" +msgstr "Modification d'un TLD" + +#: admin/adm_tldedit.php:62 +msgid "Edit this TLD" +msgstr "Modifier ce TLD" + +#: admin/adm_tld.php:41 +msgid "Some TLD cannot be deleted..." +msgstr "Des TLD ne peuvent pas être effacés..." + +#: admin/adm_tld.php:44 +msgid "The requested TLD has been deleted" +msgstr "Les TLD ont été effacés avec succès" + +#: admin/adm_tld.php:63 +msgid "" +"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " +"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" +msgstr "" +"Voici la liste des TLD autorisés sur le serveur. Chaque TLD peut être " +"autorisé ou interdit selon certains critères (whois, ns, domaine existe...)" + +#: admin/adm_tld.php:78 +msgid "mode" +msgstr "mode" + +#: admin/adm_tld.php:83 +msgid "Delete the checked TLD" +msgstr "Effacer les TLD cochés" + +#: admin/menu_adm.php:39 +msgid "Manage the members" +msgstr "Gérer les membres" + +#: admin/menu_adm.php:41 +msgid "General SQL Admin" +msgstr "Admin SQL Général" + +#: admin/adm_slaveaccount.php:40 +msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." +msgstr "Le compte esclave a été effacé. Il est maintenant interdit." + +#: admin/adm_slaveaccount.php:46 +msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." +msgstr "Le compte esclave a été créé. Il est maintenant autorisé." + +#: admin/adm_slaveaccount.php:67 +msgid "" +"Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " +"can configure the alternc-slavedns package on your slave server and give him " +"the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " +msgstr "" +"Voici la liste des comptes ayant le droit de synchroniser la liste des " +"domaines hébergés. Vous pouvez utiliser le paquet alternc-slavedns sur votre " +"serveur esclave en lui donnant le login/pass pour lui donner accès à ce " +"serveur." + +#: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 +msgid "Login" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: admin/adm_slaveaccount.php:79 admin/adm_slaveip.php:81 +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + +#: admin/adm_slaveaccount.php:88 +msgid "" +"If you want to allow a new server to access your domain list, give him an " +"account." +msgstr "" +"Si vous voulez autoriser un compte à synchroniser la liste des domaines, " +"créez-lui un compte." + +#: admin/adm_slaveaccount.php:97 +msgid "Add this account to the allowed list" +msgstr "Ajouter ce compte à la liste des autorisés." + +#: admin/adm_slaveip.php:40 +msgid "" +"The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour." +msgstr "L'adresse ip a été supprimée. L'accès sera coupé sous une heure." + +#: admin/adm_slaveip.php:46 +msgid "" +"The requested ip address has been added to the list. It will be allowed in " +"one hour." +msgstr "L'adresse ip a été ajoutée. Son accès sera possible dans une heure." + +#: admin/adm_slaveip.php:69 +msgid "" +"Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " +"requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave DNS you have " +"so that those slaves will be allowed to transfer the zone files. There is " +"also some defaults ip from DNS checks made by some third-party technical " +"offices such as afnic (for .fr domains)" +msgstr "" +"Voici la liste des ip ou classes d'ip autorisées à effectuer des transferts " +"de zone DNS (AXFR). Vous devez ajouter ici les adresses ip des esclaves DNS " +"afin que ceux-ci puissent synchroniser leurs zones. Il y a aussi quelques ip " +"par défaut correspondants à des organismes officiels ou des sociétés comme " +"l'Afnic (pour les .fr) ou Gandi" + +#: admin/adm_slaveip.php:73 admin/adm_slaveip.php:92 +msgid "IP Address" +msgstr "Adresse IP" + +#: admin/adm_slaveip.php:89 +msgid "" +"If you want to allow an ip address or class to connect to your dns server, " +"enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address." +msgstr "" +"Si vous voulez autoriser une adresse ip ou une classe d'adresses ip à se " +"connecter à votre serveur DNS, entrez-la ici. Choisissez 32 comme préfixe " +"s'il s'agit d'une adresse ip seule." + +#: admin/adm_slaveip.php:92 +msgid "Prefix" +msgstr "Préfixe" + +#: admin/adm_slaveip.php:98 +msgid "Add this ip to the slave list" +msgstr "Ajouter cette adresse/class à la liste des esclaves DNS." + +msgid "List all the accounts" +msgstr "Lister tous les comptes" + +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmer le mot de passe" + +msgid "Account type" +msgstr "Type de compte" + +msgid "Reset quotas to default ?" +msgstr "Réinitialiser les quotas de ce compte ?" + +msgid "Period" +msgstr "Périodicité de facturation" + +msgid "Not managed" +msgstr "Non géré" + +msgid "1 month" +msgstr "1 mois" + +msgid "2 months" +msgstr "2 mois" + +msgid "3 months" +msgstr "3 mois" + +msgid "4 months" +msgstr "4 mois" + +msgid "6 months" +msgstr "6 mois" + +msgid "1 year" +msgstr "1 an" + +msgid "2 years" +msgstr "2 ans" + +msgid "Configure AlternC variables" +msgstr "Configurer les variables d'AlternC" + +msgid "Here are the internal AlternC variables that are currently being used." +msgstr "Voici les variables internes de configurables dans AlternC." + +msgid "Names" +msgstr "Noms" + +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +msgid "Save variables" +msgstr "Sauver la configuration" + +msgid "Show all quotas" +msgstr "Montrer tous les quotas" + +msgid "Delete account type" +msgstr "Effacer ce type de compte" + +msgid "Add account type" +msgstr "Ajouter ce type de compte" + +msgid "List only my accounts" +msgstr "Lister seulement mes comptes" + +msgid "CSS Stylesheet" +msgstr "Feuille de style CSS" + +msgid "Comma Separated Values data" +msgstr "Données à séparateur virgule" + +msgid "DIA Diagram" +msgstr "Diagramme DIA" + +msgid "Word Document" +msgstr "Document Word" + +msgid "Word Document Template" +msgstr "Modèle de document Word" + +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "Postscript encapsulé" + +msgid "GIF Image" +msgstr "Image GIF" + +msgid "Macintosh Executable" +msgstr "Exécutable Macintosh" + +msgid "HTML Document" +msgstr "Document HTML" + +msgid "JPEG Image" +msgstr "Image JPEG" + +msgid "Music Playlist" +msgstr "Liste de pistes musicales" + +msgid "MP3 Music File" +msgstr "Fichier musique MP3" + +msgid "Ogg Music File" +msgstr "Fichier musique OGG" + +msgid "Acrobat PDF" +msgstr "Document PDF" + +msgid "PHP Source" +msgstr "Source PHP" + +msgid "PNG Image" +msgstr "Image PNG" + +msgid "Powerpoint Slideshow" +msgstr "Diaporama Powerpoint" + +msgid "Postscript Document" +msgstr "Document Postscript" + +msgid "Photoshop Image" +msgstr "Image Photoshop" + +msgid "Rar Compressed Files" +msgstr "Fichiers compressés RAR" + +msgid "Rich Text Document" +msgstr "Document enrichi RTF" + +msgid "OpenOffice Spreadsheet" +msgstr "Feuille de calcul OpenOffice" + +msgid "OpenOffice Drawing" +msgstr "Dessin OpenOffice" + +msgid "OpenOffice Presentation" +msgstr "Présentation OpenOffice" + +msgid "OpenOffice Writer" +msgstr "Texte OpenOffice" + +msgid "TIFF Image" +msgstr "Image TIFF" + +msgid "Text Document" +msgstr "Document Texte" + +msgid "Virtual Card" +msgstr "Carte de visite" + +msgid "Gimp Image" +msgstr "Image GIMP" + +msgid "Excel Spreadsheet" +msgstr "Feuille de calcul Excel" + +msgid "Zip Compressed Files" +msgstr "Fichiers compressés ZIP" + +msgid "Real Media File" +msgstr "Fichier Real Media" + +msgid "Flash Animation" +msgstr "Animation Flash" + +#: class/m_bro.php:218 class/m_bro.php:227 admin/bro_main.php:101 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: admin/menu_brouteur.php:34 admin/bro_main.php:93 +msgid "File browser" +msgstr "Gestionnaire de fichiers" + +#: admin/bro_editor.php:44 admin/bro_editor.php:50 +#, php-format +msgid "Your file %s has been saved" +msgstr "Votre fichier %s a été enregistré" + +#: admin/bro_editor.php:59 +msgid "File editing" +msgstr "Edition de fichier" + +#: admin/bro_editor.php:68 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: admin/bro_editor.php:69 +msgid "Save & Quit" +msgstr "Enregistrer et Fermer" + +#: admin/bro_editor.php:70 +msgid "Quit" +msgstr "Fermer" + +#: admin/bro_main.php:99 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: admin/bro_main.php:102 +msgid "Folder" +msgstr "Répertoire" + +#: admin/bro_main.php:118 admin/bro_main.php:124 admin/bro_main.php:144 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: admin/bro_main.php:139 +msgid "all/none" +msgstr "tous/aucun" + +#: admin/bro_main.php:146 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: admin/bro_main.php:181 admin/bro_main.php:352 +msgid "View" +msgstr "Voir" + +#: admin/bro_main.php:224 admin/bro_main.php:254 admin/bro_main.php:291 +#: admin/bro_main.php:321 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: admin/bro_main.php:378 +msgid "No files in this folder" +msgstr "Aucun fichier dans ce répertoire" + +#: admin/bro_main.php:390 +msgid "Import this file" +msgstr "Importer ce fichier" + +#: admin/bro_main.php:392 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#: admin/bro_main.php:401 +msgid "There is an ftp account in this folder" +msgstr "Il existe un compte ftp dans ce répertoire" + +#: admin/bro_main.php:401 +msgid "Click here to edit this ftp account." +msgstr "Cliquez ici pour le modifier." + +#: admin/bro_main.php:404 +msgid "Click here to create an ftp account in this folder." +msgstr "Cliquer ici pour créer un compte ftp dans ce répertoire." + +#: admin/bro_main.php:408 +msgid "This folder has restricted access" +msgstr "Le répertoire est protégé" + +#: admin/bro_main.php:411 +msgid "Click here to protect this folder with login/password" +msgstr "Cliquer ici pour protéger ce répertoire par un login / mot de passe" + +#: admin/bro_main.php:415 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: admin/bro_main.php:415 +msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" +msgstr "ce répertoire dans un fichier compressé" + +#: admin/bro_main.php:416 +msgid "Configure the file browser" +msgstr "Configurer le gestionnaire de fichiers" + +#: admin/bro_pref.php:34 +msgid "Your preferences have been updated." +msgstr "Vos préférences ont été mises à jour." + +#: admin/bro_pref.php:45 admin/bro_pref.php:49 +msgid "File editor preferences" +msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" + +#: admin/bro_pref.php:50 +msgid "Horizontal window size" +msgstr "Taille horizontale de la fenêtre" + +#: admin/bro_pref.php:58 +msgid "Vertical window size" +msgstr "Taille verticale de la fenêtre" + +#: admin/bro_pref.php:66 +msgid "File editor font name" +msgstr "Police de caractères de l'éditeur de fichiers" + +#: admin/bro_pref.php:74 +msgid "File editor font size" +msgstr "Taille de la police de l'éditeur de fichiers" + +#: admin/bro_pref.php:86 +msgid "File browser preferences" +msgstr "Préférences du gestionnaire de fichiers" + +#: admin/bro_pref.php:87 +msgid "File list view" +msgstr "Mode d'affichage des fichiers" + +#: admin/bro_pref.php:95 +msgid "Downloading file format" +msgstr "Format du téléchargement du site ? " + +#: admin/bro_pref.php:103 +msgid "What to do after creating a file" +msgstr "Que faire après la création d'un fichier" + +#: admin/bro_pref.php:111 +msgid "Show icons?" +msgstr "Afficher les icones ?" + +#: admin/bro_pref.php:119 +msgid "Show file types?" +msgstr "Affichage les types de fichier ?" + +#: admin/bro_pref.php:127 +msgid "Remember last visited directory?" +msgstr "Revenir au dernier répertoire visité ?" + +#: admin/bro_pref.php:137 +msgid "Change my settings" +msgstr "Modifier mes préférences" + +#: admin/bro_pref.php:141 +msgid "Back to the file browser" +msgstr "Retour au gestionnaire de fichiers" + +#: admin/browseforfolder.php:112 +msgid "Searching for a folder" +msgstr "Recherche d'un répertoire" + +#: admin/browseforfolder.php:118 +msgid "Error, cannot find this folder" +msgstr "Erreur, impossible de trouver ce répertoire" + +#: admin/browseforfolder.php:120 +msgid "Back to the root folder" +msgstr "Retour au répertoire racine" + +#: admin/browseforfolder.php:132 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: admin/browseforfolder.php:133 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +msgid "Create a subdomain:" +msgstr "Création d'un sous-domaine : " + +#: class/m_dom.php:491 admin/dom_edit.php:120 admin/dom_subedit.php:83 +msgid "Webmail access" +msgstr "Accès au webmail" + +#: admin/menu_dom.php:36 +msgid "Domains" +msgstr "Domaines" + +#: admin/menu_dom.php:38 admin/dom_doadd.php:46 +msgid "Add a domain" +msgstr "Héberger un domaine" + +#: admin/dom_add.php:38 +msgid "Domain hosting" +msgstr "Hébergement de domaine" + +#: admin/dom_add.php:41 +msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." +msgstr "Vous ne pouvez plus héberger de domaine, votre quota est atteint." + +#: admin/dom_add.php:41 +msgid "Contact your administrator for more information." +msgstr "Contactez nous pour plus d'information." + +#: admin/dom_add.php:49 +msgid "Domain name" +msgstr "Nom de domaine" + +#: admin/dom_add.php:50 +msgid "Add this domain" +msgstr "Héberger ce nouveau domaine" + +#: admin/dom_add.php:54 +msgid "host my dns here" +msgstr "Héberger le DNS sur le serveur" + +#: admin/dom_add.php:58 +msgid "" +"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " +"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." +msgstr "" +"Si vous ne souhaitez pas que nous hébergions le DNS du domaine, décochez la " +"case 'Héberger le DNS sur le serveur'. Si vous ne comprenez pas, laissez la " +"case cochée." + +#: admin/dom_add.php:63 admin/dom_doadd.php:54 +msgid "Whois result on the domain" +msgstr "Résultat du Whois sur le domaine" + +#: admin/dom_doadd.php:48 +#, php-format +msgid "Your new domain %s has been successfully installed" +msgstr "Votre nouveau domaine %s a été installé avec succès" + +#: admin/dom_doadd.php:49 admin/dom_dodel.php:69 admin/dom_editdns.php:57 +msgid "Click here to continue" +msgstr "Cliquez ici pour continuer" + +#: admin/dom_dodel.php:48 admin/dom_dodel.php:49 +#, php-format +msgid "Confirm the deletion of domain %s" +msgstr "Confirmation d'effacement du domaine %s" + +#: admin/dom_dodel.php:49 +msgid "WARNING" +msgstr "ATTENTION" + +#: admin/dom_dodel.php:50 +msgid "This will delete the related sub-domains too." +msgstr "Ceci va effacer tous les mails et les sous-domaines correspondants." + +#: admin/dom_dodel.php:66 +#, php-format +msgid "Domain %s deleted" +msgstr "Domaine %s effacé" + +#: admin/dom_dodel.php:68 +#, php-format +msgid "The domain %s has been successfully deleted." +msgstr "Le domaine %s a été effacé avec succès." + +#: admin/dom_editdns.php:54 admin/dom_edit.php:58 +#, php-format +msgid "Editing domain %s" +msgstr "Edition du domaine %s" + +#: admin/dom_editdns.php:56 +#, php-format +msgid "" +"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " +"minutes." +msgstr "" +"Votre domaine %s a été modifié. Les modifications prendront effet dans 5 " +"minutes." + +#: admin/dom_edit.php:68 +msgid "Subdomains" +msgstr "Sous-domaines" + +#: admin/dom_edit.php:95 +msgid "Add a subdomain" +msgstr "Ajouter un sous-domaine" + +#: admin/dom_edit.php:99 admin/dom_subedit.php:62 +msgid "Locally managed" +msgstr "Géré en local" + +#: admin/dom_edit.php:110 admin/dom_subedit.php:73 +msgid "URL redirection" +msgstr "Redirection vers une url" + +#: admin/dom_edit.php:115 admin/dom_subedit.php:78 +msgid "IP redirection" +msgstr "Redirection vers une ip" + +#: admin/dom_edit.php:136 +msgid "DNS parameters" +msgstr "Paramètres DNS" + +#: admin/dom_edit.php:139 +msgid "Manage the DNS on the server ?" +msgstr "Gère-t-on le DNS de ce domaine ?" + +#: admin/dom_edit.php:147 +#, php-format +msgid "help_dns_mx %s %s" +msgstr "" +"Si l'on gère vos DNS :
Vous pouvez choisir de faire gérer vos mails " +"ailleurs (champ MX).
Mettez %s dans ce champ pour " +"gérer vos mails par %s
Sinon mettez l'ip ou le nom du serveur que vous " +"souhaitez utiliser pour gérer vos mails.\tAttention : Si vous laissez " +"ce champ vide, vous ne pourrez pas utiliser les mails de votre domaine !" + +#: admin/dom_edit.php:149 +msgid "MX Field" +msgstr "Champs MX" + +#: admin/dom_edit.php:153 +msgid "help_dns_mail" +msgstr "Si l'on gère pas vos DNS :
gère-t-on vos mails ?" + +#: admin/dom_edit.php:157 +msgid "Submit the changes" +msgstr "Valider les changements" + +#: admin/dom_edit.php:165 +#, php-format +msgid "help_domain_del %s" +msgstr "" +"Si vous voulez détruire le domaine %s, cliquez sur le bouton ci-dessous. " +"Attention, cela supprime aussi tous les comptes ftp, email, listes de " +"diffusions etc. associés à ce domaine et à tous ses sous-domaines !" + +#: admin/dom_edit.php:168 +#, php-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Effacer %s" + +#: admin/dom_subdel.php:42 +#, php-format +msgid "Deleting subdomain %s" +msgstr "Suppression du sous-domaine %s" + +#: admin/dom_subdel.php:57 +msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" +msgstr "ATTENTION : Etes-vous sur de vouloir supprimer le sous-domaine suivant" + +#: admin/dom_subdoedit.php:53 +msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." +msgstr "Les modifications seront prises en comptes dans 5 minutes." + +#: admin/menu_ftp.php:36 +msgid "FTP accounts" +msgstr "Comptes FTP" + +#: admin/ftp_add.php:33 +msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en créer." + +#: admin/ftp_add.php:40 admin/ftp_list.php:47 admin/ftp_list.php:84 +msgid "Create a new ftp account" +msgstr "Création d'un compte ftp" + +#: admin/ftp_add.php:64 +msgid "Create this new FTP account." +msgstr "Créer le compte FTP." + +#: admin/ftp_del.php:42 +#, php-format +msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" +msgstr "Le compte ftp %s a été supprimé avec succès" + +#: admin/ftp_doadd.php:38 +msgid "The FTP account has been successfully created" +msgstr "Le compte FTP a été créé avec succès" + +#: admin/ftp_doedit.php:33 admin/ftp_edit.php:33 +msgid "No account selected!" +msgstr "Aucun compte de sélectionné !" + +#: admin/ftp_doedit.php:41 +msgid "The ftp account has been successfully changed" +msgstr "Le compte ftp a été modifié avec succès" + +#: admin/ftp_doedit.php:51 admin/ftp_edit.php:45 +msgid "Editing an FTP account" +msgstr "Modification d'un compte ftp" + +#: admin/ftp_edit.php:68 +msgid "Change this FTP account" +msgstr "Modifier le compte FTP." + +#: admin/ftp_list.php:42 +msgid "FTP accounts list" +msgstr "Liste des comptes ftp" + +#: admin/ftp_list.php:72 +msgid "<-No Password->" +msgstr "<-Aucun mot de passe->" + +#: admin/hta_add.php:37 admin/hta_list.php:50 admin/hta_list.php:86 +msgid "Protect a folder" +msgstr "Protéger un répertoire" + +#: admin/hta_add.php:39 +msgid "The folder must exists." +msgstr "Le répertoire doit déjà exister." + +#: admin/hta_add.php:59 +msgid "Protect this folder" +msgstr "Protéger le répertoire" + +#: admin/hta_adduser.php:37 +#, php-format +msgid "Adding a username in %s" +msgstr "Ajout d'un utilisateur autorisé dans %s" + +#: admin/hta_adduser.php:50 +msgid "Add this user" +msgstr "Ajouter l'utilisateur" + +#: admin/hta_del.php:42 +#, php-format +msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" +msgstr "Le répertoire protégé %s a été déprotégé avec succès" + +#: admin/hta_doadduser.php:33 +msgid "Please enter a password" +msgstr "Veuillez entrer un mot de passe" + +#: admin/hta_doedituser.php:39 +#, php-format +msgid "Change the user %s in the protected folder %s" +msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s" + +#: admin/hta_doedituser.php:45 +#, php-format +msgid "The password of the user %s has been successfully changed" +msgstr "Le mot de passe de l'utilisateur %s à été modifié avec succés" + +#: admin/hta_edit.php:33 +msgid "No folder selected!" +msgstr "Aucun répertoire sélectionné !" + +#: admin/hta_edit.php:45 +#, php-format +msgid "List of authorized user in folder %s" +msgstr "Liste des utilisateurs autorisés dans %s" + +#: admin/hta_edit.php:48 +#, php-format +msgid "No authorized user in %s" +msgstr "Aucun utilisateur autorisé dans %s" + +#: admin/hta_edit.php:49 admin/hta_edit.php:79 +msgid "Add a username" +msgstr "Ajouter un utilisateur" + +#: admin/hta_edit.php:74 +msgid "Delete the checked users" +msgstr "Supprimer les utilisateurs cochés" + +#: admin/hta_edituser.php:37 +#, php-format +msgid "Editing user %s in the protected folder %s" +msgstr "Modification de l'utilisateur %s dans le répertoire protégé %s" + +#: admin/hta_edituser.php:48 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: admin/hta_edituser.php:49 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: admin/hta_edituser.php:50 +msgid "Change the password" +msgstr "Modifier le mot de passe" + +#: admin/hta_list.php:43 +msgid "Protected folders list" +msgstr "Liste des répertoires protégés" + +#: admin/hta_list.php:59 +msgid "help_hta_list" +msgstr "Voici la liste des répertoires protégés de votre compte" + +#: admin/hta_list.php:82 +msgid "Unprotect the checked folders" +msgstr "Déprotéger les répertoires cochés" + +#: admin/menu_mail.php:37 +msgid "Mailboxes" +msgstr "Comptes Mails" + +#: admin/mail_add.php:37 +#, php-format +msgid "Add a mail to the domain %s" +msgstr "Ajout d'un mail sur le domaine %s" + +#: admin/mail_add.php:49 admin/mail_edit.php:58 +msgid "Is it a POP account?" +msgstr "Compte POP ?" + +#: admin/mail_add.php:50 admin/mail_edit.php:59 +msgid "POP password" +msgstr "Mot de passe POP" + +#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60 +msgid "Other recipients" +msgstr "Autres destinataires" + +#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60 +msgid "One email per line" +msgstr "un email par ligne" + +#: admin/mail_add.php:52 +msgid "Create this mailbox" +msgstr "Ajouter cet email" + +#: admin/mail_add.php:56 +msgid "help_mail_add" +msgstr "" +"- Pour créer cet email
* Si vous voulez stocker les emails recus et y " +"accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case 'Compte " +"pop'. Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.
* Si " +"vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des mails " +"concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).
Note : il " +"faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une redirection, " +"soit les deux.
* Pour accéder à la lecture du mail, utiliser l'adresse " +"http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine de type 'Accès au " +"Webmail'
Le nom d'utilisateur est l'adresse email (par exemple " +"login@votredomaine.com) et le mot de passe est celui que vous " +"avez entré dans ce formulaire. " + +#: admin/mail_doadd.php:40 +#, php-format +msgid "The mailbox %s has been successfully created" +msgstr "Le mail %s a été ajouté avec succès" + +#: admin/mail_dodel.php:39 +#, php-format +msgid "The mailbox %s does not exist!" +msgstr "Le mail %s n'existe pas" + +#: admin/mail_doedit.php:40 +#, php-format +msgid "The mailbox %s has been successfully changed" +msgstr "Le mail %s a été modifié avec succès" + +#: admin/mail_edit.php:41 +#, php-format +msgid "Edit a mailbox of the domain %s" +msgstr "Modification d'un email du domaine %s" + +#: admin/mail_edit.php:57 +#, php-format +msgid "Edit the mailbox %s" +msgstr "Modification du mail %s" + +#: admin/mail_edit.php:61 +msgid "Change this mailbox" +msgstr "Modifier cet email" + +#: admin/mail_edit.php:65 +msgid "help_mail_edit" +msgstr "" +"- Pour modifier cet email
* Si vous voulez stocker les emails recus et " +"y accéder avec un logiciel de messagerie ou le webmail, cochez la case " +"'Compte pop'. Dans ce cas, entrez un mot de passe pour le compte pop.
* Si vous souhaitez rediriger ce mail vers d'autres, entrer la liste des " +"mails concernés, un mail par ligne (avec le @ dans tous les cas).
" +"Note : il faut soit cocher la case 'Creer un compte pop' soit entrer une " +"redirection, soit les deux.
* Si vous ne mettez rien dans la zone 'Mot " +"de passe', celui-ci ne sera pas changé. Si vous voulez changer le mot de " +"passe, entrez le nouveau mot de passe
* Pour accéder à la lecture du " +"mail, utiliser l'adresse http://'votredomaine'/webmail/ ou un sous-domaine " +"du type 'Accès au Webmail'
Le nom d'utilisateur est votre adresse " +"email (par exemple login@votredomaine.com et le mot de passe " +"est celui que vous avez entré dans ce formulaire. " + +#: admin/mail_list.php:43 admin/mail_list.php:60 +#, php-format +msgid "Mailbox list of the domain %s" +msgstr "Liste des emails du domaine %s" + +#: admin/mail_list.php:48 admin/mail_list.php:66 +#, php-format +msgid "Add a mailbox on %s" +msgstr "Ajouter un email sur %s" + +msgid "Add many mailboxes on %s" +msgstr "Ajouter plusieurs emails sur %s" + +#: admin/mail_list.php:74 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: admin/mail_list.php:93 +msgid "Delete the selected mailboxes" +msgstr "Effacer les mails sélectionnés" + #: admin/index.php:48 msgid "Administration of" msgstr "Administration de" @@ -25,14 +1254,6 @@ msgstr "" "Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour vous connecter a " "l'interface d'administration" -#: admin/index.php:54 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: admin/index.php:55 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - #: admin/index.php:56 msgid "Enter" msgstr "Entrer" @@ -51,10 +1272,6 @@ msgstr "" "Si vous voulez utiliser une langue différente, cliquez l'un des drapeaux ci-" "dessous" -#: admin/login.php:42 -msgid "AlternC Desktop" -msgstr "Bureau AlternC" - #: admin/main.php:38 msgid "Last Login: " msgstr "Dernière connexion : " @@ -151,10 +1368,6 @@ msgstr "" msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: admin/mem_param.php:65 admin/mem_param.php:66 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - #: admin/mem_param.php:67 msgid "Change my password" msgstr "Changer mon mot de passe" @@ -245,22 +1458,6 @@ msgstr "Quotas du compte" msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!" msgstr "Aucun quota pour ce compte, ou quota impossible à obtenir !" -#: admin/quota_show.php:42 -msgid "Quota" -msgstr "Quotas" - -#: admin/quota_show.php:42 -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - -#: admin/quota_show.php:42 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: admin/web_list.php:3 -msgid "Protect a folder" -msgstr "Protéger un répertoire" - # Variables used in functions.php3 #: class/functions.php:231 msgid "Bytes" @@ -301,12 +1498,292 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: class/m_quota.php:80 class/m_quota.php:88 class/m_quota.php:92 -msgid "quota_" -msgstr "quota_" - msgid "Front page" msgstr "Accueil" msgid "AlternC, Opensource hosting control panel" msgstr "AlternC, Panneau de contrôle d'hébergement mutualisé opensource" + +#: admin/menu_sql.php:34 +msgid "MySQL Users" +msgstr "Utilisateurs MySQL" + +#: admin/menu_sql.php:35 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de données" + +#: admin/menu_sql.php:36 admin/sql_admin.php:47 +msgid "SQL Admin" +msgstr "Admin SQL" + +#: admin/sql_addmain.php:35 +msgid "Your database has been successfully created" +msgstr "Votre base de données a été créée avec succès" + +#: admin/sql_add.php:34 admin/sql_doadd.php:34 +msgid "err_mysql_1" +msgstr "Vous avez atteint votre quota de bases, vous ne pouvez plus en créer." + +#: admin/sql_users_add.php:34 admin/sql_users_doadd.php:34 +msgid "err_mysql_20" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota d'utilisateurs, vous ne pouvez plus en créer." + +#: admin/sql_add.php:41 admin/sql_list.php:82 +msgid "Create a new database" +msgstr "Création d'une base de données" + +#: admin/sql_add.php:53 admin/sql_getparam.php:52 admin/sql_list.php:53 +#: admin/sql_list.php:99 admin/sql_passchg.php:54 +msgid "Database" +msgstr "Base de données" + +#: admin/sql_add.php:56 +msgid "Create this new database." +msgstr "Créer cette nouvelle base." + +#: admin/sql_bck.php:40 admin/sql_del.php:53 admin/sql_dorestore.php:39 +#: admin/sql_getparam.php:40 admin/sql_list.php:40 admin/sql_passchg.php:40 +#: admin/sql_restore.php:40 +msgid "MySQL Databases" +msgstr "Base de données MySQL" + +#: admin/sql_bck.php:48 +#, php-format +msgid "Manage the SQL backup for database %s" +msgstr "Changer la sauvegarde de la base %s" + +#: admin/sql_bck.php:53 +msgid "Do sql backup?" +msgstr "Sauvegarder la base SQL ?" + +#: admin/sql_bck.php:57 +msgid "No backup" +msgstr "Pas de sauvegarde" + +#: admin/sql_bck.php:58 +msgid "Weekly backup" +msgstr "Sauvegarde hebdomadaire" + +#: admin/sql_bck.php:59 +msgid "Daily backup" +msgstr "Sauvegarde quotidienne" + +#: admin/sql_bck.php:63 +msgid "How many backup should be kept?" +msgstr "Combien de sauvegardes conserve-t-on ?" + +#: admin/sql_bck.php:75 +msgid "Compress the backups? (gzip)" +msgstr "Compresser les sauvegardes ? (gzip)" + +#: admin/sql_bck.php:82 +msgid "In which folder do you want to store the backups?" +msgstr "Où voulez-vous stocker les sauvegardes ?" + +#: admin/sql_bck.php:92 +msgid "Change the SQL backup parameters" +msgstr "Changer les paramètres de sauvegarde SQL" + +#: admin/sql_bck.php:101 admin/sql_dorestore.php:55 admin/sql_restore.php:69 +msgid "You currently have no database defined" +msgstr "Vous n'avez pas de base de données de définie" + +#: admin/sql_del.php:41 +#, php-format +msgid "The database %s has been successfully deleted" +msgstr "La base de données %s a été effacée avec succès" + +#: admin/sql_del.php:54 +msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" +msgstr "Confirmez l'effacement des bases de données SQL suivantes" + +#: admin/sql_del.php:55 +msgid "This will delete all the tables currently in those db." +msgstr "Cela va effacer toutes les tables présentes dans ces bases." + +#: admin/sql_dobck.php:37 +msgid "Your backup parameters has been successfully changed." +msgstr "Vos paramètres de sauvegarde ont été modifiés avec succès" + +#: admin/sql_dorestore.php:43 +msgid "Restore a SQL backup" +msgstr "Restaurer une sauvegarde SQL" + +#: admin/sql_dorestore.php:49 +msgid "" +"Your database has been restored, check out the previous text for error " +"messages." +msgstr "" +"Votre base a été restaurée, vérifiez les erreurs éventuelles dans le texte " +"ci-dessus." + +#: admin/sql_getparam.php:47 +msgid "Your current settings are" +msgstr "Voici vos paramètres actuels" + +#: admin/sql_getparam.php:51 admin/sql_list.php:98 admin/sql_passchg.php:53 +msgid "SQL Server" +msgstr "Serveur SQL" + +#: admin/sql_list.php:48 +msgid "help_sql_list_ok" +msgstr "" +"Vous disposez de une ou plusieurs bases de données
Cliquez sur 'Admin " +"SQL' dans le menu pour les administrer
Ou utilisez le tableau ci-" +"dessous pour gérer les sauvegardes / restaurations, effacer vos bases : " + +#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:64 +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarde" + +#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:65 +msgid "Restore" +msgstr "Restauration" + +#: admin/sql_list.php:74 +msgid "Delete the checked databases" +msgstr "Effacer les bases cochées" + +#: admin/sql_list.php:84 +msgid "Change the SQL password" +msgstr "Changement de mot de passe SQL" + +#: admin/sql_list.php:85 +msgid "Get the current SQL parameters" +msgstr "Afficher les paramètres SQL actuels" + +#: admin/sql_list.php:91 +msgid "help_sql_list_no" +msgstr "" +"Votre base de données principale n'existe pas, entrez ici un mot de passe " +"pour la créer" + +#: admin/sql_list.php:100 +msgid "Create my main database" +msgstr "Créer ma base de données principale" + +#: admin/sql_passchg.php:46 +msgid "" +"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' " +"to change it" +msgstr "" +"Entrez le nouveau mot de passe de votre base de données SQL et cliquez sur " +"'Changer le mot de passe'" + +#: admin/sql_restore.php:48 +#, php-format +msgid "Restore a SQL backup for database %s" +msgstr "Restaurer la sauvegarde SQL de la base %s" + +#: admin/sql_restore.php:54 +msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." +msgstr "" +"Entrez le nom du fichier contenant des données SQL à restaurer dans la base." + +#: admin/sql_restore.php:58 +msgid "Restore my database" +msgstr "Restaurer ma base de données" + +#: admin/sql_restore.php:64 +msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." +msgstr "" +"Note : Si le nom du fichier se termine par .gz, il sera décompressé avant." + +#: admin/sql_users_add.php:41 +msgid "Create a new MySQL user" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur MySQL" + +#: admin/sql_users_add.php:66 +msgid "Create this new user" +msgstr "Créer ce nouvel utilisateur" + +#: admin/sql_users_del.php:41 +msgid "The user %s has been successfully deleted" +msgstr "L'utilisateur %s a été effacée avec succès" + +#: admin/sql_users_del.php:54 +msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users" +msgstr "Confirmez l'effacement des utilisateurs MySQL suivants" + +#: admin/sql_users_dorights.php:44 +msgid "The rights has been successfully applied to the user" +msgstr "La droits ont été appliqués avec succès à l'utilisateur" + +#: admin/sql_users_list.php:48 +msgid "help_sql_users_list_ok" +msgstr "Utilisez le tableau ci-dessous pour gérer vos utilisateurs MySQL : " + +#: admin/sql_users_rights.php:46 +msgid "help_sql_users_rights_ok" +msgstr "" +"Cochez les droits sur les bases dont vous voulez fournir à l'utilisateur : " + +#: admin/sql_users_list.php:53 +msgid "Rights" +msgstr "Droits" + +#: admin/sql_users_rights.php:38 +msgid "MySQL Rights for %s" +msgstr "Droits MySQL pour %s" + +#: admin/sql_users_rights.php:115 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#: admin/menu_sta2.php:37 +msgid "Raw web statistics" +msgstr "Statistiques web brutes" + +#: admin/sta2_add_raw.php:33 +msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." +msgstr "Vous ne pouvez plus créer de statistiques, votre quota est atteint." + +#: admin/sta2_add_raw.php:40 +msgid "New Raw Statistics (apache)" +msgstr "Nouvelles statistiques brutes (apache)" + +#: admin/sta2_add_raw.php:60 +msgid "Create those raw statistics" +msgstr "Créer ce jeu de statistiques brutes" + +#: admin/sta2_del_raw.php:42 +#, php-format +msgid "" +"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " +"manually deleted)" +msgstr "" +"Le jeu de statistiques %s a été supprimé avec succès (les fichiers de stats " +"doivent etre supprimés manuellement)" + +#: admin/sta2_doadd_raw.php:38 +msgid "The statistics has been successfully created" +msgstr "Le jeu de statistiques a été créé avec succès" + +#: admin/sta2_doedit_raw.php:33 admin/sta2_edit_raw.php:33 +msgid "No Statistics selected!" +msgstr "Aucun jeu de sélectionné !" + +#: admin/sta2_doedit_raw.php:41 +msgid "The Statistics has been successfully changed" +msgstr "Le jeu de statistiques a été modifié avec succès" + +#: admin/sta2_edit_raw.php:45 +msgid "Change the Raw Statistics" +msgstr "Modifier ce jeu de stats brutes." + +#: admin/sta2_edit_raw.php:65 +msgid "Change those Raw Statistics." +msgstr "Modifier ce jeu de stats brutes." + +#: admin/sta2_list.php:36 +msgid "Statistics List" +msgstr "Liste des jeux de statistiques" + +#: admin/sta2_list.php:40 +msgid "Create new Raw Statistics (apache)" +msgstr "Créer un nouveau jeu de statistiques brutes (apache)" + +#: admin/sta2_list.php:79 +msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)" +msgstr "Effacer les jeux de stats brutes cochees" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main_manual.po index 9bd5d257..085c1567 100644 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main_manual.po +++ b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/main_manual.po @@ -1,10 +1,11 @@ # French AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # -# $Id: main_manual.po,v 1.3 2005/04/09 09:58:52 benjamin Exp $ +# $Id: admin_manual.po,v 1.3 2006/02/09 20:12:23 benjamin Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: main_manual.po,v 1.3 2005/04/09 09:58:52 benjamin Exp $\n" +"Project-Id-Version: $Id: admin_manual.po,v 1.3 2006/02/09 20:12:23 benjamin " +"Exp $\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" @@ -15,6 +16,395 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" +msgid "err_admin_1" +msgstr "-- Seuls les administrateurs ont accès à ces pages !! --" + +msgid "err_admin_2" +msgstr "Membre introuvable" + +msgid "err_admin_3" +msgstr "Le login existe déja !" + +msgid "err_admin_4" +msgstr "--Impossible de créer le compte--" + +msgid "err_admin_5" +msgstr "Veuillez entrer un email valide" + +msgid "err_admin_6" +msgstr "Les champs login, pass et email sont obligatoires" + +msgid "err_admin_7" +msgstr "" +"Vous ne pouvez demander votre mot de passe qu'une seule fois par jour !" + +msgid "err_admin_8" +msgstr "L'utilisateur spécifié est DEJA administrateur !" + +msgid "err_admin_9" +msgstr "L'utilisateur spécifié n'est PAS administrateur !" + +msgid "err_admin_10" +msgstr "Les seuls caractères autorisés pour le login sont a-z 0-9 et -" + +msgid "err_admin_11" +msgstr "Ce TLD n'existe pas" + +msgid "err_admin_12" +msgstr "Ce TLD existe déjà" + +msgid "err_admin_13" +msgstr "Le login est trop long (16< caractères maximum)" + +msgid "Click here to continue" +msgstr "Cliquer ici pour continuer" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "The user has no database" +msgstr "L'utilisateur n'a pas de base de données active" + +msgid "Enable the database" +msgstr "Activer la base MySQL" + +msgid "The user has a MySQL database" +msgstr "L'utilisateur dispose d'une base MySQL" + +msgid "Disable the database" +msgstr "Désactiver la base MySQL" + +msgid "Disk space (in KB)" +msgstr "Espace disque (en Ko)" + +msgid "Number of email accounts" +msgstr "Nombre de comptes email" + +msgid "Number of mailing-lists" +msgstr "Nombre de listes de discussion" + +msgid "Number of domains" +msgstr "Nombre de domaines" + +msgid "Number of FTP accounts" +msgstr "Nombre de comptes FTP" + +msgid "Number of web statistics" +msgstr "Nombre de jeux de statistiques" + +msgid "This TLD is forbidden" +msgstr "Ce TLD est interdit" + +msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" +msgstr "le DNS primaire est vérifié dans le WHOIS" + +msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" +msgstr "les DNS primaire ET secondaire sont vérifiés dans le WHOIS" + +msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" +msgstr "Le domaine doit exister, mais aucun contrôle DNS n'est effectué" + +msgid "Domain can be installed, no check at all" +msgstr "Le domaine peut être installé sans aucun contrôle" + +msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" +msgstr "Le domaine peut être installé, force la case 'PAS DE DNS'" + +# Date drawn in the 1 column mode file list : +msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" +msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %4$dh%5$d" + +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +msgid "1 column, detailed" +msgstr "1 colonne, détaillé" + +msgid "2 columns, short" +msgstr "2 colonnes, court" + +msgid "3 columns, short" +msgstr "3 colonnes, court" + +msgid "Go back to the file manager" +msgstr "Retourner au gestionnaire de fichier" + +msgid "Edit the newly created file" +msgstr "Editer le fichier" + +msgid "err_bro_1" +msgstr "Répertoire ou fichier incorrect !" + +msgid "err_bro_2" +msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un fichier dans le même répertoire !" + +msgid "quota_dom" +msgstr "Noms de domaines" + +msgid "err_dom_1" +msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." + +msgid "err_dom_2" +msgstr "Le domaine '%s' ne vous appartient pas." + +msgid "err_dom_3" +msgstr "--- Erreur de programmation --- Aucun Lock sur les domaines !" + +msgid "err_dom_4" +msgstr "Le nom de domaine est trop long." + +msgid "err_dom_5" +msgstr "L'un des membres du nom de domaine est trop long." + +msgid "err_dom_6" +msgstr "" +"Il y a des caractères interdits dans le nom de domaine (seuls A-Z 0-9 et - " +"sont autorisés)." + +msgid "err_dom_7" +msgstr "" +"Le dernier membre du domaine est incorrect ou non hébergeable sur ce serveur." + +msgid "err_dom_8" +msgstr "Le domaine existe deja." + +msgid "err_dom_9" +msgstr "" +"Le domaine a été effacé il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement." + +msgid "err_dom_10" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de domaines, vous ne pouvez plus en créer." + +msgid "err_dom_11" +msgstr "Impossible de se connecter a la base Whois" + +msgid "err_dom_12" +msgstr "Domaine introuvable dans la base Whois" + +msgid "err_dom_13" +msgstr "" +"Le domaine a été modifié il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement." + +msgid "err_dom_14" +msgstr "Le sous-domaine n'existe pas." + +msgid "err_dom_15" +msgstr "Aucune modification n'a été demandée ... " + +msgid "err_dom_16" +msgstr "Le sous-domaine existe deja." + +msgid "err_dom_17" +msgstr "--- Erreur de programmation --- Lock sur les domaines déjà obtenu !" + +msgid "err_dom_18" +msgstr "" +"Ce domaine est celui du serveur !!! Vous ne pouvez pas l'installer sur votre " +"compte." + +msgid "err_dom_19" +msgstr "L'adresse IP entrée est incorrecte." + +msgid "err_dom_20" +msgstr "L'url entrée est incorrecte." + +msgid "err_dom_21" +msgstr "Le répertoire entré est incorrect ou n'existe pas." + +msgid "err_dom_22" +msgstr "" +"Le domaine demandé est interdit sur ce serveur, contactez l'administrateur" + +msgid "err_dom_23" +msgstr "" +"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur. Vous devez " +"modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) avant de " +"pouvoir l'installer" + +msgid "err_dom_24" +msgstr "" +"Il y a des caractères interdits dans le sous domaine (seuls A-Z 0-9 et - " +"sont autorisés)." + +msgid "Editing subdomain %s" +msgstr "Edition du sous-domaine %s" + +msgid "hlp_add_domain" +msgstr "" +"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine " +"doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez " +"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine " +"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus " +"d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc." +"
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " +"HELPID_200
" + +msgid "hlp_add_domain_2" +msgstr "" +"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres " +"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un " +"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-" +"domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer " +"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux " +"lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " +"HELPID_200
" + +msgid "hlp_del_domain" +msgstr "" +"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " +"détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez " +"le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " +"l'aide en ligne HELPID_200
" + +msgid "hlp_edit_domain" +msgstr "" +"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi " +"que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-" +"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une " +"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
Vous pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous permettant " +"de lire votre mail par le web.
Plus d'info sur la gestion des domaines " +"dans l'aide en ligne HELPID_200
" + +msgid "quota_ftp" +msgstr "Comptes FTP" + +msgid "err_ftp_1" +msgstr "Aucun compte ftp de trouvé." + +msgid "err_ftp_2" +msgstr "Ce compte ftp n'existe pas." + +msgid "err_ftp_3" +msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé" + +msgid "err_ftp_4" +msgstr "Ce compte ftp existe déjà !" + +msgid "err_ftp_5" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en créer." + +msgid "err_ftp_6" +msgstr "Impossible de créer le répertoire." + +msgid "hlp_ftp_list" +msgstr "" +"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur " +"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le " +"répertoire racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case " +"correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez " +"créer au moins un compte. Chaque compte est associé à un répertoire, et " +"n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous. " +"
Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" + +msgid "hlp_ftp_list_no" +msgstr "" +"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur " +"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à vos " +"fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. " +"Chaque compte est associé à un répertoire, et n'aura donc accès qu'aux " +"fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous.
Plus d'info sur le " +"FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" + +msgid "hlp_ftp_add" +msgstr "" +"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot " +"de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence " +"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le " +"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : " +"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux " +"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus " +"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" + +msgid "err_hta_1" +msgstr "Un fichier .htaccess incompatible est présent dans le répertoire." + +msgid "err_hta_2" +msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, un .htpassword à été créé." + +msgid "err_hta_3" +msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, .htpasswd existant." + +msgid "err_hta_4" +msgstr "Aucun répertoire protégé" + +msgid "err_hta_5" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess" + +msgid "err_hta_6" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd" + +msgid "err_hta_7" +msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas" + +msgid "err_hta_8" +msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas" + +msgid "err_hta_9" +msgstr "Le fichier '%s' n'est pas valide" + +msgid "err_hta_10" +msgstr "L'utilisateur '%s' existe déja pour ce répertoire" + +msgid "err_hta_11" +msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur valide" + +msgid "quota_mail" +msgstr "Comptes emails" + +msgid "err_mail_1" +msgstr "Connection ldap impossible. Reessayez plus tard." + +msgid "err_mail_2" +msgstr "Aucun email sur le domaine '%s'" + +msgid "err_mail_3" +msgstr "L'email '%s' n'existe pas." + +msgid "err_mail_4" +msgstr "" +"Veuillez cocher 'compte pop' et choisir un mot de passe pop ou entrer " +"des redirections ou les deux" + +msgid "err_mail_5" +msgstr "-- Erreur Serveur --- Parametre incorrect (%s)" + +msgid "err_mail_6" +msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." + +msgid "err_mail_7" +msgstr "Le mail '%s' existe deja" + +msgid "err_mail_8" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de comptes email, vous ne pouvez plus en créer." + +msgid "err_mail_9" +msgstr "Le domaine '%s' existe deja." + +msgid "err_mail_10" +msgstr "-- Erreur de programmation -- Le quota Mail n'existe pas" + +msgid "err_mail_11" +msgstr "Veuillez entrez un Email" + +msgid "err_mail_12" +msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pop" + +msgid "err_mail_13" +msgstr "Veuillez entrer un Email valide" + +msgid "err_mail_14" +msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides" + +msgid "err_mail_15" +msgstr "" +"Ce mail n'est pas un compte pop, il est impossible d'en changer le mot de " +"passe !" + msgid "err_err_0" msgstr "OK" @@ -67,7 +457,7 @@ msgstr "" "administrateur." msgid "quota_web" -msgstr "Espace disque (Ko)" +msgstr "Espace disque (Ko)" # Please do NOT translate those strings to each language. Use the country language instead msgid "fr_FR" @@ -97,3 +487,108 @@ msgstr "OK" msgid "err_quota_1" msgstr "Les quotas disque ne sont pas activés sur le serveur" +msgid "quota_mysql" +msgstr "Bases de données MySQL" + +msgid "quota_mysql_users" +msgstr "Utilisateurs MySQL" + +msgid "err_mysql_2" +msgstr "" +"Le nom de la base de données ne peut contenir que des chiffres ou lettres " +"minuscules." + +msgid "err_mysql_3" +msgstr "Cette base de données existe déjà, utilisez un autre nom." + +msgid "err_mysql_4" +msgstr "Cette base de données n'existe pas." + +msgid "err_mysql_5" +msgstr "Le nombre de sauvegarde est incorrect." + +msgid "err_mysql_6" +msgstr "Le répertoire est incorrect !" + +msgid "err_mysql_7" +msgstr "Vous n'avez aucune base, vous ne pouvez pas changer le mot de passe" + +msgid "err_mysql_8" +msgstr "Le mot de passe est trop long (16 caractères maximum)" + +msgid "err_mysql_9" +msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect." + +msgid "err_mysql_10" +msgstr "" +"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste d'autres " +"bases !" + +msgid "err_mysql_11" +msgstr "" +"Vous n'avez aucune base de données, cliquez sur 'Bases de données' pour en " +"créer une" + +msgid "err_mysql_12" +msgstr "Le nom de la base de données est trop long (64 caractères maximum)" + +msgid "err_mysql_13" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota d'utilisateurs SQL, vous ne pouvez plus en " +"créer" + +msgid "err_mysql_14" +msgstr "" +"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des chiffres et/ou lettres " +"minuscules" + +msgid "err_mysql_15" +msgstr "Nom d'utilisateur trop long (16 caractères maximum)" + +msgid "err_mysql_16" +msgstr "Un utilisateur du même nom existe déjà" + +msgid "err_mysql_17" +msgstr "Les mot de passes ne correspondent pas" + +msgid "err_mysql_18" +msgstr "L'utilisateur n'existe pas" + +#, fuzzy +msgid "err_mysql_19" +msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect." + +msgid "General SQL Admin" +msgstr "Admin SQL Général" + +msgid "Delete my SQL database" +msgstr "Effacer ma base de données SQL" + +msgid "Manage the SQL backup" +msgstr "Gestion de la sauvegarde de MySQL" + +msgid "Destroy my database" +msgstr "Détruire ma base de données" + +msgid "hlp_sql_bck" +msgstr "" +"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le répertoire choisi " +"sous le nom db.sql.1 à db.sql.19
où 'db' est " +"remplacé par le nom de la base de données.
ATTENTION : si vous modifiez " +"les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegardes, compression ...) des " +"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le répertoire concerné. Vous pouvez " +"les effacer dans le gestionnaire de fichier." + +msgid "quota_sta2" +msgstr "Statistiques Web Brutes" + +msgid "err_sta2_1" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de jeux de statistiques, vous ne pouvez plus " +"en créer." + +msgid "err_sta2_2" +msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes" + +msgid "err_sta2_3" +msgstr "Jeu de statistiques brutes non trouvé" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql.po deleted file mode 100644 index 156d0ba0..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql.po +++ /dev/null @@ -1,276 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sql.po,v 1.6 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sql.po,v 1.6 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -#: admin/menu_sql.php:34 -msgid "MySQL Users" -msgstr "Utilisateurs MySQL" - -#: admin/menu_sql.php:35 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de données" - -#: admin/menu_sql.php:36 admin/sql_admin.php:47 -msgid "SQL Admin" -msgstr "Admin SQL" - -#: admin/sql_addmain.php:35 -msgid "Your database has been successfully created" -msgstr "Votre base de données a été créée avec succès" - -#: admin/sql_add.php:34 admin/sql_doadd.php:34 -msgid "err_mysql_1" -msgstr "Vous avez atteint votre quota de bases, vous ne pouvez plus en créer." - -#: admin/sql_users_add.php:34 admin/sql_users_doadd.php:34 -msgid "err_mysql_20" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota d'utilisateurs, vous ne pouvez plus en créer." - -#: admin/sql_add.php:41 admin/sql_list.php:82 -msgid "Create a new database" -msgstr "Création d'une base de données" - -#: admin/sql_add.php:53 admin/sql_getparam.php:52 admin/sql_list.php:53 -#: admin/sql_list.php:99 admin/sql_passchg.php:54 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" - -#: admin/sql_add.php:56 -msgid "Create this new database." -msgstr "Créer cette nouvelle base." - -#: admin/sql_bck.php:40 admin/sql_del.php:53 admin/sql_dorestore.php:39 -#: admin/sql_getparam.php:40 admin/sql_list.php:40 admin/sql_passchg.php:40 -#: admin/sql_restore.php:40 -msgid "MySQL Databases" -msgstr "Base de données MySQL" - -#: admin/sql_bck.php:48 -#, php-format -msgid "Manage the SQL backup for database %s" -msgstr "Changer la sauvegarde de la base %s" - -#: admin/sql_bck.php:53 -msgid "Do sql backup?" -msgstr "Sauvegarder la base SQL ?" - -#: admin/sql_bck.php:57 -msgid "No backup" -msgstr "Pas de sauvegarde" - -#: admin/sql_bck.php:58 -msgid "Weekly backup" -msgstr "Sauvegarde hebdomadaire" - -#: admin/sql_bck.php:59 -msgid "Daily backup" -msgstr "Sauvegarde quotidienne" - -#: admin/sql_bck.php:63 -msgid "How many backup should be kept?" -msgstr "Combien de sauvegardes conserve-t-on ?" - -#: admin/sql_bck.php:75 -msgid "Compress the backups? (gzip)" -msgstr "Compresser les sauvegardes ? (gzip)" - -#: admin/sql_bck.php:77 admin/sql_del.php:69 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: admin/sql_bck.php:78 admin/sql_del.php:69 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: admin/sql_bck.php:82 -msgid "In which folder do you want to store the backups?" -msgstr "Où voulez-vous stocker les sauvegardes ?" - -#: admin/sql_bck.php:92 -msgid "Change the SQL backup parameters" -msgstr "Changer les paramètres de sauvegarde SQL" - -#: admin/sql_bck.php:101 admin/sql_dorestore.php:55 admin/sql_restore.php:69 -msgid "You currently have no database defined" -msgstr "Vous n'avez pas de base de données de définie" - -#: admin/sql_del.php:41 -#, php-format -msgid "The database %s has been successfully deleted" -msgstr "La base de données %s a été effacée avec succès" - -#: admin/sql_del.php:54 -msgid "WARNING" -msgstr "ATTENTION" - -#: admin/sql_del.php:54 -msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" -msgstr "Confirmez l'effacement des bases de données SQL suivantes" - -#: admin/sql_del.php:55 -msgid "This will delete all the tables currently in those db." -msgstr "Cela va effacer toutes les tables présentes dans ces bases." - -#: admin/sql_dobck.php:37 -msgid "Your backup parameters has been successfully changed." -msgstr "Vos paramètres de sauvegarde ont été modifiés avec succès" - -#: admin/sql_dorestore.php:43 -msgid "Restore a SQL backup" -msgstr "Restaurer une sauvegarde SQL" - -#: admin/sql_dorestore.php:49 -msgid "" -"Your database has been restored, check out the previous text for error " -"messages." -msgstr "" -"Votre base a été restaurée, vérifiez les erreurs éventuelles dans le texte " -"ci-dessus." - -#: admin/sql_getparam.php:47 -msgid "Your current settings are" -msgstr "Voici vos paramètres actuels" - -#: admin/sql_getparam.php:49 admin/sql_list.php:96 admin/sql_passchg.php:51 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: admin/sql_getparam.php:50 admin/sql_list.php:97 admin/sql_passchg.php:52 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: admin/sql_getparam.php:51 admin/sql_list.php:98 admin/sql_passchg.php:53 -msgid "SQL Server" -msgstr "Serveur SQL" - -#: admin/sql_list.php:48 -msgid "help_sql_list_ok" -msgstr "" -"Vous disposez de une ou plusieurs bases de données
Cliquez sur 'Admin " -"SQL' dans le menu pour les administrer
Ou utilisez le tableau ci-" -"dessous pour gérer les sauvegardes / restaurations, effacer vos bases : " - -#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:64 -msgid "Backup" -msgstr "Sauvegarde" - -#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:65 -msgid "Restore" -msgstr "Restauration" - -#: admin/sql_list.php:53 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: admin/sql_list.php:74 -msgid "Delete the checked databases" -msgstr "Effacer les bases cochées" - -#: admin/sql_list.php:84 -msgid "Change the SQL password" -msgstr "Changement de mot de passe SQL" - -#: admin/sql_list.php:85 -msgid "Get the current SQL parameters" -msgstr "Afficher les paramètres SQL actuels" - -#: admin/sql_list.php:91 -msgid "help_sql_list_no" -msgstr "" -"Votre base de données principale n'existe pas, entrez ici un mot de passe " -"pour la créer" - -#: admin/sql_list.php:100 -msgid "Create my main database" -msgstr "Créer ma base de données principale" - -#: admin/sql_passchg.php:46 -msgid "" -"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' " -"to change it" -msgstr "" -"Entrez le nouveau mot de passe de votre base de données SQL et cliquez sur " -"'Changer le mot de passe'" - -#: admin/sql_passchg.php:55 -msgid "Change the password" -msgstr "Changement de mot de passe SQL" - -#: admin/sql_pass.php:38 -msgid "Your password has been successfully changed." -msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès" - -#: admin/sql_restore.php:48 -#, php-format -msgid "Restore a SQL backup for database %s" -msgstr "Restaurer la sauvegarde SQL de la base %s" - -#: admin/sql_restore.php:54 -msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." -msgstr "" -"Entrez le nom du fichier contenant des données SQL à restaurer dans la base." - -#: admin/sql_restore.php:58 -msgid "Restore my database" -msgstr "Restaurer ma base de données" - -#: admin/sql_restore.php:64 -msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." -msgstr "" -"Note : Si le nom du fichier se termine par .gz, il sera décompressé avant." - -#: admin/sql_users_add.php:41 -msgid "Create a new MySQL user" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur MySQL" - -#: admin/sql_users_add.php:66 -msgid "Create this new user" -msgstr "Créer ce nouvel utilisateur" - -#: admin/sql_users_del.php:41 -msgid "The user %s has been successfully deleted" -msgstr "L'utilisateur %s a été effacée avec succès" - -#: admin/sql_users_del.php:54 -msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users" -msgstr "Confirmez l'effacement des utilisateurs MySQL suivants" - -#: admin/sql_users_dorights.php:44 -msgid "The rights has been successfully applied to the user" -msgstr "La droits ont été appliqués avec succès à l'utilisateur" - -#: admin/sql_users_list.php:48 -msgid "help_sql_users_list_ok" -msgstr "" -"Utilisez le tableau ci-dessous pour gérer vos utilisateurs MySQL : " - -#: admin/sql_users_rights.php:46 -msgid "help_sql_users_rights_ok" -msgstr "" -"Cochez les droits sur les bases dont vous voulez fournir à l'utilisateur : " - -#: admin/sql_users_list.php:53 -msgid "Rights" -msgstr "Droits" - -#: admin/sql_users_rights.php:38 -msgid "MySQL Rights for %s" -msgstr "Droits MySQL pour %s" - -#: admin/sql_users_rights.php:115 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql_manual.po deleted file mode 100644 index 6bcacbaa..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sql_manual.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sql_manual.po,v 1.2 2005/05/27 20:10:19 arnaud-lb Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sql_manual.po,v 1.2 2005/05/27 20:10:19 arnaud-lb " -"Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mysql" -msgstr "Bases de données MySQL" - -msgid "quota_mysql_users" -msgstr "Utilisateurs MySQL" - -msgid "err_mysql_2" -msgstr "" -"Le nom de la base de données ne peut contenir que des chiffres ou lettres " -"minuscules." - -msgid "err_mysql_3" -msgstr "Cette base de données existe déjà, utilisez un autre nom." - -msgid "err_mysql_4" -msgstr "Cette base de données n'existe pas." - -msgid "err_mysql_5" -msgstr "Le nombre de sauvegarde est incorrect." - -msgid "err_mysql_6" -msgstr "Le répertoire est incorrect !" - -msgid "err_mysql_7" -msgstr "Vous n'avez aucune base, vous ne pouvez pas changer le mot de passe" - -msgid "err_mysql_8" -msgstr "Le mot de passe est trop long (16 caractères maximum)" - -msgid "err_mysql_9" -msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect." - -msgid "err_mysql_10" -msgstr "" -"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste d'autres " -"bases !" - -msgid "err_mysql_11" -msgstr "" -"Vous n'avez aucune base de données, cliquez sur 'Bases de données' pour en " -"créer une" - -msgid "err_mysql_12" -msgstr "Le nom de la base de données est trop long (64 caractères maximum)" - -msgid "err_mysql_13" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota d'utilisateurs SQL, vous ne pouvez plus en " -"créer" - -msgid "err_mysql_14" -msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des chiffres et/ou lettres minuscules" - -msgid "err_mysql_15" -msgstr "Nom d'utilisateur trop long (16 caractères maximum)" - -msgid "err_mysql_16" -msgstr "Un utilisateur du même nom existe déjà" - -msgid "err_mysql_17" -msgstr "Les mot de passes ne correspondent pas" - -msgid "err_mysql_18" -msgstr "L'utilisateur n'existe pas" - -#, fuzzy -msgid "err_mysql_19" -msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect." - -msgid "General SQL Admin" -msgstr "Admin SQL Général" - -msgid "Delete my SQL database" -msgstr "Effacer ma base de données SQL" - -msgid "Manage the SQL backup" -msgstr "Gestion de la sauvegarde de MySQL" - -msgid "Destroy my database" -msgstr "Détruire ma base de données" - -msgid "hlp_sql_bck" -msgstr "" -"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le répertoire choisi " -"sous le nom db.sql.1 à db.sql.19
où 'db' est " -"remplacé par le nom de la base de données.
ATTENTION : si vous modifiez " -"les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegardes, compression ...) des " -"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le répertoire concerné. Vous pouvez " -"les effacer dans le gestionnaire de fichier." - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2.po deleted file mode 100644 index 345b68ef..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sta2.po,v 1.5 2005/04/09 22:04:37 chantal Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sta2.po,v 1.5 2005/04/09 22:04:37 chantal Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -#: admin/menu_sta2.php:37 -msgid "Raw web statistics" -msgstr "Statistiques web brutes" - -#: admin/sta2_add_raw.php:33 -msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." -msgstr "Vous ne pouvez plus créer de statistiques, votre quota est atteint." - -#: admin/sta2_add_raw.php:40 -msgid "New Raw Statistics (apache)" -msgstr "Nouvelles statistiques brutes (apache)" - -#: admin/sta2_add_raw.php:50 admin/sta2_edit_raw.php:55 admin/sta2_list.php:57 -msgid "Domain name" -msgstr "Nom de domaine" - -#: admin/sta2_add_raw.php:53 admin/sta2_edit_raw.php:58 admin/sta2_list.php:57 -msgid "Folder" -msgstr "Répertoire" - -#: admin/sta2_add_raw.php:60 -msgid "Create those raw statistics" -msgstr "Créer ce jeu de statistiques brutes" - -#: admin/sta2_del_raw.php:42 -#, php-format -msgid "" -"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " -"manually deleted)" -msgstr "" -"Le jeu de statistiques %s a été supprimé avec succès (les fichiers de stats " -"doivent etre supprimés manuellement)" - -#: admin/sta2_doadd_raw.php:38 -msgid "The statistics has been successfully created" -msgstr "Le jeu de statistiques a été créé avec succès" - -#: admin/sta2_doedit_raw.php:33 admin/sta2_edit_raw.php:33 -msgid "No Statistics selected!" -msgstr "Aucun jeu de sélectionné !" - -#: admin/sta2_doedit_raw.php:41 -msgid "The Statistics has been successfully changed" -msgstr "Le jeu de statistiques a été modifié avec succès" - -#: admin/sta2_edit_raw.php:45 -msgid "Change the Raw Statistics" -msgstr "Modifier ce jeu de stats brutes." - -#: admin/sta2_edit_raw.php:65 -msgid "Change those Raw Statistics." -msgstr "Modifier ce jeu de stats brutes." - -#: admin/sta2_list.php:36 -msgid "Statistics List" -msgstr "Liste des jeux de statistiques" - -#: admin/sta2_list.php:40 -msgid "Create new Raw Statistics (apache)" -msgstr "Créer un nouveau jeu de statistiques brutes (apache)" - -#: admin/sta2_list.php:57 admin/sta2_list.php:71 -msgid "View" -msgstr "Voir" - -#: admin/sta2_list.php:67 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: admin/sta2_list.php:79 -msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)" -msgstr "Effacer les jeux de stats brutes cochees" - diff --git a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2_manual.po b/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2_manual.po deleted file mode 100644 index 0ef9ebf7..00000000 --- a/bureau/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/sta2_manual.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sta2_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sta2_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:22 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_sta2" -msgstr "Statistiques Web Brutes" - -msgid "err_sta2_1" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de jeux de statistiques, vous ne pouvez " -"plus en créer." - -msgid "err_sta2_2" -msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes" - -msgid "err_sta2_3" -msgstr "Jeu de statistiques brutes non trouvé" - diff --git a/bureau/locales/ftp.po b/bureau/locales/ftp.po deleted file mode 100644 index 491a7e2e..00000000 --- a/bureau/locales/ftp.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: admin/menu_ftp.php:36 -msgid "FTP accounts" -msgstr "" - -#: admin/ftp_add.php:33 -msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." -msgstr "" - -#: admin/ftp_add.php:40 admin/ftp_list.php:47 admin/ftp_list.php:84 -msgid "Create a new ftp account" -msgstr "" - -#: admin/ftp_add.php:53 admin/ftp_edit.php:55 admin/ftp_list.php:60 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: admin/ftp_add.php:56 admin/ftp_edit.php:58 admin/ftp_list.php:60 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: admin/ftp_add.php:57 admin/ftp_edit.php:59 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: admin/ftp_add.php:58 admin/ftp_edit.php:60 admin/ftp_list.php:60 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: admin/ftp_add.php:65 -msgid "Create this new FTP account." -msgstr "" - -#: admin/ftp_del.php:42 -#, php-format -msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" -msgstr "" - -#: admin/ftp_doadd.php:33 admin/ftp_doedit.php:36 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: admin/ftp_doadd.php:44 -msgid "The FTP account has been successfully created" -msgstr "" - -#: admin/ftp_doedit.php:33 admin/ftp_edit.php:33 -msgid "No account selected!" -msgstr "" - -#: admin/ftp_doedit.php:47 -msgid "The ftp account has been successfully changed" -msgstr "" - -#: admin/ftp_doedit.php:57 admin/ftp_edit.php:45 -msgid "Editing an FTP account" -msgstr "" - -#: admin/ftp_edit.php:69 -msgid "Change this FTP account" -msgstr "" - -#: admin/ftp_list.php:42 -msgid "FTP accounts list" -msgstr "" - -#: admin/ftp_list.php:70 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: admin/ftp_list.php:72 -msgid "<-No Password->" -msgstr "" - -#: admin/ftp_list.php:78 -msgid "Delete checked accounts" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/ftp_manual.po b/bureau/locales/ftp_manual.po deleted file mode 100644 index dee67096..00000000 --- a/bureau/locales/ftp_manual.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: ftp_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: ftp_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_ftp" -msgstr "Comptes FTP" - -msgid "err_ftp_1" -msgstr "Aucun compte ftp de trouvé." - -msgid "err_ftp_2" -msgstr "Ce compte ftp n'existe pas." - -msgid "err_ftp_3" -msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé" - -msgid "err_ftp_4" -msgstr "Ce compte ftp existe déjà !" - -msgid "err_ftp_5" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en " -"créer." - -msgid "err_ftp_6" -msgstr "Impossible de créer le répertoire." - -msgid "hlp_ftp_list" -msgstr "" -"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur " -"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le " -"répertoire racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case " -"correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes " -"cochés'
Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, " -"vous devez créer au moins un compte. Chaque compte est associé à un " -"répertoire, et n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce " -"répertoire ou en dessous.
Plus d'info sur le FTP dans l'aide en " -"ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_list_no" -msgstr "" -"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur " -"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à " -"vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un " -"compte. Chaque compte est associé à un répertoire, et n'aura donc accès " -"qu'aux fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous.
Plus " -"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" - -msgid "hlp_ftp_add" -msgstr "" -"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un " -"mot de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence " -"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le " -"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en " -"écriture aux fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-" -"répertoires.
Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne " -"HELPID_100
" diff --git a/bureau/locales/hta.po b/bureau/locales/hta.po deleted file mode 100644 index f165a98b..00000000 --- a/bureau/locales/hta.po +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: admin/hta_add.php:37 admin/hta_list.php:50 admin/hta_list.php:86 -msgid "Protect a folder" -msgstr "" - -#: admin/hta_add.php:39 -msgid "The folder must exists." -msgstr "" - -#: admin/hta_add.php:51 admin/hta_adduser.php:47 admin/hta_edituser.php:47 -#: admin/hta_list.php:66 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: admin/hta_add.php:59 -msgid "Protect this folder" -msgstr "" - -#: admin/hta_adduser.php:37 -#, php-format -msgid "Adding a username in %s" -msgstr "" - -#: admin/hta_adduser.php:48 admin/hta_edit.php:59 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: admin/hta_adduser.php:49 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: admin/hta_adduser.php:50 admin/hta_edituser.php:50 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: admin/hta_adduser.php:51 -msgid "Add this user" -msgstr "" - -#: admin/hta_del.php:42 -#, php-format -msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" -msgstr "" - -#: admin/hta_doadduser.php:33 admin/hta_doedituser.php:33 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: admin/hta_doadduser.php:39 -msgid "Please enter a password" -msgstr "" - -#: admin/hta_doedituser.php:45 -#, php-format -msgid "Change the user %s in the protected folder %s" -msgstr "" - -#: admin/hta_doedituser.php:51 -#, php-format -msgid "The password of the user %s has been successfully changed" -msgstr "" - -#: admin/hta_doedituser.php:53 -msgid "Click here to continue" -msgstr "" - -#: admin/hta_edit.php:33 -msgid "No folder selected!" -msgstr "" - -#: admin/hta_edit.php:45 -#, php-format -msgid "List of authorized user in folder %s" -msgstr "" - -#: admin/hta_edit.php:48 -#, php-format -msgid "No authorized user in %s" -msgstr "" - -#: admin/hta_edit.php:49 admin/hta_edit.php:79 -msgid "Add a username" -msgstr "" - -#: admin/hta_edit.php:50 admin/hta_edit.php:82 -msgid "File browser" -msgstr "" - -#: admin/hta_edit.php:68 admin/hta_list.php:76 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: admin/hta_edit.php:74 -msgid "Delete the checked users" -msgstr "" - -#: admin/hta_edituser.php:37 -#, php-format -msgid "Editing user %s in the protected folder %s" -msgstr "" - -#: admin/hta_edituser.php:48 -msgid "User" -msgstr "" - -#: admin/hta_edituser.php:49 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: admin/hta_edituser.php:51 -msgid "Change the password" -msgstr "" - -#: admin/hta_list.php:43 -msgid "Protected folders list" -msgstr "" - -#: admin/hta_list.php:59 -msgid "help_hta_list" -msgstr "" - -#: admin/hta_list.php:82 -msgid "Unprotect the checked folders" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/hta_manual.po b/bureau/locales/hta_manual.po deleted file mode 100644 index ed491c53..00000000 --- a/bureau/locales/hta_manual.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: hta_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: hta_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "err_hta_1" -msgstr "Un fichier .htaccess incompatible est présent dans le répertoire." - -msgid "err_hta_2" -msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, un .htpassword à été créé." - -msgid "err_hta_3" -msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, .htpasswd existant." - -msgid "err_hta_4" -msgstr "Aucun répertoire protégé" - -msgid "err_hta_5" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess" - -msgid "err_hta_6" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd" - -msgid "err_hta_7" -msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas" - -msgid "err_hta_8" -msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas" - -msgid "err_hta_9" -msgstr "Le fichier '%s' n'est pas valide" - -msgid "err_hta_10" -msgstr "L'utilisateur '%s' existe déja pour ce répertoire" - -msgid "err_hta_11" -msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur valide" - diff --git a/bureau/locales/mail.po b/bureau/locales/mail.po deleted file mode 100644 index 9efa7d3b..00000000 --- a/bureau/locales/mail.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: admin/menu_mail.php:37 -msgid "Mailboxes" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:37 -#, php-format -msgid "Add a mail to the domain %s" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:48 admin/mail_list.php:88 -msgid "Email address" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:49 admin/mail_edit.php:58 -msgid "Is it a POP account?" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:50 admin/mail_edit.php:59 -msgid "POP password" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:52 admin/mail_edit.php:61 -msgid "Other recipients" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:52 admin/mail_edit.php:61 -msgid "One email per line" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:53 -msgid "Create this mailbox" -msgstr "" - -#: admin/mail_add.php:57 -msgid "help_mail_add" -msgstr "" - -#: admin/mail_doadd.php:33 admin/mail_doedit.php:35 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "" - -#: admin/mail_doadd.php:44 -#, php-format -msgid "The mailbox %s has been successfully created" -msgstr "" - -#: admin/mail_dodel.php:39 -#, php-format -msgid "The mailbox %s does not exist!" -msgstr "" - -#: admin/mail_doedit.php:46 -#, php-format -msgid "The mailbox %s has been successfully changed" -msgstr "" - -#: admin/mail_edit.php:41 -#, php-format -msgid "Edit a mailbox of the domain %s" -msgstr "" - -#: admin/mail_edit.php:57 -#, php-format -msgid "Edit the mailbox %s" -msgstr "" - -#: admin/mail_edit.php:62 -msgid "Change this mailbox" -msgstr "" - -#: admin/mail_edit.php:66 -msgid "help_mail_edit" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:42 admin/mail_list.php:60 -#, php-format -msgid "Mailbox list of the domain %s" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:47 admin/mail_list.php:66 -#, php-format -msgid "Add a mailbox on %s" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:48 admin/mail_list.php:67 -#, php-format -msgid "Add many mailboxes on %s" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:76 -#, php-format -msgid "All" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:88 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:88 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:88 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:97 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: admin/mail_list.php:107 -msgid "Delete the selected mailboxes" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/mail_manual.po b/bureau/locales/mail_manual.po deleted file mode 100644 index 50c08333..00000000 --- a/bureau/locales/mail_manual.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: mail_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: mail_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mail" -msgstr "Comptes emails" - -msgid "err_mail_1" -msgstr "Connection ldap impossible. Reessayez plus tard." - -msgid "err_mail_2" -msgstr "Aucun email sur le domaine '%s'" - -msgid "err_mail_3" -msgstr "L'email '%s' n'existe pas." - -msgid "err_mail_4" -msgstr "" -"Veuillez cocher 'compte pop' et choisir un mot de passe pop ou " -"entrer des redirections ou les deux" - -msgid "err_mail_5" -msgstr "-- Erreur Serveur --- Parametre incorrect (%s)" - -msgid "err_mail_6" -msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." - -msgid "err_mail_7" -msgstr "Le mail '%s' existe deja" - -msgid "err_mail_8" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de comptes email, vous ne pouvez plus en " -"créer." - -msgid "err_mail_9" -msgstr "Le domaine '%s' existe deja." - -msgid "err_mail_10" -msgstr "-- Erreur de programmation -- Le quota Mail n'existe pas" - -msgid "err_mail_11" -msgstr "Veuillez entrez un Email" - -msgid "err_mail_12" -msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pop" - -msgid "err_mail_13" -msgstr "Veuillez entrer un Email valide" - -msgid "err_mail_14" -msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides" - -msgid "err_mail_15" -msgstr "" -"Ce mail n'est pas un compte pop, il est impossible d'en changer le mot de " -"passe !" - diff --git a/bureau/locales/main.po b/bureau/locales/main.po index 7c5faedf..849fb310 100644 --- a/bureau/locales/main.po +++ b/bureau/locales/main.po @@ -8,19 +8,418 @@ msgid "" msgstr "" "$id$\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-09 17:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-09 17:16 CEST\n" "Last-Translator: Team AlternC \n" "Language-Team: Team AlternC \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: admin/adm_slaveaccount.php:33 admin/adm_slaveip.php:33 -#: admin/adm_variables.php:33 +#: admin/adm_add.php:35 admin/adm_defquotas.php:35 admin/adm_doadd.php:35 +#: admin/adm_dodefquotas.php:35 admin/adm_dodel.php:33 admin/adm_dodel.php:45 +#: admin/adm_doedit.php:35 admin/adm_doedit.php:39 admin/adm_domlock.php:33 +#: admin/adm_doms.php:33 admin/adm_donosu.php:33 admin/adm_dorenew.php:34 +#: admin/adm_dorenew.php:38 admin/adm_dosu.php:33 admin/adm_edit.php:35 +#: admin/adm_edit.php:39 admin/adm_list.php:36 admin/adm_login.php:33 +#: admin/adm_login.php:40 admin/adm_panel.php:33 admin/adm_quotadoedit.php:33 +#: admin/adm_quotaedit.php:33 admin/adm_slaveaccount.php:33 +#: admin/adm_slaveip.php:33 admin/adm_tldadd.php:33 admin/adm_tlddoadd.php:33 +#: admin/adm_tlddoedit.php:33 admin/adm_tldedit.php:33 admin/adm_tld.php:33 +#: admin/adm_variables.php:33 class/reset_stats_conf.php:6 msgid "This page is restricted to authorized staff" msgstr "" +#: admin/adm_add.php:46 +msgid "New member" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:54 admin/adm_edit.php:61 admin/adm_list.php:78 +#: admin/adm_list.php:122 admin/adm_list.php:123 admin/adm_list.php:124 +#: admin/adm_quotaedit.php:60 admin/ftp_add.php:53 admin/ftp_edit.php:55 +#: admin/ftp_list.php:60 admin/hta_adduser.php:48 admin/hta_edit.php:59 +#: admin/index.php:54 admin/sql_getparam.php:49 admin/sql_list.php:96 +#: admin/sql_passchg.php:51 admin/sql_users_add.php:54 +#: admin/sql_users_list.php:95 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:58 +msgid "Initial password" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:62 admin/adm_edit.php:82 admin/ftp_add.php:57 +#: admin/ftp_edit.php:59 admin/hta_adduser.php:50 admin/hta_edituser.php:50 +#: admin/mail_add.php:51 admin/mail_edit.php:60 admin/sql_users_add.php:62 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:66 admin/adm_edit.php:86 +msgid "Can he change its password" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:78 admin/adm_edit.php:98 admin/adm_list.php:78 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:78 admin/adm_edit.php:98 admin/adm_list.php:78 +msgid "First Name" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:82 admin/adm_edit.php:102 admin/adm_list.php:78 +#: admin/lst_affallsub.php:50 admin/lst_affsub.php:128 admin/lst_owner.php:69 +#: admin/lst_subscribers.php:63 admin/mail_add.php:48 admin/mail_list.php:88 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:86 admin/adm_dodefquotas.php:43 +#: admin/adm_dodefquotas.php:45 admin/adm_dodefquotas.php:51 +#: admin/adm_dodefquotas.php:53 admin/adm_edit.php:106 admin/adm_list.php:78 +msgid "Account type" +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:102 +msgid "Create the domain username." +msgstr "" + +#: admin/adm_add.php:106 admin/adm_list.php:62 +msgid "Create a new member" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:43 admin/adm_panel.php:50 +msgid "Change the default quotas" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:53 +msgid "Add account type" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:66 +msgid "Delete account type" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:70 +msgid "" +"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " +"want to change them, enter new values" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:81 +msgid "Accounts of type" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:83 admin/adm_list.php:93 +#: admin/quota_show_all.php:36 +msgid "Quotas" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:83 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#: admin/adm_defquotas.php:100 +msgid "Edit the default quotas" +msgstr "" + +#: admin/adm_doadd.php:40 admin/adm_doedit.php:44 admin/ftp_doadd.php:33 +#: admin/ftp_doedit.php:36 admin/hta_doadduser.php:33 +#: admin/hta_doedituser.php:33 admin/mail_doadd.php:33 +#: admin/mail_doedit.php:35 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: admin/adm_doadd.php:75 +msgid "The new member has been successfully created" +msgstr "" + +#: admin/adm_dodefquotas.php:43 +msgid "added" +msgstr "" + +#: admin/adm_dodefquotas.php:45 +msgid "could not be added" +msgstr "" + +#: admin/adm_dodefquotas.php:51 +msgid "deleted" +msgstr "" + +#: admin/adm_dodefquotas.php:53 +msgid "could not be deleted" +msgstr "" + +#: admin/adm_dodefquotas.php:69 +msgid "Default quotas successfully changed" +msgstr "" + +#: admin/adm_dodefquotas.php:71 +msgid "Default quotas could not be set." +msgstr "" + +#: admin/adm_dodel.php:49 +#, php-format +msgid "Member '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: admin/adm_dodel.php:51 +#, php-format +msgid "Member %s successfully deleted" +msgstr "" + +#: admin/adm_doedit.php:53 +msgid "The member has been successfully edited" +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:41 admin/adm_panel.php:51 +msgid "Manage installed domains" +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:51 +msgid "" +"Here is the list of the domains installed on this server. You can remove a " +"domain if it does not exist or does not point to our server anymore. You can " +"also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be able to " +"change any DNS parameter or delete this domain from his account." +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:56 admin/adm_slaveaccount.php:71 +#: admin/adm_slaveip.php:73 admin/adm_tld.php:67 admin/mail_list.php:88 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:56 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:56 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:65 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:65 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: admin/adm_doms.php:69 +msgid "Locked Domain" +msgstr "" + +#: admin/adm_dorenew.php:46 +msgid "The member has been successfully renewed" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:51 +msgid "Member Edition" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:65 +msgid "Account Enabled ?" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:70 admin/dom_dodel.php:55 admin/dom_edit.php:144 +#: admin/dom_edit.php:156 admin/dom_subdel.php:61 admin/sql_bck.php:77 +#: admin/sql_del.php:69 admin/sql_users_del.php:69 +msgid "No" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:73 admin/dom_dodel.php:55 admin/dom_edit.php:143 +#: admin/dom_edit.php:156 admin/dom_subdel.php:60 admin/sql_bck.php:78 +#: admin/sql_del.php:69 admin/sql_users_del.php:69 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:78 admin/adm_slaveaccount.php:71 +#: admin/adm_slaveaccount.php:91 admin/ftp_add.php:56 admin/ftp_edit.php:58 +#: admin/hta_adduser.php:49 admin/index.php:55 admin/sql_getparam.php:50 +#: admin/sql_list.php:97 admin/sql_passchg.php:52 admin/sql_users_add.php:58 +#: admin/sql_users_list.php:96 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:117 +msgid "Reset quotas to default ?" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:120 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:124 +msgid "Edit this account" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:136 +msgid "Renew for" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:137 +msgid "period(s)" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:140 +msgid "Renew" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:153 +msgid "This account is a super-admin account" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:155 +msgid "" +"There is only one administrator account, you cannot turn this account back " +"to normal" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:158 +msgid "Turn this account back to normal" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:161 +msgid "Make this account a super admin one" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:169 +#, php-format +msgid "Account created by %s" +msgstr "" + +#: admin/adm_edit.php:172 +msgid "Back to the account list" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:46 +msgid "Member list" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:53 +msgid "Here is the list of hosted members" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:56 +msgid "List all the accounts" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:58 +msgid "List only my accounts" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:66 +msgid "No account defined for now" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:78 +msgid "Last login" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:78 +msgid "Last fail" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:78 +msgid "Last ip" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:78 admin/main.php:55 +msgid "Expiry" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:92 admin/adm_tld.php:75 admin/dom_edit.php:77 +#: admin/ftp_list.php:70 admin/hta_edit.php:68 admin/hta_list.php:76 +#: admin/lst_affallsub.php:60 admin/lst_affsub.php:138 admin/mail_list.php:97 +#: admin/sta2_list.php:67 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:96 admin/adm_list.php:148 admin/adm_list.php:169 +#: admin/adm_list.php:194 +msgid "Locked Account" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:100 +msgid "Connect as" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:144 admin/adm_list.php:165 admin/adm_list.php:190 +msgid "E" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:145 admin/adm_list.php:166 admin/adm_list.php:191 +msgid "Q" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:151 admin/adm_list.php:173 admin/adm_list.php:197 +msgid "C" +msgstr "" + +#: admin/adm_list.php:209 admin/ftp_list.php:77 +msgid "Delete checked accounts" +msgstr "" + +#: admin/adm_login.php:58 admin/login.php:42 +msgid "AlternC Desktop" +msgstr "" + +#: admin/adm_login.php:82 +msgid "Member login" +msgstr "" + +#: admin/adm_panel.php:41 admin/menu_adm.php:40 +msgid "Admin Control Panel" +msgstr "" + +#: admin/adm_panel.php:49 admin/adm_tldadd.php:41 admin/adm_tldedit.php:48 +#: admin/adm_tld.php:52 +msgid "Manage allowed domains (TLD)" +msgstr "" + +#: admin/adm_panel.php:52 admin/adm_slaveip.php:57 +msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" +msgstr "" + +#: admin/adm_panel.php:53 admin/adm_slaveaccount.php:55 +msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" +msgstr "" + +#: admin/adm_panel.php:54 admin/adm_variables.php:48 +msgid "Configure AlternC variables" +msgstr "" + +#: admin/adm_panel.php:55 +msgid "Show all quotas" +msgstr "" + +#: admin/adm_quotadoedit.php:48 +msgid "The quotas has been successfully edited" +msgstr "" + +#: admin/adm_quotaedit.php:50 +msgid "Editing the quotas of a member" +msgstr "" + +#: admin/adm_quotaedit.php:61 admin/quota_show.php:42 +msgid "Quota" +msgstr "" + +#: admin/adm_quotaedit.php:61 admin/quota_show.php:42 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: admin/adm_quotaedit.php:61 admin/quota_show.php:42 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: admin/adm_quotaedit.php:69 class/m_quota.php:97 class/m_quota.php:105 +#: class/m_quota.php:109 +msgid "quota_" +msgstr "" + +#: admin/adm_quotaedit.php:76 +msgid "Edit the quotas" +msgstr "" + #: admin/adm_slaveaccount.php:40 msgid "The requested account has been deleted. It is now denied." msgstr "" @@ -29,10 +428,6 @@ msgstr "" msgid "The requested account address has been created. It is now allowed." msgstr "" -#: admin/adm_slaveaccount.php:55 -msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers" -msgstr "" - #: admin/adm_slaveaccount.php:67 msgid "" "Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. You " @@ -40,20 +435,13 @@ msgid "" "the login/pass that will grant him access to your server's domain list. " msgstr "" -#: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveip.php:73 -msgid "Action" -msgstr "" - #: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 msgid "Login" msgstr "" -#: admin/adm_slaveaccount.php:71 admin/adm_slaveaccount.php:91 -#: admin/index.php:55 -msgid "Password" -msgstr "" - #: admin/adm_slaveaccount.php:79 admin/adm_slaveip.php:81 +#: admin/bro_main.php:138 admin/dom_edit.php:80 admin/lst_affallsub.php:50 +#: admin/lst_affsub.php:128 admin/lst_owner.php:69 admin/mail_list.php:88 msgid "Delete" msgstr "" @@ -78,10 +466,6 @@ msgid "" "one hour." msgstr "" -#: admin/adm_slaveip.php:57 -msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers" -msgstr "" - #: admin/adm_slaveip.php:69 msgid "" "Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone transfer " @@ -109,8 +493,66 @@ msgstr "" msgid "Add this ip to the slave list" msgstr "" -#: admin/adm_variables.php:48 -msgid "Configure AlternC variables" +#: admin/adm_tldadd.php:49 admin/adm_tldadd.php:62 admin/adm_tld.php:85 +msgid "Add a new TLD" +msgstr "" + +#: admin/adm_tldadd.php:51 +msgid "" +"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be " +"done." +msgstr "" + +#: admin/adm_tldadd.php:52 +msgid "" +"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, " +"please check m_domains.php accordingly." +msgstr "" + +#: admin/adm_tldadd.php:58 admin/adm_tldedit.php:58 admin/adm_tld.php:67 +msgid "TLD" +msgstr "" + +#: admin/adm_tldadd.php:59 admin/adm_tldedit.php:59 admin/adm_tld.php:67 +msgid "Allowed Mode" +msgstr "" + +#: admin/adm_tlddoadd.php:42 +msgid "The TLD has been successfully added" +msgstr "" + +#: admin/adm_tlddoedit.php:42 +msgid "The TLD has been successfully edited" +msgstr "" + +#: admin/adm_tldedit.php:54 +msgid "Edit a TLD" +msgstr "" + +#: admin/adm_tldedit.php:62 +msgid "Edit this TLD" +msgstr "" + +#: admin/adm_tld.php:41 +msgid "Some TLD cannot be deleted..." +msgstr "" + +#: admin/adm_tld.php:44 +msgid "The requested TLD has been deleted" +msgstr "" + +#: admin/adm_tld.php:62 +msgid "" +"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed " +"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)" +msgstr "" + +#: admin/adm_tld.php:77 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: admin/adm_tld.php:82 +msgid "Delete the checked TLD" msgstr "" #: admin/adm_variables.php:51 @@ -133,6 +575,487 @@ msgstr "" msgid "Save variables" msgstr "" +#: admin/bro_editor.php:44 admin/bro_editor.php:50 +#, php-format +msgid "Your file %s has been saved" +msgstr "" + +#: admin/bro_editor.php:60 +msgid "File editing" +msgstr "" + +#: admin/bro_editor.php:69 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: admin/bro_editor.php:70 +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: admin/bro_editor.php:71 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:89 admin/hta_edit.php:50 admin/hta_edit.php:82 +#: admin/menu_brouteur.php:34 +msgid "File browser" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:95 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:97 class/m_bro.php:222 class/m_bro.php:231 +msgid "File" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:98 admin/ftp_add.php:58 admin/ftp_edit.php:60 +#: admin/ftp_list.php:60 admin/hta_add.php:51 admin/hta_adduser.php:47 +#: admin/hta_edituser.php:47 admin/hta_list.php:66 admin/sta2_add_raw.php:53 +#: admin/sta2_edit_raw.php:58 admin/sta2_list.php:57 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:114 admin/bro_main.php:120 admin/bro_main.php:140 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:135 +msgid "all/none" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:142 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:177 admin/bro_main.php:348 admin/sta2_list.php:57 +#: admin/sta2_list.php:71 +msgid "View" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:220 admin/bro_main.php:250 admin/bro_main.php:287 +#: admin/bro_main.php:317 +msgid "V" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:374 +msgid "No files in this folder" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:386 +msgid "Import this file" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:388 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:397 +msgid "There is an ftp account in this folder" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:397 +msgid "Click here to edit this ftp account." +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:400 +msgid "Click here to create an ftp account in this folder." +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:404 +msgid "This folder has restricted access" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:407 +msgid "Click here to protect this folder with login/password" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:411 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:411 +msgid "this folder and its subfolders as a compressed file" +msgstr "" + +#: admin/bro_main.php:412 +msgid "Configure the file browser" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:34 +msgid "Your preferences have been updated." +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:45 admin/bro_pref.php:49 +msgid "File editor preferences" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:50 +msgid "Horizontal window size" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:58 +msgid "Vertical window size" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:66 +msgid "File editor font name" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:74 +msgid "File editor font size" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:86 +msgid "File browser preferences" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:87 +msgid "File list view" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:95 +msgid "Downloading file format" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:103 +msgid "What to do after creating a file" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:111 +msgid "Show icons?" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:119 +msgid "Show file types?" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:127 +msgid "Remember last visited directory?" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:137 +msgid "Change my settings" +msgstr "" + +#: admin/bro_pref.php:141 +msgid "Back to the file browser" +msgstr "" + +#: admin/browseforfolder.php:115 +msgid "Searching for a folder" +msgstr "" + +#: admin/browseforfolder.php:121 +msgid "Error, cannot find this folder" +msgstr "" + +#: admin/browseforfolder.php:123 +msgid "Back to the root folder" +msgstr "" + +#: admin/browseforfolder.php:135 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: admin/browseforfolder.php:136 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:38 +msgid "Domain hosting" +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:41 +msgid "You cannot add any new domain, your quota is over." +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:41 +msgid "Contact your administrator for more information." +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:49 admin/sta2_add_raw.php:50 admin/sta2_edit_raw.php:55 +#: admin/sta2_list.php:57 +msgid "Domain name" +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:50 +msgid "Add this domain" +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:54 +msgid "host my dns here" +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:58 +msgid "" +"If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't check " +"the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave it checked." +msgstr "" + +#: admin/dom_add.php:63 admin/dom_doadd.php:54 +msgid "Whois result on the domain" +msgstr "" + +#: admin/dom_doadd.php:46 admin/menu_dom.php:38 +msgid "Add a domain" +msgstr "" + +#: admin/dom_doadd.php:48 +#, php-format +msgid "Your new domain %s has been successfully installed" +msgstr "" + +#: admin/dom_doadd.php:49 admin/dom_dodel.php:69 admin/dom_editdns.php:57 +#: admin/hta_doedituser.php:53 +msgid "Click here to continue" +msgstr "" + +#: admin/dom_dodel.php:48 admin/dom_dodel.php:49 +#, php-format +msgid "Confirm the deletion of domain %s" +msgstr "" + +#: admin/dom_dodel.php:49 admin/sql_del.php:54 admin/sql_users_del.php:54 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: admin/dom_dodel.php:50 +msgid "This will delete the related sub-domains too." +msgstr "" + +#: admin/dom_dodel.php:66 +#, php-format +msgid "Domain %s deleted" +msgstr "" + +#: admin/dom_dodel.php:68 +#, php-format +msgid "The domain %s has been successfully deleted." +msgstr "" + +#: admin/dom_editdns.php:54 admin/dom_edit.php:58 +#, php-format +msgid "Editing domain %s" +msgstr "" + +#: admin/dom_editdns.php:56 +#, php-format +msgid "" +"The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 " +"minutes." +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:68 +msgid "Subdomains" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:93 +msgid "Create a subdomain:" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:95 +msgid "Add a subdomain" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:99 admin/dom_subedit.php:62 +msgid "Locally managed" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:110 admin/dom_subedit.php:73 +msgid "URL redirection" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:116 admin/dom_subedit.php:78 +msgid "IP redirection" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:122 admin/dom_subedit.php:83 class/m_dom.php:551 +msgid "Webmail access" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:138 +msgid "DNS parameters" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:141 +msgid "Manage the DNS on the server ?" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:149 +#, php-format +msgid "help_dns_mx %s %s" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:151 +msgid "MX Field" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:155 +msgid "help_dns_mail" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:159 +msgid "Submit the changes" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:167 +#, php-format +msgid "help_domain_del %s" +msgstr "" + +#: admin/dom_edit.php:170 +#, php-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: admin/dom_subdel.php:42 +#, php-format +msgid "Deleting subdomain %s" +msgstr "" + +#: admin/dom_subdel.php:57 +msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain" +msgstr "" + +#: admin/dom_subdoedit.php:53 +msgid "The modifications will take effect in 5 minutes." +msgstr "" + +#: admin/ftp_add.php:33 +msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over." +msgstr "" + +#: admin/ftp_add.php:40 admin/ftp_list.php:47 admin/ftp_list.php:83 +msgid "Create a new ftp account" +msgstr "" + +#: admin/ftp_add.php:65 +msgid "Create this new FTP account." +msgstr "" + +#: admin/ftp_del.php:42 +#, php-format +msgid "The ftp account %s has been successfully deleted" +msgstr "" + +#: admin/ftp_doadd.php:44 +msgid "The FTP account has been successfully created" +msgstr "" + +#: admin/ftp_doedit.php:33 admin/ftp_edit.php:33 +msgid "No account selected!" +msgstr "" + +#: admin/ftp_doedit.php:47 +msgid "The ftp account has been successfully changed" +msgstr "" + +#: admin/ftp_doedit.php:57 admin/ftp_edit.php:45 +msgid "Editing an FTP account" +msgstr "" + +#: admin/ftp_edit.php:69 +msgid "Change this FTP account" +msgstr "" + +#: admin/ftp_list.php:42 +msgid "FTP accounts list" +msgstr "" + +#: admin/hta_add.php:37 admin/hta_list.php:50 admin/hta_list.php:86 +#: admin/web_list.php:3 +msgid "Protect a folder" +msgstr "" + +#: admin/hta_add.php:39 +msgid "The folder must exists." +msgstr "" + +#: admin/hta_add.php:59 +msgid "Protect this folder" +msgstr "" + +#: admin/hta_adduser.php:37 +#, php-format +msgid "Adding a username in %s" +msgstr "" + +#: admin/hta_adduser.php:51 +msgid "Add this user" +msgstr "" + +#: admin/hta_del.php:42 +#, php-format +msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected" +msgstr "" + +#: admin/hta_doadduser.php:39 +msgid "Please enter a password" +msgstr "" + +#: admin/hta_doedituser.php:45 +#, php-format +msgid "Change the user %s in the protected folder %s" +msgstr "" + +#: admin/hta_doedituser.php:51 +#, php-format +msgid "The password of the user %s has been successfully changed" +msgstr "" + +#: admin/hta_edit.php:33 +msgid "No folder selected!" +msgstr "" + +#: admin/hta_edit.php:45 +#, php-format +msgid "List of authorized user in folder %s" +msgstr "" + +#: admin/hta_edit.php:48 +#, php-format +msgid "No authorized user in %s" +msgstr "" + +#: admin/hta_edit.php:49 admin/hta_edit.php:79 +msgid "Add a username" +msgstr "" + +#: admin/hta_edit.php:74 admin/sql_users_list.php:74 +msgid "Delete the checked users" +msgstr "" + +#: admin/hta_edituser.php:37 +#, php-format +msgid "Editing user %s in the protected folder %s" +msgstr "" + +#: admin/hta_edituser.php:48 admin/quota_show_all.php:50 +#: admin/sql_users_list.php:53 +msgid "User" +msgstr "" + +#: admin/hta_edituser.php:49 admin/mem_param.php:65 admin/mem_param.php:66 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: admin/hta_edituser.php:51 admin/sql_passchg.php:55 +msgid "Change the password" +msgstr "" + +#: admin/hta_list.php:43 +msgid "Protected folders list" +msgstr "" + +#: admin/hta_list.php:59 +msgid "help_hta_list" +msgstr "" + +#: admin/hta_list.php:82 +msgid "Unprotect the checked folders" +msgstr "" + #: admin/index.php:48 msgid "Administration of" msgstr "" @@ -141,10 +1064,6 @@ msgstr "" msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop" msgstr "" -#: admin/index.php:54 -msgid "Username" -msgstr "" - #: admin/index.php:56 msgid "Enter" msgstr "" @@ -161,8 +1080,240 @@ msgstr "" msgid "If you want to use a different language, click on the flag below" msgstr "" -#: admin/login.php:42 -msgid "AlternC Desktop" +#: admin/index.php:75 +msgid "AlternC, Opensource hosting control panel" +msgstr "" + +#: admin/lst_addown.php:42 +msgid "The new owner has been successfully added" +msgstr "" + +#: admin/lst_addown.php:51 admin/lst_addsub1.php:51 admin/lst_addsub.php:50 +#: admin/lst_affallsub.php:42 admin/lst_affsub.php:43 admin/lst_delown.php:52 +#: admin/lst_delsub.php:50 admin/lst_doedit.php:51 admin/lst_doeditsub.php:46 +#: admin/lst_owner.php:40 admin/lst_subscribers.php:40 +#, php-format +msgid "Mailing list %s" +msgstr "" + +#: admin/lst_addsub1.php:42 +msgid "Subscription successfull" +msgstr "" + +#: admin/lst_addsub.php:41 +msgid "The new member has been successfully added" +msgstr "" + +#: admin/lst_affallsub.php:50 admin/lst_affsub.php:128 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: admin/lst_affallsub.php:65 admin/lst_affsub.php:143 +msgid "Delete the checked subscribers" +msgstr "" + +#: admin/lst_affallsub.php:72 admin/lst_affsub.php:228 +msgid "Back to the subscription page" +msgstr "" + +#: admin/lst_affsub.php:55 +msgid "Show all subscribed emails" +msgstr "" + +#: admin/lst_affsub.php:60 +#, php-format +msgid "From %s to %s sur %s" +msgstr "" + +#: admin/lst_affsub.php:211 +msgid "To access directly a page from a mail address:" +msgstr "" + +#: admin/lst_affsub.php:216 admin/lst_affsub.php:222 +msgid "From " +msgstr "" + +#: admin/lst_affsub.php:216 admin/lst_affsub.php:222 +msgid "to" +msgstr "" + +#: admin/lst_delown.php:43 +msgid "The owner(s) has been successfully deleted" +msgstr "" + +#: admin/lst_delsub.php:44 +msgid "The mail(s) has been successfully unsubscribed from the list" +msgstr "" + +#: admin/lst_delsub.php:57 admin/lst_doeditsub.php:52 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: admin/lst_doedit.php:42 +msgid "The list parameters has been successfully changed" +msgstr "" + +#: admin/lst_doeditsub.php:39 +msgid "The user's parameters has been successfully changed" +msgstr "" + +#: admin/lst_doedittxt.php:37 +msgid "The message has been successfully edited" +msgstr "" + +#: admin/lst_owner.php:47 +msgid "Add an owner to the list" +msgstr "" + +#: admin/lst_owner.php:51 +msgid "Enter the new owner's email" +msgstr "" + +#: admin/lst_owner.php:54 +msgid "Add this owner to the list" +msgstr "" + +#: admin/lst_owner.php:56 +msgid "Note: an owner is also a moderator" +msgstr "" + +#: admin/lst_owner.php:66 +msgid "Delete one or more owners from the list" +msgstr "" + +#: admin/lst_owner.php:81 +msgid "Delete the checked owners" +msgstr "" + +#: admin/lst_owner.php:82 +msgid "Note: a list must have at least one owner" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:50 +#, php-format +msgid "There is %s subscriber(s) in your list" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:51 +msgid "View, edit and delete subscribers" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:52 +msgid "Download the subscribers list" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:59 +msgid "Add a subscriber to the list" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:67 +msgid "User's name" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:71 +msgid "Subscribe this email to the list" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:80 +msgid "Subscribe many users to the list:" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:83 +msgid "Enter the user email list, one per line" +msgstr "" + +#: admin/lst_subscribers.php:89 +msgid "Subscribe those users to the list" +msgstr "" + +#: admin/mail_add.php:37 +#, php-format +msgid "Add a mail to the domain %s" +msgstr "" + +#: admin/mail_add.php:49 admin/mail_edit.php:58 +msgid "Is it a POP account?" +msgstr "" + +#: admin/mail_add.php:50 admin/mail_edit.php:59 +msgid "POP password" +msgstr "" + +#: admin/mail_add.php:52 admin/mail_edit.php:61 +msgid "Other recipients" +msgstr "" + +#: admin/mail_add.php:52 admin/mail_edit.php:61 +msgid "One email per line" +msgstr "" + +#: admin/mail_add.php:53 +msgid "Create this mailbox" +msgstr "" + +#: admin/mail_add.php:57 +msgid "help_mail_add" +msgstr "" + +#: admin/mail_doadd.php:44 +#, php-format +msgid "The mailbox %s has been successfully created" +msgstr "" + +#: admin/mail_dodel.php:39 +#, php-format +msgid "The mailbox %s does not exist!" +msgstr "" + +#: admin/mail_doedit.php:46 +#, php-format +msgid "The mailbox %s has been successfully changed" +msgstr "" + +#: admin/mail_edit.php:41 +#, php-format +msgid "Edit a mailbox of the domain %s" +msgstr "" + +#: admin/mail_edit.php:57 +#, php-format +msgid "Edit the mailbox %s" +msgstr "" + +#: admin/mail_edit.php:62 +msgid "Change this mailbox" +msgstr "" + +#: admin/mail_edit.php:66 +msgid "help_mail_edit" +msgstr "" + +#: admin/mail_list.php:42 admin/mail_list.php:60 +#, php-format +msgid "Mailbox list of the domain %s" +msgstr "" + +#: admin/mail_list.php:47 admin/mail_list.php:66 +#, php-format +msgid "Add a mailbox on %s" +msgstr "" + +#: admin/mail_list.php:48 admin/mail_list.php:67 +#, php-format +msgid "Add many mailboxes on %s" +msgstr "" + +#: admin/mail_list.php:76 +#, php-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: admin/mail_list.php:88 admin/sql_list.php:53 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: admin/mail_list.php:107 +msgid "Delete the selected mailboxes" msgstr "" #: admin/main.php:38 @@ -179,6 +1330,18 @@ msgstr "" msgid "%1$d login failed since last login" msgstr "" +#: admin/main.php:53 +msgid "Expired or about to expire accounts" +msgstr "" + +#: admin/main.php:55 +msgid "uid" +msgstr "" + +#: admin/main.php:55 +msgid "Last name, surname" +msgstr "" + #: admin/mem_admin.php:35 msgid "Your administrator preferences has been successfully changed." msgstr "" @@ -251,10 +1414,6 @@ msgstr "" msgid "Old password" msgstr "" -#: admin/mem_param.php:65 admin/mem_param.php:66 -msgid "New password" -msgstr "" - #: admin/mem_param.php:67 msgid "Change my password" msgstr "" @@ -307,14 +1466,34 @@ msgstr "" msgid "Change my admin preferences" msgstr "" -#: admin/mem_passwd.php:35 +#: admin/mem_passwd.php:35 admin/sql_pass.php:38 msgid "Your password has been successfully changed." msgstr "" +#: admin/menu_adm.php:39 +msgid "Manage the members" +msgstr "" + +#: admin/menu_adm.php:41 +msgid "General SQL Admin" +msgstr "" + #: admin/menu_aide.php:33 msgid "Online help" msgstr "" +#: admin/menu_dom.php:36 +msgid "Domains" +msgstr "" + +#: admin/menu_ftp.php:36 +msgid "FTP accounts" +msgstr "" + +#: admin/menu_mail.php:37 +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + #: admin/menu_mem.php:32 msgid "Settings" msgstr "" @@ -323,10 +1502,30 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "" +#: admin/menu.php:40 +msgid "Front page" +msgstr "" + #: admin/menu_quota.php:32 msgid "Show my quotas" msgstr "" +#: admin/menu_sql.php:35 admin/sql_users_list.php:40 +msgid "MySQL Users" +msgstr "" + +#: admin/menu_sql.php:36 +msgid "Databases" +msgstr "" + +#: admin/menu_sql.php:37 admin/sql_admin.php:47 +msgid "SQL Admin" +msgstr "" + +#: admin/menu_sta2.php:37 +msgid "Raw web statistics" +msgstr "" + #: admin/menu_web.php:34 msgid "Protected folders" msgstr "" @@ -339,24 +1538,264 @@ msgstr "" msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!" msgstr "" -#: admin/quota_show.php:42 -msgid "Quota" +#: admin/sql_addmain.php:35 +msgid "Your database has been successfully created" msgstr "" -#: admin/quota_show.php:42 -msgid "Used" +#: admin/sql_add.php:34 admin/sql_doadd.php:34 +msgid "err_mysql_1" msgstr "" -#: admin/quota_show.php:42 -msgid "Total" +#: admin/sql_add.php:41 admin/sql_list.php:82 +msgid "Create a new database" msgstr "" -#: admin/quota_show_all.php:36 -msgid "Quotas" +#: admin/sql_add.php:53 admin/sql_getparam.php:52 admin/sql_list.php:53 +#: admin/sql_list.php:99 admin/sql_passchg.php:54 admin/sql_users_list.php:98 +msgid "Database" msgstr "" -#: admin/web_list.php:3 -msgid "Protect a folder" +#: admin/sql_add.php:56 +msgid "Create this new database." +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:40 admin/sql_del.php:53 admin/sql_dorestore.php:39 +#: admin/sql_getparam.php:40 admin/sql_list.php:40 admin/sql_passchg.php:40 +#: admin/sql_restore.php:40 +msgid "MySQL Databases" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:48 +#, php-format +msgid "Manage the SQL backup for database %s" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:53 +msgid "Do sql backup?" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:57 +msgid "No backup" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:58 +msgid "Weekly backup" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:59 +msgid "Daily backup" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:63 +msgid "How many backup should be kept?" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:75 +msgid "Compress the backups? (gzip)" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:82 +msgid "In which folder do you want to store the backups?" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:92 +msgid "Change the SQL backup parameters" +msgstr "" + +#: admin/sql_bck.php:101 admin/sql_dorestore.php:55 admin/sql_restore.php:69 +msgid "You currently have no database defined" +msgstr "" + +#: admin/sql_del.php:41 +#, php-format +msgid "The database %s has been successfully deleted" +msgstr "" + +#: admin/sql_del.php:54 +msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" +msgstr "" + +#: admin/sql_del.php:55 +msgid "This will delete all the tables currently in those db." +msgstr "" + +#: admin/sql_dobck.php:37 +msgid "Your backup parameters has been successfully changed." +msgstr "" + +#: admin/sql_dorestore.php:43 +msgid "Restore a SQL backup" +msgstr "" + +#: admin/sql_dorestore.php:49 +msgid "" +"Your database has been restored, check out the previous text for error " +"messages." +msgstr "" + +#: admin/sql_getparam.php:47 +msgid "Your current settings are" +msgstr "" + +#: admin/sql_getparam.php:51 admin/sql_list.php:98 admin/sql_passchg.php:53 +#: admin/sql_users_list.php:97 +msgid "SQL Server" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:48 +msgid "help_sql_list_ok" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:64 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:65 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:74 +msgid "Delete the checked databases" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:84 +msgid "Change the SQL password" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:85 +msgid "Get the current SQL parameters" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:91 admin/sql_users_list.php:90 +msgid "help_sql_list_no" +msgstr "" + +#: admin/sql_list.php:100 admin/sql_users_list.php:99 +msgid "Create my main database" +msgstr "" + +#: admin/sql_passchg.php:46 +msgid "" +"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' " +"to change it" +msgstr "" + +#: admin/sql_restore.php:48 +#, php-format +msgid "Restore a SQL backup for database %s" +msgstr "" + +#: admin/sql_restore.php:54 +msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." +msgstr "" + +#: admin/sql_restore.php:58 +msgid "Restore my database" +msgstr "" + +#: admin/sql_restore.php:64 +msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." +msgstr "" + +#: admin/sql_users_add.php:34 +msgid "err_mysql_20" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_add.php:41 admin/sql_users_list.php:86 +msgid "Create a new MySQL user" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_add.php:66 +msgid "Create this new user" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_del.php:41 +#, php-format +msgid "The user %s has been successfully deleted" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_del.php:53 +msgid "MySQL users" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_del.php:54 +msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_dorights.php:44 +msgid "The rights has been successfully applied to the user" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_list.php:48 +msgid "help_sql_users_list_ok" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_list.php:53 admin/sql_users_list.php:65 +msgid "Rights" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_rights.php:38 +#, php-format +msgid "MySQL Rights for %s" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_rights.php:46 +msgid "help_sql_users_rights_ok" +msgstr "" + +#: admin/sql_users_rights.php:115 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: admin/sta2_add_raw.php:33 +msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." +msgstr "" + +#: admin/sta2_add_raw.php:40 +msgid "New Raw Statistics (apache)" +msgstr "" + +#: admin/sta2_add_raw.php:60 +msgid "Create those raw statistics" +msgstr "" + +#: admin/sta2_del_raw.php:42 +#, php-format +msgid "" +"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " +"manually deleted)" +msgstr "" + +#: admin/sta2_doadd_raw.php:38 +msgid "The statistics has been successfully created" +msgstr "" + +#: admin/sta2_doedit_raw.php:33 admin/sta2_edit_raw.php:33 +msgid "No Statistics selected!" +msgstr "" + +#: admin/sta2_doedit_raw.php:41 +msgid "The Statistics has been successfully changed" +msgstr "" + +#: admin/sta2_edit_raw.php:45 +msgid "Change the Raw Statistics" +msgstr "" + +#: admin/sta2_edit_raw.php:65 +msgid "Change those Raw Statistics." +msgstr "" + +#: admin/sta2_list.php:36 +msgid "Statistics List" +msgstr "" + +#: admin/sta2_list.php:40 +msgid "Create new Raw Statistics (apache)" +msgstr "" + +#: admin/sta2_list.php:79 +msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)" msgstr "" #: class/functions.php:239 @@ -383,6 +1822,26 @@ msgstr "" msgid "Tb" msgstr "" +#: class/functions.php:343 +msgid "years" +msgstr "" + +#: class/functions.php:343 +msgid "year" +msgstr "" + +#: class/functions.php:345 +msgid "months" +msgstr "" + +#: class/functions.php:345 +msgid "month" +msgstr "" + +#: class/functions.php:368 +msgid "Not managed" +msgstr "" + #: class/m_err.php:64 class/m_err.php:90 class/m_err.php:107 #, php-format msgid "err_" @@ -393,10 +1852,6 @@ msgstr "" msgid "_" msgstr "" -#: class/m_mem.php:475 +#: class/m_mem.php:474 msgid "Help" msgstr "" - -#: class/m_quota.php:97 class/m_quota.php:105 class/m_quota.php:109 -msgid "quota_" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/main_manual.po b/bureau/locales/main_manual.po index 4f692e13..a0077f6a 100644 --- a/bureau/locales/main_manual.po +++ b/bureau/locales/main_manual.po @@ -1,10 +1,11 @@ # French AlternC Translation # Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team # -# $Id: main_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $ +# $Id: admin_manual.po,v 1.3 2005/05/27 22:13:29 arnaud-lb Exp $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: main_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $\n" +"Project-Id-Version: $Id: admin_manual.po,v 1.3 2005/05/27 22:13:29 arnaud-lb " +"Exp $\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" @@ -15,6 +16,367 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21\n" +msgid "err_admin_1" +msgstr "-- Seuls les administrateurs ont accès à ces pages !! --" + +msgid "err_admin_2" +msgstr "Membre introuvable" + +msgid "err_admin_3" +msgstr "Le login existe déja !" + +msgid "err_admin_4" +msgstr "--Impossible de créer le compte--" + +msgid "err_admin_5" +msgstr "Veuillez entrer un email valide" + +msgid "err_admin_6" +msgstr "Les champs login, pass et email sont obligatoires" + +msgid "err_admin_7" +msgstr "" +"Vous ne pouvez demander votre mot de passe qu'une seule fois par jour !" + +msgid "err_admin_8" +msgstr "L'utilisateur spécifié est DEJA administrateur !" + +msgid "err_admin_9" +msgstr "L'utilisateur spécifié n'est PAS administrateur !" + +msgid "err_admin_10" +msgstr "Les seuls caractères autorisés pour le login sont a-z 0-9 et -" + +msgid "err_admin_11" +msgstr "Ce TLD n'existe pas" + +msgid "err_admin_12" +msgstr "Ce TLD existe déjà" + +msgid "err_admin_13" +msgstr "Le login est trop long (60 caractères maximum)" + +msgid "Click here to continue" +msgstr "Cliquer ici pour continuer" + +msgid "Description" +msgstr "Description" + +msgid "The user has no database" +msgstr "L'utilisateur n'a pas de base de données active" + +msgid "Enable the database" +msgstr "Activer la base MySQL" + +msgid "The user has a MySQL database" +msgstr "L'utilisateur dispose d'une base MySQL" + +msgid "Disable the database" +msgstr "Désactiver la base MySQL" + +msgid "Disk space (in KB)" +msgstr "Espace disque (en Ko)" + +msgid "Number of email accounts" +msgstr "Nombre de comptes email" + +msgid "Number of mailing-lists" +msgstr "Nombre de listes de discussion" + +msgid "Number of domains" +msgstr "Nombre de domaines" + +msgid "Number of FTP accounts" +msgstr "Nombre de comptes FTP" + +msgid "Number of web statistics" +msgstr "Nombre de jeux de statistiques" + +msgid "This TLD is forbidden" +msgstr "Ce TLD est interdit" + +msgid "primary DNS is checked in WHOIS db" +msgstr "le DNS primaire est vérifié dans le WHOIS" + +msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db" +msgstr "les DNS primaire ET secondaire sont vérifiés dans le WHOIS" + +msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check" +msgstr "Le domaine doit exister, mais aucun contrôle DNS n'est effectué" + +msgid "Domain can be installed, no check at all" +msgstr "Le domaine peut être installé sans aucun contrôle" + +msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting" +msgstr "Le domaine peut être installé, force la case 'PAS DE DNS'" + +msgid "quota_dom" +msgstr "Noms de domaines" + +msgid "err_dom_1" +msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." + +msgid "err_dom_2" +msgstr "Le domaine '%s' ne vous appartient pas." + +msgid "err_dom_3" +msgstr "--- Erreur de programmation --- Aucun Lock sur les domaines !" + +msgid "err_dom_4" +msgstr "Le nom de domaine est trop long." + +msgid "err_dom_5" +msgstr "L'un des membres du nom de domaine est trop long." + +msgid "err_dom_6" +msgstr "" +"Il y a des caractère interdits dans le nom de domaine (seuls A-Z 0-9 et - " +"sont autorisés)." + +msgid "err_dom_7" +msgstr "" +"Le dernier membre du domaine est incorrect ou non hébergeable sur ce serveur." + +msgid "err_dom_8" +msgstr "Le domaine existe deja." + +msgid "err_dom_9" +msgstr "" +"Le domaine a été effacé il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement." + +msgid "err_dom_10" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de domaines, vous ne pouvez plus en créer." + +msgid "err_dom_11" +msgstr "Impossible de se connecter a la base Whois" + +msgid "err_dom_12" +msgstr "Domaine introuvable dans la base Whois" + +msgid "err_dom_13" +msgstr "" +"Le domaine a été modifié il y a moins de 5 minutes, réessayez ultérieurement." + +msgid "err_dom_14" +msgstr "Le sous-domaine n'existe pas." + +msgid "err_dom_15" +msgstr "Aucune modification n'a été demandée ... " + +msgid "err_dom_16" +msgstr "Le sous-domaine existe deja." + +msgid "err_dom_17" +msgstr "--- Erreur de programmation --- Lock sur les domaines déjà obtenu !" + +msgid "err_dom_18" +msgstr "" +"Ce domaine est celui du serveur !!! Vous ne pouvez pas l'installer sur votre " +"compte." + +msgid "err_dom_19" +msgstr "L'adresse IP entrée est incorrecte." + +msgid "err_dom_20" +msgstr "L'url entrée est incorrecte." + +msgid "err_dom_21" +msgstr "Le répertoire entré est incorrect ou n'existe pas." + +msgid "err_dom_22" +msgstr "" +"Le domaine demandé est interdit sur ce serveur, contactez l'administrateur" + +msgid "err_dom_23" +msgstr "" +"Les DNS de ce domaine ne correspondent pas à ceux du serveur. Vous devez " +"modifier les DNS du domaine (et, dans certains cas, attendre 24H) avant de " +"pouvoir l'installer" + +msgid "err_dom_24" +msgstr "" +"Il y a des caractères interdits dans le sous domaine (seuls A-Z 0-9 et - " +"sont autorisés)." + +msgid "Editing subdomain %s" +msgstr "Edition du sous-domaine %s" + +msgid "hlp_add_domain" +msgstr "" +"- Entrez le nom du domaine que vous souhaitez héberger. Le nom de domaine " +"doit être complet, mais sans le www.
IMPORTANT : Si vous voulez " +"un hébergement réel de domaine, il faut que les DNS de votre domaine " +"pointent vers nos serveurs DNS. Contacter votre hébergeur pour plus " +"d'information.
Exemples : globenet.org / demo.com / test.eu.org etc." +"
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " +"HELPID_200
" + +msgid "hlp_add_domain_2" +msgstr "" +"Cliquez sur le lien ci-dessus. Vous pourrez ensuite accéder aux paremètres " +"du domaine dans le menu à gauche.2 liens vont apparaitre :
- un " +"premier pour modifier les paramètres d'hébergement du domaine (sous-" +"domaines, redirections, hébergement mails ...)
- un second pour gérer " +"les comptes emails du domaine (si vous souhaitez créer des boites aux " +"lettres).
Plus d'info sur la gestion des domaines dans l'aide en ligne " +"HELPID_200
" + +msgid "hlp_del_domain" +msgstr "" +"Le domaine a été effacé, mais les fichiers de votre site n'ont pas été " +"détruits.
Si vous souhaitez détruire les fichiers du site web, utilisez " +"le Gestionnaire de Fichier
Plus d'info sur la gestion des domaines dans " +"l'aide en ligne HELPID_200
" + +msgid "hlp_edit_domain" +msgstr "" +"Cette zone vous permet de modifier les paramètres de votre domaine, ainsi " +"que des sous-domaines installés
Vous pouvez créer un nouveau sous-" +"domaine et choisir, soit de le rediriger vers votre espace disque, vers une " +"autre adresse Internet, ou vers une adresse IP (utilisateurs avancés)
Vous pouvez aussi diriger un sous-domaine vers le webmail, vous permettant " +"de lire votre mail par le web.
Plus d'info sur la gestion des domaines " +"dans l'aide en ligne HELPID_200
" + +msgid "quota_ftp" +msgstr "Comptes FTP" + +msgid "err_ftp_1" +msgstr "Aucun compte ftp de trouvé." + +msgid "err_ftp_2" +msgstr "Ce compte ftp n'existe pas." + +msgid "err_ftp_3" +msgstr "Le préfixe choisi n'est pas autorisé" + +msgid "err_ftp_4" +msgstr "Ce compte ftp existe déjà !" + +msgid "err_ftp_5" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de comptes ftp, vous ne pouvez plus en créer." + +msgid "err_ftp_6" +msgstr "Impossible de créer le répertoire." + +msgid "hlp_ftp_list" +msgstr "" +"Voici la liste des comptes ftp ayant accès à votre compte. Cliquez sur " +"'Modifier' pour changer le nom d'utilisateur, le mot de passe, ou le " +"répertoire racine.
Pour supprimer un compte, cochez la case " +"correspondante et cliquez sur le bouton 'Supprimer les comptes cochés'
Pour pouvoir accéder à vos fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez " +"créer au moins un compte. Chaque compte est associé à un répertoire, et " +"n'aura donc accès qu'aux fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous. " +"
Plus d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" + +msgid "hlp_ftp_list_no" +msgstr "" +"Vous n'avez actuellement aucun Compte FTP de disponible. Cliquez sur " +"'Création d'un compte ftp' pour en créer un.
Pour pouvoir accéder à vos " +"fichiers avec un logiciel de ftp, vous devez créer au moins un compte. " +"Chaque compte est associé à un répertoire, et n'aura donc accès qu'aux " +"fichiers situés dans ce répertoire ou en dessous.
Plus d'info sur le " +"FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" + +msgid "hlp_ftp_add" +msgstr "" +"Pour ajouter un compte ftp, vous devez choisir un Nom d'utilisateur, un mot " +"de passe, et un répertoire racine
Le nom d'utilisateur commence " +"toujours par votre nom de login ou le nom d'un de vos domaines.
Le " +"répertoire racine, s'il n'existe pas, sera créé automatiquement.
Note : " +"Le compte que vous créez ainsi aura accès en lecture et en écriture aux " +"fichiers situés dans le répertoire et tous ses sous-répertoires.
Plus " +"d'info sur le FTP dans l'aide en ligne HELPID_100
" + +msgid "err_hta_1" +msgstr "Un fichier .htaccess incompatible est présent dans le répertoire." + +msgid "err_hta_2" +msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, un .htpassword à été créé." + +msgid "err_hta_3" +msgstr ".htaccess reconnu et syntaxe correcte, .htpasswd existant." + +msgid "err_hta_4" +msgstr "Aucun répertoire protégé" + +msgid "err_hta_5" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htaccess" + +msgid "err_hta_6" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier '%s'/.htpasswd" + +msgid "err_hta_7" +msgstr "Le fichier .htaccess n'existe pas" + +msgid "err_hta_8" +msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas" + +msgid "err_hta_9" +msgstr "Le fichier '%s' n'est pas valide" + +msgid "err_hta_10" +msgstr "L'utilisateur '%s' existe déja pour ce répertoire" + +msgid "err_hta_11" +msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur valide" + +msgid "quota_mail" +msgstr "Comptes emails" + +msgid "err_mail_1" +msgstr "Connection ldap impossible. Reessayez plus tard." + +msgid "err_mail_2" +msgstr "Aucun email sur le domaine '%s'" + +msgid "err_mail_3" +msgstr "L'email '%s' n'existe pas." + +msgid "err_mail_4" +msgstr "" +"Veuillez cocher 'compte pop' et choisir un mot de passe pop ou entrer " +"des redirections ou les deux" + +msgid "err_mail_5" +msgstr "-- Erreur Serveur --- Parametre incorrect (%s)" + +msgid "err_mail_6" +msgstr "Le domaine '%s' n'existe pas." + +msgid "err_mail_7" +msgstr "Le mail '%s' existe deja" + +msgid "err_mail_8" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de comptes email, vous ne pouvez plus en créer." + +msgid "err_mail_9" +msgstr "Le domaine '%s' existe deja." + +msgid "err_mail_10" +msgstr "-- Erreur de programmation -- Le quota Mail n'existe pas" + +msgid "err_mail_11" +msgstr "Veuillez entrez un Email" + +msgid "err_mail_12" +msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pop" + +msgid "err_mail_13" +msgstr "Veuillez entrer un Email valide" + +msgid "err_mail_14" +msgstr "Un ou plusieurs Email de redirection ne sont pas valides" + +msgid "err_mail_15" +msgstr "" +"Ce mail n'est pas un compte pop, il est impossible d'en changer le mot de " +"passe !" + msgid "err_err_0" msgstr "OK" @@ -94,3 +456,204 @@ msgstr "OK" msgid "err_quota_1" msgstr "Disk quota are not enabled on this server" +msgid "quota_mysql" +msgstr "Bases de données MySQL" + +msgid "quota_mysql_users" +msgstr "Utilisateurs MySQL" + +msgid "err_mysql_2" +msgstr "" +"Le nom de la base de données ne peut contenir que des chiffres ou lettres " +"minuscules." + +msgid "err_mysql_3" +msgstr "Cette base de données existe déjà, utilisez un autre nom." + +msgid "err_mysql_4" +msgstr "Cette base de données n'existe pas." + +msgid "err_mysql_5" +msgstr "Le nombre de sauvegarde est incorrect." + +msgid "err_mysql_6" +msgstr "Le répertoire est incorrect !" + +msgid "err_mysql_7" +msgstr "Vous n'avez aucune base, vous ne pouvez pas changer le mot de passe" + +msgid "err_mysql_8" +msgstr "Le mot de passe est trop long (16 caractères maximum)" + +msgid "err_mysql_9" +msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect." + +msgid "err_mysql_10" +msgstr "" +"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste d'autres " +"bases !" + +msgid "err_mysql_11" +msgstr "" +"Vous n'avez aucune base de données, cliquez sur 'Bases de données' pour en " +"créer une" + +msgid "err_mysql_12" +msgstr "Le nom de la base de données est trop long (64 caractères maximum)" + +msgid "err_mysql_13" +msgstr "Vous n'avez aucun utilisateur SQL autre que l'utilisateur principal" + +msgid "err_mysql_14" +msgstr "" +"Le nom de l'utilisateur ne peut contenir que des chiffres ou lettres " +"minuscules." + +msgid "err_mysql_15" +msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long (16 caractères maximum)" + +msgid "err_mysql_16" +msgstr "L'utilisateur existe déjà" + +msgid "err_mysql_17" +msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas" + +msgid "err_mysql_18" +msgstr "Aucun utilisateur de ce nom n'existe" + +msgid "err_mysql_19" +msgstr "Vous n'avez aucun utilisateur SQL autre que l'utilisateur principal" + +msgid "General SQL Admin" +msgstr "Admin SQL Général" + +msgid "Delete my SQL database" +msgstr "Effacer ma base de données SQL" + +msgid "Manage the SQL backup" +msgstr "Gestion de la sauvegarde de MySQL" + +msgid "Destroy my database" +msgstr "Détruire ma base de données" + +msgid "hlp_sql_bck" +msgstr "" +"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le répertoire choisi " +"sous le nom db.sql.1 à db.sql.19
où 'db' est " +"remplacé par le nom de la base de données.
ATTENTION : si vous modifiez " +"les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegardes, compression ...) des " +"vieilles sauvegardes peuvent rester dans le répertoire concerné. Vous pouvez " +"les effacer dans le gestionnaire de fichier." + +msgid "quota_sta2" +msgstr "Statistiques Web Brutes" + +msgid "err_sta2_1" +msgstr "" +"Vous avez atteint votre quota de jeux de statistiques, vous ne pouvez plus " +"en créer." + +msgid "err_sta2_2" +msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes" + +msgid "err_sta2_3" +msgstr "Jeu de statistiques brutes non trouvé" + +msgid "CSS Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Comma Separated Values data" +msgstr "" + +msgid "DIA Diagram" +msgstr "" + +msgid "Word Document" +msgstr "" + +msgid "Word Document Template" +msgstr "" + +msgid "Encapsulated Postscript" +msgstr "" + +msgid "GIF Image" +msgstr "" + +msgid "Macintosh Executable" +msgstr "" + +msgid "HTML Document" +msgstr "" + +msgid "JPEG Image" +msgstr "" + +msgid "Music Playlist" +msgstr "" + +msgid "MP3 Music File" +msgstr "" + +msgid "Ogg Music File" +msgstr "" + +msgid "Acrobat PDF" +msgstr "" + +msgid "PHP Source" +msgstr "" + +msgid "PNG Image" +msgstr "" + +msgid "Powerpoint Slideshow" +msgstr "" + +msgid "Postscript Document" +msgstr "" + +msgid "Photoshop Image" +msgstr "" + +msgid "Rar Compressed Files" +msgstr "" + +msgid "Rich Text Document" +msgstr "" + +msgid "OpenOffice Spreadsheet" +msgstr "" + +msgid "OpenOffice Drawing" +msgstr "" + +msgid "OpenOffice Presentation" +msgstr "" + +msgid "OpenOffice Writer" +msgstr "" + +msgid "TIFF Image" +msgstr "" + +msgid "Text Document" +msgstr "" + +msgid "Virtual Card" +msgstr "" + +msgid "Gimp Image" +msgstr "" + +msgid "Excel Spreadsheet" +msgstr "" + +msgid "Zip Compressed Files" +msgstr "" + +msgid "Real Media File" +msgstr "" + +msgid "Flash Animation" +msgstr "" diff --git a/bureau/locales/sql.po b/bureau/locales/sql.po deleted file mode 100644 index 74dff2fe..00000000 --- a/bureau/locales/sql.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: admin/menu_sql.php:34 -msgid "MySQL Users" -msgstr "" - -#: admin/menu_sql.php:35 -msgid "Databases" -msgstr "" - -#: admin/menu_sql.php:36 admin/sql_admin.php:47 -msgid "SQL Admin" -msgstr "" - -#: admin/sql_addmain.php:35 -msgid "Your database has been successfully created" -msgstr "" - -#: admin/sql_add.php:34 admin/sql_doadd.php:34 -msgid "err_mysql_1" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_add.php:34 admin/sql_users_doadd.php:34 -msgid "err_mysql_20" -msgstr "" - -#: admin/sql_add.php:41 admin/sql_list.php:82 -msgid "Create a new database" -msgstr "" - -#: admin/sql_add.php:53 admin/sql_getparam.php:52 admin/sql_list.php:53 -#: admin/sql_list.php:99 admin/sql_passchg.php:54 -msgid "Database" -msgstr "" - -#: admin/sql_add.php:56 -msgid "Create this new database." -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:40 admin/sql_del.php:53 admin/sql_dorestore.php:39 -#: admin/sql_getparam.php:40 admin/sql_list.php:40 admin/sql_passchg.php:40 -#: admin/sql_restore.php:40 -msgid "MySQL Databases" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:48 -#, php-format -msgid "Manage the SQL backup for database %s" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:53 -msgid "Do sql backup?" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:57 -msgid "No backup" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:58 -msgid "Weekly backup" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:59 -msgid "Daily backup" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:63 -msgid "How many backup should be kept?" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:75 -msgid "Compress the backups? (gzip)" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:77 admin/sql_del.php:69 -msgid "No" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:78 admin/sql_del.php:69 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:82 -msgid "In which folder do you want to store the backups?" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:92 -msgid "Change the SQL backup parameters" -msgstr "" - -#: admin/sql_bck.php:101 admin/sql_dorestore.php:55 admin/sql_restore.php:69 -msgid "You currently have no database defined" -msgstr "" - -#: admin/sql_del.php:41 -#, php-format -msgid "The database %s has been successfully deleted" -msgstr "" - -#: admin/sql_del.php:54 -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: admin/sql_del.php:54 -msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases" -msgstr "" - -#: admin/sql_del.php:55 -msgid "This will delete all the tables currently in those db." -msgstr "" - -#: admin/sql_dobck.php:37 -msgid "Your backup parameters has been successfully changed." -msgstr "" - -#: admin/sql_dorestore.php:43 -msgid "Restore a SQL backup" -msgstr "" - -#: admin/sql_dorestore.php:49 -msgid "" -"Your database has been restored, check out the previous text for error " -"messages." -msgstr "" - -#: admin/sql_getparam.php:47 -msgid "Your current settings are" -msgstr "" - -#: admin/sql_getparam.php:49 admin/sql_list.php:96 admin/sql_passchg.php:51 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: admin/sql_getparam.php:50 admin/sql_list.php:97 admin/sql_passchg.php:52 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: admin/sql_getparam.php:51 admin/sql_list.php:98 admin/sql_passchg.php:53 -msgid "SQL Server" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:48 -msgid "help_sql_list_ok" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:64 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:53 admin/sql_list.php:65 -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:53 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:74 -msgid "Delete the checked databases" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:84 -msgid "Change the SQL password" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:85 -msgid "Get the current SQL parameters" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:91 -msgid "help_sql_list_no" -msgstr "" - -#: admin/sql_list.php:100 -msgid "Create my main database" -msgstr "" - -#: admin/sql_passchg.php:46 -msgid "" -"Enter the new password of your SQL database and click 'change the password' " -"to change it" -msgstr "" - -#: admin/sql_passchg.php:55 -msgid "Change the password" -msgstr "" - -#: admin/sql_pass.php:38 -msgid "Your password has been successfully changed." -msgstr "" - -#: admin/sql_restore.php:48 -#, php-format -msgid "Restore a SQL backup for database %s" -msgstr "" - -#: admin/sql_restore.php:54 -msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored." -msgstr "" - -#: admin/sql_restore.php:58 -msgid "Restore my database" -msgstr "" - -#: admin/sql_restore.php:64 -msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before." -msgstr "" - -#: admin/sql_users_add.php:41 -msgid "Create a new MySQL user" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_add.php:66 -msgid "Create this new user" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_del.php:41 -msgid "The user %s has been successfully deleted" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_del.php:54 -msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_dorights.php:44 -msgid "The rights has been successfully applied to the user" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_list.php:48 -msgid "help_sql_users_list_ok" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_rights.php:46 -msgid "help_sql_users_rights_ok" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_list.php:53 -msgid "Rights" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_rights.php:38 -msgid "MySQL Rights for %s" -msgstr "" - -#: admin/sql_users_rights.php:115 -msgid "Apply" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/sql_manual.po b/bureau/locales/sql_manual.po deleted file mode 100644 index d3fcab99..00000000 --- a/bureau/locales/sql_manual.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sql_manual.po,v 1.3 2005/05/27 20:10:18 arnaud-lb Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sql_manual.po,v 1.3 2005/05/27 20:10:18 arnaud-lb Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_mysql" -msgstr "Bases de données MySQL" - -msgid "quota_mysql_users" -msgstr "Utilisateurs MySQL" - -msgid "err_mysql_2" -msgstr "" -"Le nom de la base de données ne peut contenir que des chiffres ou lettres " -"minuscules." - -msgid "err_mysql_3" -msgstr "Cette base de données existe déjà, utilisez un autre nom." - -msgid "err_mysql_4" -msgstr "Cette base de données n'existe pas." - -msgid "err_mysql_5" -msgstr "Le nombre de sauvegarde est incorrect." - -msgid "err_mysql_6" -msgstr "Le répertoire est incorrect !" - -msgid "err_mysql_7" -msgstr "Vous n'avez aucune base, vous ne pouvez pas changer le mot de passe" - -msgid "err_mysql_8" -msgstr "Le mot de passe est trop long (16 caractères maximum)" - -msgid "err_mysql_9" -msgstr "Le fichier entré n'existe pas ou est incorect." - -msgid "err_mysql_10" -msgstr "" -"Erreur : vous ne pouvez créer votre base principale : il vous reste " -"d'autres bases !" - -msgid "err_mysql_11" -msgstr "" -"Vous n'avez aucune base de données, cliquez sur 'Bases de données' pour " -"en créer une" - -msgid "err_mysql_12" -msgstr "Le nom de la base de données est trop long (64 caractères maximum)" - -msgid "err_mysql_13" -msgstr "Vous n'avez aucun utilisateur SQL autre que l'utilisateur principal" - -msgid "err_mysql_14" -msgstr "Le nom de l'utilisateur ne peut contenir que des chiffres ou lettres minuscules." - -msgid "err_mysql_15" -msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long (16 caractères maximum)" - -msgid "err_mysql_16" -msgstr "L'utilisateur existe déjà" - -msgid "err_mysql_17" -msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas" - -msgid "err_mysql_18" -msgstr "Aucun utilisateur de ce nom n'existe" - -msgid "err_mysql_19" -msgstr "Vous n'avez aucun utilisateur SQL autre que l'utilisateur principal" - -msgid "General SQL Admin" -msgstr "Admin SQL Général" - -msgid "Delete my SQL database" -msgstr "Effacer ma base de données SQL" - -msgid "Manage the SQL backup" -msgstr "Gestion de la sauvegarde de MySQL" - -msgid "Destroy my database" -msgstr "Détruire ma base de données" - -msgid "hlp_sql_bck" -msgstr "" -"Les sauvegardes de votre base MySQL sont stockées dans le répertoire " -"choisi sous le nom db.sql.1 à db.sql.19
" -"où 'db' est remplacé par le nom de la base de données.
ATTENTION : " -"si vous modifiez les paramètres de la sauvegarde (nombre de sauvegardes, " -"compression ...) des vieilles sauvegardes peuvent rester dans le " -"répertoire concerné. Vous pouvez les effacer dans le gestionnaire de " -"fichier." diff --git a/bureau/locales/sta2.po b/bureau/locales/sta2.po deleted file mode 100644 index 7f34362e..00000000 --- a/bureau/locales/sta2.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -# AlternC's Translation -# Copyright (C) 2006 AlternC's translation team -# This file is distributed under the same license as the AlternC's package. -# AlternC's translation team -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"$id$\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-02 03:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-02 03:58 UTC\n" -"Last-Translator: Team AlternC \n" -"Language-Team: Team AlternC \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: admin/menu_sta2.php:37 -msgid "Raw web statistics" -msgstr "" - -#: admin/sta2_add_raw.php:33 -msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over." -msgstr "" - -#: admin/sta2_add_raw.php:40 -msgid "New Raw Statistics (apache)" -msgstr "" - -#: admin/sta2_add_raw.php:50 admin/sta2_edit_raw.php:55 admin/sta2_list.php:57 -msgid "Domain name" -msgstr "" - -#: admin/sta2_add_raw.php:53 admin/sta2_edit_raw.php:58 admin/sta2_list.php:57 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: admin/sta2_add_raw.php:60 -msgid "Create those raw statistics" -msgstr "" - -#: admin/sta2_del_raw.php:42 -#, php-format -msgid "" -"The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be " -"manually deleted)" -msgstr "" - -#: admin/sta2_doadd_raw.php:38 -msgid "The statistics has been successfully created" -msgstr "" - -#: admin/sta2_doedit_raw.php:33 admin/sta2_edit_raw.php:33 -msgid "No Statistics selected!" -msgstr "" - -#: admin/sta2_doedit_raw.php:41 -msgid "The Statistics has been successfully changed" -msgstr "" - -#: admin/sta2_edit_raw.php:45 -msgid "Change the Raw Statistics" -msgstr "" - -#: admin/sta2_edit_raw.php:65 -msgid "Change those Raw Statistics." -msgstr "" - -#: admin/sta2_list.php:36 -msgid "Statistics List" -msgstr "" - -#: admin/sta2_list.php:40 -msgid "Create new Raw Statistics (apache)" -msgstr "" - -#: admin/sta2_list.php:57 admin/sta2_list.php:71 -msgid "View" -msgstr "" - -#: admin/sta2_list.php:67 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: admin/sta2_list.php:79 -msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)" -msgstr "" diff --git a/bureau/locales/sta2_manual.po b/bureau/locales/sta2_manual.po deleted file mode 100644 index 3707a6db..00000000 --- a/bureau/locales/sta2_manual.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# French AlternC Translation -# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team -# -# $Id: sta2_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: sta2_manual.po,v 1.2 2004/11/10 22:14:54 anonymous Exp $\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-24 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n" -"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs 21\n" - -msgid "quota_sta2" -msgstr "Statistiques Web Brutes" - -msgid "err_sta2_1" -msgstr "" -"Vous avez atteint votre quota de jeux de statistiques, vous ne pouvez " -"plus en créer." - -msgid "err_sta2_2" -msgstr "Aucune jeu de statistiques brutes" - -msgid "err_sta2_3" -msgstr "Jeu de statistiques brutes non trouvé" - diff --git a/modules/admin b/modules/admin deleted file mode 100644 index 03841d06..00000000 --- a/modules/admin +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -class/m_admin.php -admin/adm_add.php -admin/adm_defquotas.php -admin/adm_del.php -admin/adm_doadd.php -admin/adm_dodefquotas.php -admin/adm_dodel.php -admin/adm_doedit.php -admin/adm_domlock.php -admin/adm_doms.php -admin/adm_donosu.php -admin/adm_dosu.php -admin/adm_edit.php -admin/adm_list.php -admin/adm_login.php -admin/adm_panel.php -admin/adm_quotadoedit.php -admin/adm_quotaedit.php -admin/adm_tldadd.php -admin/adm_tlddoadd.php -admin/adm_tlddoedit.php -admin/adm_tldedit.php -admin/adm_tld.php -admin/menu_adm.php -admin/adm_slaveaccount.php -admin/adm_slaveip.php diff --git a/modules/bro b/modules/bro deleted file mode 100644 index 3ad6a5f6..00000000 --- a/modules/bro +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -class/m_bro.php -class/mime.php -admin/menu_brouteur.php -admin/bro_editor.php -admin/bro_main.php -admin/bro_pref.php -admin/bro_tgzdown.php -admin/bro_view.php -admin/browseforfolder.php diff --git a/modules/dom b/modules/dom deleted file mode 100644 index d3d960c5..00000000 --- a/modules/dom +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -class/m_dom.php -admin/menu_dom.php -admin/dom_add.php -admin/dom_doadd.php -admin/dom_dodel.php -admin/dom_editdns.php -admin/dom_edit.php -admin/dom_subdel.php -admin/dom_subdodel.php -admin/dom_subdoedit.php -admin/dom_subedit.php -admin/adm_slaveip.php -admin/adm_slaveaccount.php diff --git a/modules/ftp b/modules/ftp deleted file mode 100644 index cee712ea..00000000 --- a/modules/ftp +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -class/m_ftp.php -admin/menu_ftp.php -admin/ftp_add.php -admin/ftp_del.php -admin/ftp_doadd.php -admin/ftp_doedit.php -admin/ftp_edit.php -admin/ftp_list.php diff --git a/modules/hta b/modules/hta deleted file mode 100644 index 0a0271b0..00000000 --- a/modules/hta +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -class/m_hta.php -admin/hta_add.php -admin/hta_adduser.php -admin/hta_del.php -admin/hta_doadd.php -admin/hta_doadduser.php -admin/hta_dodeluser.php -admin/hta_doedituser.php -admin/hta_edit.php -admin/hta_edituser.php -admin/hta_list.php diff --git a/modules/mail b/modules/mail deleted file mode 100644 index 09a4de5a..00000000 --- a/modules/mail +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -class/m_mail.php -admin/menu_mail.php -admin/mail_add.php -admin/mail_doadd.php -admin/mail_dodel.php -admin/mail_doedit.php -admin/mail_edit.php -admin/mail_list.php diff --git a/modules/main b/modules/main deleted file mode 100644 index 2d6b0e68..00000000 --- a/modules/main +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -admin/adm_slaveaccount.php -admin/adm_slaveip.php -admin/adm_variables.php -admin/index.php -admin/aide/help.php -admin/direct.php -admin/head.php -admin/index.php -admin/login.php -admin/main.php -admin/mem_admin.php -admin/mem_chgmail.php -admin/mem_cm2.php -admin/mem_cm.php -admin/mem_logout.php -admin/mem_param.php -admin/mem_passwd.php -admin/menu_aide.php -admin/menu_mem.php -admin/menu.php -admin/menu_quota.php -admin/menu_web.php -admin/quota_show.php -admin/quota_show_all.php -admin/template.php -admin/web_list.php -admin/webmail/index.php -class/config_nochk.php -class/config.php -class/config_real.php -class/db_mysql.php -class/export_account.php -class/functions.php -class/m_err.php -class/m_mem.php -class/m_quota.php diff --git a/modules/sql b/modules/sql deleted file mode 100644 index c4c3f04d..00000000 --- a/modules/sql +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -class/m_mysql.php -admin/menu_sql.php -admin/sql_addmain.php -admin/sql_add.php -admin/sql_admin.php -admin/sql_bck.php -admin/sql_del.php -admin/sql_doadd.php -admin/sql_dobck.php -admin/sql_dorestore.php -admin/sql_getparam.php -admin/sql_list.php -admin/sql_passchg.php -admin/sql_pass.php -admin/sql_restore.php diff --git a/modules/sta2 b/modules/sta2 deleted file mode 100644 index 5b38b1bf..00000000 --- a/modules/sta2 +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -class/m_sta2.php -admin/menu_sta2.php -admin/sta2_add_raw.php -admin/sta2_del_raw.php -admin/sta2_doadd_raw.php -admin/sta2_doedit_raw.php -admin/sta2_edit_raw.php -admin/sta2_list.php diff --git a/searchmissing.pot.sh b/searchmissing.pot.sh deleted file mode 100755 index a9b443ff..00000000 --- a/searchmissing.pot.sh +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#!/bin/sh -cd bureau -( find admin -type f ; find class -type f ) | grep -v CVS | grep -v \\.png | sort > /tmp/d1.txt -cd ../modules -cat * | sort >/tmp/d2.txt -diff /tmp/d1.txt /tmp/d2.txt diff --git a/updatepot.sh b/updatepot.sh index 123301c8..972096a6 100755 --- a/updatepot.sh +++ b/updatepot.sh @@ -1,14 +1,13 @@ #!/bin/sh # -# Met a jour les fichiers pot. +# Met a jour le fichier pot. # cd bureau -for i in `find ../modules -maxdepth 1 -type f \! -name "*~" -printf "%f "` - do - xgettext -f../modules/$i -d${i}_tmp -plocales/ -Lphp -k_ -k__ --from-code=iso-8859-1 --msgid-bugs-address="i18n@alternc.org" - YEAR=`date +%Y` - FULLDATE=`date +"%Y-%m-%d %H:%M %Z"` - cat locales/${i}_tmp.po | sed -e "s/# SOME DESCRIPTIVE TITLE./# AlternC's Translation/" | sed -e "s/YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER/$YEAR AlternC's translation team /" | sed -e "s/This file is distributed under the same license as the PACKAGE package./This file is distributed under the same license as the AlternC's package./" | sed -e "s/FIRST AUTHOR , YEAR./AlternC's translation team /" | sed -e 's/Project-Id-Version: PACKAGE VERSION/$id$/' | sed -e "s/PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE/PO-Revision-Date: $FULLDATE/" | sed -e "s/Language-Team: LANGUAGE /Language-Team: Team AlternC /" | sed -e 's/Content-Type: text\/plain; charset=CHARSET/Content-Type: text\/plain; charset=ISO-8859-1/' | sed -e 's/Last-Translator: FULL NAME /Last-Translator: Team AlternC /' >locales/${i}.po - rm locales/${i}_tmp.po -done +i="main" + +xgettext admin/*.php class/*.php -d${i}_tmp -plocales/ -Lphp -k_ -k__ --from-code=iso-8859-1 --msgid-bugs-address="i18n@alternc.org" +YEAR=`date +%Y` +FULLDATE=`date +"%Y-%m-%d %H:%M %Z"` +cat locales/${i}_tmp.po | sed -e "s/# SOME DESCRIPTIVE TITLE./# AlternC's Translation/" | sed -e "s/YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER/$YEAR AlternC's translation team /" | sed -e "s/This file is distributed under the same license as the PACKAGE package./This file is distributed under the same license as the AlternC's package./" | sed -e "s/FIRST AUTHOR , YEAR./AlternC's translation team /" | sed -e 's/Project-Id-Version: PACKAGE VERSION/$id$/' | sed -e "s/PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE/PO-Revision-Date: $FULLDATE/" | sed -e "s/Language-Team: LANGUAGE /Language-Team: Team AlternC /" | sed -e 's/Content-Type: text\/plain; charset=CHARSET/Content-Type: text\/plain; charset=ISO-8859-1/' | sed -e 's/Last-Translator: FULL NAME /Last-Translator: Team AlternC /' >locales/${i}.po +rm locales/${i}_tmp.po