Some spanish translations. Replace dutch (nederlands) with spanish in default languages (more translated strings, and larger public)

This commit is contained in:
Remi 2016-02-25 14:12:41 +01:00
parent 1c049f6bc6
commit 6cb248aec5
4 changed files with 158 additions and 134 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@ if ( empty($logo) || ! $logo ) {
} }
?> ?>
<img src="<?php echo $logo; ?>" class="menutoplogo" border="0" alt="AlternC" width='190px' height='46px' /> <img src="<?php echo $logo; ?>" class="menutoplogo" border="0" alt="AlternC" />
<p class="currentuser"><?php echo sprintf(_("Welcome %s"),$mem->user["login"]); ?></p> <p class="currentuser"><?php echo sprintf(_("Welcome %s"),$mem->user["login"]); ?></p>
<?php <?php

View File

@ -3,11 +3,11 @@
$lang_translation = array(# If you comment lang here, it won't be displayed. $lang_translation = array(# If you comment lang here, it won't be displayed.
"fr_FR" => "Français", "fr_FR" => "Français",
"en_US" => "English", "en_US" => "English",
# "es_ES" => "Español", "es_ES" => "Español",
# "it_IT" => "Italiano", # "it_IT" => "Italiano",
# "de_DE" => "Deutsch", # "de_DE" => "Deutsch",
# "pt_BR" => "Portuguese", # "pt_BR" => "Portuguese",
"nl_NL" => "Dutch", # "nl_NL" => "Dutch",
); );
global $arr_lang_translation; global $arr_lang_translation;

View File

@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Mostrar lista de dominios con información NS, MX e IP actualizada"
#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:85 ../admin/adm_list.php:195 #: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_doms.php:85 ../admin/adm_list.php:195
#: ../admin/adm_list.php:225 ../admin/adm_list.php:257 #: ../admin/adm_list.php:225 ../admin/adm_list.php:257
msgid "Connect as" msgid "Connect as"
msgstr "Conectarse como" msgstr "Conectarse"
#: ../admin/adm_doms.php:69 #: ../admin/adm_doms.php:69
msgid "Creator" msgid "Creator"
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Desbloquear"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:12 ../admin/adm_panel.php:66 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:12 ../admin/adm_panel.php:66
msgid "Manage defaults domains type" msgid "Manage defaults domains type"
msgstr "" msgstr "Administrar tipos de dominio por defecto"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:14 ../admin/adm_domstype.php:42 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:14 ../admin/adm_domstype.php:42
msgid "" msgid ""
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "No puede desactivar su propia cuenta."
#: ../admin/adm_edit.php:93 #: ../admin/adm_edit.php:93
msgid "Password change allowed?" msgid "Password change allowed?"
msgstr "" msgstr "Puede modificar su contraseña"
#: ../admin/adm_edit.php:116 #: ../admin/adm_edit.php:116
msgid "Reset quotas to default?" msgid "Reset quotas to default?"
@ -2038,19 +2038,19 @@ msgstr "Vista completa"
#: ../admin/adm_list.php:88 #: ../admin/adm_list.php:88
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "" msgstr "Filtros"
#: ../admin/adm_list.php:91 #: ../admin/adm_list.php:91
msgid "Search for a Login" msgid "Search for a Login"
msgstr "" msgstr "Busca por un login"
#: ../admin/adm_list.php:92 #: ../admin/adm_list.php:92
msgid "Search for a Domain" msgid "Search for a Domain"
msgstr "" msgstr "Busca por un dominio"
#: ../admin/adm_list.php:93 ../admin/piwik_sitelist.php:170 #: ../admin/adm_list.php:93 ../admin/piwik_sitelist.php:170
msgid "submit" msgid "submit"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: ../admin/adm_list.php:101 #: ../admin/adm_list.php:101
msgid "List all AlternC accounts" msgid "List all AlternC accounts"
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
#: ../admin/adm_list.php:156 #: ../admin/adm_list.php:156
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "Gestor" msgstr "Creador"
#: ../admin/adm_list.php:157 #: ../admin/adm_list.php:157
msgid "Created by" msgid "Created by"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Última IP"
#: ../admin/adm_list.php:162 #: ../admin/adm_list.php:162
msgid "Fails" msgid "Fails"
msgstr "" msgstr "Fallas"
#: ../admin/adm_list.php:163 ../admin/main.php:88 #: ../admin/adm_list.php:163 ../admin/main.php:88
msgid "Expiry" msgid "Expiry"
@ -2111,12 +2111,12 @@ msgstr "Expiración"
#: ../admin/adm_list.php:180 #: ../admin/adm_list.php:180
msgid "Send an email" msgid "Send an email"
msgstr "" msgstr "Enviar un mensaje"
#: ../admin/adm_list.php:182 ../admin/mail_list.php:169 #: ../admin/adm_list.php:182 ../admin/mail_list.php:169
#, php-format #, php-format
msgid "%3$d-%2$d-%1$d" msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
msgstr "" msgstr "%1$s/%2$s/%3$s"
#: ../admin/adm_list.php:191 #: ../admin/adm_list.php:191
msgid "DB:" msgid "DB:"
@ -2140,20 +2140,20 @@ msgstr "Q"
#: ../admin/adm_list.php:262 #: ../admin/adm_list.php:262
msgid "himself" msgid "himself"
msgstr "" msgstr "sí mismo"
#: ../admin/adm_list.php:265 #: ../admin/adm_list.php:265
#, php-format #, php-format
msgid "Creator: %s" msgid "Creator: %s"
msgstr "" msgstr "Creador: %s"
#: ../admin/adm_login.php:49 ../admin/adm_login.php:56 #: ../admin/adm_login.php:49 ../admin/adm_login.php:56
msgid "Your authentication information are incorrect" msgid "Your authentication information are incorrect"
msgstr "" msgstr "Las informaciones de autenticación son incorrectos"
#: ../admin/adm_login.php:62 #: ../admin/adm_login.php:62
msgid "Your IP is incorrect." msgid "Your IP is incorrect."
msgstr "" msgstr "Su IP es incorrecta"
#: ../admin/adm_login.php:118 #: ../admin/adm_login.php:118
msgid "Member login" msgid "Member login"
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Políticas para crear una contraseña"
#: ../admin/adm_panel.php:55 #: ../admin/adm_panel.php:55
msgid "Manage IP whitelist" msgid "Manage IP whitelist"
msgstr "" msgstr "Administrar lista blanca de IP"
#: ../admin/adm_panel.php:60 #: ../admin/adm_panel.php:60
msgid "Advanced features" msgid "Advanced features"
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Opciones avanzadas"
#: ../admin/adm_panel.php:63 #: ../admin/adm_panel.php:63
msgid "Manage slave DNS" msgid "Manage slave DNS"
msgstr "" msgstr "Administrar esclavos DNS"
#: ../admin/adm_panel.php:65 ../admin/adm_variables.php:45 #: ../admin/adm_panel.php:65 ../admin/adm_variables.php:45
msgid "Configure AlternC variables" msgid "Configure AlternC variables"
@ -2220,11 +2220,11 @@ msgstr "Configurar las variables de AlternC"
#: ../admin/adm_panel.php:68 #: ../admin/adm_panel.php:68
msgid "DNS and website having errors" msgid "DNS and website having errors"
msgstr "" msgstr "DNS y sitios web con errores"
#: ../admin/adm_panel.php:69 #: ../admin/adm_panel.php:69
msgid "Manage databases servers" msgid "Manage databases servers"
msgstr "" msgstr "Administrar servidores de base de datos"
#: ../admin/adm_panel.php:70 #: ../admin/adm_panel.php:70
msgid "Account creation statistics" msgid "Account creation statistics"
@ -2232,7 +2232,8 @@ msgstr "Estadísticas de creación de cuentas"
#: ../admin/adm_panel.php:95 #: ../admin/adm_panel.php:95
msgid "Click here to unlock the panel and allow user to login." msgid "Click here to unlock the panel and allow user to login."
msgstr "" msgstr "Pincha aqui para desbloquear el panel y permitir"
"a los usuarios de iniciar sesiones"
#: ../admin/adm_panel.php:97 #: ../admin/adm_panel.php:97
msgid "Are you sure you want to kick everyone?" msgid "Are you sure you want to kick everyone?"
@ -2626,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/bro_main.php:354 ../admin/bro_main.php:394 #: ../admin/bro_main.php:354 ../admin/bro_main.php:394
#, php-format #, php-format
msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d" msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
msgstr "" msgstr "%1$s/%2$s-%3$s %4$s:%5$s"
#: ../admin/bro_editor.php:55 ../admin/bro_editor.php:64 #: ../admin/bro_editor.php:55 ../admin/bro_editor.php:64
#, php-format #, php-format
@ -3100,7 +3101,7 @@ msgstr "(introduzca un nombre de dominio o subdominio)"
#: ../admin/dom_edit.inc.php:114 #: ../admin/dom_edit.inc.php:114
msgid "Edit this subdomain" msgid "Edit this subdomain"
msgstr "" msgstr "Editar este subdominio"
#: ../admin/dom_edit.inc.php:116 #: ../admin/dom_edit.inc.php:116
msgid "Add this subdomain" msgid "Add this subdomain"
@ -3123,7 +3124,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/dom_edit.php:91 #: ../admin/dom_edit.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "Manage %s" msgid "Manage %s"
msgstr "" msgstr "Administrar %s"
#: ../admin/dom_edit.php:96 #: ../admin/dom_edit.php:96
msgid "This domain have some DNS change pending. Please wait." msgid "This domain have some DNS change pending. Please wait."
@ -3136,11 +3137,11 @@ msgstr ""
#: ../admin/dom_edit.php:121 #: ../admin/dom_edit.php:121
msgid "Edit subdomains" msgid "Edit subdomains"
msgstr "" msgstr "Editar subdominios"
#: ../admin/dom_edit.php:122 #: ../admin/dom_edit.php:122
msgid "Add subdomains" msgid "Add subdomains"
msgstr "" msgstr "Añadir subdominios"
#: ../admin/dom_edit.php:123 ../class/m_mem.php:63 #: ../admin/dom_edit.php:123 ../class/m_mem.php:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -3157,15 +3158,15 @@ msgstr "Subdominio"
#: ../admin/dom_edit.php:159 #: ../admin/dom_edit.php:159
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "" msgstr "Prohibido"
#: ../admin/dom_edit.php:173 #: ../admin/dom_edit.php:173
msgid "ERROR, please check your server setup" msgid "ERROR, please check your server setup"
msgstr "" msgstr "ERROR, por favor, compruebe la configuración del servidor"
#: ../admin/dom_edit.php:180 ../admin/ftp_list.php:97 #: ../admin/dom_edit.php:180 ../admin/ftp_list.php:97
msgid "Directory not found" msgid "Directory not found"
msgstr "" msgstr "Directorio no encontrado"
#: ../admin/dom_edit.php:194 #: ../admin/dom_edit.php:194
msgid "Activation pending" msgid "Activation pending"
@ -3195,7 +3196,7 @@ msgstr "Eliminación pendiente"
#: ../admin/dom_edit.php:232 #: ../admin/dom_edit.php:232
#, php-format #, php-format
msgid "Add a subdomains to %s" msgid "Add a subdomains to %s"
msgstr "" msgstr "Añadir un subdominio a %s"
#: ../admin/dom_edit.php:249 #: ../admin/dom_edit.php:249
msgid "DNS &amp; Email parameters" msgid "DNS &amp; Email parameters"
@ -3207,21 +3208,23 @@ msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
#: ../admin/dom_edit.php:265 #: ../admin/dom_edit.php:265
msgid "Define TTL for the zone records" msgid "Define TTL for the zone records"
msgstr "" msgstr "Definir TTL para los registros de la zona"
#: ../admin/dom_edit.php:267 #: ../admin/dom_edit.php:267
msgid "" msgid ""
"Warning: a low TTL can be problematic. It is recommended not to use a lower " "Warning: a low TTL can be problematic. It is recommended not to use a lower "
"TTL than 3600 seconds." "TTL than 3600 seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Advertencia: un TTL bajo puede ser problemático. Se recomienda no utilizar un TTL "
"inferior a 3600 segundos."
#: ../admin/dom_edit.php:267 #: ../admin/dom_edit.php:267
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr "segundos"
#: ../admin/dom_edit.php:276 #: ../admin/dom_edit.php:276
msgid "Manage the Emails Addresses of this domain on the server?" msgid "Manage the Emails Addresses of this domain on the server?"
msgstr "" msgstr "Administrar las direcciones de correo electrónico de este dominio en el servidor?"
#: ../admin/dom_edit.php:284 #: ../admin/dom_edit.php:284
msgid "" msgid ""
@ -3621,7 +3624,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/index.php:91 #: ../admin/index.php:91
msgid "AlternC access" msgid "AlternC access"
msgstr "" msgstr "Acceso AlternC"
#: ../admin/index.php:94 #: ../admin/index.php:94
msgid "Enter" msgid "Enter"
@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
#: ../admin/index.php:155 #: ../admin/index.php:155
msgid "Need a login and a password" msgid "Need a login and a password"
msgstr "" msgstr "Se nececita un login y una contraseña"
#: ../admin/ip_main.php:58 #: ../admin/ip_main.php:58
msgid "" msgid ""
@ -3707,37 +3710,40 @@ msgstr ""
#: ../admin/ip_main.php:174 #: ../admin/ip_main.php:174
msgid "Add an IP or a networks" msgid "Add an IP or a networks"
msgstr "" msgstr "Añadir una IP o una red"
#: ../admin/ip_main.php:183 #: ../admin/ip_main.php:183
msgid "IP or network. <i>IPv4, IPv6 and subnet allowed</i>" msgid "IP or network. <i>IPv4, IPv6 and subnet allowed</i>"
msgstr "" msgstr "IP o red. <i>IPv4, IPv6 and subred permitidos</i>"
#: ../admin/ip_main.php:216 #: ../admin/ip_main.php:216
msgid "Please select an access type" msgid "Please select an access type"
msgstr "" msgstr "Selecciona une tipo de acceso"
#: ../admin/logs_list.php:35 #: ../admin/logs_list.php:35
msgid "Logs Listing" msgid "Logs Listing"
msgstr "" msgstr "Lista de registros"
#: ../admin/logs_list.php:43 #: ../admin/logs_list.php:43
msgid "You have no web logs to list at the moment." msgid "You have no web logs to list at the moment."
msgstr "" msgstr "No tienes archivo de registros por el momento."
#: ../admin/logs_list.php:49 #: ../admin/logs_list.php:49
msgid "" msgid ""
"Here are web logs of your account.<br/>You can download them to do specific " "Here are web logs of your account.<br/>You can download them to do specific "
"extract and statistics." "extract and statistics."
msgstr "" msgstr ""
"Éstos son los registros web de su cuenta. <br /> Puedes descargarlos para hacer "
"extractos o estadísticas."
#: ../admin/logs_list.php:53 #: ../admin/logs_list.php:53
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr "Fecha de creación"
#: ../admin/logs_list.php:53 #: ../admin/logs_list.php:53
msgid "Download link" msgid "Download link"
msgstr "" msgstr "Enlace de descarga"
#: ../admin/logs_list.php:65 #: ../admin/logs_list.php:65
msgid "Download" msgid "Download"
@ -3764,15 +3770,17 @@ msgid ""
"Warning: Deleting an email address will destroy all the messages it " "Warning: Deleting an email address will destroy all the messages it "
"contains! You will <b>NOT</b> be able to get it back!" "contains! You will <b>NOT</b> be able to get it back!"
msgstr "" msgstr ""
"Advertencia: La eliminación de una dirección de correo electrónico va a destruir todos los mensajes que"
"contiene! <b> NO </b> podrá dar vuelta!"
#: ../admin/mail_doedit.php:120 #: ../admin/mail_doedit.php:120
msgid "Your email has been edited successfully" msgid "Your email has been edited successfully"
msgstr "" msgstr "Su correo electrónico ha sido editado correctamente"
#: ../admin/mail_edit.php:53 #: ../admin/mail_edit.php:53
#, php-format #, php-format
msgid "Editing the email %s" msgid "Editing the email %s"
msgstr "" msgstr "Edición del correo %s"
#: ../admin/mail_edit.php:67 #: ../admin/mail_edit.php:67
msgid "Is this email enabled?" msgid "Is this email enabled?"
@ -4133,7 +4141,7 @@ msgstr "Última conexión: "
#: ../admin/main.php:36 #: ../admin/main.php:36
#, php-format #, php-format
msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$02d" msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$02d"
msgstr "" msgstr "el %1$s/%2$s/%3$s a %4$s:%5$02s"
#: ../admin/main.php:37 #: ../admin/main.php:37
#, php-format #, php-format
@ -4221,7 +4229,7 @@ msgstr "Ayuda"
#: ../admin/mem_param.php:63 #: ../admin/mem_param.php:63
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr "Administrador"
#: ../admin/mem_param.php:69 ../admin/mem_passwd.php:50 #: ../admin/mem_param.php:69 ../admin/mem_passwd.php:50
#: ../admin/sql_users_list.php:59 #: ../admin/sql_users_list.php:59
@ -4299,11 +4307,11 @@ msgstr "La contraseña fue cambiada."
#: ../admin/menu.php:40 #: ../admin/menu.php:40
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome %s" msgid "Welcome %s"
msgstr "" msgstr "Bienvenido %s"
#: ../admin/menu.php:109 #: ../admin/menu.php:109
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "A propósito"
#: ../admin/nowebmail.php:28 #: ../admin/nowebmail.php:28
msgid "" msgid ""
@ -4468,7 +4476,7 @@ msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:14 #: ../admin/quotas_oneuser.php:14
#, php-format #, php-format
msgid "<b>%s</b> account" msgid "<b>%s</b> account"
msgstr "" msgstr "Cuenta <b>%s</b>"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:25 ../class/m_quota.php:60 #: ../admin/quotas_oneuser.php:25 ../class/m_quota.php:60
msgid "quota_web" msgid "quota_web"
@ -4481,7 +4489,7 @@ msgstr "Dominios"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:37 #: ../admin/quotas_oneuser.php:37
msgid "Emails" msgid "Emails"
msgstr "Emails" msgstr "Correos"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:38 ../admin/quotas_oneuser.php:121 #: ../admin/quotas_oneuser.php:38 ../admin/quotas_oneuser.php:121
#: ../admin/quotas_oneuser.php:167 ../admin/quotas_users.php:128 #: ../admin/quotas_oneuser.php:167 ../admin/quotas_users.php:128
@ -4491,7 +4499,7 @@ msgstr "Espacio"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:112 #: ../admin/quotas_oneuser.php:112
msgid "Databases:" msgid "Databases:"
msgstr "" msgstr "Bases:"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:120 ../admin/quotas_users.php:177 #: ../admin/quotas_oneuser.php:120 ../admin/quotas_users.php:177
msgid "DB" msgid "DB"
@ -4499,7 +4507,7 @@ msgstr "DB"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:158 #: ../admin/quotas_oneuser.php:158
msgid "Mailman lists:" msgid "Mailman lists:"
msgstr "" msgstr "Listas Mailman:"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:166 ../admin/quotas_users.php:173 #: ../admin/quotas_oneuser.php:166 ../admin/quotas_users.php:173
#: ../admin/quotas_users.php:176 #: ../admin/quotas_users.php:176
@ -4508,23 +4516,25 @@ msgstr "listas"
#: ../admin/quotas_users.php:20 #: ../admin/quotas_users.php:20
msgid "Quotas status" msgid "Quotas status"
msgstr "" msgstr "Quota:"
#: ../admin/quotas_users.php:29 #: ../admin/quotas_users.php:29
msgid "" msgid ""
"This page shows the space and service count of your AlternC server and each " "This page shows the space and service count of your AlternC server and each "
"AlternC accounts." "AlternC accounts."
msgstr "" msgstr ""
"Esta página muestra el espacio y el decuento de los servicios en su servidor Alternc "
"por cada cuenta."
#: ../admin/quotas_users.php:30 #: ../admin/quotas_users.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "Administration -> Manage the Alternc accounts" msgid "Administration -> Manage the Alternc accounts"
msgstr "" msgstr "Administración -> Gestionar las cuentas AlternC"
#: ../admin/quotas_users.php:30 #: ../admin/quotas_users.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "If you want to manage them, go to" msgid "If you want to manage them, go to"
msgstr "" msgstr "Si desea administrar ellos, va a"
#: ../admin/quotas_users.php:33 #: ../admin/quotas_users.php:33
#, php-format #, php-format
@ -5008,7 +5018,7 @@ msgstr ""
#: ../class/functions.php:814 #: ../class/functions.php:814
msgid "Clic here to generate a password" msgid "Clic here to generate a password"
msgstr "" msgstr "Pincha aqui para generar una contraseña"
#: ../class/functions.php:856 ../class/functions.php:857 #: ../class/functions.php:856 ../class/functions.php:857
msgid "Choose a folder..." msgid "Choose a folder..."
@ -5511,15 +5521,17 @@ msgid ""
"Problem on %s: there is more than 1 web configuration going to be generated " "Problem on %s: there is more than 1 web configuration going to be generated "
"for this sub-domain." "for this sub-domain."
msgstr "" msgstr ""
"Problemas en% s: no se puede generar más de una configuración de la web "
"para este subdominio."
#: ../class/m_dom.php:2091 #: ../class/m_dom.php:2091
#, php-format #, php-format
msgid "Problem on %s: we do not know domain's type <b>%s</b>." msgid "Problem on %s: we do not know domain's type <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr "Error en %s: no conocemos el tipo de dominio <b>%s</b>."
#: ../class/m_dom.php:2102 #: ../class/m_dom.php:2102
msgid "Locally hosted" msgid "Locally hosted"
msgstr "" msgstr "Alojado aquí"
#: ../class/m_dom.php:2103 #: ../class/m_dom.php:2103
msgid "URL redirection" msgid "URL redirection"
@ -5527,7 +5539,7 @@ msgstr "Dirigir hacia una URL"
#: ../class/m_dom.php:2104 #: ../class/m_dom.php:2104
msgid "IPv4 redirect" msgid "IPv4 redirect"
msgstr "" msgstr "Redirección IPv4"
#: ../class/m_dom.php:2105 #: ../class/m_dom.php:2105
msgid "Webmail access" msgid "Webmail access"
@ -5543,35 +5555,35 @@ msgstr ""
#: ../class/m_dom.php:2108 #: ../class/m_dom.php:2108
msgid "IPv6 redirect" msgid "IPv6 redirect"
msgstr "" msgstr "Redirecto IPv6"
#: ../class/m_dom.php:2109 #: ../class/m_dom.php:2109
msgid "CNAME DNS entry" msgid "CNAME DNS entry"
msgstr "" msgstr "Entrada DNS CNAME"
#: ../class/m_dom.php:2110 #: ../class/m_dom.php:2110
msgid "TXT DNS entry" msgid "TXT DNS entry"
msgstr "" msgstr "Entrada DNS TXT"
#: ../class/m_dom.php:2111 #: ../class/m_dom.php:2111
msgid "MX DNS entry" msgid "MX DNS entry"
msgstr "" msgstr "Entrada DNS MX"
#: ../class/m_dom.php:2112 #: ../class/m_dom.php:2112
msgid "secondary MX DNS entry" msgid "secondary MX DNS entry"
msgstr "" msgstr "Segunda Entrada DNS MX"
#: ../class/m_dom.php:2113 #: ../class/m_dom.php:2113
msgid "Default mail server" msgid "Default mail server"
msgstr "" msgstr "Servidor mail por defecto"
#: ../class/m_dom.php:2114 #: ../class/m_dom.php:2114
msgid "Default backup mail server" msgid "Default backup mail server"
msgstr "" msgstr "Servidor mail suplementario"
#: ../class/m_dom.php:2115 #: ../class/m_dom.php:2115
msgid "AlternC panel access" msgid "AlternC panel access"
msgstr "" msgstr "Acceso al panel AlternC"
#: ../class/m_err.php:66 ../class/m_err.php:98 #: ../class/m_err.php:66 ../class/m_err.php:98
msgid "err_" msgid "err_"
@ -5677,7 +5689,7 @@ msgstr ""
#: ../class/m_log.php:59 #: ../class/m_log.php:59
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr "Registros"
#: ../class/m_lxc.php:134 #: ../class/m_lxc.php:134
msgid "VM already started" msgid "VM already started"
@ -5685,7 +5697,7 @@ msgstr ""
#: ../class/m_mail.php:96 #: ../class/m_mail.php:96
msgid "Email Addresses" msgid "Email Addresses"
msgstr "" msgstr "Correos"
#: ../class/m_mail.php:217 #: ../class/m_mail.php:217
msgid "Email account password" msgid "Email account password"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:39 #: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:39
msgid "Can't connect to MySQL server on AlternC!" msgid "Can't connect to MySQL server on AlternC!"
msgstr "" msgstr "No se puede conectar al servidor MySQL"
#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:66 #: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:66
msgid "Your new passwords are differents, pleasy try again." msgid "Your new passwords are differents, pleasy try again."
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
#: ../admin/about.php:36 #: ../admin/about.php:36
msgid "About AlternC" msgid "About AlternC"
msgstr "" msgstr "Sobre AlternC"
#: ../admin/about.php:37 #: ../admin/about.php:37
#, fuzzy #, fuzzy
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/about.php:47 #: ../admin/about.php:47
msgid "Official website: " msgid "Official website: "
msgstr "" msgstr "Página web oficial"
#: ../admin/about.php:48 #: ../admin/about.php:48
msgid "Developer website: " msgid "Developer website: "
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Tipo de cuenta"
#: ../admin/adm_add.php:105 #: ../admin/adm_add.php:105
msgid "Wich database server for this user ?" msgid "Wich database server for this user ?"
msgstr "" msgstr "Qué base de datos del servidor para este usuario ?"
#: ../admin/adm_add.php:107 #: ../admin/adm_add.php:107
msgid "Warning: you can't change it after the creation of the user." msgid "Warning: you can't change it after the creation of the user."
msgstr "" msgstr "Advertencia: no se puede cambiar después de la creación del usuario."
#: ../admin/adm_add.php:124 #: ../admin/adm_add.php:124
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -259,16 +259,16 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:31 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:31
msgid "Access security" msgid "Access security"
msgstr "" msgstr "Seguridad de acceso"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39
msgid "" msgid ""
"The IP and subnet you have here are allowed for ALL users and ALL usages" "The IP and subnet you have here are allowed for ALL users and ALL usages"
msgstr "" msgstr "La IP y la subred que tienes aquí son permitidos para TODOS los usuarios y TODOS los usos "
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:39
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Advertancia"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44
#, fuzzy #, fuzzy
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Añadir un nuevo TLD"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44 ../admin/ip_main.php:176 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:44 ../admin/ip_main.php:176
msgid "Add my current IP" msgid "Add my current IP"
msgstr "" msgstr "Añadir mi IP actual"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:47 ../admin/ip_main.php:179 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:47 ../admin/ip_main.php:179
#, fuzzy #, fuzzy
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "" msgid ""
"Enter here the IP address you want. <br/> <i>IPv4, IPv6 and subnet allowed</" "Enter here the IP address you want. <br/> <i>IPv4, IPv6 and subnet allowed</"
"i>" "i>"
msgstr "" msgstr "Entra aquí la dirección IP que desee. <Br/><i> IPv4, IPv6 y subred permitidos</i>"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:54 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:54
#, fuzzy #, fuzzy
@ -304,17 +304,17 @@ msgstr "Guardar"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64
msgid "IP" msgid "IP"
msgstr "" msgstr "IP"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64
msgid "Informations" msgid "Informations"
msgstr "" msgstr "Informaciones"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 ../admin/adm_doms_def_type.php:47 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:64 ../admin/adm_doms_def_type.php:47
#: ../admin/dom_edit.php:147 ../admin/dom_edit.php:160 #: ../admin/dom_edit.php:147 ../admin/dom_edit.php:160
#: ../admin/ip_main.php:146 #: ../admin/ip_main.php:146
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Informaciones"
#: ../admin/adm_authip_whitelist.php:84 ../admin/adm_domstype.php:76 #: ../admin/adm_authip_whitelist.php:84 ../admin/adm_domstype.php:76
#: ../admin/adm_list.php:199 ../admin/adm_list.php:226 #: ../admin/adm_list.php:199 ../admin/adm_list.php:226
@ -338,38 +338,38 @@ msgstr "Borrar"
#: ../admin/adm_db_servers.php:35 #: ../admin/adm_db_servers.php:35
msgid "List of the databases servers" msgid "List of the databases servers"
msgstr "" msgstr "Lista de los servidores de bases de datos"
#: ../admin/adm_db_servers.php:42 #: ../admin/adm_db_servers.php:42
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Here the list of the available databases servers." msgid "Here the list of the available databases servers."
msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados" msgstr "Tiene aquí la lista de miembros hospedados"
#: ../admin/adm_db_servers.php:49 #: ../admin/adm_db_servers.php:49
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr "ID"
#: ../admin/adm_db_servers.php:50 ../admin/adm_domstype.php:59 #: ../admin/adm_db_servers.php:50 ../admin/adm_domstype.php:59
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:74 ../admin/ip_main.php:146 #: ../admin/adm_domstypeedit.php:74 ../admin/ip_main.php:146
#: ../admin/ip_main.php:183 ../admin/logs_list.php:53 #: ../admin/ip_main.php:183 ../admin/logs_list.php:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombres" msgstr "Nombre"
#: ../admin/adm_db_servers.php:51 ../admin/vm.php:77 #: ../admin/adm_db_servers.php:51 ../admin/vm.php:77
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de usuario" msgstr "Host"
#: ../admin/adm_db_servers.php:52 ../admin/adm_mxaccount.php:78 #: ../admin/adm_db_servers.php:52 ../admin/adm_mxaccount.php:78
#: ../admin/adm_mxaccount.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:140 #: ../admin/adm_mxaccount.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:140
#: ../admin/adm_slavedns.php:158 ../admin/sql_getparam.php:70 #: ../admin/adm_slavedns.php:158 ../admin/sql_getparam.php:70
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Nombre de usuario" msgstr "Login"
#: ../admin/adm_db_servers.php:53 #: ../admin/adm_db_servers.php:53
msgid "Client" msgid "Client"
msgstr "" msgstr "Cliente"
#: ../admin/adm_db_servers.php:54 #: ../admin/adm_db_servers.php:54
#, fuzzy #, fuzzy
@ -378,13 +378,14 @@ msgstr "Usuario"
#: ../admin/adm_db_servers.php:71 #: ../admin/adm_db_servers.php:71
msgid "To add a database server, do an INSERT into the db_servers table" msgid "To add a database server, do an INSERT into the db_servers table"
msgstr "" msgstr "Para añadir un servidor de base de datos, haz una inserción en la tabla db_servers"
#: ../admin/adm_db_servers.php:74 #: ../admin/adm_db_servers.php:74
msgid "" msgid ""
"To update the list of the server on the PhpMyAdmin login page, launch " "To update the list of the server on the PhpMyAdmin login page, launch "
"alternc.install" "alternc.install"
msgstr "" msgstr "To update the list of the server on the PhpMyAdmin login page, launch "
"ejecuta alternc.install"
#: ../admin/adm_deactivate.php:46 ../class/m_admin.php:241 #: ../admin/adm_deactivate.php:46 ../class/m_admin.php:241
#: ../class/m_admin.php:272 ../class/m_admin.php:778 ../class/m_admin.php:804 #: ../class/m_admin.php:272 ../class/m_admin.php:778 ../class/m_admin.php:804
@ -443,11 +444,11 @@ msgstr ""
#: ../admin/adm_defquotas.php:46 ../admin/adm_panel.php:54 #: ../admin/adm_defquotas.php:46 ../admin/adm_panel.php:54
msgid "Change the default quotas" msgid "Change the default quotas"
msgstr "Modificar las cuotas por omisión" msgstr "Modificar las cuotas por defecto"
#: ../admin/adm_defquotas.php:52 #: ../admin/adm_defquotas.php:52
msgid "User's quotas synchronised" msgid "User's quotas synchronised"
msgstr "" msgstr "Cuotas usuarios sincronizados"
#: ../admin/adm_defquotas.php:65 #: ../admin/adm_defquotas.php:65
msgid "Add account type" msgid "Add account type"
@ -462,12 +463,12 @@ msgid ""
"Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you " "Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you "
"want to change them, enter new values" "want to change them, enter new values"
msgstr "" msgstr ""
"He aquí la lista de cuotas por omisión en este servidor para las nuevas " "Tienes aquí la lista de cuotas por omisión en este servidor para las nuevas "
"cuentas." "cuentas."
#: ../admin/adm_defquotas.php:90 #: ../admin/adm_defquotas.php:90
msgid "Synchronise user's quota (only to upper value)" msgid "Synchronise user's quota (only to upper value)"
msgstr "" msgstr "Sincronizar los cuotas usuarios (sólo con un valor superior)"
#: ../admin/adm_defquotas.php:102 #: ../admin/adm_defquotas.php:102
msgid "Accounts of type" msgid "Accounts of type"
@ -489,16 +490,16 @@ msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:40 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:40
msgid "Domains and Websites having errors" msgid "Domains and Websites having errors"
msgstr "" msgstr "Dominios y sitios web que tienen errores"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:50 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:50
msgid "List of the websites having errors in the domain database." msgid "List of the websites having errors in the domain database."
msgstr "" msgstr "Lista de los sitios web que tienen errores en la base de datos de dominios."
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:53 ../admin/adm_dnsweberror.php:83 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:53 ../admin/adm_dnsweberror.php:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Uid" msgid "Uid"
msgstr "uid" msgstr "UID"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:54 ../admin/adm_dnsweberror.php:84 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:54 ../admin/adm_dnsweberror.php:84
#: ../admin/adm_list.php:155 ../admin/adm_list.php:237 #: ../admin/adm_list.php:155 ../admin/adm_list.php:237
@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "Nombre de dominio"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:56 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:56
msgid "FQDN" msgid "FQDN"
msgstr "" msgstr "FQDN"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:57 ../admin/adm_variables.php:57 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:57 ../admin/adm_variables.php:57
msgid "Value" msgid "Value"
@ -524,19 +525,19 @@ msgstr "Valor"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:58 ../admin/adm_domstype.php:60 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:58 ../admin/adm_domstype.php:60
#: ../admin/adm_domstypeedit.php:78 #: ../admin/adm_domstypeedit.php:78
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Descripción"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:59 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:59
msgid "Web Result field" msgid "Web Result field"
msgstr "" msgstr "Resultado web"
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:80 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:80
msgid "List of the domain names having errors in the domain database." msgid "List of the domain names having errors in the domain database."
msgstr "" msgstr "Lista de los nombres de dominio que tienen errores en la base de datos de dominio."
#: ../admin/adm_dnsweberror.php:86 #: ../admin/adm_dnsweberror.php:86
msgid "DNS Result field" msgid "DNS Result field"
msgstr "" msgstr "Resultado DNS"
#: ../admin/adm_doadd.php:53 ../admin/adm_doedit.php:64 #: ../admin/adm_doadd.php:53 ../admin/adm_doedit.php:64
#: ../admin/ftp_doedit.php:44 ../admin/hta_doadduser.php:41 #: ../admin/ftp_doedit.php:44 ../admin/hta_doadduser.php:41
@ -656,11 +657,11 @@ msgstr ""
#: ../admin/adm_doms.php:65 #: ../admin/adm_doms.php:65
msgid "If you want to force the check of NS, MX, IP on domains, click the link" msgid "If you want to force the check of NS, MX, IP on domains, click the link"
msgstr "" msgstr "Si deseas forzar la comprobación de NS, MX, en los dominios IP, haz clic en el enlace"
#: ../admin/adm_doms.php:65 #: ../admin/adm_doms.php:65
msgid "Show domain list with refreshed checked NS, MX, IP information" msgid "Show domain list with refreshed checked NS, MX, IP information"
msgstr "" msgstr "Mostrar la lista de dominios con verificación actualizada de las informaciones NS, MX, IP"
#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_mxaccount.php:78 #: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/adm_mxaccount.php:78
#: ../admin/adm_slavedns.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:140 #: ../admin/adm_slavedns.php:95 ../admin/adm_slavedns.php:140
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "OK"
#: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/dom_edit.php:147 #: ../admin/adm_doms.php:69 ../admin/dom_edit.php:147
#: ../admin/dom_edit.php:160 #: ../admin/dom_edit.php:160
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Estado"
#: ../admin/adm_doms.php:76 #: ../admin/adm_doms.php:76
msgid "Locked Domain" msgid "Locked Domain"
@ -713,18 +714,23 @@ msgid ""
"If you don't know what this page is about, don't touch anything, and read " "If you don't know what this page is about, don't touch anything, and read "
"AlternC documentation about domain types" "AlternC documentation about domain types"
msgstr "" msgstr ""
"Si no sabes de lo que esta página trata, no se toca nada, y lee"
"la documentación AlternC sobre los tipos de dominio"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:14 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:14
msgid "" msgid ""
"The Type column contains a type of available VirtualHost config on The " "The Type column contains a type of available VirtualHost config on The "
"server." "server."
msgstr "" msgstr "La columna Tipo contiene los tipos de configuraciones disponibles por los VirtualHost"
"en el servidor."
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:15 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:15
msgid "" msgid ""
"The Setting column contains the variables to be expanded in the defaults " "The Setting column contains the variables to be expanded in the defaults "
"configuration. Available values are: " "configuration. Available values are: "
msgstr "" msgstr ""
"La columna Configuración contiene las variables que se expandieron en los valores de configuración por defecto"
"Los valores disponibles son:"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:17 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:17
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -734,7 +740,7 @@ msgstr "Nombre de dominio"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:18 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:18
#, php-format #, php-format
msgid "%%TARGETDOM%%: The destination domain" msgid "%%TARGETDOM%%: The destination domain"
msgstr "" msgstr "%%TARGETDOM%%: Dominio de destnación"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:19 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:19
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
@ -744,15 +750,15 @@ msgstr "Nombre de dominio"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:20 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:20
#, php-format #, php-format
msgid "%%DOMAINDIR%%: the domain directory on the file system" msgid "%%DOMAINDIR%%: the domain directory on the file system"
msgstr "" msgstr "%%DOMAINDIR%%: el directorio en el sistema de archivos"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:37 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:37
msgid "There was an error during the record." msgid "There was an error during the record."
msgstr "" msgstr "Se ha producido un error durante el registro."
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:39 ../admin/cron.php:14 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:39 ../admin/cron.php:14
msgid "Save done." msgid "Save done."
msgstr "" msgstr "Grabación realizada"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:47 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:47
#, fuzzy #, fuzzy
@ -761,7 +767,7 @@ msgstr "Acción"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:47 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:47
msgid "Concerned" msgid "Concerned"
msgstr "" msgstr "Interesado"
#: ../admin/adm_doms_def_type.php:47 #: ../admin/adm_doms_def_type.php:47
msgid "Sub" msgid "Sub"
@ -789,15 +795,15 @@ msgstr "Creación de un subdominio:"
#: ../admin/adm_domstype.php:61 #: ../admin/adm_domstype.php:61
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "" msgstr "Objetivo"
#: ../admin/adm_domstype.php:62 ../admin/adm_domstypeedit.php:92 #: ../admin/adm_domstype.php:62 ../admin/adm_domstypeedit.php:92
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr "Entrada"
#: ../admin/adm_domstype.php:63 #: ../admin/adm_domstype.php:63
msgid "Compatible with" msgid "Compatible with"
msgstr "" msgstr "Compatible con"
#: ../admin/adm_domstype.php:63 ../admin/adm_domstypeedit.php:96 #: ../admin/adm_domstype.php:63 ../admin/adm_domstypeedit.php:96
msgid "Enter comma-separated name of other types" msgid "Enter comma-separated name of other types"
@ -1016,16 +1022,16 @@ msgstr ""
#: ../admin/adm_list.php:91 #: ../admin/adm_list.php:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search for a Login" msgid "Search for a Login"
msgstr "Búsqueda de una carpeta" msgstr "Busca por un login"
#: ../admin/adm_list.php:92 #: ../admin/adm_list.php:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Search for a Domain" msgid "Search for a Domain"
msgstr "Búsqueda de una carpeta" msgstr "Busca por una carpeta"
#: ../admin/adm_list.php:93 ../admin/piwik_sitelist.php:170 #: ../admin/adm_list.php:93 ../admin/piwik_sitelist.php:170
msgid "submit" msgid "submit"
msgstr "" msgstr "Enviar"
#: ../admin/adm_list.php:101 #: ../admin/adm_list.php:101
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2135,7 +2141,7 @@ msgstr "Configuración"
#: ../admin/dom_edit.php:133 #: ../admin/dom_edit.php:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Main subdomains" msgid "Main subdomains"
msgstr "Modificar dominio %s" msgstr "Subdominios"
#: ../admin/dom_edit.php:147 ../admin/dom_edit.php:160 #: ../admin/dom_edit.php:147 ../admin/dom_edit.php:160
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2195,7 +2201,7 @@ msgstr "Suprimir un usuario"
#: ../admin/dom_edit.php:246 #: ../admin/dom_edit.php:246
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Add a subdomain to %s" msgid "Add a subdomain to %s"
msgstr "Añadir un subdominio" msgstr "Añadir un subdominio a %s"
#: ../admin/dom_edit.php:264 #: ../admin/dom_edit.php:264
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2656,12 +2662,17 @@ msgid ""
"WARNING: you are trying to access the control panel insecurely, click <a " "WARNING: you are trying to access the control panel insecurely, click <a "
"href=\"https://%s\">here</a> to go to secure mode" "href=\"https://%s\">here</a> to go to secure mode"
msgstr "" msgstr ""
"Advertencia: se está intentando tener acceso al panel de control de forma insegura, haga clic <a "
"href=\"https://%s\">aquí</a> para ir al modo seguro"
#: ../admin/index.php:83 #: ../admin/index.php:83
msgid "" msgid ""
"To connect to the hosting control panel, enter your AlternC's login and " "To connect to the hosting control panel, enter your AlternC's login and "
"password in the following form and click 'Enter'" "password in the following form and click 'Enter'"
msgstr "" msgstr ""
"Para conectar al panel de control de hosting, introduzca su login y su "
"contraseña en el siguiente formulario y haga clic en 'Entrar'"
#: ../admin/index.php:84 #: ../admin/index.php:84
msgid "You are attemping to connect without IP restriction." msgid "You are attemping to connect without IP restriction."
@ -2670,7 +2681,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/index.php:88 #: ../admin/index.php:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "AlternC access" msgid "AlternC access"
msgstr "Lista de cuentas FTP" msgstr "Accesso AlternC"
#: ../admin/index.php:91 #: ../admin/index.php:91
msgid "Enter" msgid "Enter"
@ -2688,12 +2699,11 @@ msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
#: ../admin/index.php:152 #: ../admin/index.php:152
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Need a login and a password" msgid "Need a login and a password"
msgstr "Contraseña inicial" msgstr "Se necesite un login y una contraseña"
#: ../admin/ip_main.php:50 ../class/m_authip.php:50 #: ../admin/ip_main.php:50 ../class/m_authip.php:50
#, fuzzy
msgid "FTP Access Security" msgid "FTP Access Security"
msgstr "Tipo de cuenta" msgstr "Seguridad FTP"
#: ../admin/ip_main.php:58 #: ../admin/ip_main.php:58
msgid "" msgid ""
@ -2779,11 +2789,11 @@ msgstr ""
#: ../admin/logs_list.php:35 #: ../admin/logs_list.php:35
msgid "Logs Listing" msgid "Logs Listing"
msgstr "" msgstr "Liste de registros"
#: ../admin/logs_list.php:43 #: ../admin/logs_list.php:43
msgid "You have no web logs to list at the moment." msgid "You have no web logs to list at the moment."
msgstr "" msgstr "No tiene registros por el momento"
#: ../admin/logs_list.php:49 #: ../admin/logs_list.php:49
msgid "" msgid ""
@ -2794,7 +2804,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/logs_list.php:53 #: ../admin/logs_list.php:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "Crear" msgstr "Fecha de creacion"
#: ../admin/logs_list.php:53 #: ../admin/logs_list.php:53
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2807,11 +2817,11 @@ msgstr "Bajar"
#: ../admin/logs_list.php:67 #: ../admin/logs_list.php:67
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr "Seguir"
#: ../admin/logs_tail.php:47 #: ../admin/logs_tail.php:47
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr "Desconocido"
#: ../admin/logs_tail.php:50 #: ../admin/logs_tail.php:50
msgid "Follow a recent log" msgid "Follow a recent log"
@ -3295,6 +3305,8 @@ msgid ""
"You are using the AlternC Panel. You can contact the AlternC community for " "You are using the AlternC Panel. You can contact the AlternC community for "
"information or feedback by joining the mailing-list" "information or feedback by joining the mailing-list"
msgstr "" msgstr ""
"Está utilizando el Panel AlternC. Puede ponerse en contacto con la comunidad AlternC para"
"Información o retroalimentación al unirse a la lista de correo"
#: ../admin/mem_admin.php:40 #: ../admin/mem_admin.php:40
msgid "Your administrator preferences has been successfully changed." msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
@ -3633,7 +3645,7 @@ msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:14 #: ../admin/quotas_oneuser.php:14
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "<b>%s</b> account" msgid "<b>%s</b> account"
msgstr "%s cuentas" msgstr "Cuenta <b>%s</b>"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:25 ../class/m_quota.php:59 #: ../admin/quotas_oneuser.php:25 ../class/m_quota.php:59
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3667,12 +3679,12 @@ msgstr ""
#: ../admin/quotas_oneuser.php:158 #: ../admin/quotas_oneuser.php:158
msgid "Mailman lists:" msgid "Mailman lists:"
msgstr "" msgstr "Listeas de correa"
#: ../admin/quotas_oneuser.php:166 ../admin/quotas_users.php:186 #: ../admin/quotas_oneuser.php:166 ../admin/quotas_users.php:186
#: ../admin/quotas_users.php:189 #: ../admin/quotas_users.php:189
msgid "Lists" msgid "Lists"
msgstr "" msgstr "Listas"
#: ../admin/quotas_users.php:21 #: ../admin/quotas_users.php:21
#, fuzzy #, fuzzy