From 6b15e4039fc50585e376aed8def4c911faf8efa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexis Lahouze Date: Thu, 7 Jul 2011 19:15:41 +0000 Subject: [PATCH] Deleted unused file. --- .gitattributes | 1 - debian/po/fr.po | 120 ++++++++++++++++++++-------------------- debian/po/templates.pot | 42 +++++++------- test-xals | 0 4 files changed, 81 insertions(+), 82 deletions(-) delete mode 100644 test-xals diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index c4f1b1dd..0d0c481c 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -484,7 +484,6 @@ src/slave_dns -text src/spoolsize.php -text src/sqlbackup.sh -text src/update_domains.sh -text -/test-xals -text tests/mechdump.pm -text tests/test_demo.pl -text tests/whois_test.php -text diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index c923d038..82d11fc2 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-04 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-04 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag \n" "Language-Team: Team AlternC \n" @@ -39,9 +39,8 @@ msgid "" "to the config files of bind, postfix, courier, squirrelmail and proftpd." msgstr "" "Vous tes en train d'installer AlternC sur cet ordinateur. Comprenez que ce " -"paquetage va craser plusieurs fichiers de configuration critiques, " -"incluant, sans se limiter : postfix, bind, courier, squirrelmail, proftpd " -"et php." +"paquetage va craser plusieurs fichiers de configuration critiques, incluant, " +"sans se limiter : postfix, bind, courier, squirrelmail, proftpd et php." #. Type: boolean #. Description @@ -88,8 +87,8 @@ msgid "" "Also, you need to activate group quota (grpquota) to be able to use disk " "quota." msgstr "" -"Vous avez aussi besoin des quota de groupe (grpquota) pour pouvoir utiliser" -"les quotas disque." +"Vous avez aussi besoin des quota de groupe (grpquota) pour pouvoir " +"utiliserles quotas disque." #. Type: string #. Description @@ -106,8 +105,8 @@ msgid "" "This (sub)domain MUST point to your server." msgstr "" "Entrez le nom de domaine de votre serveur. Cela correspondra l'url qu'il " -"faudra saisir pour accder au panneau d'administration. Ce (sous)domaine " -"DOIT pointer vers votre serveur." +"faudra saisir pour accder au panneau d'administration. Ce (sous)domaine DOIT " +"pointer vers votre serveur." #. Type: string #. Description @@ -151,9 +150,9 @@ msgid "" msgstr "" "Entrez le nom de domaine de votre serveur de dns primaire. Cela peut tre " "votre serveur puisque bind est install et configur par AlternC. Cependant, " -"si votre service d'hbergement est gros, vous pouvez dispoer d'un serveur " -"dns primaire externe synchronis avec vos serveurs sous AlternC. La valeur " -"par dfaut devrait convenir dans la plupart des cas." +"si votre service d'hbergement est gros, vous pouvez dispoer d'un serveur dns " +"primaire externe synchronis avec vos serveurs sous AlternC. La valeur par " +"dfaut devrait convenir dans la plupart des cas." #. Type: string #. Description @@ -182,8 +181,8 @@ msgid "" "You may contact the AlternC's users mailing list if you want to exchange dns " "service with other AlternC's users." msgstr "" -"N'hsitez pas contacter la liste de diffusion des utilisateurs d'AlternC " -"si vous souhaitez changer des serveurs dns primaires / secondaires avec " +"N'hsitez pas contacter la liste de diffusion des utilisateurs d'AlternC si " +"vous souhaitez changer des serveurs dns primaires / secondaires avec " "d'autres." #. Type: string @@ -207,12 +206,12 @@ msgid "" msgstr "" "Entrez le nom de domaine de votre serveur mysql. Sur des petits systmes, " "mettez \"localhost\" car vous avez surement un serveur mysql local " -"d'install. Si vous tes un plus gros fournisseur d'hbergement, vous " -"pourriez mettre votre service mysql sur un rseau synchronis de serveurs. " -"Dans ce cas, mettez le nom de domaine de votre mysql distant. Ce serveur " -"DOIT pouvoir accder votre mysql par le port standard (3306). Il est " -"recommend d'utiliser \"127.0.0.1\" au lieu de \"localhost\" si votre " -"postfix est configur en \"chroot\" (ce qui est le cas par dfaut)." +"d'install. Si vous tes un plus gros fournisseur d'hbergement, vous pourriez " +"mettre votre service mysql sur un rseau synchronis de serveurs. Dans ce cas, " +"mettez le nom de domaine de votre mysql distant. Ce serveur DOIT pouvoir " +"accder votre mysql par le port standard (3306). Il est recommend d'utiliser " +"\"127.0.0.1\" au lieu de \"localhost\" si votre postfix est configur en " +"\"chroot\" (ce qui est le cas par dfaut)." #. Type: string #. Description @@ -228,9 +227,9 @@ msgid "" "choose the name of this database here. The default value should be good in " "most case." msgstr "" -"AlternC va crer une base de donnes pour stocker ses informations. Entrez " -"le nom de la base qui sera cre. La valeur par dfaut convient dans la " -"plupart des cas." +"AlternC va crer une base de donnes pour stocker ses informations. Entrez le " +"nom de la base qui sera cre. La valeur par dfaut convient dans la plupart " +"des cas." #. Type: string #. Description @@ -245,9 +244,9 @@ msgid "" "AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's " "username here. The default value should be good in most case." msgstr "" -"AlternC va crer un compte administrateur sur le serveur mysql. Entrez le " -"nom d'utilisateur qui sera cr. La valeur par dfaut convient dans la " -"plupart des cas." +"AlternC va crer un compte administrateur sur le serveur mysql. Entrez le nom " +"d'utilisateur qui sera cr. La valeur par dfaut convient dans la plupart des " +"cas." #. Type: password #. Description @@ -262,8 +261,7 @@ msgid "" "AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be " "created automatically during the install process. Please choose a password " "for this account." -msgstr "" -"Entrez le mot de passe mysql du compte qui va tre cr automatiquement." +msgstr "Entrez le mot de passe mysql du compte qui va tre cr automatiquement." #. Type: password #. Description @@ -303,7 +301,10 @@ msgstr "De quelle faon sont tourns les backups" msgid "" "AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with " "automatic rotation. This option determines how the backups are rotated." -msgstr "AlternC permet aux utilisateurs de configurer leurs propres backups, la demande, avec rotation automatique. Cette option dtermine la manire dont les backups sont tourns." +msgstr "" +"AlternC permet aux utilisateurs de configurer leurs propres backups, la " +"demande, avec rotation automatique. Cette option dtermine la manire dont les " +"backups sont tourns." #. Type: select #. Description @@ -327,8 +328,8 @@ msgid "" "when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore " "it." msgstr "" -"Le script de backup SQL peut renommer ou craser un fichier prexistant." -"Le comportement par dfaut est de passer ces fichiers et de les ignorer." +"Le script de backup SQL peut renommer ou craser un fichier prexistant.Le " +"comportement par dfaut est de passer ces fichiers et de les ignorer." #. Type: string #. Description @@ -395,23 +396,24 @@ msgstr "le MX de secours assigner aux nouveaux domaines : " #. Type: string #. Description -#: ../templates:16001 +#: ../templates:17001 msgid "" "AlternC will assign this hostname as the Backup MX record for all the " "domains it hosts. Don't set it if you don't know what it is about." msgstr "" -"AlternC va assigner ce nom de domaine comme enregistrement MX de secours pour tous les " -"domaines qu'il hberge. Si vous ne savez pas de quoi il s'agit, laissez ce champ vide." +"AlternC va assigner ce nom de domaine comme enregistrement MX de secours " +"pour tous les domaines qu'il hberge. Si vous ne savez pas de quoi il s'agit, " +"laissez ce champ vide." #. Type: string #. Description -#: ../templates:17001 +#: ../templates:18001 msgid "The path where AlternC is installed:" msgstr "Emplacement d'AlternC : " #. Type: string #. Description -#: ../templates:17001 +#: ../templates:18001 msgid "" "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " "mainly for disk quotas." @@ -421,19 +423,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:17001 +#: ../templates:18001 msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems." msgstr "Attention : Prenez garde ! Cela peut entraner quelques problmes." #. Type: string #. Description -#: ../templates:18001 +#: ../templates:19001 msgid "The monitoring server:" msgstr "serveur de surveillance : " #. Type: string #. Description -#: ../templates:18001 +#: ../templates:19001 msgid "" "The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to " "ping us and access apache status pages. Completely optional." @@ -443,13 +445,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "POP Before SMTP deprecated" msgstr "POP Before SMTP dprci" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "" "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " "since it is correctly configured for SASL authentification these days. If " @@ -461,13 +463,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "" "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" "lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /" @@ -479,25 +481,25 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:20001 +#: ../templates:21001 msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?" msgstr "Les bases de donnes doivent elles tre supprims (/var/lib/mysql) ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:20001 +#: ../templates:21001 msgid "All users databases will be trashed" msgstr "Toutes les bases de donnes des utilisateurs seront perdues" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:21001 +#: ../templates:22001 msgid "Should AlternC remove users datas ?" msgstr "Les donnes des utilisateurs doivent elles tres supprims ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:21001 +#: ../templates:22001 msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed" msgstr "" "Les fichiers et les redirections d'apache crs par les utilisateurs seront " @@ -505,38 +507,37 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:22001 +#: ../templates:23001 msgid "Should AlternC remove bind zones ?" msgstr "Les zones de bind doivent elles tre supprimes ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:22001 +#: ../templates:23001 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind cres par AlternC" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:23001 +#: ../templates:24001 msgid "Should AlternC remove mailboxes ?" msgstr "Les boites mails doivent elles tre supprimes ?" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:23001 +#: ../templates:24001 msgid "If you accept all users e-mails will be deleted" -msgstr "" -"Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimes" +msgstr "Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimes" #. Type: string #. Description -#: ../templates:24001 +#: ../templates:25001 msgid "Slave servers" msgstr "Serveurs esclaves" #. Type: string #. Description -#: ../templates:24001 +#: ../templates:25001 msgid "" "This is a space-separated list of servers that are \"slaves\" to the master " "server (this server). When writing apache configuration files, the master " @@ -544,10 +545,10 @@ msgid "" "slave package correctly configures those machines to allow login and reload." msgstr "" "Entre une liste spare par des espaces des serveurs 'esclaves' du serveur " -"matre (qui est ce serveur). Lors de l'criture de la configuration " -"d'Apache, ce matre tentera de recharger apache sur les serveurs distants. " -"le package alternc-slave configure ces machines comme il faut pour permettre " -"la connexion distante et le rechargement d'apache. " +"matre (qui est ce serveur). Lors de l'criture de la configuration d'Apache, " +"ce matre tentera de recharger apache sur les serveurs distants. le package " +"alternc-slave configure ces machines comme il faut pour permettre la " +"connexion distante et le rechargement d'apache. " #~ msgid "trusted servers for bind:" #~ msgstr "serveurs de confiance pour bind : " @@ -564,8 +565,7 @@ msgstr "" #~ msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited." #~ msgstr "" -#~ "Adresses ip des reseaux autoriss en SMTP (ou ip/prefixe) spars par " -#~ "espace." +#~ "Adresses ip des reseaux autoriss en SMTP (ou ip/prefixe) spars par espace." #~ msgid "" #~ "If you still want to proceed with this installation, choose YES here, " diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index de6219cc..c9ca01c5 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-04 10:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-04 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:12001 -msgid "The way backup rotation is executated" +msgid "The way backup rotation is executed" msgstr "" #. Type: select @@ -340,13 +340,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:17001 +#: ../templates:18001 msgid "The path where AlternC is installed:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:17001 +#: ../templates:18001 msgid "" "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " "mainly for disk quotas." @@ -354,19 +354,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:17001 +#: ../templates:18001 msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems." msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:18001 +#: ../templates:19001 msgid "The monitoring server:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:18001 +#: ../templates:19001 msgid "" "The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to " "ping us and access apache status pages. Completely optional." @@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "POP Before SMTP deprecated" msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "" "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " "since it is correctly configured for SASL authentification these days. If " @@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" msgstr "" #. Type: note #. Description -#: ../templates:19001 +#: ../templates:20001 msgid "" "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" "lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /" @@ -404,61 +404,61 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:20001 +#: ../templates:21001 msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:20001 +#: ../templates:21001 msgid "All users databases will be trashed" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:21001 +#: ../templates:22001 msgid "Should AlternC remove users datas ?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:21001 +#: ../templates:22001 msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:22001 +#: ../templates:23001 msgid "Should AlternC remove bind zones ?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:22001 +#: ../templates:23001 msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:23001 +#: ../templates:24001 msgid "Should AlternC remove mailboxes ?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:23001 +#: ../templates:24001 msgid "If you accept all users e-mails will be deleted" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:24001 +#: ../templates:25001 msgid "Slave servers" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:24001 +#: ../templates:25001 msgid "" "This is a space-separated list of servers that are \"slaves\" to the master " "server (this server). When writing apache configuration files, the master " diff --git a/test-xals b/test-xals deleted file mode 100644 index e69de29b..00000000