merge from 0.9.9 tag: update debconf translations
This commit is contained in:
parent
cee2098ac2
commit
27a2b3bef2
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-04 11:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 19:57-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Team AlternC <team@alternc.org>\n"
|
||||
|
@ -393,44 +393,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Adresse IP (ou ip/prefixe) du(des) serveur(s) dont qui pourront pinguer et "
|
||||
"accéder au status apache (pour le monitoring de serveur). Facultatif."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid "trusted servers for bind:"
|
||||
msgstr "serveurs de confiance pour bind : "
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by "
|
||||
"';', optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresse IP ou classe d'IP des machines autorisées à utiliser le serveur DNS, "
|
||||
"séparées par ';', facultatif."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "SMTP authorized networks:"
|
||||
msgstr "réseaux autorisés en SMTP : "
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresses ip des reseaux autorisés en SMTP (ou ip/prefixe) séparés par espace."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid "POP Before SMTP deprecated"
|
||||
msgstr "POP Before SMTP déprécié"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid ""
|
||||
"AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, "
|
||||
"since it is correctly configured for SASL authentification these days. If "
|
||||
|
@ -442,13 +413,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
|
||||
msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid ""
|
||||
"in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/"
|
||||
"lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /"
|
||||
|
@ -460,25 +431,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?"
|
||||
msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/lib/mysql) ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "All users databases will be trashed"
|
||||
msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
msgid "Should AlternC remove users datas ?"
|
||||
msgstr "Les données des utilisateurs doivent elles êtres supprimés ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront "
|
||||
|
@ -486,29 +457,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:23001
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
msgid "Should AlternC remove bind zones ?"
|
||||
msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimées ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:23001
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
|
||||
msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:24001
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?"
|
||||
msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimées ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:24001
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimées"
|
||||
|
||||
#~ msgid "trusted servers for bind:"
|
||||
#~ msgstr "serveurs de confiance pour bind : "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by "
|
||||
#~ "';', optional."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Adresse IP ou classe d'IP des machines autorisées à utiliser le serveur "
|
||||
#~ "DNS, séparées par ';', facultatif."
|
||||
|
||||
#~ msgid "SMTP authorized networks:"
|
||||
#~ msgstr "réseaux autorisés en SMTP : "
|
||||
|
||||
#~ msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Adresses ip des reseaux autorisés en SMTP (ou ip/prefixe) séparés par "
|
||||
#~ "espace."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you still want to proceed with this installation, choose YES here, "
|
||||
#~ "otherwise choose NO."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-04 11:47-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 19:57-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -329,41 +329,15 @@ msgid ""
|
|||
"ping us and access apache status pages. Completely optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid "trusted servers for bind:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by "
|
||||
"';', optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "SMTP authorized networks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid "POP Before SMTP deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid ""
|
||||
"AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, "
|
||||
"since it is correctly configured for SASL authentification these days. If "
|
||||
|
@ -372,13 +346,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
#: ../templates:18001
|
||||
msgid ""
|
||||
"in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/"
|
||||
"lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /"
|
||||
|
@ -387,48 +361,48 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
#: ../templates:19001
|
||||
msgid "All users databases will be trashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
msgid "Should AlternC remove users datas ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
#: ../templates:20001
|
||||
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:23001
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
msgid "Should AlternC remove bind zones ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:23001
|
||||
#: ../templates:21001
|
||||
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:24001
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../templates:24001
|
||||
#: ../templates:22001
|
||||
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue