update po files with latest translation strings, this unbreaks svn-buildpackage

This commit is contained in:
Antoine Beaupré 2008-10-04 15:48:03 +00:00
parent c50ad5049f
commit 1e1673ebb9
2 changed files with 134 additions and 59 deletions

98
debian/po/fr.po vendored
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n" "Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 00:46-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-04 11:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n" "Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: Team AlternC <team@alternc.org>\n" "Language-Team: Team AlternC <team@alternc.org>\n"
@ -40,7 +40,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vous êtes en train d'installer AlternC sur cet ordinateur. Comprenez que ce " "Vous êtes en train d'installer AlternC sur cet ordinateur. Comprenez que ce "
"paquetage va écraser plusieurs fichiers de configuration critiques, " "paquetage va écraser plusieurs fichiers de configuration critiques, "
"incluant, sans se limiter à: postfix, bind, courier, squirrelmail, proftpd et php." "incluant, sans se limiter à: postfix, bind, courier, squirrelmail, proftpd "
"et php."
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
@ -258,15 +259,52 @@ msgid ""
"MySQL server." "MySQL server."
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: select
#. Description #. Description
#: ../templates:11001 #: ../templates:11001
msgid "The way backup rotation is executated"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with "
"automatic rotation. This option determines how the backups are rotated."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
"sql.20080709, backup.sql.20080708"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Behavior of the backup script when it encounters a unmanaged file"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"The SQL backups can rename or overwrite existing files it doesn't know about "
"when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore "
"it."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "The primary IP of this server:" msgid "The primary IP of this server:"
msgstr "l'adresse IP principale de ce serveur : " msgstr "l'adresse IP principale de ce serveur : "
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:11001 #: ../templates:13001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In " "AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In "
@ -278,13 +316,13 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:12001 #: ../templates:14001
msgid "The internal IP of this server:" msgid "The internal IP of this server:"
msgstr "l'adresse IP interne du serveur : " msgstr "l'adresse IP interne du serveur : "
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:12001 #: ../templates:14001
msgid "" msgid ""
"AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. " "AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. "
"This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server " "This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server "
@ -296,19 +334,19 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:12001 #: ../templates:14001
msgid "In other words, this is the IP address of eth0." msgid "In other words, this is the IP address of eth0."
msgstr "En d'autres mots, ceci est l'adresse assignée à eth0." msgstr "En d'autres mots, ceci est l'adresse assignée à eth0."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:13001 #: ../templates:15001
msgid "The default MX to assign to new domains:" msgid "The default MX to assign to new domains:"
msgstr "le MX à assigner aux nouveaux domaines : " msgstr "le MX à assigner aux nouveaux domaines : "
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:13001 #: ../templates:15001
msgid "" msgid ""
"AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it " "AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it "
"hosts. It is usually better be left alone." "hosts. It is usually better be left alone."
@ -318,13 +356,13 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:14001 #: ../templates:16001
msgid "The path where AlternC is installed:" msgid "The path where AlternC is installed:"
msgstr "Emplacement d'AlternC : " msgstr "Emplacement d'AlternC : "
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:14001 #: ../templates:16001
msgid "" msgid ""
"Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
"mainly for disk quotas." "mainly for disk quotas."
@ -334,19 +372,19 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:14001 #: ../templates:16001
msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems." msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems."
msgstr "Attention : Prenez garde ! Cela peut entraîner quelques problèmes." msgstr "Attention : Prenez garde ! Cela peut entraîner quelques problèmes."
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:15001 #: ../templates:17001
msgid "The monitoring server:" msgid "The monitoring server:"
msgstr "serveur de surveillance : " msgstr "serveur de surveillance : "
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:15001 #: ../templates:17001
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to " "The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to "
@ -357,13 +395,13 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:16001 #: ../templates:18001
msgid "trusted servers for bind:" msgid "trusted servers for bind:"
msgstr "serveurs de confiance pour bind : " msgstr "serveurs de confiance pour bind : "
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:16001 #: ../templates:18001
msgid "" msgid ""
"IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by " "IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by "
"';', optional." "';', optional."
@ -373,26 +411,26 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:17001 #: ../templates:19001
msgid "SMTP authorized networks:" msgid "SMTP authorized networks:"
msgstr "réseaux autorisés en SMTP : " msgstr "réseaux autorisés en SMTP : "
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:17001 #: ../templates:19001
msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited." msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
msgstr "" msgstr ""
"Adresses ip des reseaux autorisés en SMTP (ou ip/prefixe) séparés par espace." "Adresses ip des reseaux autorisés en SMTP (ou ip/prefixe) séparés par espace."
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "POP Before SMTP deprecated" msgid "POP Before SMTP deprecated"
msgstr "POP Before SMTP déprécié" msgstr "POP Before SMTP déprécié"
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "" msgid ""
"AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, "
"since it is correctly configured for SASL authentification these days. If " "since it is correctly configured for SASL authentification these days. If "
@ -404,13 +442,13 @@ msgstr ""
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "" msgid ""
"in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/"
"lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /" "lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /"
@ -422,25 +460,25 @@ msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:19001 #: ../templates:21001
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?" msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?"
msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/lib/mysql) ?" msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/lib/mysql) ?"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:19001 #: ../templates:21001
msgid "All users databases will be trashed" msgid "All users databases will be trashed"
msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues" msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:20001 #: ../templates:22001
msgid "Should AlternC remove users datas ?" msgid "Should AlternC remove users datas ?"
msgstr "Les données des utilisateurs doivent elles êtres supprimés ?" msgstr "Les données des utilisateurs doivent elles êtres supprimés ?"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:20001 #: ../templates:22001
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed" msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
msgstr "" msgstr ""
"Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront " "Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront "
@ -448,25 +486,25 @@ msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:21001 #: ../templates:23001
msgid "Should AlternC remove bind zones ?" msgid "Should AlternC remove bind zones ?"
msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimées ?" msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimées ?"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:21001 #: ../templates:23001
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC" msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:22001 #: ../templates:24001
msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?" msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?"
msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimées ?" msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimées ?"
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:22001 #: ../templates:24001
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted" msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
msgstr "" msgstr ""
"Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimées" "Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimées"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 00:46-0400\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-04 11:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -209,15 +209,52 @@ msgid ""
"MySQL server." "MySQL server."
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: select
#. Description #. Description
#: ../templates:11001 #: ../templates:11001
msgid "The way backup rotation is executated"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with "
"automatic rotation. This option determines how the backups are rotated."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
"sql.20080709, backup.sql.20080708"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Behavior of the backup script when it encounters a unmanaged file"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"The SQL backups can rename or overwrite existing files it doesn't know about "
"when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore "
"it."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "The primary IP of this server:" msgid "The primary IP of this server:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:11001 #: ../templates:13001
msgid "" msgid ""
"AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In " "AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In "
"other words, this is the address everyone can reach to server at." "other words, this is the address everyone can reach to server at."
@ -225,13 +262,13 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:12001 #: ../templates:14001
msgid "The internal IP of this server:" msgid "The internal IP of this server:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:12001 #: ../templates:14001
msgid "" msgid ""
"AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. " "AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. "
"This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server " "This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server "
@ -240,19 +277,19 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:12001 #: ../templates:14001
msgid "In other words, this is the IP address of eth0." msgid "In other words, this is the IP address of eth0."
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:13001 #: ../templates:15001
msgid "The default MX to assign to new domains:" msgid "The default MX to assign to new domains:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:13001 #: ../templates:15001
msgid "" msgid ""
"AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it " "AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it "
"hosts. It is usually better be left alone." "hosts. It is usually better be left alone."
@ -260,13 +297,13 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:14001 #: ../templates:16001
msgid "The path where AlternC is installed:" msgid "The path where AlternC is installed:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:14001 #: ../templates:16001
msgid "" msgid ""
"Please enter the partition name where alternc is installed. This is used " "Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
"mainly for disk quotas." "mainly for disk quotas."
@ -274,19 +311,19 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:14001 #: ../templates:16001
msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems." msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems."
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:15001 #: ../templates:17001
msgid "The monitoring server:" msgid "The monitoring server:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:15001 #: ../templates:17001
msgid "" msgid ""
"The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to " "The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to "
"ping us and access apache status pages. Completely optional." "ping us and access apache status pages. Completely optional."
@ -294,13 +331,13 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:16001 #: ../templates:18001
msgid "trusted servers for bind:" msgid "trusted servers for bind:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:16001 #: ../templates:18001
msgid "" msgid ""
"IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by " "IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by "
"';', optional." "';', optional."
@ -308,25 +345,25 @@ msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:17001 #: ../templates:19001
msgid "SMTP authorized networks:" msgid "SMTP authorized networks:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: string #. Type: string
#. Description #. Description
#: ../templates:17001 #: ../templates:19001
msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited." msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
msgstr "" msgstr ""
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "POP Before SMTP deprecated" msgid "POP Before SMTP deprecated"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "" msgid ""
"AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, " "AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, "
"since it is correctly configured for SASL authentification these days. If " "since it is correctly configured for SASL authentification these days. If "
@ -335,13 +372,13 @@ msgstr ""
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:" msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
#: ../templates:18001 #: ../templates:20001
msgid "" msgid ""
"in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/" "in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/"
"lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /" "lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /"
@ -350,48 +387,48 @@ msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:19001 #: ../templates:21001
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?" msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:19001 #: ../templates:21001
msgid "All users databases will be trashed" msgid "All users databases will be trashed"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:20001 #: ../templates:22001
msgid "Should AlternC remove users datas ?" msgid "Should AlternC remove users datas ?"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:20001 #: ../templates:22001
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed" msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:21001 #: ../templates:23001
msgid "Should AlternC remove bind zones ?" msgid "Should AlternC remove bind zones ?"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:21001 #: ../templates:23001
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC" msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:22001 #: ../templates:24001
msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?" msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?"
msgstr "" msgstr ""
#. Type: boolean #. Type: boolean
#. Description #. Description
#: ../templates:22001 #: ../templates:24001
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted" msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
msgstr "" msgstr ""