update po files with latest translation strings, this unbreaks svn-buildpackage

This commit is contained in:
Antoine Beaupré 2008-10-04 15:48:03 +00:00
parent c50ad5049f
commit 1e1673ebb9
2 changed files with 134 additions and 59 deletions

98
debian/po/fr.po vendored
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC 0.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 00:46-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-04 11:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: Team AlternC <team@alternc.org>\n"
@ -40,7 +40,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous êtes en train d'installer AlternC sur cet ordinateur. Comprenez que ce "
"paquetage va écraser plusieurs fichiers de configuration critiques, "
"incluant, sans se limiter à: postfix, bind, courier, squirrelmail, proftpd et php."
"incluant, sans se limiter à: postfix, bind, courier, squirrelmail, proftpd "
"et php."
#. Type: boolean
#. Description
@ -258,15 +259,52 @@ msgid ""
"MySQL server."
msgstr ""
#. Type: string
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "The way backup rotation is executated"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with "
"automatic rotation. This option determines how the backups are rotated."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
"sql.20080709, backup.sql.20080708"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Behavior of the backup script when it encounters a unmanaged file"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"The SQL backups can rename or overwrite existing files it doesn't know about "
"when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore "
"it."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "The primary IP of this server:"
msgstr "l'adresse IP principale de ce serveur : "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
#: ../templates:13001
#, fuzzy
msgid ""
"AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In "
@ -278,13 +316,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
#: ../templates:14001
msgid "The internal IP of this server:"
msgstr "l'adresse IP interne du serveur : "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
#: ../templates:14001
msgid ""
"AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. "
"This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server "
@ -296,19 +334,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
#: ../templates:14001
msgid "In other words, this is the IP address of eth0."
msgstr "En d'autres mots, ceci est l'adresse assignée à eth0."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
#: ../templates:15001
msgid "The default MX to assign to new domains:"
msgstr "le MX à assigner aux nouveaux domaines : "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
#: ../templates:15001
msgid ""
"AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it "
"hosts. It is usually better be left alone."
@ -318,13 +356,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
#: ../templates:16001
msgid "The path where AlternC is installed:"
msgstr "Emplacement d'AlternC : "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
#: ../templates:16001
msgid ""
"Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
"mainly for disk quotas."
@ -334,19 +372,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
#: ../templates:16001
msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems."
msgstr "Attention : Prenez garde ! Cela peut entraîner quelques problèmes."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
#: ../templates:17001
msgid "The monitoring server:"
msgstr "serveur de surveillance : "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
#: ../templates:17001
#, fuzzy
msgid ""
"The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to "
@ -357,13 +395,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
#: ../templates:18001
msgid "trusted servers for bind:"
msgstr "serveurs de confiance pour bind : "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
#: ../templates:18001
msgid ""
"IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by "
"';', optional."
@ -373,26 +411,26 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
#: ../templates:19001
msgid "SMTP authorized networks:"
msgstr "réseaux autorisés en SMTP : "
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
#: ../templates:19001
msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
msgstr ""
"Adresses ip des reseaux autorisés en SMTP (ou ip/prefixe) séparés par espace."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid "POP Before SMTP deprecated"
msgstr "POP Before SMTP déprécié"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid ""
"AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, "
"since it is correctly configured for SASL authentification these days. If "
@ -404,13 +442,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
msgstr "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid ""
"in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/"
"lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /"
@ -422,25 +460,25 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
#: ../templates:21001
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?"
msgstr "Les bases de données doivent elles être supprimés (/var/lib/mysql) ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
#: ../templates:21001
msgid "All users databases will be trashed"
msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
#: ../templates:22001
msgid "Should AlternC remove users datas ?"
msgstr "Les données des utilisateurs doivent elles êtres supprimés ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
#: ../templates:22001
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
msgstr ""
"Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront "
@ -448,25 +486,25 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
#: ../templates:23001
msgid "Should AlternC remove bind zones ?"
msgstr "Les zones de bind doivent elles être supprimées ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
#: ../templates:23001
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:22001
#: ../templates:24001
msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?"
msgstr "Les boites mails doivent elles être supprimées ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:22001
#: ../templates:24001
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
msgstr ""
"Si vous acceptez, toutes les e-mails des utilisateurs seront supprimées"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 00:46-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-04 11:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -209,15 +209,52 @@ msgid ""
"MySQL server."
msgstr ""
#. Type: string
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "The way backup rotation is executated"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with "
"automatic rotation. This option determines how the backups are rotated."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
"sql.20080709, backup.sql.20080708"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Behavior of the backup script when it encounters a unmanaged file"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"The SQL backups can rename or overwrite existing files it doesn't know about "
"when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore "
"it."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "The primary IP of this server:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:11001
#: ../templates:13001
msgid ""
"AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In "
"other words, this is the address everyone can reach to server at."
@ -225,13 +262,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
#: ../templates:14001
msgid "The internal IP of this server:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
#: ../templates:14001
msgid ""
"AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. "
"This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server "
@ -240,19 +277,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:12001
#: ../templates:14001
msgid "In other words, this is the IP address of eth0."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
#: ../templates:15001
msgid "The default MX to assign to new domains:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:13001
#: ../templates:15001
msgid ""
"AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it "
"hosts. It is usually better be left alone."
@ -260,13 +297,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
#: ../templates:16001
msgid "The path where AlternC is installed:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
#: ../templates:16001
msgid ""
"Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
"mainly for disk quotas."
@ -274,19 +311,19 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:14001
#: ../templates:16001
msgid "Warning : Be careful ! It can generate some problems."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
#: ../templates:17001
msgid "The monitoring server:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15001
#: ../templates:17001
msgid ""
"The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to "
"ping us and access apache status pages. Completely optional."
@ -294,13 +331,13 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
#: ../templates:18001
msgid "trusted servers for bind:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
#: ../templates:18001
msgid ""
"IP address or prefix of trusted machines for DNS transfers, delimited by "
"';', optional."
@ -308,25 +345,25 @@ msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
#: ../templates:19001
msgid "SMTP authorized networks:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:17001
#: ../templates:19001
msgid "IP addresses of the networks authorized in SMTP, space-delimited."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid "POP Before SMTP deprecated"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid ""
"AlternC doesn't automatically configure the pop-before-smtp package anymore, "
"since it is correctly configured for SASL authentification these days. If "
@ -335,13 +372,13 @@ msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid "# For Courier-POP3 and Courier-IMAP:"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:18001
#: ../templates:20001
msgid ""
"in the /etc/pop-before-smtp/pop-before-smtp.conf and uncomment it. hash:/var/"
"lib/pop-before-smtp/hosts must also be added to the mynetworks directive of /"
@ -350,48 +387,48 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
#: ../templates:21001
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/) ?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19001
#: ../templates:21001
msgid "All users databases will be trashed"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
#: ../templates:22001
msgid "Should AlternC remove users datas ?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20001
#: ../templates:22001
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
#: ../templates:23001
msgid "Should AlternC remove bind zones ?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:21001
#: ../templates:23001
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:22001
#: ../templates:24001
msgid "Should AlternC remove bind mailboxes ?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:22001
#: ../templates:24001
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
msgstr ""