+ Certificate Request (CSR) and a RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate (CHAIN)."); ?>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Certificate Request file (CSR) and a RSA Key file (KEY) for a given domain name"); ?>
+
+
+
+
+
+
+
www.example.com is NOT valid for intranet.example.com or intranet.www.example.com !"); ?> (If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"); ?>
Certificate Request File (CSR) has been created, along with its private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to your SSL Certificate provider."); ?>
+
+
Certificate File (CRT) and a Chained Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the enrollment."); ?>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ enabled) {
+ ?>
+
(This is only useful for wildcard or multi-domain certificates)."); ?>
+
+ shared");
+ if ($cert["uid"] == $cuid) {
+ ?>
+
+
+
+
+ NOT shared");
+ if ($cert["uid"] == $cuid) {
+ ?>
+
+
+
+
+
+
+ " onclick="return confirm('');"/>
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/ssl/panel/admin/styles/style.css b/ssl/panel/admin/styles/style.css
new file mode 100644
index 00000000..1770c4e4
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/admin/styles/style.css
@@ -0,0 +1,1072 @@
+html, body {
+ margin: 0px;
+ padding: 0px;
+}
+
+body {
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 11px;
+ color: #000000;
+ background-color: #B2CFE4;
+}
+
+body.light {
+ background-color: #F0F0F4;
+}
+
+.hlp {
+ font-family: Helvetica, Tahoma, sans-serif;
+ font-size: 11px;
+ color: #202020;
+}
+
+table {
+ border-collapse: collapse;
+}
+
+td {
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 11px;
+ color: #000000;
+ padding-right: 6px;
+}
+
+th {
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 11px;
+ color: black;
+ background: #B2CFE4;
+ font-weight: normal;
+ text-align: left;
+}
+
+h3 {
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 23px;
+ font-weight: normal;
+ color: #444;
+ text-align: left;
+ padding: 11px;
+ padding-left: 0;
+ margin: 0px;
+ word-wrap: break-word;
+}
+
+.trbtn {
+ text-align: right;
+}
+
+h4 {
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 16px;
+ font-weight: bold;
+ color: #007777
+}
+
+hr {
+ /*color: #007799;*/
+ height: 1px;
+ /*border: 1px solid #007799;*/
+ border: 1px solid #555;
+ border-width: 1px 0 0 0;
+}
+
+a {
+ text-decoration: none;
+ color: #0D5689;
+}
+
+a:hover {
+ text-decoration: underline;
+ color: #000000;
+}
+
+fieldset {
+ border: 1px solid #555;
+}
+
+pre {
+ overflow: auto;
+ background-color: #ddd;
+ padding: 10px;
+ border: solid 1px #999;
+ border-radius: 4px;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+}
+
+.inp {
+ /* Should not be use anymore !!! */
+ border-color: blue;
+ border-width: 5px;
+ background-color: #500000;
+ color: white;
+}
+
+.inc, .inl {
+ border: 1px solid black;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 10px;
+ border-style: none;
+ color: black;
+ background: white;
+}
+
+.inb {
+ -webkit-border-radius: 3px;
+ -moz-border-radius: 3px;
+ border-radius: 3px;
+ border: 1px solid #999;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 11px;
+ padding: 4px 6px;
+ color: black;
+ background-color: #CFE3F1;
+ cursor: pointer;
+ margin-right: 4px;
+ height: 25px;
+ vertical-align: middle;
+}
+.inb:hover {
+ background-color: #BFD3E1;
+}
+.ina a, .ina a:hover, .inb a, .inb a:hover {
+ color: #000;
+ text-decoration: none;
+ vertical-align: middle;
+ line-height: 15px;
+}
+
+span.inb {
+ display: inline-block;
+ height: 15px;
+ padding: 4px 6px;
+}
+
+input.ina, input.inav {
+ border: 1px solid #999;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 10px;
+ padding: 2px 4px 2px 4px;
+ color: black;
+ cursor: pointer;
+ /*float: right;*/
+}
+
+input.ina:hover, input.ina, input.inav, input.inav:hover {
+ border: 1px solid #999;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 10px;
+ color: black;
+ cursor: pointer;
+ /*float: right;*/
+}
+
+input.ina, .ina a {
+ background-color: #F1F8FD;
+}
+input.ina:hover, .ina a:hover,
+input.inav, .inav a {
+ background-color: #CFE3F1;
+}
+input.inav:hover, .inav a:hover, a.inav:hover {
+ background-color: #F1F8FD;
+}
+
+.ina-active a, a.ina-active, input.ina-active {
+ background-color: #C1FFCD;
+}
+
+.ina a, a.ina, .inav a, a.inav {
+ color: black;
+ white-space: nowrap;
+ border: 1px solid #999;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 10px;
+ padding: 4px 10px;
+ color: black;
+ cursor: pointer;
+ -webkit-border-radius: 3px;
+ -moz-border-radius: 3px;
+ border-radius: 3px;
+ display: inline-block;
+ vertical-align: middle;
+ line-height: 15px;
+ height: 15px;
+}
+
+.inb a, a.inb {
+ padding: 4px 10px;
+}
+
+input[type=button],
+input[type=submit] {
+ -webkit-border-radius: 3px;
+ -moz-border-radius: 3px;
+ border-radius: 3px;
+ height: 25px;
+}
+.ina a:hover, a.ina:hover, .inav a:hover, a.inav:hover {
+ text-decoration: none;
+ color: black;
+}
+
+.ina img, .ina img {
+ vertical-align: middle;
+ padding: 0 2px 0 0;
+ float: left;
+}
+.bff {
+ border: 1px solid #999;
+ background-color: #F1F8FD;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 10px;
+ padding-left: 2px;
+ padding-right: 4px;
+ color: black;
+ cursor: pointer;
+}
+.int {
+ border: 1px dotted black;
+ background-color: white;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 11px;
+ padding: 2px;
+}
+.intleft {
+ border-right: 0px;
+ padding-right: 0px;
+}
+.intright {
+ border-left: 0px;
+ padding-left: 0px;
+}
+
+.lst2 {
+ /*background-color: #F1F8FD;*/
+ background-color: #E7F0F9;
+}
+.lst1 {
+ background-color: #CFE3F1;
+}
+
+.lst:nth-child(even) { background:#E7F0F9; }
+.lst:nth-child(odd) { background:#CFE3F1; }
+
+.dlogin {
+ text-align: center;
+}
+
+.login {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+img {
+ border: 0px;
+ vertical-align: middle;
+}
+
+/* Alerts */
+.alert {
+ border: 1px solid transparent;
+ border-radius: 4px 4px 4px 4px;
+ margin-bottom: 20px;
+ padding: 15px;
+}
+.alert h4 {
+ color: inherit;
+ margin-top: 0;
+}
+.alert .alert-link {
+ font-weight: bold;
+}
+.alert > p, .alert > ul {
+ margin-bottom: 0;
+}
+.alert > p + p {
+ margin-top: 5px;
+}
+.alert-dismissable {
+ padding-right: 35px;
+}
+.alert-dismissable .close {
+ color: inherit;
+ position: relative;
+ right: -21px;
+ top: -2px;
+}
+.alert-success {
+ background-color: #DFF0D8;
+ border-color: #D6E9C6;
+ color: #356635;
+}
+.alert-success hr {
+ border-top-color: #C9E2B3;
+}
+.alert-success .alert-link,
+.alert-success a{
+ color: #234323;
+}
+.alert-info {
+ background-color: #D9EDF7;
+ border-color: #BCE8F1;
+ color: #2D6987;}
+.alert-info hr {
+ border-top-color: #A6E1EC;
+}
+.alert-info .alert-link,
+.alert-info a
+{
+ color: #193B4D;
+}
+.alert-warning {
+ background-color: #FCF8E3;
+ border-color: #FBEED5;
+ color: #A47E3C;
+}
+.alert-warning hr {
+ border-top-color: #F8E5BE;
+}
+.alert-warning .alert-link,
+.alert-warning a {
+ color: #6C5228;
+}
+.alert-danger {
+ background-color: #F2DEDE;
+ border-color: #EED3D7;
+ color: #953B39;
+}
+.alert-danger hr {
+ border-top-color: #E6C1C7;
+}
+.alert-danger .alert-link,
+.alert-danger a{
+ color: #6F2B2A;
+}
+
+/* Alert icons */
+#content .alert {
+ background-position: 12px 10px;
+ background-repeat: no-repeat;
+ padding-left: 48px;
+}
+#content .alert-danger {
+ background-image: url("../images/danger.png");
+}
+#content .alert-info{
+ background-image: url("../images/info.png");
+}
+#content .alert-success {
+ background-image: url("../images/success.png");
+}
+#content .alert-warning {
+ background-image: url("../images/warning.png");
+}
+
+
+.alerte {
+ color: #A00;
+ font-style: italic;
+}
+
+/* Over quota class */
+.over {
+ color: red;
+}
+
+.code {
+ font-size: 16px;
+ font-family: Courier New, Fixed;
+ font-weight: bold;
+ text-align: center;
+}
+
+#global {
+ display: block;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ margin-top: 20px;
+ margin-bottom: 20px;
+ width: 1020px;
+ border: 1px solid #888;
+ -webkit-border-radius: 10px;
+ -moz-border-radius: 10px;
+ border-radius: 10px;
+ box-shadow: 1px 1px 15px #555;
+ background-color: #F0F0F4;
+}
+
+/* Main container */
+
+#menu {
+ display: block;
+ border-right: 1px solid #888;
+ padding: 0;
+}
+
+#content {
+ display: block;
+ width: 770px;
+ float: right;
+ margin-left: 10px;
+ padding-right: 10px;
+ vertical-align: top;
+}
+
+.clearfix:after {
+ visibility: hidden;
+ display: block;
+ content: "";
+ clear: both;
+ height: 0;
+ }
+
+/* Menu */
+
+#menu {
+ display: block;
+ float: left;
+ padding: 0px;
+ margin: 0px;
+ width: 200px;
+ padding-right: 10px;
+ padding-bottom: 10px;
+ padding-left: 10px;
+ border-radius: 10px 0 0 10px;
+ -webkit-border-radius: 10px 0 0 10px;
+ -moz-border-radius: 10px 0 0 10px;
+}
+
+.menu-box {
+ margin-bottom: 10px;
+ font-size: 11px;
+ background-color: #F4F4FA;
+ border: 1px solid #888;
+ box-shadow: 1px 1px 5px #888;
+ border-radius: 4px 4px 0 0;
+ -webkit-border-radius: 4px 4px 0 0;
+ -moz-border-radius: 4px 4px 0 0;
+}
+
+.menu-box .menu-title {
+ display: block;
+ color: #000000;
+ border-bottom: 2px solid #AAA;
+ background-color: #CFE3F1;
+ padding: 3px;
+ -webkit-border-radius: 4px 4px 0 0;
+ -moz-border-radius: 4px 4px 0 0;
+ border-radius: 4px 4px 0 0;
+}
+
+.menu-box a .menu-title {
+ min-height: 16px;
+}
+
+.menu-box .menu-conmargin {
+ margin: 0 5px 5px 5px;
+}
+
+.menu-box ul {
+ margin: 0px;
+ padding: 5px 0 5px 0;
+ list-style-type: none;
+}
+
+.menu-box li {
+}
+
+.menu-box a {
+ text-decoration: none;
+ color: #0D5689;
+}
+
+.menu-box a:hover,
+.menu-box a:hover .menu-title {
+ text-decoration: none;
+ background-color: #DFEEF8;
+}
+
+.menu-box li a {
+ display: block;
+ padding: 5px 5px 5px 10px;
+ color: #0D5689;
+ text-decoration: none;
+ border: 1px solid transparent;
+ border-width: 1px 0;
+ line-height: 0.75em;
+ height: 10px;
+ overflow: hidden;
+ white-space: nowrap;
+ text-overflow: ellipsis;
+ -o-text-overflow: ellipsis; /* Opera 9*/
+ outline:none;
+}
+
+.menu-box li a img {
+ float: left;
+ width: 16px;
+ height: 16px;
+ margin: 0px;
+ padding: 0px;
+ top: -3px;
+ position: relative;
+}
+
+.menu-box li a:hover {
+ color: #000000;
+ border: 1px solid #C1D8E9;
+ border-width: 1px 0;
+ text-decoration: none;
+ background-color: #DFEEF8;
+}
+
+.menu-box .full {
+ color: red;
+}
+
+/* Bars */
+
+.barempty {
+ background-color: white;
+ border: 1px solid black;
+ height: 8px;
+ -webkit-border-radius:4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ border-radius: 4px;
+}
+
+.barfill {
+ float: left;
+ background-color: red;
+ height: 8px;
+}
+
+/* Infos */
+#recap table {
+ text-align: center;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+table.searchtable {
+ width: 700px;
+ border: 1px dotted #99f;
+ margin: 20px 0 20px 0px;
+}
+
+table.searchtable td {
+ padding: 5px;
+}
+
+/* Others */
+.center {
+ text-align: center;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+.border {
+ border: 1px solid #C0DCF0;
+}
+
+.bold {
+ font-weight: bold;
+}
+
+
+#sendthisfile {
+ margin-top: 6px;
+}
+
+.breadcrumb {
+ font-size: 12px;
+
+}
+
+#newdomwww, #sub, #usernpfx, #dbnpfx {
+ border-right: 0;
+ padding-right: 0;
+}
+#newdomain, #newsubname, #usern, #dbn {
+ border-left: 0;
+ padding-left: 0;
+}
+
+#create_dom_list_pfx {
+ border-right: 0;
+ padding: 3px;
+}
+#create_dom_list {
+ border-left: 0;
+ padding-left: 0;
+}
+
+
+
+input#email {
+ border-right: 0;
+ padding-right: 0;
+ text-align: right;
+}
+
+span#emaildom {
+ border-left: 0;
+ padding-left: 2px;
+}
+
+.tedit {
+ border: 1px solid #aaa;
+ padding: 6px;
+ margin: 0;
+ border-collapse: collapse;
+ }
+.tedit td, .tedit th {
+ border: 1px solid #aaa;
+ padding: 10px;
+ margin: 0;
+}
+
+.formcell {
+ vertical-align: top;
+ border: 1px solid #aaa;
+ padding: 10px;
+}
+
+.tlist, .tlist td, .tlist th,
+.tlist2, .tlist2 td, .tlist2 th {
+ padding: 4px;
+ margin: 0;
+ border-collapse: collapse;
+}
+
+.tlist {
+ width: 100%;
+ border: 1px solid #C1D8E9;
+}
+
+.tlistb, .tlistb td, .tlistb th {
+ padding: 4px;
+ margin: 0;
+ border-collapse: collapse;
+}
+
+table.tlistb, .tlistb tr {
+ border: solid 1px #C1D8E9;
+}
+
+.tlist tr:hover, .tlist2 tr:hover {
+ background-color: #F1D5CF;
+}
+
+.tlist th, .tlist2 th {
+ font-size: 125%;
+}
+
+input#dir, input#sub_local {
+ width: 200px;
+}
+
+.tab-ok {
+ background-color: lightgreen;
+}
+.tab-err {
+ background-color: red;
+}
+.tab-warn {
+ background-color: coral;
+}
+
+.warningmsg {
+ width: 500px;
+}
+
+#mx {
+ width: 300px;
+}
+
+#admlistbtn {
+ padding-bottom: 6px;
+}
+
+.advdom {
+ padding-top: 6px;
+}
+
+.grey, .grey td {
+ color: #999;
+}
+
+.retour-auto {
+ max-width:220px;
+ word-wrap:break-word;
+}
+
+.menutoplogo {
+ margin: 10px 0 0 5px;
+ width: 190px;
+}
+
+.currentuser {
+ margin: 5px 5px 10px 5px;
+ color:#444;
+}
+
+.adminmenu {
+ color: #800;
+}
+
+.menu-quota dd {
+ margin: 5px 5px 5px 10px;
+}
+
+.menu-quota div.progress-bar {
+ width: 180px;
+ background: #fff;
+ border: solid 1px #AAA;
+ margin-left: 10px;
+}
+
+div.progress-bar {
+ position: relative;
+ width: 100%;
+ height: 20px;
+ background-color: #fff;
+ border: solid 1px #aaa;
+ overflow: hidden;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ border-radius: 4px;
+}
+
+div.progress-bar div.barre {
+ position: absolute;
+ top: 0;
+ left: 0;
+ height: 20px;
+ background-color: #CCC;
+ border: none;
+}
+
+div.progress-bar div.txt {
+ position: absolute;
+ top: 3px;
+ left: 0;
+ width: 100%;
+ text-align:center;
+}
+
+.ombrage {
+ border: 1px solid #888;
+ box-shadow: 1px 1px 15px #555;
+}
+
+.petit,
+.petit p,
+.petit th,
+.petit td {
+ font-size:95%;
+}
+
+#adm_panel li, #adm_panel_root li {
+ padding: 4px 0 4px 0;
+}
+#adm_panel li:hover, #adm_panel_root li:hover {
+ background-color: #BFD3E1;
+}
+
+.edit a, a.edit, input.edit {
+ background-image: url(../images/edit.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.view a, a.view, input.view {
+ background-image: url(../images/code.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.delete a, a.delete, input.delete {
+ background-image: url(../icon/delete.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.lock a, a.lock, input.lock {
+ background-image: url(../icon/encrypted.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.settings a, a.settings, input.settings {
+ background-image: url(../icon/settings.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.ok a, a.ok, input.ok {
+ background-image: url(../icon/ok.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.cancel a, a.cancel, input.cancel {
+ background-image: url(../icon/cancel.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.add a, a.add, input.add {
+ background-image: url(../icon/add.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.configure a, a.configure, input.configure {
+ background-image: url(../icon/configure.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.edit a, a.edit, input.edit {
+ background-image: url(../icon/edit.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.save a, a.save, input.save {
+ background-image: url(../icon/save.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.down a, a.down, input.down {
+ background-image: url(../icon/save.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.up a, a.up, input.up {
+ background-image: url(../icon/up.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.back a, a.back, input.back {
+ background-image: url(../icon/back.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.admin a, a.admin, input.admin, .admin-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/admin.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.home a, a.home, input.home, .home-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/home.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.dom a, a.dom, input.dom, .dom-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/dom.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.mail a, a.mail, input.mail, .mail-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/mail.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.bro a, a.bro, input.bro, .bro-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/folder.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.hta a, a.hta, input.hta, .hta-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/password.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.ftp a, a.ftp, input.ftp, .ftp-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/ftp.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.cron a, a.cron, input.cron, .cron-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/schedule.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.lxc a, a.lxc, input.lxc, .lxc-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/ssh.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.mysql a, a.mysql, input.mysql, .mysql-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/mysql.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.quota a, a.quota, input.quota, .quota-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/quota.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.authip a, a.authip, input.authip, .authip-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/ip.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.log a, a.log, input.log, .log-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/logs.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.help a, a.help, input.help, .help-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/help.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.lang a, a.lang, input.lang, .lang-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/lang.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.mem a, a.mem, input.mem, .mem-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/settings.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.logout a, a.logout, input.logout, .logout-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/exit.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.ssl a, a.ssl, input.ssl, .ssl-menu .menu-title {
+ background-image: url(../images/ssl.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+.filter a, a.edit, input.filter {
+ background-image: url(../icon/filter.png);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-position: 8px 3px;
+ padding-left: 30px;
+}
+
+/* Jquery-ui */
+
+body .ui-widget-content {
+/* margin-top: 15px; */
+}
+
+body .ui-widget-header {
+ background: #CFE3F1;
+}
+
+body .ui-state-default a, .ui-state-default a:link, .ui-state-default a:visited {
+ color: #0D5689;
+}
+
+body .ui-state-default, body .ui-widget-content .ui-state-default, body .ui-widget-header .ui-state-default {
+ background: #F0F0F4;
+}
+
+body .ui-state-active, body .ui-widget-content, body .ui-state-active, body .ui-widget-header .ui-state-active {
+ background: #F0F0F4;
+}
+
+body .ui-state-active a, body .ui-state-active a:link {
+ color: black;
+}
+
+body .ui-tabs .ui-tabs-panel {
+ background: #F0F0F4;
+}
+
+body .ui-tabs .ui-tabs-nav li a {
+ padding: .5em 1em .5em 30px;
+}
+
+body .ui-state-active, body .ui-widget-content .ui-state-active, body .ui-widget-header .ui-state-active,
+body ui-state-hover, body .ui-widget-content .ui-state-hover, body .ui-widget-header .ui-state-hover, body .ui-state-focus, body .ui-widget-content .ui-state-focus, .ui-widget-header .ui-state-focus,
+body .ui-state-default, body .ui-widget-content .ui-state-default, body .ui-widget-header .ui-state-default {
+ font-weight: normal;
+}
+
+body .ui-dialog .ui-dialog-title {
+ color: black;
+}
+
+body .ui-widget-content a {
+ color: #0D5689;
+}
+
+.ui-tabs .ui-tabs-nav li.ui-tabs-active a, .ui-tabs .ui-tabs-nav li.ui-state-disabled a, .ui-tabs .ui-tabs-nav li.ui-tabs-loading a {
+ outline:none;
+}
+
+.ui-tabs .ui-tabs-nav li a, .ui-tabs-collapsible .ui-tabs-nav li.ui-tabs-active a {
+ outline:none;
+}
+
+textarea.cert {
+ font-family: Courier New, Courier, monospace, fixed;
+ font-size: 12px;
+}
+textarea[readonly='readonly'] {
+ background-color: #ddd;
+}
diff --git a/ssl/panel/class/m_ssl.php b/ssl/panel/class/m_ssl.php
new file mode 100644
index 00000000..74efc1b8
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/class/m_ssl.php
@@ -0,0 +1,819 @@
+getquota("ssl");
+ $obj = null;
+ if ($q['t'] > 0) {
+ $obj = array(
+ 'title' => _("SSL Certificates"),
+ 'ico' => 'images/ssl.png',
+ 'link' => 'toggle',
+ 'pos' => 130,
+ 'links' => array(),
+ );
+
+ if ($quota->cancreate("ssl")) {
+ $obj['links'][] = array(
+ 'ico' => 'images/new.png',
+ 'txt' => _("New SSL certificate"),
+ 'url' => "ssl_new.php",
+ 'class' => '',
+ );
+ }
+
+ // or admin shared >0 !
+ $db->query("SELECT COUNT(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' OR shared=1");
+ $used = $q['u'];
+ if ($db->next_record()) {
+ $used = $db->f("cnt");
+ }
+ if ($used > 0) { // if there are some SSL certificates
+ $obj['links'][] = array(
+ 'txt' => _("List SSL Certificates"),
+ 'url' => "ssl_list.php"
+ );
+ }
+ }
+ return $obj;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Return all the SSL certificates for an account (or the searched one)
+ * @param $filter an integer telling which certificate we want to see (see FILTER_* constants above)
+ * the default is showing all certificate, but only Pending and OK certificates, not expired or shared one
+ * when there is more than 10.
+ * @return array all the ssl certificate this user can use
+ * (each array is the content of the certificates table)
+ */
+ function get_list(&$filter = null) {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "get_list");
+ // Expire expired certificates:
+ $db->query("UPDATE certificates SET status=".self::STATUS_EXPIRED." WHERE status=".self::STATUS_OK." AND validendquery("SELECT count(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' OR shared=1;");
+ $db->next_record();
+ if ($db->f("cnt") > 10) {
+ $filter = (self::FILTER_PENDING | self::FILTER_OK);
+ } else {
+ $filter = (self::FILTER_PENDING | self::FILTER_OK | self::FILTER_EXPIRED | self::FILTER_SHARED);
+ }
+ }
+ // filter the filter values :)
+ $filter = ($filter & (self::FILTER_PENDING | self::FILTER_OK | self::FILTER_EXPIRED | self::FILTER_SHARED));
+ // Here filter can't be null (and will be returned to the caller !)
+ $sql = "";
+ if ($filter & self::FILTER_SHARED) {
+ $sql = " (uid='$cuid' OR shared=1) ";
+ } else {
+ $sql = " uid='$cuid' ";
+ }
+ $sql.=" AND status IN (-1";
+ if ($filter & self::FILTER_PENDING) {
+ $sql.="," . self::STATUS_PENDING;
+ }
+ if ($filter & self::FILTER_OK) {
+ $sql.="," . self::STATUS_OK;
+ }
+ if ($filter & self::FILTER_EXPIRED) {
+ $sql.="," . self::STATUS_EXPIRED;
+ }
+ $sql.=") ";
+ $db->query("SELECT *, UNIX_TIMESTAMP(validstart) AS validstartts, UNIX_TIMESTAMP(validend) AS validendts FROM certificates WHERE $sql ORDER BY shared, fqdn;");
+ if ($db->num_rows()) {
+ while ($db->next_record()) {
+ $r[] = $db->Record;
+ }
+ return $r;
+ } else {
+ $err->raise("ssl", _("No SSL certificates available"));
+ return array();
+ }
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Return all the Vhosts of this user using SSL certificates
+ * @return array all the ssl certificate and hosts of this user
+ */
+ function get_vhosts() {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "get_vhosts");
+ $r=array();
+ $db->query("SELECT ch.*, UNIX_TIMESTAMP(c.validstart) AS validstartts, UNIX_TIMESTAMP(c.validend) AS validendts, sd.domaine, sd.sub "
+ . "FROM certif_hosts ch LEFT JOIN certificates c ON ch.certif=c.id "
+ . ", sub_domaines sd WHERE sd.id=ch.sub AND ch.uid=$cuid "
+ . "ORDER BY sd.domaine, sd.sub;");
+ if ($db->num_rows()) {
+ while ($db->next_record()) {
+ $r[] = $db->Record;
+ }
+ return $r;
+ } else {
+ $err->raise("ssl", _("You currently have no hosting using SSL certificate"));
+ return array();
+ }
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Generate a new CSR, a new Private RSA Key, for FQDN.
+ * @param $fqdn string the FQDN of the domain name for which we want a CSR.
+ * a wildcard certificate must start by *.
+ * @return integer the Certificate ID created in the MySQL database
+ * or false if an error occurred
+ */
+ function new_csr($fqdn) {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "new_csr");
+ if (substr($fqdn, 0, 2) == "*.") {
+ $f = substr($fqdn, 2);
+ } else {
+ $f = $fqdn;
+ }
+ if (checkfqdn($f)) {
+ $err->raise("ssl", _("Bad FQDN domain name"));
+ return false;
+ }
+ putenv("OPENSSL_CONF=/etc/alternc/openssl.cnf");
+ $pkey = openssl_pkey_new();
+ if (!$pkey) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't generate a private key (1)"));
+ return false;
+ }
+ $privKey = "";
+ if (!openssl_pkey_export($pkey, $privKey)) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't generate a private key (2)"));
+ return false;
+ }
+ $dn = array("commonName" => $fqdn);
+ // override the (not taken from openssl.cnf) digest to use SHA-2 / SHA256 and not SHA-1 or MD5 :
+ $config = array("digest_alg" => "sha256");
+ $csr = openssl_csr_new($dn, $pkey, $config);
+ $csrout = "";
+ openssl_csr_export($csr, $csrout);
+ $db->query("INSERT INTO certificates SET uid='$cuid', status=" . self::STATUS_PENDING . ", shared=0, fqdn='" . addslashes($fqdn) . "', altnames='', validstart=NOW(), sslcsr='" . addslashes($csrout) . "', sslkey='" . addslashes($privKey) . "';");
+ if (!($id = $db->lastid())) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't generate a CSR"));
+ return false;
+ }
+ return $id;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Return all informations of a given certificate for the current user.
+ * @return array all the informations of the current certificate as a hash.
+ */
+ function get_certificate($id) {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "get_certificate");
+ $id = intval($id);
+ $db->query("SELECT *, UNIX_TIMESTAMP(validstart) AS validstartts, UNIX_TIMESTAMP(validend) AS validendts FROM certificates WHERE (uid='$cuid' OR (shared=1 AND status=" . self::STATUS_OK . ") ) AND id='$id';");
+ if (!$db->next_record()) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't find this Certificate"));
+ return false;
+ }
+ return $db->Record;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Delete a Certificate for the current user.
+ * @return boolean TRUE if the certificate has been deleted successfully.
+ */
+ function del_certificate($id) {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "del_certificate");
+ $id = intval($id);
+ $db->query("SELECT * FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND id='$id';");
+ if (!$db->next_record()) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't find this Certificate"));
+ return false;
+ }
+ $fqdn = $db->Record["fqdn"];
+ $altnames = $db->Record["altnames"];
+ $db->query("DELETE FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND id='$id';");
+ // Update any existing VHOST using this cert/key
+ $this->updateTrigger($fqdn, $altnames);
+ return true;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Share (or unshare) an ssl certificate
+ * @param $id integer the id of the certificate in the table.
+ * @param $action integer share (1) or unshare (0) this certificate
+ * @return boolean
+ */
+ function share($id, $action = 1) {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "share");
+ $id = intval($id);
+ $db->query("SELECT * FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND status=" . self::STATUS_OK . " AND id='$id';");
+ if (!$db->next_record()) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't find this Certificate"));
+ return false;
+ }
+ if ($action) {
+ $action = 1;
+ $this->updateTrigger($db->Record["fqdn"], $db->Record["altnames"]);
+ } else {
+ $action = 0;
+ }
+ $db->query("UPDATE certificates SET shared=$action WHERE id='$id';");
+ return true;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Return all the subdomains that can be ssl-enabled for the current account.
+ * @return array of strings : all the subdomains.
+ * Excludes the one for which a cert is already available
+ */
+ function get_new_advice() {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "get_new_advice");
+ $r = array();
+ // my certificates, either OK or PENDING (not expired) or the SHARED one (only OK then)
+ $db->query("SELECT fqdn FROM certificates WHERE
+ (uid='$cuid' AND status IN (" . self::STATUS_PENDING . "," . self::STATUS_OK . ") )
+ OR (shared=1 AND status=" . self::STATUS_OK . ")
+ ORDER BY shared, fqdn;");
+ $r = array();
+ while ($db->next_record()) {
+ $r[] = $db->f("fqdn");
+ }
+ // Now we get all our subdomains for certain domaines_types
+ $db->query("SELECT sub,domaine FROM sub_domaines WHERE compte='$cuid' AND type IN ('vhost', 'url', 'roundcube', 'squirrelmail', 'panel', 'php52');");
+ $advice = array();
+ while ($db->next_record()) {
+ $me = $db->f("sub");
+ if ($me) {
+ $me.=".";
+ }
+ $me.=$db->f("domaine");
+ if (!in_array($me, $r) && !in_array($me, $advice)) {
+ $advice[] = $me;
+ }
+ if (!in_array("*." . $db->f("domaine"), $r) && !in_array("*." . $db->f("domaine"), $advice)) {
+ $advice[] = "*." . $db->f("domaine");
+ }
+ }
+ sort($advice);
+ return($advice);
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Import an existing ssl Key, Certificate and (maybe) a Chained Cert
+ * @param $key string the X.509 PEM-encoded RSA key
+ * @param $crt string the X.509 PEM-encoded certificate, which *must*
+ * be the one signinf the private RSA key in $key
+ * @param $chain string the X.509 PEM-encoded list of SSL Certificate chain if intermediate authorities
+ * @return integer the ID of the newly created certificate in the table
+ * or false if an error occurred
+ */
+ function import_cert($key, $crt, $chain = "") {
+ global $cuid, $err, $db;
+ $err->log("ssl", "import_cert");
+
+ $result = $this->check_cert($crt, $chain, $key);
+ if ($result === false) {
+ $err->raise("ssl", $this->error);
+ return false;
+ }
+ list($crt, $chain, $key, $crtdata) = $result;
+
+ $validstart = $crtdata['validFrom_time_t'];
+ $validend = $crtdata['validTo_time_t'];
+ $fqdn = $crtdata["subject"]["CN"];
+ $altnames = $this->parseAltNames($crtdata["extensions"]["subjectAltName"]);
+
+ // Everything is PERFECT and has been thoroughly checked, let's insert those in the DB !
+ $sql = "INSERT INTO certificates SET uid='$cuid', status=" . self::STATUS_OK . ", shared=0, fqdn='" . addslashes($fqdn) . "', altnames='" . addslashes($altnames) . "', validstart=FROM_UNIXTIME(" . intval($validstart) . "), validend=FROM_UNIXTIME(" . intval($validend) . "), sslkey='" . addslashes($key) . "', sslcrt='" . addslashes($crt) . "', sslchain='" . addslashes($chain) . "';";
+ $db->query($sql);
+ if (!($id = $db->lastid())) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."));
+ return false;
+ }
+ $this->updateTrigger($fqdn, $altnames);
+ return $id;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Import an ssl certificate into an existing certificate entry in the DB.
+ * (finalize an enrollment process)
+ * @param $certid integer the ID in the database of the SSL Certificate
+ * @param $crt string the X.509 PEM-encoded certificate, which *must*
+ * be the one signing the private RSA key in certificate $certid
+ * @param $chain string the X.509 PEM-encoded list of SSL Certificate chain if intermediate authorities
+ * @return integer the ID of the updated certificate in the table
+ * or false if an error occurred
+ */
+ function finalize($certid, $crt, $chain) {
+ global $cuid, $err, $db;
+ $err->log("ssl", "finalize");
+
+ $certid = intval($certid);
+ $result = $this->check_cert($crt, $chain, "", $certid);
+ if ($result === false) {
+ $err->raise("ssl", $this->error);
+ return false;
+ }
+ list($crt, $chain, $key, $crtdata) = $result;
+
+ $validstart = $crtdata['validFrom_time_t'];
+ $validend = $crtdata['validTo_time_t'];
+ $fqdn = $crtdata["subject"]["CN"];
+ $altnames = $this->parseAltNames($crtdata["extensions"]["subjectAltName"]);
+
+ // Everything is PERFECT and has been thoroughly checked, let's insert those in the DB !
+ $sql = "UPDATE certificates SET status=" . self::STATUS_OK . ", shared=0, fqdn='" . addslashes($fqdn) . "', altnames='" . addslashes($altnames) . "', validstart=FROM_UNIXTIME(" . intval($validstart) . "), validend=FROM_UNIXTIME(" . intval($validend) . "), sslcrt='" . addslashes($crt) . "', sslchain='" . addslashes($chain) . "' WHERE id='$certid' ;";
+ if (!$db->query($sql)) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't save the Crt/Chain now. Please try later."));
+ return false;
+ }
+ $this->updateTrigger($fqdn, $altnames);
+ return $certid;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Function called by a hook when an AlternC member is deleted.
+ * @access private
+ * TODO: delete unused ssl certificates ?? > do this in the crontab.
+ */
+ function alternc_del_member() {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "alternc_del_member");
+ $db->query("UPDATE certificates SET ssl_action='DELETE' WHERE uid='$cuid'");
+ return true;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Hook which returns the used quota for the $name service for the current user.
+ * @param $name string name of the quota
+ * @return integer the number of service used or false if an error occured
+ * @access private
+ */
+ function hook_quota_get() {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "getquota");
+ $q = Array("name" => "ssl", "description" => _("SSL Certificates"), "used" => 0);
+ $db->query("SELECT COUNT(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND status!=" . self::STATUS_EXPIRED);
+ if ($db->next_record()) {
+ $q['used'] = $db->f("cnt");
+ }
+ return $q;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Launched by functions in this class
+ * when a certificate is validated, expired or shared.
+ * so that existing vhost using expired or self-signed certificates
+ * may have the chance to use a proper one automagically
+ * @param string $fqdn the FQDN of the certificate
+ * @param string $altnames any alternative names this certificate may have.
+ */
+ public function updateTrigger($fqdn, $altnames = "") {
+ global $db;
+ $fqdns = array($fqdn);
+ $an = explode("\n", $altnames);
+ foreach ($an as $a)
+ if (trim($a))
+ $fqdns[] = trim($a);
+ $db->query("UPDATE sub_domaines SET web_action='UPDATE' WHERE "
+ . "if(LENGTH(sub)>0,CONCAT(sub,'.',domaine),domaine) IN ('" . implode("','", $fqdns) . "') "
+ . "AND type LIKE '%ssl';");
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Launched by hosting_functions.sh launched by update_domaines.sh
+ * Action may be create/postinst/delete/enable/disable
+ * Change the template for this domain name to have the proper CERTIFICATE
+ * An algorithm determine the best possible certificate, which may be a BAD one
+ * (like a generic admin-shared or self-signed for localhost as a last chance)
+ */
+ public function updateDomain($action, $type, $fqdn, $mail = 0, $value = "") {
+ global $db, $err;
+ $err->log("ssl", "update_domain($action,$type,$fqdn)");
+ if (!in_array($type, $this->myDomainesTypes)) {
+ return; // nothing to do : the type is not our to start with ;)
+ }
+ if ($action == "postinst") {
+ $err->log("ssl", "update_domain:CREATE($action,$type,$fqdn)");
+ $offset = 0;
+ $found = false;
+ do { // try each subdomain (strtok-style) and search them in sub_domaines table:
+ $db->query("SELECT * FROM sub_domaines WHERE "
+ . "sub='" . substr($fqdn, 0, $offset) . "' AND domaine='" . substr($fqdn, $offset + ($offset != 0)) . "' "
+ . "AND web_action NOT IN ('','OK') AND type='" . $type . "';");
+ if ($db->next_record()) {
+ $found = true;
+ break;
+ }
+ $offset = strpos($fqdn, ".", $offset);
+ } while (true);
+ if (!$found) {
+ echo "FATAL: didn't found fqdn $fqdn in sub_domaines table !\n";
+ return;
+ }
+ // found and $db point to it:
+ $subdom = $db->Record;
+ $TARGET_FILE = "/var/lib/alternc/apache-vhost/" . substr($subdom["compte"], -1) . "/" . $subdom["compte"] . "/" . $fqdn . ".conf";
+ $cert = $this->searchBestCert($subdom["compte"], $fqdn);
+ // DEBUG echo "Return from searchBestCert(" . $subdom["compte"] . "," . $fqdn . ") is "; print_r($cert);
+ // Save crt/key/chain into KEY_REPOSITORY
+ $CRTDIR = self::KEY_REPOSITORY . "/" . $subdom["compte"];
+ @mkdir($CRTDIR);
+ // Don't *overwrite* existing self-signed certificates in KEY_REPOSITORY
+ if (isset($cert["selfsigned"]) &&
+ file_exists($CRTDIR . "/" . $fqdn . ".crt") &&
+ file_exists($CRTDIR . "/" . $fqdn . ".key")) {
+ echo "Self-Signed certificate reused...\n";
+ } else {
+ file_put_contents($CRTDIR . "/" . $fqdn . ".crt", $cert["sslcrt"]);
+ file_put_contents($CRTDIR . "/" . $fqdn . ".key", $cert["sslkey"]);
+ if (isset($cert["sslchain"]) && $cert["sslchain"]) {
+ file_put_contents($CRTDIR . "/" . $fqdn . ".chain", $cert["sslchain"]);
+ }
+ }
+ // edit apache conf file to set the certificate:
+ $s = file_get_contents($TARGET_FILE);
+ $s = str_replace("%%CRT%%", $CRTDIR . "/" . $fqdn . ".crt", $s);
+ $s = str_replace("%%KEY%%", $CRTDIR . "/" . $fqdn . ".key", $s);
+ if (isset($cert["sslchain"]) && $cert["sslchain"]) {
+ $s = str_replace("%%CHAINLINE%%", "SSLCertificateChainFile " . $CRTDIR . "/" . $fqdn . ".chain", $s);
+ } else {
+ $s = str_replace("%%CHAINLINE%%", "", $s);
+ }
+ file_put_contents($TARGET_FILE, $s);
+ // Edit certif_hosts:
+ $db->query("DELETE FROM certif_hosts WHERE sub=" . $subdom["id"] . ";");
+ $db->query("INSERT INTO certif_hosts SET "
+ . "sub=" . intval($subdom["id"]) . ", "
+ . "certif=" . intval($cert["id"]) . ", "
+ . "uid=" . intval($subdom["compte"]) . ";");
+ } // action==create
+ if ($action == "delete") {
+ $err->log("ssl", "update_domain:DELETE($action,$type,$fqdn)");
+ $offset = 0;
+ $found = false;
+ do { // try each subdomain (strtok-style) and search them in sub_domaines table:
+ $db->query("SELECT * FROM sub_domaines WHERE "
+ . "sub='" . substr($fqdn, 0, $offset) . "' AND domaine='" . substr($fqdn, $offset + ($offset != 0)) . "' "
+ . "AND web_action NOT IN ('','OK') AND type='" . $type . "';");
+ if ($db->next_record()) {
+ $found = true;
+ break;
+ }
+ $offset = strpos($fqdn, ".", $offset);
+ } while (true);
+ if (!$found) {
+ echo "FATAL: didn't found fqdn $fqdn in sub_domaines table !\n";
+ return;
+ }
+ // found and $db point to it:
+ $subdom = $db->Record;
+ $db->query("DELETE FROM certif_hosts WHERE sub=" . $subdom["id"] . ";");
+ }
+ }
+
+ // ----------------------------------------------------------------
+ /** Search for the best certificate for a user and a fqdn
+ * Return a hash with sslcrt, sslkey and maybe sslchain.
+ * return ANYWAY : if necessary, return a newly created (and stored in KEY_REPOSITORY localhost self-signed certificate...
+ */
+ public function searchBestCert($uid, $fqdn) {
+ global $db;
+ $uid = intval($uid);
+ // 1st search for a valid certificate in my account or shared by the admin:
+ // the ORDER BY make it so that we try VALID then EXPIRED one (sad)
+ $wildcard = "*." . substr($fqdn, strpos($fqdn, ".") + 1);
+ $db->query("SELECT * FROM certificates WHERE (status=".self::STATUS_OK." OR status=".self::STATUS_EXPIRED.") "
+ . "AND (uid=" . $uid . " OR shared=1) "
+ . "AND (fqdn='" . $fqdn . "' OR fqdn='" . $wildcard . "' OR altnames LIKE '%" . $fqdn . "%') "
+ . "ORDER BY (validstart<=NOW() AND validend>=NOW()) DESC, validstart DESC ");
+ while ($db->next_record()) {
+ // name
+ if ($db->Record["fqdn"] == $fqdn) {
+ return $db->Record;
+ }
+ // or alternative names
+ $altnames = explode("\n", $db->Record["altnames"]);
+ foreach ($altnames as $altname) {
+ if (trim($altname) == $fqdn) {
+ return $db->Record;
+ }
+ }
+ // or wildcard
+ if ($db->Record["fqdn"] == $wildcard) {
+ return $db->Record;
+ }
+ }
+ // not found, we generate a one-time self-signed certificate for this host.
+ $crt = $this->selfSigned($fqdn);
+ $crt["uid"] = $uid;
+ return $crt;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Export every information for an AlternC's account
+ * @access private
+ * EXPERIMENTAL 'sid' function ;)
+ */
+ function alternc_export_conf() {
+ global $db, $err, $cuid;
+ $err->log("ssl", "export");
+ $str = " ";
+ $db->query("SELECT COUNT(*) AS cnt FROM certificates WHERE uid='$cuid' AND status!=" . self::STATUS_EXPIRED);
+ while ($db->next_record()) {
+ $str.=" " . ($db->Record["id"]) . "\n";
+ $str.=" " . ($db->Record["sslcsr"]) . "\n";
+ $str.=" " . ($db->Record["sslkey"]) . "\n";
+ $str.=" " . ($db->Record["sslcrt"]) . "\n";
+ $str.=" " . ($db->Record["sslchain"]) . "\n";
+ }
+ $str.=" \n";
+ return $str;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Returns the list of alternate names of an X.509 SSL Certificate
+ * from the attribute list.
+ * @param $str string the $crtdata["extensions"]["subjectAltName"] from openssl
+ * @return array an array of FQDNs
+ */
+ function parseAltNames($str) {
+ $mat = array();
+ if (preg_match_all("#DNS:([^,]*)#", $str, $mat, PREG_PATTERN_ORDER)) {
+ return implode("\n", $mat[1]);
+ } else {
+ return "";
+ }
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Add (immediately) a global alias to the HTTP
+ * certif_alias table and add it to apache configuration
+ * by launching a incron action.
+ * name is the name of the alias, starting by /
+ * content is the content of the filename stored at this location
+ * If an alias with the same name already exists, return false.
+ * if the alias has been properly defined, return true.
+ * @return boolean
+ */
+ function alias_add($name, $content) {
+ global $err, $cuid, $db;
+ $db->query("SELECT name FROM certif_alias WHERE name='" . addslashes($name) . "';");
+ if ($db->next_record()) {
+ $err->raise("ssl", _("Alias already exists"));
+ return false;
+ }
+ $db->query("INSERT INTO certif_alias SET name='" . addslashes($name) . "', content='" . addslashes($content) . "', uid=" . intval($cuid) . ";");
+ touch(self::SSL_INCRON_FILE);
+ return true;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Removes (immediately) a global alias to the HTTP
+ * certif_alias table and add it to apache configuration
+ * by launching a incron action.
+ * name is the name of the alias, starting by /
+ * @return boolean
+ */
+ function alias_del($name) {
+ global $err, $cuid, $db;
+ $db->query("SELECT name FROM certif_alias WHERE name='" . addslashes($name) . "' AND uid=" . intval($cuid) . ";");
+ if (!$db->next_record()) {
+ $err->raise("ssl", _("Alias not found"));
+ return false;
+ }
+ $db->query("DELETE FROM certif_alias WHERE name='" . addslashes($name) . "' AND uid=" . intval($cuid) . ";");
+ touch(self::SSL_INCRON_FILE);
+ return true;
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Check that a crt is a proper certificate
+ * @param $crt string an SSL Certificate
+ * @param $chain string is a list of certificates
+ * @param $key string is a rsa key associated with certificate
+ * @param $certid if no key is specified, use it from this certificate ID in the table
+ * @return array the crt, chain, key, crtdata(array) after a proper reformatting
+ * or false if an error occurred (in that case $this->error is filled)
+ */
+ function check_cert($crt, $chain, $key = "", $certid = null) {
+ global $db;
+ // Check that the key crt and chain are really SSL certificates and keys
+ $crt = trim(str_replace("\r\n", "\n", $crt)) . "\n";
+ $key = trim(str_replace("\r\n", "\n", $key)) . "\n";
+ $chain = trim(str_replace("\r\n", "\n", $chain)) . "\n";
+
+ $this->error = "";
+ if (trim($key) == "" && !is_null($certid)) {
+ // find it in the DB :
+ $db->query("SELECT sslkey FROM certificates WHERE id=" . intval($certid) . ";");
+ if (!$db->next_record()) {
+ $this->error.=_("Can't find the private key in the certificate table, please check your form.");
+ return false;
+ }
+ $key = $db->f("sslkey");
+ $key = trim(str_replace("\r\n", "\n", $key)) . "\n";
+ }
+
+ if (substr($crt, 0, 28) != "-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" ||
+ substr($crt, -26, 26) != "-----END CERTIFICATE-----\n") {
+ $this->error.=_("The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form.") . " \n";
+ }
+ if ($chain &&
+ (substr($chain, 0, 28) != "-----BEGIN CERTIFICATE-----\n" ||
+ substr($chain, -26, 26) != "-----END CERTIFICATE-----\n")) {
+ $this->error.=_("The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form.") . " \n";
+ }
+ if ((substr($key, 0, 32) != "-----BEGIN RSA PRIVATE KEY-----\n" ||
+ substr($key, -30, 30) != "-----END RSA PRIVATE KEY-----\n") &&
+ (substr($key, 0, 28) != "-----BEGIN PRIVATE KEY-----\n" ||
+ substr($key, -26, 26) != "-----END PRIVATE KEY-----\n")) {
+ $this->error.=_("The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form.") . " \n";
+ }
+ if ($this->error) {
+ return false;
+ }
+
+ // We split the chained certificates in individuals certificates :
+ $chains = array();
+ $status = 0;
+ $new = "";
+ $lines = explode("\n", $chain);
+ foreach ($lines as $line) {
+ if ($line == "-----BEGIN CERTIFICATE-----" && $status == 0) {
+ $status = 1;
+ $new = $line . "\n";
+ continue;
+ }
+ if ($line == "-----END CERTIFICATE-----" && $status == 1) {
+ $status = 0;
+ $new.=$line . "\n";
+ $chains[] = $new;
+ $new = "";
+ continue;
+ }
+ if ($status == 1) {
+ $new.=$line . "\n";
+ }
+ }
+ // here chains contains all the ssl certificates in the chained certs.
+ // Now we check those using Openssl functions (real check :) )
+ $rchains = array();
+ $i = 0;
+ foreach ($chains as $tmpcert) {
+ $i++;
+ $tmpr = openssl_x509_read($tmpcert);
+ if ($tmpr === false) {
+ $this->error.=sprintf(_("The %d-th certificate in the chain is invalid"), $i) . " \n";
+ } else {
+ $rchains[] = $tmpr;
+ }
+ }
+ $rcrt = openssl_x509_read($crt);
+ $crtdata = openssl_x509_parse($crt);
+ if ($rcrt === false || $crtdata === false) {
+ $this->error.=_("The certificate is invalid.") . " \n";
+ }
+
+ $rkey = openssl_pkey_get_private($key);
+ if ($rkey === false) {
+ $this->error.=_("The private key is invalid.") . " \n";
+ }
+ if (!$this->error) {
+ // check that the private key and the certificates are matching :
+ if (!openssl_x509_check_private_key($rcrt, $rkey)) {
+ $this->error.=_("The private key is not the one signed inside the certificate.") . " \n";
+ }
+ }
+ if (!$this->error) {
+ // Everything is fine, let's recreate crt, chain, key from our internal OpenSSL structures:
+ if (!openssl_x509_export($rcrt, $crt)) {
+ $this->error.=_("Can't export your certificate as a string, please check its syntax.") . " \n";
+ }
+ $chain = "";
+ foreach ($rchains as $r) {
+ if (!openssl_x509_export($r, $tmp)) {
+ $this->error.=_("Can't export one of your chained certificates as a string, please check its syntax.") . " \n";
+ } else {
+ $chain.=$tmp;
+ }
+ }
+ if (!openssl_pkey_export($rkey, $key)) {
+ $this->error.=_("Can't export your private key as a string, please check its syntax.") . " \n";
+ }
+ }
+ return array($crt, $chain, $key, $crtdata);
+ }
+
+ // -----------------------------------------------------------------
+ /** Generate a self-signed certificate
+ *
+ * @param string $fqdn the fully qualified domain name to set as commonName for the certificate
+ * @return hash an array similar to a certificate DB row containing everything (sslcrt, sslcsr, sslkey, sslchain)
+ */
+ private function selfSigned($fqdn) {
+ global $err;
+ putenv("OPENSSL_CONF=/etc/alternc/openssl.cnf");
+ $pkey = openssl_pkey_new();
+ if (!$pkey) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't generate a private key (1)"));
+ return false;
+ }
+ $privKey = "";
+ if (!openssl_pkey_export($pkey, $privKey)) {
+ $err->raise("ssl", _("Can't generate a private key (2)"));
+ return false;
+ }
+ $dn = array("commonName" => $fqdn);
+ // override the (not taken from openssl.cnf) digest to use SHA-2 / SHA256 and not SHA-1 or MD5 :
+ $config = array("digest_alg" => "sha256");
+ $csr = openssl_csr_new($dn, $pkey, $config);
+ $csrout = "";
+ openssl_csr_export($csr, $csrout);
+ $crt = openssl_csr_sign($csr, null, $pkey, 3650, $config);
+ $crtout = "";
+ openssl_x509_export($crt, $crtout);
+ return array("id" => 0, "status" => 1, "shared" => 0, "fqdn" => $fqdn, "altnames" => "",
+ "validstart" => date("Y-m-d H:i:s"), "validend" => date("Y-m-d H:i:s", time() + 86400 * 10 * 365.249),
+ "sslcsr" => $csrout, "sslcrt" => $crtout, "sslkey" => $privKey, "sslchain" => "",
+ "selfsigned" => true,
+ );
+ }
+
+
+ function dummy() {
+ _("Locally hosted forcing HTTPS");
+ _("Locally hosted HTTP and HTTPS");
+ _("HTTPS AlternC panel access");
+ _("HTTPS Roundcube Webmail");
+ _("HTTPS Squirrelmail Webmail");
+ _("php52 forcing HTTPS");
+ _("php52 HTTP and HTTPS");
+ }
+
+}
+
+/* Class m_ssl */
diff --git a/ssl/panel/index.php b/ssl/panel/index.php
new file mode 100644
index 00000000..7f93307b
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/index.php
@@ -0,0 +1,3 @@
+
diff --git a/ssl/panel/locales/Makefile b/ssl/panel/locales/Makefile
new file mode 100644
index 00000000..26554b44
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/Makefile
@@ -0,0 +1,8 @@
+all: ssl.pot */LC_MESSAGES/ssl.po
+
+ssl.pot: ../*/*.php
+ [ -r $@ ] || touch $@
+ xgettext --copyright-holder="AlternC Team" --package-name="AlternC" --package-version="2.0" --msgid-bugs-address="i18n@alternc.org" --force-po -o $@ --keyword=__ --keyword=_ -L PHP -F --from-code UTF-8 $^
+
+%/LC_MESSAGES/ssl.po: ssl.pot
+ msgmerge -v -U $@ $^
diff --git a/ssl/panel/locales/README b/ssl/panel/locales/README
new file mode 100644
index 00000000..ab6f871a
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/README
@@ -0,0 +1,46 @@
+Le systme de langue fonctionne ainsi :
+
+dans bureau/locales/ on trouve un DOSSIER par langue sous la forme
+major_minor/
+exemple : fr_FR en_US ...
+dans lequel on a un sous-dossier LC_MESSAGES
+dans lequel on a des fichiers .po en vrac (normalement 1 ou 2 fichiers .po par module d'AlternC.)
+
+Le fichier alternc.mo est donc construit partir de TOUS les fichiers .po d'une mme langue.
+
+Pour mettre a jour les fichiers .po a partir des sources :
+
+cd bureau/locales
+make
+
+puis allez voir les fichiers .po pour les mettre a jour (cherchez les fuzzy et les msgstr vide a remplir)
+
+une fois les modifications effectuees, lancer svn commit pour valider vos modifications dans les sources officielles d'AlternC.
+
+Howto translate AlternC in a new language
+=========================================
+
+This folder contains po and pot files, who are templates that allows you
+to translate AlternC in any language.
+
+1. How to add a language :
+- create a folder with your iso language code (ex: de_DE for
+ German from Germany see `dpkg-reconfigure locales` for available codes.)
+- create a subfolder LC_MESSAGES in this folder
+- copy .po and .pot files and rename .pot to .po
+- Translate them ;)
+- Send them to us so that we can add them to the next release or as a language pack.
+
+2. How to update language files.
+
+When the programm is updated, the po files in locales/ are changed to
+reflect the new developped features.
+
+You can just call the makefile to have the files regenerated:
+
+cd bureau/locales
+make
+
+from "locales/" to update your language po files. New strings will have
+an empty "msgstr" value, and obsoletes one will be commented out with
+#~
diff --git a/ssl/panel/locales/de_DE/LC_MESSAGES/ssl.po b/ssl/panel/locales/de_DE/LC_MESSAGES/ssl.po
new file mode 100644
index 00000000..752773d7
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/de_DE/LC_MESSAGES/ssl.po
@@ -0,0 +1,833 @@
+# translation of alternc.po to Espagnol
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Bruno Marmier , 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alternc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-14 19:53-0400\n"
+"Last-Translator: Bruno Marmier \n"
+"Language-Team: Espagnol \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Used by"
+msgstr "Benützt"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Create one"
+msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+msgid "Import existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+#, fuzzy
+msgid "Alias already exists"
+msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+#, fuzzy
+msgid "Alias not found"
+msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old Password:"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Password:"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help: "
+#~ msgstr "Hilfe"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#~ msgid "First Name"
+#~ msgstr "Vorname"
+
+#~ msgid "Surname"
+#~ msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Neuer Mitglied"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Benützt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#~ msgid "Quotas"
+#~ msgstr "Quotas"
+
+#~ msgid "Member '%s' does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password change allowed?"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Policies"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Kind"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Policy"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "Datei"
+
+#~ msgid "File browser"
+#~ msgstr "Dateimanager"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Type"
+#~ msgstr "Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain field seems to be empty"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the domain name you want to import"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password do not match"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User/password:"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a POP/IMAP password"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server name: "
+#~ msgstr "Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal password"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal Password"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Hilfe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site name"
+#~ msgstr "Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This right does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "quota_web"
+#~ msgstr "quota_"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quotas status"
+#~ msgstr "Quotas"
+
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#~ msgid "Byte"
+#~ msgstr "Byte"
+
+#~ msgid "Kb"
+#~ msgstr "Kb"
+
+#~ msgid "Mb"
+#~ msgstr "Mb"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
+#~ msgid "Tb"
+#~ msgstr "Tb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "years"
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Quotas"
+#~ msgstr "Quotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This TLD does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This directory do not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain already exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The sub-domain does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The folder you entered is incorrect or does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name you entered is incorrect"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The TXT value you entered is incorrect"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain name %s does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#~ msgid "err_"
+#~ msgstr "err_"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account do not exist or is not of this account"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No FTP account found"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This FTP account does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP login is incorrect"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This FTP account already exists"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password can't be empty"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The folder '%s' does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This email address already exists"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The slave MX account was not found"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing password"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory does not exist"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The password is mandatory"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database user not found"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database user already exists"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The passwords do not match"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The username was not found"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piwik Users"
+#~ msgstr "Benützt"
+
+#~ msgid "quota_"
+#~ msgstr "quota_"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database user was not found"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password does not match"
+#~ msgstr "Miglied '%s' existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password match"
+#~ msgstr "Passwört"
+
+#~ msgid "New member"
+#~ msgstr "Neuer Mitglied"
+
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "Mitglied"
+
+#~ msgid "mode"
+#~ msgstr "mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can use a different language: "
+#~ msgstr "Für eine andere Sprache, click über die Fahne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front page"
+#~ msgstr "Vorname"
+
+#~ msgid "_"
+#~ msgstr "_"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name:"
+#~ msgstr "Neuer Mitglied"
+
+#~ msgid "If you want to use a different language, click on the flag below"
+#~ msgstr "Für eine andere Sprache, click über die Fahne"
+
+#~ msgid "lang"
+#~ msgstr "lang"
diff --git a/ssl/panel/locales/en_GB b/ssl/panel/locales/en_GB
new file mode 120000
index 00000000..75882c4f
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/en_GB
@@ -0,0 +1 @@
+/en_US
\ No newline at end of file
diff --git a/ssl/panel/locales/en_US/LC_MESSAGES/ssl.po b/ssl/panel/locales/en_US/LC_MESSAGES/ssl.po
new file mode 100644
index 00000000..368a0c5f
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/en_US/LC_MESSAGES/ssl.po
@@ -0,0 +1,513 @@
+# English AlternC Translation
+# Copyright (c) 2008 the AlternC Development Team
+#
+# $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp $
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp "
+"$\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
+"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n"
+"Language-Team: French \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Emacs 21\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Used by"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+msgid "Create one"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+msgid "Import existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+msgid "Alias already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+msgid "Alias not found"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
diff --git a/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ssl.po b/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ssl.po
new file mode 100644
index 00000000..99049dc0
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/es_ES/LC_MESSAGES/ssl.po
@@ -0,0 +1,3571 @@
+# translation of messages.po to
+# translation of admin2.po to
+# Spanish AlternC Translation
+# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
+#
+#
+# Bruno Marmier , 2003, 2004.
+# Daniel Viñar Ulriksen , 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados."
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr "Tu nuevo dominio %s fue instalado con éxito"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Expired"
+msgstr "Expiración"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Used by"
+msgstr "Usado"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Buzones de correo"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Create one"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Import existing files"
+msgstr "Importar este archivo"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+#, fuzzy
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr "Esta página está reservada a los administradores"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr "Presiona aquí para modificar esta cuenta FTP."
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+#, fuzzy
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr "No tienes ninguna base de datos definida"
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+#, fuzzy
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr "Presiona aquí para modificar esta cuenta FTP."
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+#, fuzzy
+msgid "Alias already exists"
+msgstr "Editar archivo"
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+#, fuzzy
+msgid "Alias not found"
+msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+#, fuzzy
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+#, fuzzy
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr "Administrar localmente"
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+#, fuzzy
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr "Administrar localmente"
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr "Acceso Webmail"
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr "Acceso Webmail"
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing your mail password"
+#~ msgstr "Modificar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old Password:"
+#~ msgstr "Antigua contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Password:"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verify New Password:"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change my mail password"
+#~ msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the password of your email account."
+#~ msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hosting control panel"
+#~ msgstr "Panel Administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help: "
+#~ msgstr "Ayuda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are currently using AlternC "
+#~ msgstr "Los parámetros actuales son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New AlternC account"
+#~ msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
+
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
+#~ msgid "Initial password"
+#~ msgstr "Contraseña inicial"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#~ msgid "Confirm password"
+#~ msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#~ msgid "Can he change its password"
+#~ msgstr "¿Puede cambiar su contraseña?"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Nombres"
+
+#~ msgid "First Name"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#~ msgid "Surname"
+#~ msgstr "Apellido"
+
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#~ msgid "Account type"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install the domain"
+#~ msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this AlternC account"
+#~ msgstr "Crear la cuenta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an IP"
+#~ msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel edit"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a comment"
+#~ msgstr "Hospedar un dominio"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Modificar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here the list of the available databases servers."
+#~ msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nombres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account not found"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#~ msgid "User does not exist"
+#~ msgstr "El usuario no existe"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Confirmar"
+
+#~ msgid "WARNING: experimental feature, use at your own risk"
+#~ msgstr "CUIDADO: funcionalidad experimental, úsala a tus propios riesgos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following domains will be deactivated and redirected to the URL "
+#~ "entered in the following box. A backup of the domain configuration will "
+#~ "be displayed as a serie of SQL request that you can run to restore the "
+#~ "current configuration if you want. Click confirm if you are sure you want "
+#~ "to deactivate all this user's domains."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los dominios siguientes serán desactivados y redirigidos hacia la URL "
+#~ "ingresada en el cuadro a continuación. Se mostrará un respaldo de tu "
+#~ "configuración como una serie de solicitudes SQL que podrás volver a "
+#~ "cargar para recuperar tu configuración actual. Confirma si estás seguro "
+#~ "de desactivar todos los dominios de este usuario. "
+
+#~ msgid "Redirection URL:"
+#~ msgstr "Redirección hacía la URL:"
+
+#~ msgid "Domains of user: "
+#~ msgstr "Dominio del usuario:"
+
+#~ msgid "Missing redirect url."
+#~ msgstr "Falta la URL de redirección"
+
+#~ msgid "-- Redirecting all domains and subdomains of the user %s to %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-- Redirigir todos los dominios y subdominios del usuario %s hacia %s\n"
+
+#~ msgid "Change the default quotas"
+#~ msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
+
+#~ msgid "Add account type"
+#~ msgstr "Agregar este tipo de cuenta"
+
+#~ msgid "Delete account type"
+#~ msgstr "Suprimir este tipo de cuenta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the list of the quotas on the server for the new accounts. If you "
+#~ "want to change them, enter new values"
+#~ msgstr ""
+#~ "He aquí la lista de cuotas por omisión en este servidor para las nuevas "
+#~ "cuentas."
+
+#~ msgid "Accounts of type"
+#~ msgstr "Tipo de cuentas"
+
+#~ msgid "Default Value"
+#~ msgstr "Valores por omisión"
+
+#~ msgid "Quotas"
+#~ msgstr "Cuotas"
+
+#~ msgid "Edit the default quotas"
+#~ msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uid"
+#~ msgstr "uid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
+
+#~ msgid "Passwords do not match"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#~ msgid "The new member has been successfully created"
+#~ msgstr "El nuevo miembro fue creado con éxito"
+
+#~ msgid "added"
+#~ msgstr "añadido"
+
+#~ msgid "could not be added"
+#~ msgstr "no pudo ser añadido"
+
+#~ msgid "deleted"
+#~ msgstr "borrado"
+
+#~ msgid "could not be deleted"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#~ msgid "Deleting quota %s"
+#~ msgstr "Supresión de la cuota %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: Confirm the deletion of the quota"
+#~ msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de la cuota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete this default quota"
+#~ msgstr "Modificar las cuotas por omisión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete this default quota"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#~ msgid "Default quotas successfully changed"
+#~ msgstr "Cuotas por omisión modificadas con éxito"
+
+#~ msgid "Default quotas could not be set."
+#~ msgstr "No se pudieron modificar las cuotas por omisión"
+
+#~ msgid "Member '%s' does not exist"
+#~ msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#~ msgid "Member %s successfully deleted"
+#~ msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please check the accounts you want to delete"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
+
+#~ msgid "Deleting users"
+#~ msgstr "Suprimir un usuario"
+
+#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users"
+#~ msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de este usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete those accounts"
+#~ msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete those accounts"
+#~ msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#~ msgid "The member has been successfully edited"
+#~ msgstr "La cuenta fue modificada con éxito"
+
+#~ msgid "Manage installed domains"
+#~ msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the list of the domains installed on this server. You can remove "
+#~ "a domain if it does not exist or does not point to our server anymore. "
+#~ "You can also set the 'Lock' flag on a domain so that the user will not be "
+#~ "able to change any DNS parameter or delete this domain from his account."
+#~ msgstr ""
+#~ "He aquí la lista de dominios instalados en este servidor. Puedes suprimir "
+#~ "un dominio si ya no existe o si ya no apunta a este servidor. También "
+#~ "puedes bloquear un dominio para que el usuario ya no pueda modificar sus "
+#~ "parámetros DNS o borrarlo."
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "Connect as"
+#~ msgstr "Conectarse como"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#~ msgid "Domain"
+#~ msgstr "Dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK?"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Locked Domain"
+#~ msgstr "Dominio bloqueado"
+
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "Bloquear"
+
+#~ msgid "Unlock"
+#~ msgstr "Desbloquear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage defaults domains type"
+#~ msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%%DOMAIN%% : the Domain name"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%%SUB%% : The subdomain name"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activation"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "settings"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage domains type"
+#~ msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here is the list of domain types."
+#~ msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a domain type"
+#~ msgstr "Creación de un subdominio:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled?"
+#~ msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit a domain type"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change this domain type"
+#~ msgstr "Modificar este buzón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is now a normal account"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#~ msgid "The member has been successfully renewed"
+#~ msgstr "La cuenta fue renovada con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is now an administrator account"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#~ msgid "Member Edition"
+#~ msgstr "Modificar miembro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Enabled?"
+#~ msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot disable your own account."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password change allowed?"
+#~ msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset quotas to default?"
+#~ msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Periodicidad de facturación"
+
+#~ msgid "Edit this account"
+#~ msgstr "Modificar cuenta"
+
+#~ msgid "Renew for"
+#~ msgstr "Renovar por"
+
+#~ msgid "period(s)"
+#~ msgstr "período(s)"
+
+#~ msgid "Renew"
+#~ msgstr "Renovar"
+
+#~ msgid "This account is a super-admin account"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
+#~ "back to normal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sólo queda una cuenta de administrador, no se puede transformar esta "
+#~ "cuenta de administrador en cuenta corriente."
+
+#~ msgid "Turn this account back to normal"
+#~ msgstr "Transformar esta cuenta de Administrador en cuenta corriente"
+
+#~ msgid "Make this account a super admin one"
+#~ msgstr "Transformar esta cuenta en cuenta de administrador"
+
+#~ msgid "Account created by %s"
+#~ msgstr "Cuenta creada por %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email was successfully sent"
+#~ msgstr "La cuenta fue modificada con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "Buzones de correo"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Mandar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlternC account list"
+#~ msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Complete view"
+#~ msgstr "Vista reducida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search for a Login"
+#~ msgstr "Búsqueda de una carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search for a Domain"
+#~ msgstr "Búsqueda de una carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List all AlternC accounts"
+#~ msgstr "Listar todas las cuentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Or only the accounts of:"
+#~ msgstr "Listar todas las cuentas"
+
+#~ msgid "List only my accounts"
+#~ msgstr "Listar sólo mis cuentas"
+
+#~ msgid "%s accounts"
+#~ msgstr "%s cuentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here is the list of hosted AlternC accounts"
+#~ msgstr "He aquí la lista de miembros hospedados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new AlternC account"
+#~ msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#~ msgid "No account defined for now"
+#~ msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
+
+#~ msgid "Delete checked accounts"
+#~ msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Created by"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#~ msgid "Last login"
+#~ msgstr "Última conexión"
+
+#~ msgid "Last ip"
+#~ msgstr "Última IP"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "E"
+#~ msgstr "M"
+
+#~ msgid "Q"
+#~ msgstr "Q"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator: %s"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#~ msgid "Member login"
+#~ msgstr "Nombre de usuario del miembro"
+
+#~ msgid "The requested account has been deleted. It is now denied."
+#~ msgstr "La cuenta esclava fue borrada. Ahora se la rechaza."
+
+#~ msgid "The requested account address has been created. It is now allowed."
+#~ msgstr "La cuenta esclava fue creada. Ahora está autorizada."
+
+#~ msgid "Manage allowed accounts for secondary mx"
+#~ msgstr "Manejar las cuentas autorizadas para los MX secundarios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the list of the allowed accounts for secondary mx management. You "
+#~ "can configure the alternc-secondarymx package on your secondary mx server "
+#~ "and give him the login/pass that will grant him access to your server's "
+#~ "mx-hosted domain list. "
+#~ msgstr ""
+#~ "He aquí la lista de cuentas que pueden sincronizar la lista de dominios "
+#~ "cuyos mails se hospedan aquí. Puedes utilizar el paquete alternc-"
+#~ "secondarymx en tu servidor de mx secundario dándole un login/password con "
+#~ "acceso a este servidor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to allow a new server to access your mx-hosted domain list, "
+#~ "give him an account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si quieres autorizar un nuevo servidor a sincronizar la lista de dominios "
+#~ "cuyo mail se hospeda aquí, créale una cuenta."
+
+#~ msgid "Add this account to the allowed list"
+#~ msgstr "Añadir esta cuenta a la lista de aquellas autorizadas."
+
+#~ msgid "Admin Control Panel"
+#~ msgstr "Panel Administrador"
+
+#~ msgid "Manage allowed domains (TLD)"
+#~ msgstr "Administración de los dominios autorizados (TLD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Policies"
+#~ msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage IP whitelist"
+#~ msgstr "Administrar miembros"
+
+#~ msgid "Configure AlternC variables"
+#~ msgstr "Configurar las variables de AlternC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage databases servers"
+#~ msgstr "Crear mi base de datos principal"
+
+#~ msgid "Account creation statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas de creación de cuentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to lock the panel and force logout of all the user."
+#~ msgstr "Presiona aquí para crear una cuenta FTP en esta carpeta."
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Password Policy"
+#~ msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Policy changed"
+#~ msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel and go back to the policy list"
+#~ msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Kind"
+#~ msgstr "Contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Policy"
+#~ msgstr "Contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Size"
+#~ msgstr "Tamaño"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Tamaño"
+
+#~ msgid "The quotas has been successfully edited"
+#~ msgstr "Cuotas modificadas con éxito"
+
+#~ msgid "Editing the quotas of a member"
+#~ msgstr "Modificar cuotas del miembro"
+
+#~ msgid "Quota"
+#~ msgstr "Cuota"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
+
+#~ msgid "Edit the quotas"
+#~ msgstr "Modificar cuotas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The requested ip address has been deleted. It will be denied in one hour."
+#~ msgstr ""
+#~ "La dirección IP seleccionada fue borrada. El acceso será denegado en una "
+#~ "hora, a más tardar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The requested ip address has been added to the list. It will be allowed "
+#~ "in one hour."
+#~ msgstr ""
+#~ "La dirección IP fue añadida. El acceso le será permitido en una hora a "
+#~ "más tardar."
+
+#~ msgid "Manage allowed ip for slave zone transfers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manejar las IP autorizadas a hacer transferencias de zona DNS esclava"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the list of the allowed ip or ip class for slave dns zone "
+#~ "transfer requests (AXFR). You must add the ip address of all the slave "
+#~ "DNS you have so that those slaves will be allowed to transfer the zone "
+#~ "files. There is also some defaults ip from DNS checks made by some third-"
+#~ "party technical offices such as afnic (for .fr domains)"
+#~ msgstr ""
+#~ "He aquí la lista de IPs o clases de IPs autorizadas a efectuar "
+#~ "transferencias de zonas (AXFR). Tienes que agregar aquí las direcciones "
+#~ "IP de los DNS esclavos de manera a que puedan sincronizar sus zonas. "
+#~ "También hay algunas IPs por omisión que corresponden a organismos "
+#~ "técnicos oficiales (como las del afnic para los dominios .fr)"
+
+#~ msgid "IP Address"
+#~ msgstr "Dirección IP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to allow an ip address or class to connect to your dns "
+#~ "server, enter it here. Choose 32 as a prefix for single ip address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si quieres autorizar una dirección IP o una clase de direcciones IP a "
+#~ "conectarse a tu servidor DNS, ingrésala aquí. Elige un prefijo de 32 si "
+#~ "se trata de una sola dirección IP."
+
+#~ msgid "Prefix"
+#~ msgstr "Prefijo"
+
+#~ msgid "Add this ip to the slave list"
+#~ msgstr "Agregar esta IP o clase a la lista de los DNS esclavos"
+
+#~ msgid "Manage allowed accounts for slave zone transfers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Manejar las cuentas autorizadas para las transferencias de zonas DNS "
+#~ "esclavos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the list of the allowed accounts for slave dns synchronization. "
+#~ "You can configure the alternc-slavedns package on your slave server and "
+#~ "give him the login/pass that will grant him access to your server's "
+#~ "domain list. "
+#~ msgstr ""
+#~ "He aquí la lista de cuentas autorizadas a sincronizar la lista de "
+#~ "dominios hspedados. Puedes utilizar el paquete alternc-slavedns en tu "
+#~ "servidor esclavo, dándole un login/contraseña con acceso a este servidor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you want to allow a new server to access your domain list, give him an "
+#~ "account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si quieres autorizar un nuevo servidor a acceder la lista de tus "
+#~ "dominios, créale una cuenta."
+
+#~ msgid "Some TLD cannot be deleted..."
+#~ msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..."
+
+#~ msgid "The requested TLD has been deleted"
+#~ msgstr "El TLD fue borrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
+#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí esta la lista de los TLD autorizados en este servidor. Cada TLD "
+#~ "puede ser autorizado o prohibido según ciertos criterios (whois, ns, "
+#~ "dominio existe...)"
+
+#~ msgid "Add a new TLD"
+#~ msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#~ msgid "Allowed Mode"
+#~ msgstr "Control efectuado"
+
+#~ msgid "TLD"
+#~ msgstr "TLD"
+
+#~ msgid "Delete the checked TLD"
+#~ msgstr "Suprimir los TLD marcados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
+#~ "done."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingresa el nuevo TLD (sin el punto inicial) y escoge que control se "
+#~ "debeefectuar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
+#~ "please check m_dom.php accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ADVERTENCIA: sólo algunos TLD son conocidos en la función whois de "
+#~ "AlternC, por favor, verifica el archivo m_dom.php."
+
+#~ msgid "The TLD has been successfully added"
+#~ msgstr "El nuevo TLD fue añadido"
+
+#~ msgid "The TLD has been successfully edited"
+#~ msgstr "El TLD fue modificado con éxito"
+
+#~ msgid "Edit a TLD"
+#~ msgstr "Modificar un TLD"
+
+#~ msgid "Edit this TLD"
+#~ msgstr "Modificar este TLD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are the internal AlternC variables that are currently being used."
+#~ msgstr "He aquí las variables internas confirgurables de AlternC."
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Comentario"
+
+#~ msgid "Names"
+#~ msgstr "Nombres"
+
+#~ msgid "Save variables"
+#~ msgstr "Guardar la configuración"
+
+#~ msgid "Your file %s has been saved"
+#~ msgstr "Tu archivo %s fue guardado"
+
+#~ msgid "File editing"
+#~ msgstr "Editar archivo"
+
+#~ msgid "Save & Quit"
+#~ msgstr "Guardar y Salir"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "Deleting files and/or directories"
+#~ msgstr "Borrar archivos y/o carpetas"
+
+#~ msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files"
+#~ msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete those files/folders"
+#~ msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
+
+#~ msgid "extracting..."
+#~ msgstr "extrayendo..."
+
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "fallado"
+
+#~ msgid "done"
+#~ msgstr "hecho"
+
+#~ msgid "File browser"
+#~ msgstr "Manejador de archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send this file"
+#~ msgstr "Importar este archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New file or folder:"
+#~ msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Archivo"
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "Carpeta"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Cambiar nombre"
+
+#~ msgid "Permissions"
+#~ msgstr "Permisos"
+
+#~ msgid "Change permissions"
+#~ msgstr "Modificar preferencias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copiar a"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Mover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Cambiar nombre"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Tamaño"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last modification"
+#~ msgstr "Último fracaso de conexión"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Type"
+#~ msgstr "Archivo"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Extract"
+#~ msgstr "Extraer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore SQL"
+#~ msgstr "Restauración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In which database to you want to restore this dump?"
+#~ msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de respaldo?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore it"
+#~ msgstr "Restauración"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "No files in this folder"
+#~ msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show size of directories"
+#~ msgstr "Archivos y carpetas"
+
+#~ msgid "Protect this folder"
+#~ msgstr "Proteger esta carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "with a login and a password"
+#~ msgstr "Contraseña inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download this folder"
+#~ msgstr "Proteger esta carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the ftp account"
+#~ msgstr "Modificar cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "that exists in this folder"
+#~ msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create an ftp account in this folder"
+#~ msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure the file editor"
+#~ msgstr "Configurar el manejador de archivos"
+
+#~ msgid "Your preferences have been updated."
+#~ msgstr "Tus preferencias fueron actualizadas"
+
+#~ msgid "File browser preferences"
+#~ msgstr "Preferencias del manejador de archivos"
+
+#~ msgid "Horizontal window size"
+#~ msgstr "Tamaño horizontal de la ventana"
+
+#~ msgid "Vertical window size"
+#~ msgstr "Tamaño vertical de la ventana"
+
+#~ msgid "File editor font name"
+#~ msgstr "Fuente de caracteres del editor de archivos"
+
+#~ msgid "File editor font size"
+#~ msgstr "Tamaño de los caracteres del editor de archivos"
+
+#~ msgid "File list view"
+#~ msgstr "Modo de visualización de los archivos"
+
+#~ msgid "Downloading file format"
+#~ msgstr "¿Formato de descarga de archivo?"
+
+#~ msgid "What to do after creating a file"
+#~ msgstr "Que hacer después de la creación de un archivo"
+
+#~ msgid "Show icons?"
+#~ msgstr "¿Mostrar iconos?"
+
+#~ msgid "Show file types?"
+#~ msgstr "¿Mostrar tipos de archivos?"
+
+#~ msgid "Remember last visited directory?"
+#~ msgstr "¿Regresar a la última carpeta visitada?"
+
+#~ msgid "Change my settings"
+#~ msgstr "Modificar mis preferencias"
+
+#~ msgid "Searching for a folder"
+#~ msgstr "Búsqueda de una carpeta"
+
+#~ msgid "Error, cannot find this folder"
+#~ msgstr "Error, no se puede conseguir esta carpeta"
+
+#~ msgid "Back to the root folder"
+#~ msgstr "Regresar al directorio raíz"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Seleccionar"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email report"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Period:"
+#~ msgstr "Periodicidad de facturación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP password (optional)"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail address (optional)"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply the modifications"
+#~ msgstr "Último fracaso de conexión"
+
+#~ msgid "Domain hosting"
+#~ msgstr "Hospedaje de dominio"
+
+#~ msgid "Contact your administrator for more information."
+#~ msgstr "Contacta el administrador para obtener más información."
+
+#~ msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
+#~ msgstr "No puedes hospedar más dominio, tu cuota alcanzó su limite."
+
+#~ msgid "host my dns here"
+#~ msgstr "Hospedar el DNS en el servidor"
+
+#~ msgid "Add this domain"
+#~ msgstr "Añadir este dominio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
+#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
+#~ "it checked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no deseas que el DNS del dominio esté hospedado aquí, quita la "
+#~ "selección 'Hospedar el DNS en el servidor'. Si no entiendes, deja la "
+#~ "selección tal cual."
+
+#~ msgid "Whois result on the domain"
+#~ msgstr "Resultado de la búsqueda Whois sobre el dominio"
+
+#~ msgid "Add a domain"
+#~ msgstr "Hospedar un dominio"
+
+#~ msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
+#~ msgstr "Tu nuevo dominio %s fue instalado con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deletion have been successfully cancelled"
+#~ msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
+
+#~ msgid "Confirm the deletion of domain %s"
+#~ msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "ADVERTENCIA"
+
+#~ msgid "This will delete the related sub-domains too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto va a suprimir todos los emails y los subdominios correspondientes.."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete this domain name"
+#~ msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete this domain name"
+#~ msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#~ msgid "Domain %s deleted"
+#~ msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#~ msgid "The domain %s has been successfully deleted."
+#~ msgstr "El dominio %s fue borrado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit a subdomain:"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#~ msgid "Create a subdomain:"
+#~ msgstr "Creación de un subdominio:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(enter a TXT content for this domain)"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit this subdomain"
+#~ msgstr "Añadir este dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add this subdomain"
+#~ msgstr "Añadir este dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing value for this sub-domain"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage %s"
+#~ msgstr "Administrar miembros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You requested deletion of domain %s."
+#~ msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit subdomains"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add subdomains"
+#~ msgstr "Añadir un subdominio"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing subdomains of %s"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subdomain"
+#~ msgstr "Subdominios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Desactivation pending"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update pending"
+#~ msgstr "Volver a cargar esta página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deletion pending"
+#~ msgstr "Suprimir un usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subdomains to %s"
+#~ msgstr "Añadir un subdominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS & Email parameters"
+#~ msgstr "Parámetros DNS"
+
+#~ msgid "Manage the DNS on the server ?"
+#~ msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage the Emails Addresses of this domain on the server?"
+#~ msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
+
+#~ msgid "Submit the changes"
+#~ msgstr "Validar cambios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to view the dump"
+#~ msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain removal"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#~ msgid "Editing domain %s"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#~ msgid "The domain %s has been changed."
+#~ msgstr "El dominio %s fue modificado."
+
+#~ msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las modificaciones serán efectivas a las %time. La hora del servidor es "
+#~ "acutalmente %now."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain field seems to be empty"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Working on %s"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the domain name you want to import"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to detect the redirection?"
+#~ msgstr "¿Quieres ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Submit"
+#~ msgstr "Permisos"
+
+#~ msgid "Deleting subdomain %s"
+#~ msgstr "Suprimir subdominio %s"
+
+#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
+#~ msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión del subdominio siguiente"
+
+#~ msgid "Deleting the subdomain %s:"
+#~ msgstr "Suprimesión del subdominio %s:"
+
+#~ msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las modificaciones serán efectivas a las %time. La hora del servidor es "
+#~ "acutalmente %now."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing subdomain"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#~ msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "La cuenta FTP %s fue borrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm the FTP accounts deletion"
+#~ msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a FTP account"
+#~ msgstr "Crear la cuenta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The ftp account has been successfully saved"
+#~ msgstr "La cuenta FTP fue modificada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing a FTP account"
+#~ msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here if you want to edit password"
+#~ msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password do not match"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#~ msgid "Please enter a password"
+#~ msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#~ msgid "FTP accounts list"
+#~ msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#~ msgid "Create a new ftp account"
+#~ msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Servidor SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User/password:"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlternC Control Panel"
+#~ msgstr "Panel Administrador"
+
+#~ msgid "Protect a folder"
+#~ msgstr "Proteger una carpeta"
+
+#~ msgid "Adding a username in %s"
+#~ msgstr "Añadir un usuario autorizado en %s"
+
+#~ msgid "Add this user"
+#~ msgstr "Añadir el usuario"
+
+#~ msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
+#~ msgstr "La carpeta protegida %s fue desprotegida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorized user deletion confirm"
+#~ msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
+#~ msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
+
+#~ msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "La contraseña del usuario %s fue modificada con éxito"
+
+#~ msgid "No folder selected!"
+#~ msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
+
+#~ msgid "List of authorized user in folder %s"
+#~ msgstr "Lista de los usuarios autorizados en la carpeta %s"
+
+#~ msgid "No authorized user in %s"
+#~ msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change this user's password"
+#~ msgstr "Modificar contraseña"
+
+#~ msgid "Delete the checked users"
+#~ msgstr "Suprimir los usuarios marcados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding an authorized user"
+#~ msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#~ msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
+#~ msgstr "Modificar usuario %s en la carpeta protegida %s"
+
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+#~ msgid "Change the password"
+#~ msgstr "Modificar contraseña"
+
+#~ msgid "Protected folders list"
+#~ msgstr "Lista de carpetas protegidas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit login and passwords"
+#~ msgstr "Contraseña inicial"
+
+#~ msgid "Unprotect the checked folders"
+#~ msgstr "Quitar protección a las carpetas marcadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Hosting Control Panel"
+#~ msgstr "Panel Administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlternC access"
+#~ msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#~ msgid "Enter"
+#~ msgstr "Entrar"
+
+#~ msgid "You must accept the session cookie to log-in"
+#~ msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Need a login and a password"
+#~ msgstr "Contraseña inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled rules"
+#~ msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access type"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a new rule"
+#~ msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creation Date"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download link"
+#~ msgstr "Bajar"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Bajar"
+
+#~ msgid "Deleting mail accounts"
+#~ msgstr "Supresión de buzones de correo"
+
+#~ msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:"
+#~ msgstr "Confirmar la supresión de los buzones de correo siguientes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm the deletion"
+#~ msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't delete anything and go back to the email list"
+#~ msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing the email %s"
+#~ msgstr "Modificar el buzón %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is it a POP/IMAP account?"
+#~ msgstr "¿Cuenta POP?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to edit the existing password"
+#~ msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a POP/IMAP password"
+#~ msgstr "Contraseña POP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: turning POP/IMAP off will DELETE the stored messages in this "
+#~ "email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "CUIDADO: desactivar el POP BORRARÁ la casilla de correo y su contenido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is it a redirection to other email addresses?"
+#~ msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "one recipient per line"
+#~ msgstr "una cuenta de correo por línea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change this email address"
+#~ msgstr "Modificar este buzón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new mail account"
+#~ msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't have empty mail."
+#~ msgstr "Cambiar mi dirección email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this email address"
+#~ msgstr "Añadir este buzón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Catch-all for this domain"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email addresses of the domain %s"
+#~ msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No mails for this domain."
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show system emails"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Dirección IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last login time"
+#~ msgstr "Última conexión"
+
+#~ msgid "Other recipients"
+#~ msgstr "Otros destinatarios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting..."
+#~ msgstr "extrayendo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undelete"
+#~ msgstr "borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete the checked email addresses"
+#~ msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Submission"
+#~ msgstr "Permisos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server name: "
+#~ msgstr "Cambiar nombre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username: "
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal password"
+#~ msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection security:"
+#~ msgstr "Conectarse como"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal Password"
+#~ msgstr "Confirmar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catchall successfully deleted"
+#~ msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catchall successfully updated"
+#~ msgstr "El juego de estadísticas fue creado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No catch-all for this domain."
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the 'target' domain"
+#~ msgstr "Administración de los dominios instalados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing POST of the mail address"
+#~ msgstr "Modificar este buzón"
+
+#~ msgid "Last Login: "
+#~ msgstr "Última conexión: "
+
+#~ msgid "from: %1$s "
+#~ msgstr "desde %1$s "
+
+#~ msgid "%1$d login failed since last login"
+#~ msgstr "%1$d intentos fallidos desde la última conexión"
+
+#~ msgid "Expired or about to expire accounts"
+#~ msgstr "Cuentas que expiraron o que expiran pronto"
+
+#~ msgid "Last name, surname"
+#~ msgstr "Nombre, Apellido"
+
+#~ msgid "uid"
+#~ msgstr "uid"
+
+#~ msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
+#~ msgstr "Tus preferencias de administrador fueron modificadas."
+
+#~ msgid "Admin preferences"
+#~ msgstr "Preferencias de administrador"
+
+#~ msgid "Change the email of the account"
+#~ msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#~ msgid "help_mem_chgmail %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se mandó un mensaje a la dirección email %s para "
+#~ "confirmación. Este mensaje contiene un enlace que podrás visitar para "
+#~ "validar la modificación. Ahí se te pedirá la siguiente clave: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the key you got when you requested the mailbox change, then click "
+#~ "the OK button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra la clave que te fue enviada para confirmar el cambio de dirección "
+#~ "de correo y presiona en OK."
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Clave"
+
+#~ msgid "The mailbox has been successfully changed."
+#~ msgstr "Se cambió con éxito la dirección de correo."
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Desconectado"
+
+#~ msgid "You have been logged out of your administration desktop."
+#~ msgstr "Fuiste desconectado de la interfaz de administración."
+
+#~ msgid "Click here to log in"
+#~ msgstr "Presiona aquí para volver a conectarte"
+
+#~ msgid "Settings of your account"
+#~ msgstr "Parámetros de tu cuenta"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ayuda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Administrator"
+#~ msgstr "Administración"
+
+#~ msgid "Password change"
+#~ msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#~ msgid "You cannot change your password"
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#~ msgid "help_chg_passwd"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí puedes modificar la contraseña que te permite acceder a la interfaz. "
+#~ "¡No la pierdas! Entra aquí la contraseña actual, y luego la nueva "
+#~ "contraseña (dos veces, por seguridad), y presiona en 'Cambiar la "
+#~ "contraseña''"
+
+#~ msgid "Old password"
+#~ msgstr "Antigua contraseña"
+
+# msgid "New password"
+# msgstr "Nueva contraseña"
+#~ msgid "Change my password"
+#~ msgstr "Cambiar mi contraseña"
+
+#~ msgid "help_chg_mail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquí puedes modificar la dirección de correo relacionada con tu cuenta."
+#~ " Ingresa a continuación la nueva dirección. Un mensaje será enviado a "
+#~ "esta dirección para confirmación."
+
+#~ msgid "Current mailbox"
+#~ msgstr "Dirección actual"
+
+#~ msgid "New mailbox"
+#~ msgstr "Nueva dirección"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change my email address"
+#~ msgstr "Cambiar mi dirección email"
+
+#~ msgid "Online help settings"
+#~ msgstr "Parámetros de la ayuda en línea"
+
+#~ msgid "help_help_settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cada página de la interfaz presenta información de ayuda resumida, "
+#~ "acompañada por un enlace hacia la ayuda en línea Para ver esta ayuda "
+#~ "de manera automática, márcalo aquí."
+
+#~ msgid "Do you want to see the help texts and links on each page?"
+#~ msgstr "¿Quieres ver los textos de ayuda y los enlaces en cada página?"
+
+#~ msgid "Change these settings"
+#~ msgstr "Modificar estos parámetros"
+
+#~ msgid "Members list view"
+#~ msgstr "Vista de la lista de miembros"
+
+#~ msgid "Large view"
+#~ msgstr "Vista amplia"
+
+#~ msgid "Short view"
+#~ msgstr "Vista reducida"
+
+#~ msgid "Change my admin preferences"
+#~ msgstr "Modificar mis preferencias de administrador"
+
+#~ msgid "Your password has been successfully changed."
+#~ msgstr "La contraseña fue cambiada."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome %s"
+#~ msgstr "Borrar %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot add any new Piwik account, your quota is over."
+#~ msgstr "Tu cuota de cuentas FTP alcanzó su limite, no se pueden crear más."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creation of Piwik account \"%s\""
+#~ msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site successfully deleted"
+#~ msgstr "El miembro %s fue borrado con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piwik site deletion confirm"
+#~ msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a new website"
+#~ msgstr "Añadir un nuevo TLD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No existing Piwik websites"
+#~ msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site name"
+#~ msgstr "Cambiar nombre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No piwik user specified"
+#~ msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This right does not exist"
+#~ msgstr "El usuario no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights for user"
+#~ msgstr "Derechos MySQL para %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add rights to user"
+#~ msgstr "Añadir el usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "noacces"
+#~ msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new piwik account"
+#~ msgstr "Crear una nueva cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Existing Piwik accounts"
+#~ msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectarse como"
+
+#~ msgid "Account's quotas"
+#~ msgstr "Cuotas de la cuenta"
+
+#~ msgid "No quotas for this account, or quotas currently unavailable!"
+#~ msgstr "¡No hay cuota para esta cuenta, o imposible obtener cuota!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s account"
+#~ msgstr "%s cuentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "quota_web"
+#~ msgstr "quota_"
+
+#~ msgid "Domains"
+#~ msgstr "Dominios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Databases:"
+#~ msgstr "Bases de datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quotas status"
+#~ msgstr "Cuotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Administration -> Manage the Alternc accounts"
+#~ msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the domain names"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide the domain names"
+#~ msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All accounts"
+#~ msgstr "%s cuentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email addresses"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#~ msgid "MySQL Databases"
+#~ msgstr "Base de datos MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dom"
+#~ msgstr "Dominio"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Databases - Configure backups"
+#~ msgstr "Base de datos MySQL"
+
+#~ msgid "Manage the SQL backup for database %s"
+#~ msgstr "Manejar el respaldo de la base %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do MySQL backup?"
+#~ msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
+
+#~ msgid "No backup"
+#~ msgstr "Sin respaldo"
+
+#~ msgid "Weekly backup"
+#~ msgstr "Copia de respaldo semanal"
+
+#~ msgid "Daily backup"
+#~ msgstr "Copia de respaldo diaria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "How many backups should be kept?"
+#~ msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
+
+#~ msgid "Compress the backups? (gzip)"
+#~ msgstr "¿Comprimir las copias de respaldo? (gzip)"
+
+#~ msgid "In which folder do you want to store the backups?"
+#~ msgstr "¿Dónde se almacenan las copias de respaldo?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the MySQL backup parameters"
+#~ msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
+
+#~ msgid "The database %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
+
+#~ msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
+#~ msgstr "Confirmar la supresión de las bases de datos SQL siguientes"
+
+#~ msgid "This will delete all the tables currently in those db."
+#~ msgstr "Esto borrará todas las tablas contenidas dentro de estas bases."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete the database"
+#~ msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete the database"
+#~ msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create a database: your quota is over"
+#~ msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
+
+#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
+#~ msgstr "Tus parámetros de respaldos fueron cambiados."
+
+#~ msgid "Restore a SQL backup"
+#~ msgstr "Restaurar una copia de resplado SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your database has been restored, check out the previous text for error "
+#~ "messages."
+#~ msgstr "Tu base fue restaurada, verifica los posibles errores en el texto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your current connection settings are"
+#~ msgstr "Los parámetros actuales son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mysql Server"
+#~ msgstr "Servidor SQL"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Base de datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web interface PhpMyAdmin"
+#~ msgstr "Admin SQL general"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to the MySQL database list"
+#~ msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
+
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "Respaldos"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restauración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Settings"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#~ msgid "Delete the checked databases"
+#~ msgstr "Borrar las bases de datos seleccionadas"
+
+# #################################################################
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new MySQL database"
+#~ msgstr "Crear una nueva base de datos"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Database"
+#~ msgstr "Base de datos MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this new MySQL database."
+#~ msgstr "Crear esta nueva base de datos"
+
+#~ msgid "SQL Admin"
+#~ msgstr "Admin SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore a MySQL backup for database %s"
+#~ msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the path and the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en "
+#~ "la base."
+
+#~ msgid "Restore my database"
+#~ msgstr "Restaurar mi base de datos"
+
+#~ msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: Si el nombre del archivo termina por .gz, primero será "
+#~ "descomprimido."
+
+#~ msgid "Create a new MySQL user"
+#~ msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this new MySQL user"
+#~ msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#~ msgid "The user %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "Tu usuario %s fue borrado"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#~ msgid "MySQL users"
+#~ msgstr "Usuarios MySQL"
+
+#~ msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users"
+#~ msgstr "Confirmar la supresión de los usuarios MySQL siguientes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete the MySQL user"
+#~ msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete the MySQL user"
+#~ msgstr "Crear un nuevo usuario MySQL"
+
+#~ msgid "The rights has been successfully applied to the user"
+#~ msgstr "Los derechos fueron correctamente aplicados al usuario"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#~ msgid "MySQL Users"
+#~ msgstr "Usuarios MySQL"
+
+#~ msgid "Rights"
+#~ msgstr "Derechos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage the rights"
+#~ msgstr "Administrar miembros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change user password"
+#~ msgstr "Modificar contraseña"
+
+#~ msgid "MySQL Rights for %s"
+#~ msgstr "Derechos MySQL para %s"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear "
+#~ "install --alldeps Image_Graph-devel' to see the graph."
+#~ msgstr ""
+#~ "Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
+#~ "terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
+#~ "para poder ver el gráfico."
+
+#~ msgid "Account creation per month"
+#~ msgstr "Cuentas creadas por mes"
+
+#~ msgid "before the month"
+#~ msgstr "antes de el mes"
+
+#~ msgid "during the month"
+#~ msgstr "durante el mes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console access"
+#~ msgstr "Lista de cuentas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to start a virtual machine."
+#~ msgstr "Presiona aquí para seguir"
+
+# Variables used in functions.php3
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "Octetos"
+
+#~ msgid "Byte"
+#~ msgstr "Octeto"
+
+#~ msgid "Kb"
+#~ msgstr "Kb"
+
+#~ msgid "Mb"
+#~ msgstr "Mb"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
+#~ msgid "Tb"
+#~ msgstr "Tb"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "año"
+
+# Variables used in functions.php3
+#~ msgid "years"
+#~ msgstr "años"
+
+#~ msgid "month"
+#~ msgstr "mes"
+
+#~ msgid "months"
+#~ msgstr "meses"
+
+#~ msgid "Not managed"
+#~ msgstr "No manejado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic here to generate a password"
+#~ msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a folder..."
+#~ msgstr "Proteger una carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error selecting old actions"
+#~ msgstr "Parámetros de tu cuenta"
+
+#~ msgid "This TLD is forbidden"
+#~ msgstr "Este TLD está prohibido"
+
+#~ msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
+#~ msgstr "verificar el DNS primario en la base WHOIS"
+
+#~ msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
+#~ msgstr "verificar los DNS primario y segundario en la base WHOIS"
+
+#~ msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
+#~ msgstr "El dominio debe existir, pero no hacer ninguna verificación de DNS"
+
+#~ msgid "Domain can be installed, no check at all"
+#~ msgstr "Se puede instalar el dominio, ninguna verificación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
+#~ msgstr "El dominio puede ser instalado (pero no se maneja el DNS)"
+
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "Administración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage AlternC accounts"
+#~ msgstr "Cambiar la dirección de correo de la cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Quotas"
+#~ msgstr "Cuotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applying..."
+#~ msgstr "extrayendo..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply changes"
+#~ msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't seem to be allowed to delegate this domain"
+#~ msgstr "Confirmar la supresión del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid email address"
+#~ msgstr "Añadir este buzón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is ALREADY an administrator account"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is NOT an administrator account!"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain '%s' not found."
+#~ msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This TLD does not exist"
+#~ msgstr "El usuario no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a login"
+#~ msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go back to the file manager"
+#~ msgstr "Regresar al manejador de archivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This directory do not exist"
+#~ msgstr "El usuario no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not in authorized directory"
+#~ msgstr "Ningún usuario autorizado en %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email address is not valid"
+#~ msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing domain name"
+#~ msgstr "Modificar dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain already exist"
+#~ msgstr "Editar archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain '%s' not found"
+#~ msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete default type"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The sub-domain does not exist"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The folder you entered is incorrect or does not exist"
+#~ msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name you entered is incorrect"
+#~ msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The TXT value you entered is incorrect"
+#~ msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain name %s does not exist"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No change has been requested..."
+#~ msgstr "Los parámetros de ayuda han sido modificados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This domain is not installed in your account"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL redirection"
+#~ msgstr "Dirigir hacia una URL"
+
+#~ msgid "Webmail access"
+#~ msgstr "Acceso Webmail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default mail server"
+#~ msgstr "Valores por omisión"
+
+#~ msgid "err_"
+#~ msgstr "err_"
+
+#~ msgid "FTP accounts"
+#~ msgstr "Cuentas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account do not exist or is not of this account"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No FTP account found"
+#~ msgstr "No existe ninguna cuenta por el momento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This FTP account does not exist"
+#~ msgstr "El usuario no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP login is incorrect"
+#~ msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This FTP account already exists"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory cannot be created"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password can't be empty"
+#~ msgstr "Cambio de contraseña"
+
+#~ msgid "Protected folders"
+#~ msgstr "Carpetas protegidas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The folder '%s' does not exist"
+#~ msgstr "El miembro '%s' no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No protected folder"
+#~ msgstr "Carpetas protegidas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a user"
+#~ msgstr "Por favor, entra una contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The user '%s' already exist for this folder"
+#~ msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An incompatible .htaccess file exists in this folder"
+#~ msgstr "No hay ningún archivo en esta carpeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VM already started"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Addresses"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email account password"
+#~ msgstr "Contraseña inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No email found for this query"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot create email addresses: your quota is over"
+#~ msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This email address already exists"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s does not exist, it can't be deleted"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s has been marked for deletion"
+#~ msgstr "El dominio %s fue borrado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "El dominio %s fue borrado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s has been undeleted"
+#~ msgstr "¡El buzón %s fue borrado!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The slave MX account was not found"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is locked, contact the administrator"
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing password"
+#~ msgstr "Contraseña inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
+#~ msgstr "Debe aceptar el cookie de sesión para poder conectarte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are not allowed to change your password."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is locked, contact the administrator."
+#~ msgstr "Esta cuenta es un cuenta de administrador"
+
+#~ msgid "Logout"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "Online help"
+#~ msgstr "Ayuda en línea"
+
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Idiomas"
+
+# msgid "General SQL Admin"
+# msgstr "Admin general SQL "
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL"
+#~ msgstr "Usuarios MySQL"
+
+#~ msgid "Databases"
+#~ msgstr "Bases de datos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database %s not found"
+#~ msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database %s already exists"
+#~ msgstr "Editar archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured. The database could not be created"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database was not found. I can't delete it"
+#~ msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User aren't allowed to configure their backups"
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory does not exist"
+#~ msgstr "El usuario no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database not found"
+#~ msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The password is mandatory"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database user not found"
+#~ msgstr "Dominio %s borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file specified"
+#~ msgstr "¡Ninguna carpeta seleccionada!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database user already exists"
+#~ msgstr "Editar archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The passwords do not match"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The username was not found"
+#~ msgstr "Tipo de cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This user does not exist in the MySQL/User database"
+#~ msgstr "¡El buzón %s no existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory could not be created"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piwik statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piwik Users"
+#~ msgstr "Usuarios"
+
+#~ msgid "Show my quotas"
+#~ msgstr "Mostrar cuotas"
+
+#~ msgid "quota_"
+#~ msgstr "quota_"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing the quota entry!"
+#~ msgstr "Modificar cuotas del miembro"
+
+#~ msgid "CSS Stylesheet"
+#~ msgstr "Hoja de estilo CSS"
+
+#~ msgid "Comma Separated Values data"
+#~ msgstr "Datos separados por una coma"
+
+#~ msgid "DIA Diagram"
+#~ msgstr "Diagrama DIA"
+
+#~ msgid "Word Document"
+#~ msgstr "Documento Word"
+
+#~ msgid "Word Document Template"
+#~ msgstr "Modelo de documento Word"
+
+#~ msgid "Encapsulated Postscript"
+#~ msgstr "Postscript encapsulado"
+
+#~ msgid "GIF Image"
+#~ msgstr "Imagen GIF"
+
+#~ msgid "Macintosh Executable"
+#~ msgstr "Ejecutable Macintosh"
+
+#~ msgid "HTML Document"
+#~ msgstr "Documento HTML"
+
+#~ msgid "JPEG Image"
+#~ msgstr "Imagen JPEG"
+
+#~ msgid "Music Playlist"
+#~ msgstr "Lista de pistas musicales"
+
+#~ msgid "MP3 Music File"
+#~ msgstr "Archivo de música MP3"
+
+#~ msgid "Ogg Music File"
+#~ msgstr "Archivo de música Ogg"
+
+#~ msgid "Acrobat PDF"
+#~ msgstr "Documento PDF"
+
+#~ msgid "PHP Source"
+#~ msgstr "Fuente PHP"
+
+#~ msgid "PNG Image"
+#~ msgstr "Imagen PNG"
+
+#~ msgid "Powerpoint Slideshow"
+#~ msgstr "Presentación Powerpoint"
+
+#~ msgid "Postscript Document"
+#~ msgstr "Documento Postscript"
+
+#~ msgid "Photoshop Image"
+#~ msgstr "Imagen Photoshop"
+
+#~ msgid "Rar Compressed Files"
+#~ msgstr "Archivos comprimidos RAR"
+
+#~ msgid "Rich Text Document"
+#~ msgstr "Documento enriquezido RTF"
+
+#~ msgid "OpenOffice Spreadsheet"
+#~ msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice"
+
+#~ msgid "OpenOffice Drawing"
+#~ msgstr "Dibujo OpenOffice"
+
+#~ msgid "OpenOffice Presentation"
+#~ msgstr "Presentación OpenOffice"
+
+#~ msgid "OpenOffice Writer"
+#~ msgstr "Texto OpenOffice"
+
+#~ msgid "TIFF Image"
+#~ msgstr "Imagen TIFF"
+
+#~ msgid "Text Document"
+#~ msgstr "Documento Texto"
+
+#~ msgid "Virtual Card"
+#~ msgstr "Tarjeta de visita"
+
+#~ msgid "Gimp Image"
+#~ msgstr "Imagen GIMP"
+
+#~ msgid "Excel Spreadsheet"
+#~ msgstr "Hoja de Cálculo Excel"
+
+#~ msgid "Zip Compressed Files"
+#~ msgstr "Archivos comprimidos ZIP"
+
+#~ msgid "Flash Animation"
+#~ msgstr "Animación Flash"
+
+#~ msgid "Real Media File"
+#~ msgstr "Archivo Real Media"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to do so."
+#~ msgstr "Presiona aquí para volver a conectarte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas web en bruto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu currently activated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu available but not activated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#~ msgid "help_domain_del %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si quieres suprimir el dominio %s, presiona en el botón de aquí arriba. "
+#~ "¡Cuidado, esto suprimirá también todas las cuentas FTP, buzones correo, "
+#~ "listas de correos, etc de este dominio, así como todos los subdominios "
+#~ "relacionados!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add %s mail to the domain %s"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailboxes size:"
+#~ msgstr "Buzones de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You want it to be deleted in"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#~ msgid "Missing uid"
+#~ msgstr "Usuario faltante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General PhpMyAdmin"
+#~ msgstr "Admin SQL general"
+
+#~ msgid "Editing an FTP account"
+#~ msgstr "Modificación de una cuenta FTP"
+
+#~ msgid "help_hta_list"
+#~ msgstr "He aquí está la lista de carpetas protegidas de tu cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP address"
+#~ msgstr "Dirección IP"
+
+#~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
+#~ msgstr "Tu cuota de cuentas FTP alcanzó su limite, no se pueden crear más."
+
+#~ msgid "The FTP account has been successfully created"
+#~ msgstr "Se creó correctamente la cuenta FTP"
+
+#~ msgid "No account selected!"
+#~ msgstr "¡Ninguna cuenta seleccionada!"
+
+#~ msgid "Change this FTP account"
+#~ msgstr "Modificar cuenta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database user was not found"
+#~ msgstr "Tu base de datos %s fue borrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edition of %s"
+#~ msgstr "Añadir un buzón en %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to set a new password."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to input a password."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this alias"
+#~ msgstr "Crear"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set a passowrd:"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change your password:"
+#~ msgstr "Modificar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password does not match"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password match"
+#~ msgstr "Las contraseñas no corresponden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Already disactivated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear all redirections"
+#~ msgstr "Dirigir hacia una dirección IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allow you to change your mail password."
+#~ msgstr "No estás autorizado a cambiar tu contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Menu actually activated"
+#~ msgstr "Desactivar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Webmail Access"
+#~ msgstr "Acceso Webmail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Address"
+#~ msgstr "Dirección de correo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "Latest news"
+#~ msgstr "Últimas noticias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Langues"
+#~ msgstr "Idiomas"
+
+#~ msgid "Raw web statistics"
+#~ msgstr "Estadísticas web en bruto"
+
+#~ msgid "err_mysql_1"
+#~ msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
+
+#~ msgid "Your database has been successfully created"
+#~ msgstr "Tu base de datos fue creada"
+
+#~ msgid "Your current settings are"
+#~ msgstr "Los parámetros actuales son"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Server"
+#~ msgstr "Servidor SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new password of your MySQL database and click 'change the "
+#~ "password' to change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en "
+#~ "'Cambiar contraseña'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "err_mysql_13"
+#~ msgstr "Alcanzaste tu cuota de bases MySQL, ya no puedes crear una más."
+
+#~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
+#~ msgstr "No puedes crear más estadísticas, alcanzaste el limite de tu cuota."
+
+#~ msgid "New Raw Statistics (apache)"
+#~ msgstr "Nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain name:"
+#~ msgstr "Nombre de dominio"
+
+#~ msgid "Create those raw statistics"
+#~ msgstr "Crear estas estadísticas en bruto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics %s has been successfully deleted (the stats files must be "
+#~ "manually deleted)"
+#~ msgstr ""
+#~ "El juego de estadísticas %s fue borrado (los archivos de estadísticas "
+#~ "deben ser borrados a mano)"
+
+#~ msgid "No Statistics selected!"
+#~ msgstr "¡Ningún juego seleccionado!"
+
+#~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
+#~ msgstr "El juego de estadísticas fue modificado"
+
+#~ msgid "Change the Raw Statistics"
+#~ msgstr "Modificar estadísticas en bruto"
+
+#~ msgid "Change those Raw Statistics."
+#~ msgstr "Modificar estas estadísticas en bruto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw Statistics List"
+#~ msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
+
+#~ msgid "Create new Raw Statistics (apache)"
+#~ msgstr "Crear un nuevo juego de estadísticas en bruto (apache)"
+
+#~ msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
+#~ msgstr "Suprimir los juegos de estadísticas en bruto (apache) seleccionados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s is special, it can't be deleted"
+#~ msgstr "¡El buzón %s fue borrado!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local mailbox"
+#~ msgstr "Nueva dirección"
+
+#~ msgid "Add a mail to the domain %s"
+#~ msgstr "Añadir una cuenta de correo para el dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirections Other recipients:"
+#~ msgstr "Otros destinatarios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is it a temporary mail account?"
+#~ msgstr "Modificar cuenta FTP."
+
+#~ msgid "help_mail_add"
+#~ msgstr ""
+#~ "- Para crear este buzón de correo Si quieres almacenar los mensajes "
+#~ "recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por webmail, "
+#~ "marca 'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una contraseña para "
+#~ "la cuenta POP. Si quieres redirigir esta dirección hacia otras, "
+#~ "ingresa la lista de las direcciones correspondientes, una dirección por "
+#~ "línea (con el @ en todo caso). Nota: tienes que escoger una de las "
+#~ "dos cosas, o ambas Para acceder a la lectura del correo, se debe usar "
+#~ "la dirección http://sudominio/webmail/ o un subdominio de tipo 'Acceso a "
+#~ "Webmail' El nombre de cada usuario es login_sudominio o "
+#~ "su login@sudominio y sa contraseña es la que acabas de "
+#~ "ingesar en este formulario."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email address %s has been successfully created"
+#~ msgstr "El buzón %s fue creado con éxito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email address %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "Se modificó correctamente el buzón %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit an email address of the domain %s"
+#~ msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the email address %s"
+#~ msgstr "Modificar el buzón %s"
+
+#~ msgid "help_mail_edit"
+#~ msgstr ""
+#~ "- Para modificar este buzón de correo Si quieres almacenar los "
+#~ "mensajes recibidos y acceder al buzón con un programa de corre o por "
+#~ "webmail, marca 'Cuenta POP'. En este caso, tienes que ingresar una "
+#~ "contraseña para la cuenta POP. Si quieres redirigir esta dirección "
+#~ "hacia otras, ingresa la lista de las direcciones correspondientes, una "
+#~ "dirección por línea (con el @ en todo caso). Nota: tienes que escoger "
+#~ "una de las dos cosas, o ambas Para acceder a la lectura del correo, "
+#~ "se debe usar la dirección http://sudominio/webmail/ o un subdominio de "
+#~ "tipo 'Acceso a Webmail' El nombre de cada usuario es "
+#~ "login_sudominio o su login@sudominio y sa "
+#~ "contraseña es la que acabas de ingesar en este formulario."
+
+#~ msgid "Add a mailbox on %s"
+#~ msgstr "Añadir un buzón en %s"
+
+#~ msgid "Add many mailboxes on %s"
+#~ msgstr "Añadir varios buzones en %s"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account will be deleted on"
+#~ msgstr "no pudo ser borrado"
+
+#~ msgid "help_sql_list_ok"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tienes una o más bases de datos. Presiona en 'Admin SQL' en el menú "
+#~ "para administrarlas o utiliza el menú aquí abajo para administrar las "
+#~ "copias de respaldo, las restauraciones o para borrar las bases:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the MySQL password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get the current MySQL parameters"
+#~ msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
+
+#~ msgid "help_sql_list_no"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu base de datos principal no existe, ingresa aquí una contraseña para "
+#~ "crearla"
+
+#~ msgid "Create my main database"
+#~ msgstr "Crear mi base de datos principal"
+
+#~ msgid "help_sql_users_list_ok"
+#~ msgstr "Utiliza el cuadro aquí abajo para manejar tus usuarios MySQL:"
+
+#~ msgid "help_sql_users_rights_ok"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecciona en cada base los derechos que quieres atribuirle al usuario:"
+
+#~ msgid "New member"
+#~ msgstr "Añadir nuevo miembro"
+
+#~ msgid "Create the domain username.%s"
+#~ msgstr "Instalar el dominio login.%s"
+
+#~ msgid "Create a new member"
+#~ msgstr "Crear un nuevo miembro"
+
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "Miembro"
+
+#~ msgid "Account Enabled ?"
+#~ msgstr "¿Cuenta activa?"
+
+#~ msgid "Reset quotas to default ?"
+#~ msgstr "¿Reincializar las cuotas al valor por omisión?"
+
+#~ msgid "Back to the account list"
+#~ msgstr "Regresar a la lista de cuentas"
+
+#~ msgid "Member list"
+#~ msgstr "Lista de miembros"
+
+#~ msgid "List all the accounts"
+#~ msgstr "Listar todas las cuentas"
+
+#~ msgid "Last fail"
+#~ msgstr "Último fracaso de conexión"
+
+#~ msgid "Locked Account"
+#~ msgstr "Cuenta bloqueada"
+
+#~ msgid "AlternC Desktop"
+#~ msgstr "Escritorio AlternC"
+
+#~ msgid "Show all quotas"
+#~ msgstr "Mostrar todas las cuotas"
+
+#~ msgid "mode"
+#~ msgstr "modo"
+
+#~ msgid "all/none"
+#~ msgstr "todos/ninguno"
+
+#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
+#~ msgstr "Existe una cuenta FTP en esta carpeta"
+
+#~ msgid "This folder has restricted access"
+#~ msgstr "La carpeta está protegida"
+
+#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
+#~ msgstr "Presiona aquí para proteger esta carpeta con un login / contaseña"
+
+#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
+#~ msgstr "esta carpeta y sus sub-carpetas como archivo comprimido"
+
+#~ msgid "Configure the file browser"
+#~ msgstr "Configurar el manejador de archivos"
+
+#~ msgid "File editor preferences"
+#~ msgstr "Preferencias del editor de archivos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
+#~ "minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu dominio %s fue modificado. Las modificaciones serán efectivas dentro "
+#~ "de 5 minutos."
+
+#~ msgid "Subdomains"
+#~ msgstr "Subdominios"
+
+#~ msgid "DNS parameters"
+#~ msgstr "Parámetros DNS"
+
+#~ msgid "help_dns_mx %s %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si este servidor maneja el DNS de este dominio: Si quieres, puedes "
+#~ "manejar sus buzones de correo en otro lado (campo MX). Ingresa "
+#~ "%s en este campo si tus buzones deben ser manejados "
+#~ "por %s o ingresa la dirección IP o el nombre del servidor de mail "
+#~ "utilizado para tus buzones Cuidado: si no pones nada en este "
+#~ "campo, tus direcciones de correo estarán indisponibles."
+
+#~ msgid "MX Field"
+#~ msgstr "Campo MX"
+
+#~ msgid "help_dns_mail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si este servidor no maneja el DNS de este dominio ¿maneja sus "
+#~ "buzones de correo?"
+
+#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
+#~ msgstr "Las modificaciones serán efectivas dentro de 5 minutos."
+
+#~ msgid "The folder must exists."
+#~ msgstr "La carpeta debe existir."
+
+#~ msgid "Add a username"
+#~ msgstr "Añadir un usuario"
+
+#~ msgid "Administration of"
+#~ msgstr "Administración de"
+
+#~ msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingresa tu nombre de usuario y tu contraseña para conectarte a la "
+#~ "interfaz de administración"
+
+#~ msgid "Restrict this session to my ip address"
+#~ msgstr "Restringir esta sesión a mi dirección IP"
+
+#~ msgid "You can use a different language: "
+#~ msgstr "Puedes utilizar un idioma diferente:"
+
+#~ msgid "AlternC, Opensource hosting control panel"
+#~ msgstr ""
+#~ "AlternC, software libre para un panel de control de hospedaje compartido"
+
+#~ msgid "Is it a POP account?"
+#~ msgstr "¿Cuenta POP?"
+
+#~ msgid "POP password"
+#~ msgstr "Contraseña POP"
+
+#~ msgid "One email per line"
+#~ msgstr "una cuenta de correo por línea"
+
+#~ msgid "Create this mailbox"
+#~ msgstr "Añadir este buzón"
+
+#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
+#~ msgstr "Borrar los buzones de correo marcados"
+
+#~ msgid "Don't delete accounts and go back to the mail list"
+#~ msgstr "No borrar nada, volver a la lista de buzones de correo"
+
+#~ msgid "The mailbox %s has been successfully created"
+#~ msgstr "El buzón %s fue creado con éxito"
+
+#~ msgid "Back to the mail account list"
+#~ msgstr "Regresar a la lista de buziones de correo"
+
+#~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "Se modificó correctamente el buzón %s"
+
+#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
+#~ msgstr "Modificar un buzón del dominio %s"
+
+#~ msgid "Change this mailbox"
+#~ msgstr "Modificar este buzón"
+
+#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
+#~ msgstr "Lista de las buzones de correo del dominio %s"
+
+#~ msgid "General SQL Admin"
+#~ msgstr "Admin SQL general"
+
+#~ msgid "Front page"
+#~ msgstr "Portada"
+
+# #################################################################
+#~ msgid "Create a new database"
+#~ msgstr "Crear una nueva base de datos"
+
+#~ msgid "Create this new database."
+#~ msgstr "Crear esta nueva base de datos"
+
+#~ msgid "Do sql backup?"
+#~ msgstr "¿Respaldar la base SQL?"
+
+#~ msgid "How many backup should be kept?"
+#~ msgstr "¿Cuantas copias de respaldo hay que conservar?"
+
+#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
+#~ msgstr "Cambiar los parámetros de resplados SQL"
+
+#~ msgid "Change the SQL password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña SQL"
+
+#~ msgid "Get the current SQL parameters"
+#~ msgstr "Mostrar los parámetros SQL actuales"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
+#~ "password' to change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra la nueva contraseña para la base de datos SQL y presiona en "
+#~ "'Cambiar contraseña'"
+
+#~ msgid "Restore a SQL backup for database %s"
+#~ msgstr "Restaurar una copia de respaldo de la base de datos SQL %s"
+
+#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entra el nombre del archivo que contiene los datos SQL por restaurar en "
+#~ "la base."
+
+#~ msgid "err_mysql_20"
+#~ msgstr "Alcanzaste tu cuota de usuarios MySQL, ya no puedes crear uno más."
+
+#~ msgid "Create this new user"
+#~ msgstr "Crear este nuevo uruario"
+
+#~ msgid "Statistics List"
+#~ msgstr "Lista de juegos de estadísticas"
+
+#~ msgid "_"
+#~ msgstr "_"
+
+#~ msgid "Update this page"
+#~ msgstr "Volver a cargar esta página"
+
+#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files"
+#~ msgstr "ADVERTENCIA : Confirma la supresión de estos archivos"
+
+#~ msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elige el archivo que contiene los datos SQL por restaurar en la base."
+
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "O"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image_Graph not installed. pear install Image_Graph-devel to see the "
+#~ "graph."
+#~ msgstr ""
+#~ "Image_Graph no está instalado. pear install Image_Graph-devel es "
+#~ "necesario para vr este gráfico."
+
+#~ msgid "Old Name:"
+#~ msgstr "Antiguo nombre:"
+
+#~ msgid "New Name:"
+#~ msgstr "Nuevo nombre:"
+
+#~ msgid "Move to"
+#~ msgstr "Mover a"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "El sub-dominio fue borrado, las modificaciones serán efectivas dentro de "
+#~ "5 minutos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image_Graph not installed. use 'aptitude install php-pear' then 'pear --"
+#~ "alldeps install Image_Graph-devel' to see the graph."
+#~ msgstr ""
+#~ "Image_Graph no está instalado. Ejecuta 'aptitude install php-pear' en un "
+#~ "terminal del servidor, y luego 'pear --alldeps install Image_Graph-devel' "
+#~ "para poder ver el gráfico."
+
+#~ msgid "Copy to"
+#~ msgstr "Copiar a"
+
+#~ msgid "AlternC configuration"
+#~ msgstr "Configuración del AlternC"
+
+#~ msgid "Files and directories"
+#~ msgstr "Archivos y carpetas"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Otro"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Mensajes "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-domain"
+#~ msgstr "Subdominios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Validate this change"
+#~ msgstr "Volver a cargar esta página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage this temporary account"
+#~ msgstr "Modificar cuenta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage the Emails of this domain on the server ?"
+#~ msgstr "¿Administrar el DNS de este dominio?"
+
+#~ msgid "Edition du sous-domaine"
+#~ msgstr "Edición del sub-dominio"
+
+#~ msgid "Sous-domaine"
+#~ msgstr "Sub-dominio"
diff --git a/ssl/panel/locales/fr_CA b/ssl/panel/locales/fr_CA
new file mode 120000
index 00000000..a9e3d124
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/fr_CA
@@ -0,0 +1 @@
+/fr_FR
\ No newline at end of file
diff --git a/ssl/panel/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ssl.po b/ssl/panel/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ssl.po
new file mode 100644
index 00000000..6951d7c8
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/ssl.po
@@ -0,0 +1,583 @@
+# French AlternC Translation
+# Copyright (c) 2002 the AlternC Development Team
+#
+# $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp $
+# Benjamin Sonntag , 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.10 2004/11/01 15:55:44 anonymous Exp "
+"$\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:52+0200\n"
+"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n"
+"Language-Team: français \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"X-Generator: Emacs 21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr "Votre certificat SSL a été effacé"
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr "Veuillez entrer une clé ssl et un certificat"
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr "Veuillez entrer un nom de domaine"
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr "Votre certificat ssl a été importé avec succès"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr "Certificats en attente"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr "Valide"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+msgid "Expired"
+msgstr "Expiré"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+"Certains de vos hébergements utilisent un certificat autosigné."
+" Votre navigateur ne vous laissera pas surfer sur ces domaines Pour "
+"corriger cela, achetez un certificat signé auprès d'une autorité."
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "Vos certificats"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+"Vous trouverez ci-dessous vos certificats SSL. Certains peuvent être fournis "
+"par l'administrateur de votre serveur, ou peuvent être expirés ou en attente "
+"(attente du CRT de votre fournisseur de certificats)"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr "Ne montrer que les certificats :"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr "En attente"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr "Valide"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr "Expiré"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr "Partagés par l'administrateur"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrer"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Nom de domaine"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Used by"
+msgstr "Utilisé par"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr "Pếriode de validité"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr "(partagé)"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr "%1$d/%2$d/%3$d %4$dh%5$d"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr "Demandé le :"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+msgid "Create one"
+msgstr "En créer un"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+"Cet hébergement n'a pas de certificat valide Un certificat autosigné a été "
+"créé"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr "Créer ou Importer un nouveau certificat SSL"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr "Nouveau certificat SSL"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+"Un certificat SSL est un fichier qui peut être obtenu auprès d'une autorité "
+"de certification, et permet d'activer HTTPS sur un nom de domaine"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+"pour obtenir un certificat, vous devez générer une Requête de certificat"
+"i> (CSR) et une Clé RSA (KEY) ici, et fournir la CSR à l'autorité de "
+"certification, qui vous renverra un certificat (CRT), souvent accompagné "
+"d'un certificat chaîné (CHAIN)."
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+"Si vous savez déjà de quoi il s'agit et disposez déjà des fichiers (CRT/KEY/"
+"CHAIN) vous pouvez les importer ici aussi."
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr "Créer une CSR/KEY"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+msgid "Import existing files"
+msgstr "Importer des fichiers existants"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr "Créer une CSR/KEY pour ce nom de domaine"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+"Utilisez ce formulaire pour générer une Requête de certificat (CSR) "
+"et une Clé RSA (KEY) pour ce nom de domaine"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+"Merci de choisir le nom de domaine pour lequel vous souhaitez un certificat "
+"SSL, ou entrez-le manuellement"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr "Nom de domaine complet"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr "--- Choisir ici ---"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr "... ou cliquez ici pour en entrer un manuellement"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+"(Si vous voulez obtenir un certificat pour tous les sous-domaines de "
+"premier niveau d'un nom de domaine, utilisez la notation 'wildcard' (ex: *."
+"example.com). Notez que les certificats wildcard sont généralement plus "
+"chers que les normaux)"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+"Notez qu'un certificat SSL n'est valide que pour le nom de domaine complet "
+"seul. Par conséquent, un certificat valable pour www.example.com"
+"code> ne l'est PAS pour intranet.example.com ou intranet."
+"www.example.com !"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr "Importer une Clé, un Certificat et une Chaîne existants"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+"Si vous disposez déjà d'une clé RSA, d'un Certificat et (peut-être) d'un "
+"Certificat Chaîné, collez leur contenu ici."
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+"Nous vérifierons le contenu de ces fichiers et les ajouteront à vos "
+"certificats"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr "Clé RSA"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr "Certificat SSL"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr "Certificat Chaîné (facultatif)"
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr "Cette page est réservée aux administrateurs"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+"Votre Requête de certificat (CSR) a été créée, accompagnée de sa "
+"Clé privée RSA (KEY). Vous trouverez ci-dessous la CSR que vous "
+"pourrez envoyer à votre fournisseur de certificat."
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+"Une fois que vous aurez obtenu votre Fichier Certificat (CRT) et un "
+"Certificat Chaîné (CHAIN), collez-les ici pour valider votre "
+"certificat."
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr "Date de la requête"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr "Fichier requête de Certificat"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+"Merci de confirmer que vous voulez effacer cette requête de certificat AINSI "
+"QUE SA CLÉ PRIVÉE !"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr "Certificat Valide"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr "Voici les données de votre certificat."
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr "Certificat EXPIRÉ"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+"Votre certificat est EXPIRÉ. Vous ne devriez pas l'utiliser. Voici ses "
+"données."
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr "Retour à mes certificats SSL"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr "Valid du :"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr "(il y a %d jours)"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr "(il y a %d mois)"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr "Valid jusqu'au :"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr "(dans %d jours)"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr "(dans %d mois)"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr "FQDN:"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr "Autres FQDN valides:"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+"En tant qu'administrateur, vous pouvez autoriser n'importe quel compte de ce "
+"serveur à utiliser votre certificat pour héberger ses services (Cela "
+"n'est utile généralement que pour les certificats wildcard ou multidomaines)."
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr "Ce certificat est partagé"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr "Cliquez ici pour ne plus partager ce certificat"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+"Vous n'êtes pas le propriétaire de ce certificat, seul son propriétaire peut "
+"le partager"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr "Ce certificat n'est pas partagé"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr "Cliquez ici pour partager ce certificat."
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+"Merci de confirmer que vous souhaitez effacer ce certificat ET SA CLÉ "
+"PRIVÉE !"
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr "Certificats SSL"
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr "Nouveau Certificat SSL"
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr "Liste des Certificats SSL"
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr "Aucun Certificat SSL"
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr "Vous n'avez pas d'hébergement utilisant des certificats SSL"
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr "Mauvais Nom de domaine"
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr "Impossible de générer une clé privée (1)"
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr "Impossible de générer une clé privée (2)"
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr "Impossible de générer une CSR"
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr "Impossible de trouver ce Certificat"
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les Key/Crt/Chain pour l'instant. Merci de réessayer "
+"ultérieurement."
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+"Impossible de sauver les Crt/Chain pour l'instant. Merci de réessayer "
+"ultérieurement."
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+msgid "Alias already exists"
+msgstr "Cet alias existe déjà"
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+msgid "Alias not found"
+msgstr "Alias non trouvé"
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la clé privée dans la table des certificats, merci de "
+"vérifier votre formulaire."
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+"Ce certificat doit commencer par BEGIN CERTIFICATE et terminer par END "
+"CERTIFICATE. Merci de vérifier que vous avez bien collé un fichier PEM"
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+"Ce certificat Chaîné doit commencer par BEGIN CERTIFICATE et terminer par "
+"END CERTIFICATE. Merci de vérifier que vous avez bien collé un fichier PEM"
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+"La clé privée doit commencer par BEGIN (RSA )PRIVATE KEY et terminer par END "
+"(RSA ) PRIVATE KEY. Merci de vérifier que vous avez bien collé un fichier PEM"
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr "Le %dième certificat dans la chaîne est invalide"
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Le certificat est invalide."
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr "La clé privée est invalide."
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr "La clé privée n'est pas celle correspondant au certificat."
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+"Impossible d'exporter votre certificat sous forme de chaîne, merci de "
+"vérifier sa syntaxe."
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+"Impossible d'exporter votre certificat chaîné sous forme de chaîne, merci de "
+"vérifier sa syntaxe."
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+"Impossible d'exporter votre clé privée sous forme de chaîne, merci de "
+"vérifier sa syntaxe."
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr "Hébergement local HTTPS obligatoire"
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr "Hébergement local HTTP et HTTPS"
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr "Accès au panel AlternC via HTTPS"
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr "Webmail Roundcube avec HTTPS"
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr "Webmail Squirrelmail avec HTTPS"
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr "php5.2 HTTPS obligatoire"
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr "php5.2 HTTP et HTTPS"
diff --git a/ssl/panel/locales/it_IT/LC_MESSAGES/ssl.po b/ssl/panel/locales/it_IT/LC_MESSAGES/ssl.po
new file mode 100644
index 00000000..d0061f29
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/it_IT/LC_MESSAGES/ssl.po
@@ -0,0 +1,513 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR AlternC Team
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: AlternC 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: it_IT\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Used by"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+msgid "Create one"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+msgid "Import existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+msgid "Alias already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+msgid "Alias not found"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
diff --git a/ssl/panel/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/ssl.po b/ssl/panel/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/ssl.po
new file mode 100644
index 00000000..ca2759b2
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/nl_NL/LC_MESSAGES/ssl.po
@@ -0,0 +1,513 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR AlternC Team
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:52+0200\n"
+"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n"
+"Language-Team: Dutch \n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"X-Generator: Emacs 21\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Used by"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+msgid "Create one"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+msgid "Import existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+msgid "Alias already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+msgid "Alias not found"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
diff --git a/ssl/panel/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/ssl.po b/ssl/panel/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/ssl.po
new file mode 100644
index 00000000..05a15830
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/ssl.po
@@ -0,0 +1,3425 @@
+# Portugese AlternC Translation
+# Copyright (c) 2007 the AlternC Development Team
+#
+# $Id: admin.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.2 2003/06/09 14:36:08 root Exp $\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-25 23:50-0400\n"
+"Last-Translator: Benjamin Sonntag \n"
+"Language-Team: English \n"
+"Language: en\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Emacs 21\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr "Please enter a password"
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr "Please enter a password"
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr "Seu domínio %s foi instalado com sucesso"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Domain Name"
+msgstr "Nome do Domínio"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Used by"
+msgstr "Usado(s)"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Caixas e email"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, à %6$d:%5$d %7$s"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Create one"
+msgstr "Criar"
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Import existing files"
+msgstr "Importar este arquivo"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+#, fuzzy
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr "Clicar aqui para continuar"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr "Esta página é restringida à equipe de funcionários autorizada"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+#, fuzzy
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr "Clicar aqui para continuar"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr "clica aqui para editar esta conta ftp"
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+#, fuzzy
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr "Você não tem nenhuma base de dados definida"
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+#, fuzzy
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr "Nome do Domínio"
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr "clica aqui para editar esta conta ftp"
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+#, fuzzy
+msgid "Alias already exists"
+msgstr "Edição de arquivo"
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+#, fuzzy
+msgid "Alias not found"
+msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Lista de caixas de email do domínio %s"
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+#, fuzzy
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr "Lista de caixas de email do domínio %s"
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+#, fuzzy
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr "Controlado localemente"
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+#, fuzzy
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr "Controlado localemente"
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr "Acesso Webmail"
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+#, fuzzy
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr "Acesso Webmail"
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing your mail password"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old Password:"
+#~ msgstr "Senha POP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Password:"
+#~ msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verify New Password:"
+#~ msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change my mail password"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the password of your email account."
+#~ msgstr "Mudar o email da sua conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hosting control panel"
+#~ msgstr "Painel de controle do Administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help: "
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are currently using AlternC "
+#~ msgstr "Aqui seus parâmetros atuaís"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New AlternC account"
+#~ msgstr "Deletar as contas selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username"
+#~ msgstr "Nome de usúario"
+
+#~ msgid "Initial password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#~ msgid "Can he change its password"
+#~ msgstr "Pode mudar a senha"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Não"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sim"
+
+#~ msgid "First Name"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#~ msgid "Surname"
+#~ msgstr "Sobrenome"
+
+#~ msgid "Email address"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account type"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install the domain"
+#~ msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this AlternC account"
+#~ msgstr "Criar está nova conta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add an IP"
+#~ msgstr "Adicionar um novo TLD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a comment"
+#~ msgstr "Adiçionar um domínio"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here the list of the available databases servers."
+#~ msgstr "Aqui está a lista de membros hospedados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Membro novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome de usúario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Usado(s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account not found"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirection URL:"
+#~ msgstr "Redireção URL"
+
+#~ msgid "Change the default quotas"
+#~ msgstr "Mudar os quotas padrões"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add account type"
+#~ msgstr "Nenhuma conta selecionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete account type"
+#~ msgstr "Deletar as contas selecionadas"
+
+#~ msgid "Quotas"
+#~ msgstr "Quotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the default quotas"
+#~ msgstr "Mudar os quotas padrões"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Descição"
+
+#~ msgid "The new member has been successfully created"
+#~ msgstr "O membro novo foi criado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "deleted"
+#~ msgstr "Suprimir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not be deleted"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting quota %s"
+#~ msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: Confirm the deletion of the quota"
+#~ msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete this default quota"
+#~ msgstr "Mudar os quotas padrões"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete this default quota"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#~ msgid "Default quotas successfully changed"
+#~ msgstr "Quotas padrões foram mudados com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default quotas could not be set."
+#~ msgstr "Quotas padrões foram mudados com sucesso"
+
+#~ msgid "Member '%s' does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#~ msgid "Member %s successfully deleted"
+#~ msgstr "Membro %s foi suprimido com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please check the accounts you want to delete"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que "
+#~ "precisam restaurar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting users"
+#~ msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the users"
+#~ msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete those accounts"
+#~ msgstr "Deletar as contas selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete those accounts"
+#~ msgstr "Deletar as contas selecionadas"
+
+#~ msgid "The member has been successfully edited"
+#~ msgstr "O membro foi editado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage installed domains"
+#~ msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Ação"
+
+#~ msgid "Connect as"
+#~ msgstr "Conectar como"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain"
+#~ msgstr "Domínios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Locked Domain"
+#~ msgstr "Conta Troncada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage defaults domains type"
+#~ msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%%DOMAIN%% : the Domain name"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%%SUB%% : The subdomain name"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activation"
+#~ msgstr "Ação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "settings"
+#~ msgstr "Mostrar ícones?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage domains type"
+#~ msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here is the list of domain types."
+#~ msgstr "Aqui está a lista de membros hospedados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a domain type"
+#~ msgstr "Adiçionar um secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled?"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit a domain type"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change this domain type"
+#~ msgstr "Mudar esta caixa de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is now a normal account"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The member has been successfully renewed"
+#~ msgstr "O membro foi editado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is now an administrator account"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#~ msgid "Member Edition"
+#~ msgstr "Edição do Membro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Enabled?"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot disable your own account."
+#~ msgstr "Você não pode mudar sua senha"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password change allowed?"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid "Edit this account"
+#~ msgstr "Editar esta conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Renew"
+#~ msgstr "Rebatizar"
+
+#~ msgid "This account is a super-admin account"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+# msgid "Disable the database"
+# msgstr "Incapa
+#~ msgid ""
+#~ "There is only one administrator account, you cannot turn this account "
+#~ "back to normal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode ter somente uma conta do administrador, você não pode voltar "
+#~ "esta conta ao normal"
+
+#~ msgid "Turn this account back to normal"
+#~ msgstr "Voltar esta conta à normal"
+
+#~ msgid "Make this account a super admin one"
+#~ msgstr "Modificar esta conta à uma conta do super admin"
+
+#~ msgid "Account created by %s"
+#~ msgstr "Conta foi criado por %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email was successfully sent"
+#~ msgstr "O membro foi editado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "Caixas e email"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Mandar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlternC account list"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List all AlternC accounts"
+#~ msgstr "Editar esta conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Or only the accounts of:"
+#~ msgstr "Editar esta conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List only my accounts"
+#~ msgstr "Editar uma conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s accounts"
+#~ msgstr "Contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here is the list of hosted AlternC accounts"
+#~ msgstr "Aqui está a lista de membros hospedados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new AlternC account"
+#~ msgstr "Criar uma nova conta ftp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No account defined for now"
+#~ msgstr "Nenhuma conta selecionada"
+
+#~ msgid "Delete checked accounts"
+#~ msgstr "Deletar as contas selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Created by"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last login"
+#~ msgstr "Último Login: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last ip"
+#~ msgstr "Último Login: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%3$d-%2$d-%1$d"
+#~ msgstr "%3$d/%1$d/%2$d %6$d:%5$d %7$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator: %s"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Member login"
+#~ msgstr "Lista dos membros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The requested account has been deleted. It is now denied."
+#~ msgstr "O TLD pedido foi suprimido"
+
+#~ msgid "Admin Control Panel"
+#~ msgstr "Painel de controle do Administrador"
+
+#~ msgid "Manage allowed domains (TLD)"
+#~ msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Policies"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage IP whitelist"
+#~ msgstr "Controlar os membros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure AlternC variables"
+#~ msgstr "Configurar o navegador de arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage databases servers"
+#~ msgstr "Criar minha base de dados principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account creation statistics"
+#~ msgstr "Conta foi criado por %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to lock the panel and force logout of all the user."
+#~ msgstr "clica aqui para criar uma conta ftp nesta pasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Password Policy"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Policy changed"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Kind"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password Policy"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Min Size"
+#~ msgstr "Tamanho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Max Size"
+#~ msgstr "Tamanho"
+
+#~ msgid "The quotas has been successfully edited"
+#~ msgstr "Os quotas foram editados com sucesso"
+
+#~ msgid "Editing the quotas of a member"
+#~ msgstr "Editando os quotas do membro"
+
+#~ msgid "Quota"
+#~ msgstr "Quota"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Total"
+
+#~ msgid "Edit the quotas"
+#~ msgstr "Editar os quotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP Address"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add this ip to the slave list"
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#~ msgid "Some TLD cannot be deleted..."
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#~ msgid "The requested TLD has been deleted"
+#~ msgstr "O TLD pedido foi suprimido"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be "
+#~ "allowed or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui está a lista do TLD permitido neste servidor. Cada TLD pode ser "
+#~ "permitido ou negado após algumas verifcações (whois, ns, domínio existir) "
+
+#~ msgid "Add a new TLD"
+#~ msgstr "Adicionar um novo TLD"
+
+#~ msgid "Allowed Mode"
+#~ msgstr "Modalidade Permitida"
+
+#~ msgid "TLD"
+#~ msgstr "TLD"
+
+#~ msgid "Delete the checked TLD"
+#~ msgstr "Suprimir o TLD selecionado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
+#~ "done."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrar um novo TLD (sem o primeiro ponto) e escolher que verificação deve "
+#~ "ser feita."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
+#~ "please check m_dom.php accordingly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: somente algums tld estam conhecedos na função whois do AlternC, "
+#~ "por favor verificar em m_domains.php conformente."
+
+#~ msgid "The TLD has been successfully added"
+#~ msgstr "O TLD foi adiçionado com sucesso"
+
+#~ msgid "The TLD has been successfully edited"
+#~ msgstr "Este TLD foi editado com sucesso"
+
+#~ msgid "Edit a TLD"
+#~ msgstr "Editar um TLD"
+
+#~ msgid "Edit this TLD"
+#~ msgstr "Editar este TLD"
+
+#~ msgid "Your file %s has been saved"
+#~ msgstr "Seu arquivo %s foi salvado com sucesso"
+
+#~ msgid "File editing"
+#~ msgstr "Edição de arquivo"
+
+#~ msgid "Save & Quit"
+#~ msgstr "Salva & Sair"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Sair"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: Confirm the deletion of this files"
+#~ msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete those files/folders"
+#~ msgstr "Deletar as contas selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed"
+#~ msgstr "Arquivo"
+
+#~ msgid "File browser"
+#~ msgstr "Navegador de arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send this file"
+#~ msgstr "Importar este arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New file or folder:"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta"
+
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Arquivo"
+
+#~ msgid "Folder"
+#~ msgstr "Pasta"
+
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Rebatizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change permissions"
+#~ msgstr "Mudar meus ajustes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copiar"
+
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Relocalizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Rebatizar"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Tamanho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Type"
+#~ msgstr "Arquivo"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore SQL"
+#~ msgstr "Restauração"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "In which database to you want to restore this dump?"
+#~ msgstr "Que pasta você quiser usar para salvar seus backups?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore it"
+#~ msgstr "Restauração"
+
+#~ msgid "V"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "No files in this folder"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta"
+
+#~ msgid "Protect this folder"
+#~ msgstr "Protect this folder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "with a login and a password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download this folder"
+#~ msgstr "Protect this folder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the ftp account"
+#~ msgstr "Editar esta conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "that exists in this folder"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create an ftp account in this folder"
+#~ msgstr "Há uma conta ftp nesta pasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure the file editor"
+#~ msgstr "Configurar o navegador de arquivo"
+
+#~ msgid "Your preferences have been updated."
+#~ msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
+
+#~ msgid "File browser preferences"
+#~ msgstr "Preferências do navegador de arquivos"
+
+#~ msgid "Horizontal window size"
+#~ msgstr "Tamanho horizontal da janela"
+
+#~ msgid "Vertical window size"
+#~ msgstr "Tamanho vertical da janela"
+
+#~ msgid "File editor font name"
+#~ msgstr "Nome de fonte do navegador de arquivos"
+
+#~ msgid "File editor font size"
+#~ msgstr "Tamanho de fonte do navegador de arquivos"
+
+#~ msgid "File list view"
+#~ msgstr "Vista lista de arquivos"
+
+#~ msgid "Downloading file format"
+#~ msgstr "Abaixando o formate de arquivo"
+
+#~ msgid "What to do after creating a file"
+#~ msgstr "Que a fazer após ter criado um arquivo"
+
+#~ msgid "Show icons?"
+#~ msgstr "Mostrar ícones?"
+
+#~ msgid "Show file types?"
+#~ msgstr "Mostrar tipos e arquivos?"
+
+#~ msgid "Remember last visited directory?"
+#~ msgstr "Recordar o último diretório visitado?"
+
+#~ msgid "Change my settings"
+#~ msgstr "Mudar meus ajustes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error, cannot find this folder"
+#~ msgstr "Protect this folder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to the root folder"
+#~ msgstr "Volta ao navegador de arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Suprimir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Usado(s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email report"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HTTP password (optional)"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail address (optional)"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#~ msgid "Domain hosting"
+#~ msgstr "Hospedagem do Domínio"
+
+#~ msgid "Contact your administrator for more information."
+#~ msgstr "Contatar seu administrador para mais informação."
+
+#~ msgid "You cannot add any new domain, your quota is over."
+#~ msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou."
+
+#~ msgid "host my dns here"
+#~ msgstr "hospedar meu DNS aqui"
+
+#~ msgid "Add this domain"
+#~ msgstr "Adiçionar este domínio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't want to host in our server the DNS of your domain, don't "
+#~ "check the box 'host my dns here'. If you don't know what it mean, leave "
+#~ "it checked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você não quiser hospedar o DNS em nosso servidor, não seleciona a "
+#~ "caixa 'hospedar meu DNS aqui'. Se você não sabe o que significa, deixá-lo "
+#~ "selecionado."
+
+#~ msgid "Whois result on the domain"
+#~ msgstr "Resultado Whois deste domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: no domain"
+#~ msgstr "Número de domínios"
+
+#~ msgid "Add a domain"
+#~ msgstr "Adiçionar um domínio"
+
+#~ msgid "Your new domain %s has been successfully installed"
+#~ msgstr "Seu domínio %s foi instalado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deletion have been successfully cancelled"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso"
+
+#~ msgid "Confirm the deletion of domain %s"
+#~ msgstr "Confirma o apagamento deste domínio %s"
+
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "AVISO"
+
+#~ msgid "This will delete the related sub-domains too."
+#~ msgstr "Isto suprimirá os secundário-domínios relacionados tambem."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete this domain name"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete this domain name"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#~ msgid "Domain %s deleted"
+#~ msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#~ msgid "The domain %s has been successfully deleted."
+#~ msgstr "O domínio %s foi suprimido com sucesso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit a subdomain:"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a subdomain:"
+#~ msgstr "Adiçionar um secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(enter a TXT content for this domain)"
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit this subdomain"
+#~ msgstr "Adiçionar este domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add this subdomain"
+#~ msgstr "Adiçionar este domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing value for this sub-domain"
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage %s"
+#~ msgstr "Controlar os membros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You requested deletion of domain %s."
+#~ msgstr "Confirma o apagamento deste domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit subdomains"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add subdomains"
+#~ msgstr "Adiçionar um secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing subdomains of %s"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subdomain"
+#~ msgstr "Secundário-domínios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deletion pending"
+#~ msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a subdomains to %s"
+#~ msgstr "Adiçionar um secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS & Email parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros DNS"
+
+#~ msgid "Manage the DNS on the server ?"
+#~ msgstr "Administrar o DNS neste servidor ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage the Emails Addresses of this domain on the server?"
+#~ msgstr "Administrar o DNS neste servidor ?"
+
+#~ msgid "Submit the changes"
+#~ msgstr "Submeter as mudanças"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to view the dump"
+#~ msgstr "Clicar aqui para continuar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain removal"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#~ msgid "Editing domain %s"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain %s has been changed."
+#~ msgstr "O domínio %s foi suprimido com sucesso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
+#~ msgstr "As modificações estaram actualizadas em 5 minutos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain field seems to be empty"
+#~ msgstr "A caixa de email %s não existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Working on %s"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the domain name you want to import"
+#~ msgstr "A caixa de email %s não existe!"
+
+#~ msgid "Deleting subdomain %s"
+#~ msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s"
+
+#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of the subdomain"
+#~ msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting the subdomain %s:"
+#~ msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The modifications will take effect at %time. Server time is %now."
+#~ msgstr "As modificações estaram actualizadas em 5 minutos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing subdomain"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#~ msgid "The ftp account %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "Esta conta ftp %s foi suprimado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm the FTP accounts deletion"
+#~ msgstr "Confirma o apagamento deste domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a FTP account"
+#~ msgstr "Criar está nova conta FTP."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The ftp account has been successfully saved"
+#~ msgstr "A conta ftp foi mudado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing a FTP account"
+#~ msgstr "Editar uma conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here if you want to edit password"
+#~ msgstr "Please enter a password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password do not match"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid "Please enter a password"
+#~ msgstr "Please enter a password"
+
+#~ msgid "FTP accounts list"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#~ msgid "Create a new ftp account"
+#~ msgstr "Criar uma nova conta ftp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Servidor SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User/password:"
+#~ msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlternC Control Panel"
+#~ msgstr "Painel de controle do Administrador"
+
+#~ msgid "Protect a folder"
+#~ msgstr "Protect a folder"
+
+#~ msgid "Adding a username in %s"
+#~ msgstr "Adding a username in %s"
+
+#~ msgid "Add this user"
+#~ msgstr "Add this user"
+
+#~ msgid "The protected folder %s has been successfully unprotected"
+#~ msgstr "The protected folder %s has been successfully unprotected"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorized user deletion confirm"
+#~ msgstr "No authorized user in %s"
+
+#~ msgid "Change the user %s in the protected folder %s"
+#~ msgstr "Change the user %s in the protected folder %s"
+
+#~ msgid "The password of the user %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "The password of the user %s has been successfully changed"
+
+#~ msgid "No folder selected!"
+#~ msgstr "No folder selected!"
+
+#~ msgid "List of authorized user in folder %s"
+#~ msgstr "List of authorized user in folder %s"
+
+#~ msgid "No authorized user in %s"
+#~ msgstr "No authorized user in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change this user's password"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#~ msgid "Delete the checked users"
+#~ msgstr "Delete the checked users"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding an authorized user"
+#~ msgstr "No authorized user in %s"
+
+#~ msgid "Editing user %s in the protected folder %s"
+#~ msgstr "Editing user %s in the protected folder %s"
+
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the password"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#~ msgid "Protected folders list"
+#~ msgstr "Protected folders list"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit login and passwords"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#~ msgid "Unprotect the checked folders"
+#~ msgstr "Unprotect the checked folders"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Hosting Control Panel"
+#~ msgstr "Painel de controle do Administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "AlternC access"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#~ msgid "You must accept the session cookie to log-in"
+#~ msgstr "Você precisa aceitar o cookie da sessão para o login"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Need a login and a password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled rules"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access type"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a new rule"
+#~ msgstr "Adicionar um novo TLD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creation Date"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download link"
+#~ msgstr "Abaixar"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Abaixar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting mail accounts"
+#~ msgstr "Suprimir uma conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please confirm the deletion of the following mail accounts:"
+#~ msgstr "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm the deletion"
+#~ msgstr "Confirma o apagamento deste domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Editing the email %s"
+#~ msgstr "Editar a caixa e email %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is it a POP/IMAP account?"
+#~ msgstr "É uma conta POP?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to edit the existing password"
+#~ msgstr "Please enter a password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a POP/IMAP password"
+#~ msgstr "Senha POP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is it a redirection to other email addresses?"
+#~ msgstr "Suprimir as bases selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "one recipient per line"
+#~ msgstr "Um email por linha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change this email address"
+#~ msgstr "Mudar esta caixa de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new mail account"
+#~ msgstr "Criar uma nova conta ftp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't have empty mail."
+#~ msgstr "Mudar esta caixa de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this email address"
+#~ msgstr "Criar uma caixa de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Catch-all for this domain"
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email addresses of the domain %s"
+#~ msgstr "Lista de caixas de email do domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No mails for this domain."
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show system emails"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last login time"
+#~ msgstr "Último Login: "
+
+#~ msgid "Other recipients"
+#~ msgstr "Outros receptores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting..."
+#~ msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undelete"
+#~ msgstr "Suprimir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete the checked email addresses"
+#~ msgstr "Suprimir as bases selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server name: "
+#~ msgstr "Rebatizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Username: "
+#~ msgstr "Nome de usúario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection security:"
+#~ msgstr "Conectar como"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal Password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catchall successfully deleted"
+#~ msgstr "Membro %s foi suprimido com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Catchall successfully updated"
+#~ msgstr "Os quotas foram editados com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No catch-all for this domain."
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter the 'target' domain"
+#~ msgstr "Controla domínios permitidos (TLD)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing POST of the mail address"
+#~ msgstr "Mudar esta caixa de email"
+
+#~ msgid "Last Login: "
+#~ msgstr "Último Login: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "the %3$d-%2$d-%1$d at %4$d:%5$02d"
+#~ msgstr "%3$d/%1$d/%2$d, à %6$d:%5$d %7$s"
+
+#~ msgid "from: %1$s "
+#~ msgstr "do: %1$s "
+
+#~ msgid "%1$d login failed since last login"
+#~ msgstr "%1$d login falharam desde o último login"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your administrator preferences has been successfully changed."
+#~ msgstr "Seus parâmetros de backup foram mudados com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Admin preferences"
+#~ msgstr "Preferências do editor de arquivos"
+
+#~ msgid "Change the email of the account"
+#~ msgstr "Mudar o email da sua conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The mailbox has been successfully changed."
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to log in"
+#~ msgstr "Clicar aqui para continuar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings of your account"
+#~ msgstr "Suprimir uma conta FTP"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Ajuda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Administrator"
+#~ msgstr "Administração do"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password change"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid "You cannot change your password"
+#~ msgstr "Você não pode mudar sua senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old password"
+#~ msgstr "Senha POP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change my password"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current mailbox"
+#~ msgstr "Criar uma caixa de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New mailbox"
+#~ msgstr "Caixas e email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change my email address"
+#~ msgstr "Mudar esta caixa de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Online help settings"
+#~ msgstr "Ajuda online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change these settings"
+#~ msgstr "Mudar meus ajustes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Members list view"
+#~ msgstr "Lista dos membros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change my admin preferences"
+#~ msgstr "Preferências do editor de arquivos"
+
+#~ msgid "Your password has been successfully changed."
+#~ msgstr "Sua senha foi mudado com sucesso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome %s"
+#~ msgstr "Deleter %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot add any new Piwik account, your quota is over."
+#~ msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creation of Piwik account \"%s\""
+#~ msgstr "Criar uma nova conta ftp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site successfully deleted"
+#~ msgstr "Membro %s foi suprimido com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piwik site deletion confirm"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a new website"
+#~ msgstr "Adicionar um novo TLD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No existing Piwik websites"
+#~ msgstr "Editar uma conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site name"
+#~ msgstr "Rebatizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No piwik user specified"
+#~ msgstr "No folder selected!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This right does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add rights to user"
+#~ msgstr "Add this user"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "admin"
+#~ msgstr "Esta conta NÃO é uma conta administrativa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "noacces"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new piwik account"
+#~ msgstr "Criar uma nova conta ftp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Existing Piwik accounts"
+#~ msgstr "Editar uma conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar como"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s account"
+#~ msgstr "Contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "quota_web"
+#~ msgstr "Espaço de Disco"
+
+#~ msgid "Domains"
+#~ msgstr "Domínios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Databases:"
+#~ msgstr "Bases de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quotas status"
+#~ msgstr "Quotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Administration -> Manage the Alternc accounts"
+#~ msgstr "Mudar o email da sua conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show the domain names"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide the domain names"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All accounts"
+#~ msgstr "Contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email addresses"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Databases"
+#~ msgstr "Bases de dados MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dom"
+#~ msgstr "Domínios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Databases - Configure backups"
+#~ msgstr "Bases de dados MySQL"
+
+#~ msgid "Manage the SQL backup for database %s"
+#~ msgstr "Administrar o backup SQL para a base de dados %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do MySQL backup?"
+#~ msgstr "Fazer backup SQL?"
+
+#~ msgid "No backup"
+#~ msgstr "Nenhum backup"
+
+#~ msgid "Weekly backup"
+#~ msgstr "Backup semanal"
+
+#~ msgid "Daily backup"
+#~ msgstr "Backup diário"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "How many backups should be kept?"
+#~ msgstr "Quantos backups devem ser mantidos?"
+
+#~ msgid "Compress the backups? (gzip)"
+#~ msgstr "Você quiser compresser os backups? (gzip)"
+
+#~ msgid "In which folder do you want to store the backups?"
+#~ msgstr "Que pasta você quiser usar para salvar seus backups?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the MySQL backup parameters"
+#~ msgstr "Mudar os parâmetros SQL atuais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "A base de dados %s foi suprimido com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm the deletion of the following SQL databases"
+#~ msgstr "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This will delete all the tables currently in those db."
+#~ msgstr "Isto suprimirá todas as tabelas atuais nestas bases de dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete the database"
+#~ msgstr "Permitir a base de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete the database"
+#~ msgstr "Permitir a base de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create a database: your quota is over"
+#~ msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou."
+
+#~ msgid "Your backup parameters has been successfully changed."
+#~ msgstr "Seus parâmetros de backup foram mudados com sucesso"
+
+#~ msgid "Restore a SQL backup"
+#~ msgstr "Restaurar o backup SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your database has been restored, check out the previous text for error "
+#~ "messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sua base de dados foi restaurado, verificar o texto precedente para ver "
+#~ "se há mensagens de erro."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your current connection settings are"
+#~ msgstr "Aqui seus parâmetros atuaís"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mysql Server"
+#~ msgstr "Servidor SQL"
+
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Base de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web interface PhpMyAdmin"
+#~ msgstr "Admin do SQL Geral"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to the MySQL database list"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "Backup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Restauração"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Settings"
+#~ msgstr "Mostrar ícones?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete the checked databases"
+#~ msgstr "Suprimir as bases selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new MySQL database"
+#~ msgstr "Criar uma nova base de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Database"
+#~ msgstr "Bases de dados MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this new MySQL database."
+#~ msgstr "Criar esta nova base de dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SQL Admin"
+#~ msgstr "Admin SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore a MySQL backup for database %s"
+#~ msgstr "Restaurar o backup SQL para a base de dados %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the path and the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que "
+#~ "precisam restaurar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore my database"
+#~ msgstr "Restaurar a base de dados"
+
+#~ msgid "Note: If the filename ends with .gz, it will be uncompressed before."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: Se o nome de arquivo termina com .gz, primeiramente ele será de-"
+#~ "compressado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new MySQL user"
+#~ msgstr "Criar um membro novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this new MySQL user"
+#~ msgstr "Criar um membro novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The user %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "A base de dados %s foi suprimido com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL users"
+#~ msgstr "Bases de dados MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirm the deletion of the following MySQL users"
+#~ msgstr "Confirma o apagamento das bases de dados SQL seguintes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, don't delete the MySQL user"
+#~ msgstr "Criar um membro novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, delete the MySQL user"
+#~ msgstr "Criar um membro novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The rights has been successfully applied to the user"
+#~ msgstr "Os quotas foram editados com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Users"
+#~ msgstr "Bases de dados MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage the rights"
+#~ msgstr "Controlar os membros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change user password"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account creation per month"
+#~ msgstr "Conta foi criado por %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Console access"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to start a virtual machine."
+#~ msgstr "Clicar aqui para continuar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not managed"
+#~ msgstr "Controlado localemente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic here to generate a password"
+#~ msgstr "Please enter a password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a folder..."
+#~ msgstr "Protect a folder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error selecting old actions"
+#~ msgstr "Suprimir uma conta FTP"
+
+#~ msgid "This TLD is forbidden"
+#~ msgstr "Este TLD é proibido"
+
+#~ msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
+#~ msgstr "O DNS preliminar está selecionado em db WHOIS"
+
+#~ msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
+#~ msgstr "O DNS preliminar e secundário estam selecionados em db WHOIS"
+
+#~ msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
+#~ msgstr "O domínio deve existir, mais não faz a verificação DNS"
+
+#~ msgid "Domain can be installed, no check at all"
+#~ msgstr "O domínio pode ser instalado, mas não faz nenhuma verificação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
+#~ msgstr "O domínio pode ser instalado, forçã a hospedadem SEM DNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Administration"
+#~ msgstr "Administração do"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage AlternC accounts"
+#~ msgstr "Mudar o email da sua conta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Quotas"
+#~ msgstr "Quotas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Applying..."
+#~ msgstr "Suprimando o secundário-domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply changes"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't seem to be allowed to delegate this domain"
+#~ msgstr "Confirma o apagamento deste domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid email address"
+#~ msgstr "Criar uma caixa de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is ALREADY an administrator account"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is NOT an administrator account!"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain '%s' not found."
+#~ msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This TLD does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a login"
+#~ msgstr "Please enter a password"
+
+#~ msgid "1 column, detailed"
+#~ msgstr "1 coluna, detalhado"
+
+#~ msgid "2 columns, short"
+#~ msgstr "2 colunas, condensado"
+
+#~ msgid "3 columns, short"
+#~ msgstr "3 colunas, condensado"
+
+#~ msgid "Edit the newly created file"
+#~ msgstr "Editar o arquivo recentemente criada"
+
+#~ msgid "Go back to the file manager"
+#~ msgstr "Volta ao navegador de arquivos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This directory do not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File not in authorized directory"
+#~ msgstr "No authorized user in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email address is not valid"
+#~ msgstr "Lista de caixas de email do domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing domain name"
+#~ msgstr "Editando o domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain already exist"
+#~ msgstr "Edição de arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain '%s' not found"
+#~ msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not delete default type"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The sub-domain does not exist"
+#~ msgstr "A caixa de email %s não existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The folder you entered is incorrect or does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The name you entered is incorrect"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The TXT value you entered is incorrect"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain name %s does not exist"
+#~ msgstr "A caixa de email %s não existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No change has been requested..."
+#~ msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This domain is not installed in your account"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "URL redirection"
+#~ msgstr "Redireção URL"
+
+#~ msgid "Webmail access"
+#~ msgstr "Acesso Webmail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "err_"
+#~ msgstr "A informação entrada é incorreta"
+
+#~ msgid "FTP accounts"
+#~ msgstr "Contas FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account do not exist or is not of this account"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No FTP account found"
+#~ msgstr "Nenhuma conta selecionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This FTP account does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP login is incorrect"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This FTP account already exists"
+#~ msgstr "A caixa de email %s não existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory cannot be created"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password can't be empty"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#~ msgid "Protected folders"
+#~ msgstr "Protected folders"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The folder '%s' does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No protected folder"
+#~ msgstr "Protected folders"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a user"
+#~ msgstr "Please enter a password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The user '%s' already exist for this folder"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An incompatible .htaccess file exists in this folder"
+#~ msgstr "Nenhum arquivo nesta pasta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VM already started"
+#~ msgstr "Edição de arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Addresses"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email account password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No email found for this query"
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot create email addresses: your quota is over"
+#~ msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This email address already exists"
+#~ msgstr "A caixa de email %s não existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s does not exist, it can't be deleted"
+#~ msgstr "A caixa de email %s não existe!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s has been marked for deletion"
+#~ msgstr "O domínio %s foi suprimido com sucesso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s has been successfully deleted"
+#~ msgstr "O domínio %s foi suprimido com sucesso."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s has been undeleted"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi criado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The slave MX account was not found"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is locked, contact the administrator"
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing password"
+#~ msgstr "Senha inicial"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cookie incorrect, please accept the session cookie"
+#~ msgstr "Você precisa aceitar o cookie da sessão para o login"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are not allowed to change your password."
+#~ msgstr "Você não pode mudar sua senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account is locked, contact the administrator."
+#~ msgstr "Esta conta é uma conta super-administrador"
+
+#~ msgid "Online help"
+#~ msgstr "Ajuda online"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL"
+#~ msgstr "Bases de dados MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Databases"
+#~ msgstr "Bases de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database %s not found"
+#~ msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database %s already exists"
+#~ msgstr "Edição de arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occured. The database could not be created"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database was not found. I can't delete it"
+#~ msgstr "A base de dados %s foi suprimido com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User aren't allowed to configure their backups"
+#~ msgstr "Você não pode mudar sua senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory does not exist"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database not found"
+#~ msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The password is mandatory"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database user not found"
+#~ msgstr "Domínio %s suprimido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file specified"
+#~ msgstr "No folder selected!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The username is mandatory"
+#~ msgstr "O usuário não tem nenhuma base de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database user already exists"
+#~ msgstr "Edição de arquivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The passwords do not match"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The username was not found"
+#~ msgstr "O usuário não tem nenhuma base de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This user does not exist in the MySQL/User database"
+#~ msgstr "O usuário tem uma base de dados MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory could not be created"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piwik statistics"
+#~ msgstr "Número de statisticas Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Piwik Users"
+#~ msgstr "Usado(s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "quota_"
+#~ msgstr "Espaço de Disco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error writing the quota entry!"
+#~ msgstr "Editando os quotas do membro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to do so."
+#~ msgstr "Clicar aqui para continuar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailing lists"
+#~ msgstr "Número de envi-listas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Web Statistics"
+#~ msgstr "Número de statisticas Web"
+
+#~ msgid "help_domain_del %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você quiser suprimir o domínio %s, clica a tecla abaixo.Aviso : isto "
+#~ "suprimirá todo o ftp, correios, envi-listas ... associadas com "
+#~ "estedomínio e os sécondarios domínios dele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add %s mail to the domain %s"
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailboxes size:"
+#~ msgstr "Caixas e email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You want it to be deleted in"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General PhpMyAdmin"
+#~ msgstr "Admin do SQL Geral"
+
+#~ msgid "Editing an FTP account"
+#~ msgstr "Editar uma conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP address"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot add any new ftp account, your quota is over."
+#~ msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou."
+
+#~ msgid "The FTP account has been successfully created"
+#~ msgstr "A conta FTP foi criado com sucesso"
+
+#~ msgid "No account selected!"
+#~ msgstr "Nenhuma conta selecionada"
+
+#~ msgid "Change this FTP account"
+#~ msgstr "Mudar esta conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The database user was not found"
+#~ msgstr "A base de dados %s foi suprimido com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edition of %s"
+#~ msgstr "Adiçionar a caixa de email em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to set a new password."
+#~ msgstr "Você não pode mudar sua senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have to input a password."
+#~ msgstr "Você não pode mudar sua senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this alias"
+#~ msgstr "Criar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set a passowrd:"
+#~ msgstr "New password"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change your password:"
+#~ msgstr "Mudança da senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password does not match"
+#~ msgstr "Membro '%s' não existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password match"
+#~ msgstr "Senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear all redirections"
+#~ msgstr "Redireção IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This allow you to change your mail password."
+#~ msgstr "Você não pode mudar sua senha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Webmail Access"
+#~ msgstr "Acesso Webmail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Address"
+#~ msgstr "Endereço email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Ação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw web statistics"
+#~ msgstr "Número de statisticas Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "err_mysql_1"
+#~ msgstr "Sua quota está completo, você não pode criar mais bases de dados."
+
+#~ msgid "Your database has been successfully created"
+#~ msgstr "Sua base de dados foi criado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your current settings are"
+#~ msgstr "Aqui seus parâmetros atuaís"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MySQL Server"
+#~ msgstr "Servidor SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new password of your MySQL database and click 'change the "
+#~ "password' to change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrar sua nova senha de base de dados SQL e clica sobre 'Mudança de "
+#~ "senha' para a mudar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "err_mysql_13"
+#~ msgstr "Sua quota está completo, você não pode criar mais bases de dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
+#~ msgstr "Você não pode adiçionr mais domínios, sua quota acabou."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain name:"
+#~ msgstr "Nome do Domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create those raw statistics"
+#~ msgstr "Número de statisticas Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Statistics selected!"
+#~ msgstr "Nenhuma conta selecionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Statistics has been successfully changed"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the Raw Statistics"
+#~ msgstr "Mudar os quotas padrões"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change those Raw Statistics."
+#~ msgstr "Mudar os quotas padrões"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raw Statistics List"
+#~ msgstr "Número de statisticas Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete the checked Raw Statistics (apache)"
+#~ msgstr "Suprimir as bases selecionadas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email %s is special, it can't be deleted"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi criado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Local mailbox"
+#~ msgstr "Caixas e email"
+
+#~ msgid "Add a mail to the domain %s"
+#~ msgstr "Adiçionar um email ao domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redirections Other recipients:"
+#~ msgstr "Outros receptores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is it a temporary mail account?"
+#~ msgstr "Mudar esta conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email address %s has been successfully created"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi criado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The email address %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit an email address of the domain %s"
+#~ msgstr "Editar a caixa de email do domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the email address %s"
+#~ msgstr "Editar a caixa e email %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "help_mail_edit"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se nós não controlamos o DNS deste domínio controlamos seus "
+#~ "correios?"
+
+#~ msgid "Add a mailbox on %s"
+#~ msgstr "Adiçionar a caixa de email em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add many mailboxes on %s"
+#~ msgstr "Adiçionar a caixa de email em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This account will be deleted on"
+#~ msgstr "Algums TLD não pode ser suprimidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "help_sql_list_ok"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados Clica sobre "
+#~ "'Admin SQL'no menu para administrá-los Ou usa a tabela abaixo para "
+#~ "administrar os backups / restaurações,suprimir suas bases :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the MySQL password"
+#~ msgstr "Mudança de senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get the current MySQL parameters"
+#~ msgstr "Mostrar os parâmetros SQL atuaís"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "help_sql_list_no"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você ainda não criou sua base de dados principal, por favor entra a senha "
+#~ "para criá-la.\n"
+
+#~ msgid "Create my main database"
+#~ msgstr "Criar minha base de dados principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "help_sql_users_list_ok"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados Clica sobre "
+#~ "'Admin SQL'no menu para administrá-los Ou usa a tabela abaixo para "
+#~ "administrar os backups / restaurações,suprimir suas bases :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "help_sql_users_rights_ok"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você coloca para fora uma ou algumas bases de dados Clica sobre "
+#~ "'Admin SQL'no menu para administrá-los Ou usa a tabela abaixo para "
+#~ "administrar os backups / restaurações,suprimir suas bases :"
+
+#~ msgid "New member"
+#~ msgstr "Membro novo"
+
+#~ msgid "Create a new member"
+#~ msgstr "Criar um membro novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "Lista dos membros"
+
+#~ msgid "Account Enabled ?"
+#~ msgstr "Conta Permitiu ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to the account list"
+#~ msgstr "Lista de contas FTP"
+
+#~ msgid "Member list"
+#~ msgstr "Lista dos membros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List all the accounts"
+#~ msgstr "Editar esta conta"
+
+#~ msgid "Locked Account"
+#~ msgstr "Conta Troncada"
+
+#~ msgid "AlternC Desktop"
+#~ msgstr "Desktop AlternC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode"
+#~ msgstr "Pasta"
+
+#~ msgid "all/none"
+#~ msgstr "tudo/nada"
+
+#~ msgid "There is an ftp account in this folder"
+#~ msgstr "Há uma conta ftp nesta pasta"
+
+#~ msgid "This folder has restricted access"
+#~ msgstr "Esta pasta tem o acesso limitado"
+
+#~ msgid "Click here to protect this folder with login/password"
+#~ msgstr "Clica aqui para proteger esta pasta com login/senha"
+
+#~ msgid "this folder and its subfolders as a compressed file"
+#~ msgstr "esta pasta e as secondárias-pastas como um arquivo comprimido"
+
+#~ msgid "Configure the file browser"
+#~ msgstr "Configurar o navegador de arquivo"
+
+#~ msgid "File editor preferences"
+#~ msgstr "Preferências do editor de arquivos"
+
+#~ msgid "Back to the file browser"
+#~ msgstr "Volta ao navegador de arquivos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The domain %s has been changed. The modifications will take effect in 5 "
+#~ "minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "O domínio %s foi modificado. As modificações estarão atualizadas em 5 "
+#~ "minutos."
+
+#~ msgid "Subdomains"
+#~ msgstr "Secundário-domínios"
+
+#~ msgid "DNS parameters"
+#~ msgstr "Parâmetros DNS"
+
+#~ msgid "help_dns_mx %s %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se nós controlamos seu DNS Você pode controlar seu correios em "
+#~ "outra parte se você quiser (campo MX). Escreve %s"
+#~ "b> neste campo se seus correios devem ser controlados por %s ou "
+#~ "coloca o endereço IP ou nome do servidor de email usado para controlar "
+#~ "seus correios.Aviso: Se você não coloca nada neste campo, seus "
+#~ "correios serão inacessívels"
+
+#~ msgid "MX Field"
+#~ msgstr "Campo MX"
+
+#~ msgid "help_dns_mail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se nós não controlamos o DNS deste domínio controlamos seus "
+#~ "correios?"
+
+#~ msgid "The modifications will take effect in 5 minutes."
+#~ msgstr "As modificações estaram actualizadas em 5 minutos."
+
+#~ msgid "The folder must exists."
+#~ msgstr "The folder must exists."
+
+#~ msgid "Add a username"
+#~ msgstr "Add a username"
+
+#~ msgid "Administration of"
+#~ msgstr "Administração do"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter your username and password to connect to the virtual desktop"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrar seu nome do usúario e sua senha para conectar à interface desktop "
+#~ "virtual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can use a different language: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Se você quiser usar uma lingua diferente, clicar sobre a bandeira abaixo"
+
+#~ msgid "Is it a POP account?"
+#~ msgstr "É uma conta POP?"
+
+#~ msgid "POP password"
+#~ msgstr "Senha POP"
+
+#~ msgid "One email per line"
+#~ msgstr "Um email por linha"
+
+#~ msgid "Create this mailbox"
+#~ msgstr "Criar uma caixa de email"
+
+#~ msgid "Delete the selected mailboxes"
+#~ msgstr "Suprimir as caixas de email selecionados"
+
+#~ msgid "The mailbox %s has been successfully created"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi criado com sucesso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to the mail account list"
+#~ msgstr "Volta ao navegador de arquivos"
+
+#~ msgid "The mailbox %s has been successfully changed"
+#~ msgstr "A caixa de email %s foi mudado com sucesso"
+
+#~ msgid "Edit a mailbox of the domain %s"
+#~ msgstr "Editar a caixa de email do domínio %s"
+
+#~ msgid "Change this mailbox"
+#~ msgstr "Mudar esta caixa de email"
+
+#~ msgid "Mailbox list of the domain %s"
+#~ msgstr "Lista de caixas de email do domínio %s"
+
+#~ msgid "General SQL Admin"
+#~ msgstr "Admin do SQL Geral"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Front page"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new database"
+#~ msgstr "Criar uma nova base de dados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this new database."
+#~ msgstr "Criar esta nova base de dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do sql backup?"
+#~ msgstr "Fazer backup SQL?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "How many backup should be kept?"
+#~ msgstr "Quantos backups devem ser mantidos?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the SQL backup parameters"
+#~ msgstr "Mudar os parâmetros SQL atuais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the SQL password"
+#~ msgstr "Mudança de senha SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get the current SQL parameters"
+#~ msgstr "Mostrar os parâmetros SQL atuaís"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the new password of your SQL database and click 'change the "
+#~ "password' to change it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrar sua nova senha de base de dados SQL e clica sobre 'Mudança de "
+#~ "senha' para a mudar"
+
+#~ msgid "Restore a SQL backup for database %s"
+#~ msgstr "Restaurar o backup SQL para a base de dados %s"
+
+#~ msgid "Please enter the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que "
+#~ "precisam restaurar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "err_mysql_20"
+#~ msgstr "Sua senha é demasiado longa (16 caráteres max)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create this new user"
+#~ msgstr "Criar esta nova base de dados."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING : Confirm the deletion of this files"
+#~ msgstr "AVISO : Confirmar o apagamento do secundário-domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose the filename containing SQL data to be restored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor entrar o nome de arquivo que contem os dados do SQL que "
+#~ "precisam restaurar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name:"
+#~ msgstr "Membro novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to"
+#~ msgstr "Relocalizar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The subdomain has been deleted. Changes will take place in 5 minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "O domínio %s foi modificado. As modificações estarão atualizadas em 5 "
+#~ "minutos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy to"
+#~ msgstr "Copiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sub-domain"
+#~ msgstr "Secundário-domínios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Validate this change"
+#~ msgstr "Submeter as mudanças"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Ação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage this temporary account"
+#~ msgstr "Mudar esta conta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage the Emails of this domain on the server ?"
+#~ msgstr "Administrar o DNS neste servidor ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edition du sous-domaine"
+#~ msgstr "Editando o secundário-domínio %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sous-domaine"
+#~ msgstr "Secundário-domínios"
+
+#~ msgid "Destroy my database"
+#~ msgstr "Destruir minha base de dados"
+
+#~ msgid "Manage the SQL backup"
+#~ msgstr "Administrar os backups SQL"
+
+#~ msgid "Delete my SQL database"
+#~ msgstr "Suprimir minha base de dados SQL"
+
+#~ msgid "hlp_sql_bck"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu backup MySQL está salvado na pasta de db.sql.1 a "
+#~ "db.sql.19 seu nome da base de dados substitui 'db'. AVISO: Se você muda os ajustes backup (backups, compressão...) os "
+#~ "backups antigos podem ficar na pasta backup.Usar a administração de "
+#~ "arquivos para suprimi-los."
+
+#~ msgid "err_mysql_11"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não tem nenhuma base de dados, clica sobre 'Base de Dados' para "
+#~ "criar a primeira"
+
+#~ msgid "err_mysql_10"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não pode criar sua base de dados principal : você ainda tem outras "
+#~ "base de dados !"
+
+#~ msgid "err_mysql_9"
+#~ msgstr "O arquivo é incorreto ou não existe."
+
+#~ msgid "err_mysql_8"
+#~ msgstr "A senha é demasiado longa (16 caráteres max)"
+
+#~ msgid "err_mysql_7"
+#~ msgstr "O nome de arquivo você escolheu não existe ou é incorreto."
+
+#~ msgid "err_mysql_6"
+#~ msgstr "A pasta é incorreta!"
+
+#~ msgid "err_mysql_5"
+#~ msgstr "seu número backup está incorreto."
+
+#~ msgid "err_mysql_4"
+#~ msgstr "Esta base de dados jà existe!"
+
+#~ msgid "err_mysql_3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sua base de dados não existe, você pode começará um acesso criando o."
+
+#~ msgid "quota_mysql"
+#~ msgstr "MySQL Base de Dados"
+
+#~ msgid "err_mem_8"
+#~ msgstr "A senha deve ter pelo menos 3 caráteres"
+
+#~ msgid "err_mem_7"
+#~ msgstr "As novas senhas são diferentes, por favor tentar de novo"
+
+# PROBLEME : il y avait 2 fois le 5, les autres messages doivent surement etre décalés (TODO)
+#~ msgid "err_mem_6"
+#~ msgstr "A senha antiga é incorreta"
+
+#~ msgid "err_mem_5"
+#~ msgstr "Endereço IP incorreto, por favor contatar o administrador"
+
+#~ msgid "err_mem_4"
+#~ msgstr "Sessão desconhecido, por favor contatar o administrador"
+
+#~ msgid "err_mem_3"
+#~ msgstr "Cookie incorreto, por favor aceitar o cookie da sessão"
+
+#~ msgid "err_mem_2"
+#~ msgstr "Esta conta está troncada, por favor chamar o administrador"
+
+#~ msgid "err_mem_1"
+#~ msgstr "Usúario ou senha incorreto"
+
+#~ msgid "err_mail_15"
+#~ msgstr "Este email não é uma conta pop. É impossível mudar a senha !"
+
+#~ msgid "err_mail_14"
+#~ msgstr "Um ou mais redireções de email são invalidos"
+
+#~ msgid "err_mail_13"
+#~ msgstr "Por favor entrar um email valido"
+
+#~ msgid "err_mail_12"
+#~ msgstr "Por favor entrar uma senha pop"
+
+#~ msgid "err_mail_11"
+#~ msgstr "Por favor entrar um endereço Email"
+
+#~ msgid "err_mail_10"
+#~ msgstr "-- Erro de Programa -- Quota de Correios não existe"
+
+#~ msgid "err_mail_9"
+#~ msgstr "O domínio '%s' não existe."
+
+#~ msgid "err_mail_8"
+#~ msgstr "Sua quota email acabou. Você não pode criar mais contas de email."
+
+#~ msgid "err_mail_7"
+#~ msgstr "O email '%s' jà existe."
+
+#~ msgid "err_mail_6"
+#~ msgstr "O domínio '%s' não existe."
+
+#~ msgid "err_mail_5"
+#~ msgstr "-- Erro de Servidor --- Parâmetro é incorreto (%s)"
+
+#~ msgid "err_mail_4"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor escolha 'conta pop' e escholha a senha pop, ou entra algumas "
+#~ "redireções, ou os dois"
+
+#~ msgid "err_mail_3"
+#~ msgstr "Este email '%s' não existe"
+
+#~ msgid "err_mail_2"
+#~ msgstr "Nenhum email no domínio '%s'"
+
+#~ msgid "err_mail_1"
+#~ msgstr "conexão ldap impossível, por favor tenta mais tarde."
+
+#~ msgid "quota_mail"
+#~ msgstr "Contas de Email"
+
+#~ msgid "Delete a protected folder"
+#~ msgstr "Delete a protected folder"
+
+#~ msgid "err_hta_11"
+#~ msgstr "Please enter a valid username"
+
+#~ msgid "err_hta_10"
+#~ msgstr "The user '%s' already exist for this folder"
+
+#~ msgid "err_hta_9"
+#~ msgstr "The file '%s' is not correct"
+
+#~ msgid "err_hta_8"
+#~ msgstr "The folder '%s' does not exist"
+
+#~ msgid "err_hta_7"
+#~ msgstr "The file .htaccess does not exist"
+
+#~ msgid "err_hta_6"
+#~ msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htpasswd"
+
+#~ msgid "err_hta_5"
+#~ msgstr "I cannot delete the file '%s'/.htaccess"
+
+#~ msgid "err_hta_4"
+#~ msgstr "No protected folder"
+
+#~ msgid "err_hta_3"
+#~ msgstr ""
+#~ ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpasswd already exist."
+
+#~ msgid "err_hta_2"
+#~ msgstr ""
+#~ ".htaccess parsed and syntaxically correct, a .htpassword file has been "
+#~ "created."
+
+#~ msgid "err_hta_1"
+#~ msgstr "An incompatible .htaccess file exists in this folder."
+
+#~ msgid "<-No Password->"
+#~ msgstr "<-Sem Senha->"
+
+#~ msgid "hlp_ftp_add"
+#~ msgstr "Você não pode adiçionar uma nova conta ftp. Sua conta está cheia."
+
+#~ msgid "hlp_ftp_list_no"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você não tem nenhuma conta FTP disponível. Clica sobre 'Criar uma conta "
+#~ "ftp' para criar uma. Para poder acessar seus arquivos com um "
+#~ "programa ftp, você deve criar pelo menos uma conta. Cada conta é "
+#~ "associado com uma pasta, e não pode acessar nada fora os arquivos e "
+#~ "pastas nesta pasta' Mais informação sobre o FTP em Ajuda Online "
+#~ "HELPID_100 "
+
+#~ msgid "hlp_ftp_list"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui está a lista de contas ftp com acesso à sua conta.Clica sobre "
+#~ "'Modifiçar' para mudar o nome do usúario, a senha ou o diretório de "
+#~ "raizPara suprimir uma conta, seliciona a conta correspondante e clica "
+#~ "sobre a tecla 'Suprimir as contas selecionadas' Para poder acessar "
+#~ "seus arquivos com um programa ftp, você deve criar pelo menos uma conta. "
+#~ "Cada conta é associado com uma pasta, e não pode acessar nada fora os "
+#~ "arquivos e pastas nesta pasta' Mais informação sobre o FTP em Ajuda "
+#~ "Online HELPID_100 "
+
+#~ msgid "err_ftp_6"
+#~ msgstr "Esta pasta não pode ser criada."
+
+#~ msgid "err_ftp_5"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sua quota para a conta FTP está cheio. Você não pode criar mais contas "
+#~ "FTPs."
+
+#~ msgid "err_ftp_4"
+#~ msgstr "Esta conta FTP jà existe"
+
+#~ msgid "err_ftp_3"
+#~ msgstr "O prefixo escolhido não é permitido"
+
+#~ msgid "err_ftp_2"
+#~ msgstr "Esta conta FTP não existe"
+
+#~ msgid "err_ftp_1"
+#~ msgstr "Nenhuma conta FTP achada"
+
+#~ msgid "quota_ftp"
+#~ msgstr "Contas FTP"
+
+#~ msgid "err_err_1"
+#~ msgstr "Esta mesagem do erro não existe (%s)"
+
+#~ msgid "err_err_0"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "hlp_edit_domain"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta zona permite as modificações de parâmetros de seu domínio e dos "
+#~ "secundários-domínios instalados Você pode criar um novo secundário-"
+#~ "domínio e escholer de re-dirigir a seu espaço de disco, a um outro "
+#~ "endereço Internet, o a um endereço IP (utilização advancado) Mais "
+#~ "informação sobre a administração dos domínios na seção de ajuda online "
+#~ "HELPID_200 "
+
+#~ msgid "hlp_del_domain"
+#~ msgstr ""
+#~ "O domínio foi suprimido, mais os arquivos do seu web-site não foram "
+#~ "destruídos. Se você quiser destruir os arquivos du web-site, usa a "
+#~ "Administração de Arquivo Mais informação sobre a administração dos "
+#~ "domínios na seção de ajuda online HELPID_200 "
+
+#~ msgid "hlp_add_domain_2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clica sobre o link abaixo. Você pode acessar os parâmetros do domínio no "
+#~ "menu à esquerda2 links aparecerão : - o primeiro para modificar os "
+#~ "parâmetros de hospedagem do domínio (secondario-domínios, redireções, "
+#~ "hospedagem do email ...) - o segundo para administrar as contas de "
+#~ "email do domínio (se você quiser criar as caixas de email). Mais "
+#~ "informação sobre a administração dos domínios na seção de ajuda online "
+#~ "HELPID_200 "
+
+#~ msgid "hlp_add_domain"
+#~ msgstr ""
+#~ " - Entrar o nome do domínio que você gostaria hospedar. O nome do domínio "
+#~ "deve ser completo, mais sem o www. IMPORTANTE: Se você "
+#~ "gostaria uma hospedagem actual do domínio, o DNS do seu domínio deve "
+#~ "apontar para nossos servidors DNS. Contatar sua companhia de hospedagem "
+#~ "para mais informação. Exemplos : globonet.org / demo.com / test.eu."
+#~ "org etc. Mais informação sobre a administração dos domínios na seção "
+#~ "da ajuda online HELPID_200 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "err_dom_23DNS (and eventually wait 1 day) before you install it again."
+#~ msgstr ""
+#~ "O DNS deste domínio não combina o DNS do servidor. Por favor mudar o DNS "
+#~ "do seu domínio (e esperar 1 dia) antes de instalar-lo de novo."
+
+#~ msgid "err_dom_22"
+#~ msgstr ""
+#~ "O domínio pedido é proibido neste servidor. Por favor contatar o "
+#~ "administrador"
+
+#~ msgid "err_dom_21"
+#~ msgstr "A pasta que você entrou é incorreta ou não existe."
+
+#~ msgid "err_dom_20"
+#~ msgstr "O URL que você entrou é incorreto."
+
+#~ msgid "err_dom_19"
+#~ msgstr "O endereço IP que você entrou é incorreto."
+
+#~ msgid "err_dom_18"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este domínio é o do servidor !!! Você não pode hospedá-lo em sua conta !"
+
+#~ msgid "err_dom_17"
+#~ msgstr "--- Erro de Programa --- Fechamento obtido já !"
+
+#~ msgid "err_dom_16"
+#~ msgstr "O secundário-domínio jà existe."
+
+#~ msgid "err_dom_15"
+#~ msgstr "Nenhuma mudança foi pedida..."
+
+#~ msgid "err_dom_14"
+#~ msgstr "O secundário-domínio não existe."
+
+#~ msgid "err_dom_13"
+#~ msgstr ""
+#~ "O domínio mudou menos de 5 minutos há. Por favor tenta de novo em algums "
+#~ "minutos."
+
+#~ msgid "err_dom_12"
+#~ msgstr "O domínio não foi achado na base de dados Whois."
+
+#~ msgid "err_dom_11"
+#~ msgstr ""
+#~ "A base de dados Whois está inacessível, por favor tenta de novo mais "
+#~ "tarde."
+
+#~ msgid "err_dom_10"
+#~ msgstr "Sua quota do domínio jà acabou, você não pode criar mais domínios."
+
+#~ msgid "err_dom_9"
+#~ msgstr "O domínio foi suprimido menos de 5 minutos há."
+
+#~ msgid "err_dom_8"
+#~ msgstr "O domínio jà existe."
+
+#~ msgid "err_dom_7"
+#~ msgstr ""
+#~ "O ultímo membro do domínio é incorreto ou não pode ser hospidado neste "
+#~ "servidor."
+
+#~ msgid "err_dom_6"
+#~ msgstr ""
+#~ "Há algums caráteres proibidos no nome domínio (somente A-Z 0-9 e - são "
+#~ "permitidos)."
+
+#~ msgid "err_dom_5"
+#~ msgstr "Um dos membros do domínio é demasiado longo."
+
+#~ msgid "err_dom_4"
+#~ msgstr "O nome do domínio é demasiado longo"
+
+#~ msgid "err_dom_3"
+#~ msgstr "--- Erro de program --- Falta o fechamento nos domínios !"
+
+#~ msgid "err_dom_2"
+#~ msgstr "O Domínio '%s' não é o seu"
+
+#~ msgid "err_dom_1"
+#~ msgstr "O Domínio '%s' não foi achado"
+
+#~ msgid "quota_dom"
+#~ msgstr "Nome dos Domínios"
+
+#~ msgid "err_bro_2"
+#~ msgstr "Você não pode relocalizar ou copiar o arquivo a mesma pasta"
+
+#~ msgid "err_bro_1"
+#~ msgstr "Nome do arquivo ou a pasta é incorreto"
+
+#~ msgid "Number of FTP accounts"
+#~ msgstr "Número de contas FTP"
+
+#~ msgid "Number of email accounts"
+#~ msgstr "Número de contas do email"
+
+#~ msgid "Disk space (in KB)"
+#~ msgstr "Espaco Disco (em KB)"
+
+#~ msgid "Recalculate the quotas of the account"
+#~ msgstr "Recalcular os quotas da conta"
+
+#~ msgid "err_admin_12"
+#~ msgstr "Este TLD jà existe"
+
+#~ msgid "err_admin_11"
+#~ msgstr "Este TLD não existe"
+
+#~ msgid "err_admin_10"
+#~ msgstr "Somente os carateres a-z, 0-9 e - são permitidos no Login"
+
+#~ msgid "err_admin_8"
+#~ msgstr "Esta conta JÀ é uma conta administrativa"
+
+#~ msgid "err_admin_7"
+#~ msgstr "Você pode me peder uma senha somente uma vez por dia !"
+
+#~ msgid "err_admin_6"
+#~ msgstr "Todos os campos são obrigatórios"
+
+#~ msgid "err_admin_5"
+#~ msgstr "Por favor entrar um endreço email válido"
+
+#~ msgid "err_admin_4"
+#~ msgstr "-- Não posso criar esta conta --"
+
+#~ msgid "err_admin_3"
+#~ msgstr "Este login jà existe"
+
+#~ msgid "err_admin_2"
+#~ msgstr "Conta não foi achado"
+
+#~ msgid "err_admin_1"
+#~ msgstr "-- Somente os administradores tem acceso à essas paginas !! --"
diff --git a/ssl/panel/locales/ssl.pot b/ssl/panel/locales/ssl.pot
new file mode 100644
index 00000000..ce20f053
--- /dev/null
+++ b/ssl/panel/locales/ssl.pot
@@ -0,0 +1,513 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR AlternC Team
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: AlternC 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@alternc.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../admin/ssl_delete.php:43
+msgid "Your SSL Certificate has been deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_doimport.php:39
+msgid "Please enter an ssl key and a certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_donew.php:38
+msgid "Please enter a proper domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_finalize.php:49
+msgid "Your ssl certificate has been imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:51 ../admin/ssl_view.php:50
+msgid "Pending Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:52
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:53
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:59
+msgid ""
+"Some of your hosting are using a self-signed certificate. Your "
+"browser will not let you surf those domains properly To fix this, buy a "
+"properly signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:71
+msgid "Your Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:73
+msgid ""
+"Please find below your SSL Certificates. Some may be provided by the "
+"administrator of the server, some may be Expired or Pending (waiting for a "
+"CRT from your Certificate Provider)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:75
+msgid "Only show the following certificates:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:76
+msgid "Pending Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:77
+msgid "Valid Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:78
+msgid "Expired Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:80
+msgid "Certificates Shared by the Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:82
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Used by"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:85
+msgid "Validity period"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:91
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:97
+msgid "(shared)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:102 ../admin/ssl_list.php:106
+#: ../admin/ssl_list.php:112 ../admin/ssl_view.php:65
+#: ../admin/ssl_view.php:119 ../admin/ssl_view.php:133
+#, php-format
+msgid "%3$d-%2$d-%1$d %4$d:%5$d"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:111
+msgid "Requested on: "
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:129
+msgid "Create one"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:130
+msgid ""
+"This hosting has no valid certificate a self-signed one has been created"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_list.php:140
+msgid "Create or Import a new SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:42
+msgid "New SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:50
+msgid ""
+"An SSL certificate is a file which must be obtained from a Certificate "
+"Authority, and allow you to enable HTTPS encryption on a domain name."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:53
+msgid ""
+"To obtain one, you need to generate a Certificate Request (CSR) and a "
+"RSA Key (KEY) here, then give the CSR to the Certificate Authority, "
+"which will give you a certificate (CRT) and also often a chained certificate "
+"(CHAIN)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:56
+msgid ""
+"If you already know what it is and already have all those files (CRT/KEY/"
+"CHAIN) You can import them here too."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:64
+msgid "Create a CSR/KEY"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:65
+msgid "Import existing files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:69
+msgid "Create a CSR/KEY for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:71
+msgid ""
+"Use this form to generate a Certificate Request file (CSR) and a "
+"RSA Key file (KEY) for a given domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:98
+msgid ""
+"Please choose the domain name for which you want a SSL Certificate, or enter "
+"it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:101 ../admin/ssl_view.php:60
+msgid "Fully Qualified Domain Name"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:104
+msgid "--- Choose here ---"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:110
+msgid "... or click here to enter it manually"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:117 ../admin/ssl_new.php:151 ../admin/ssl_view.php:82
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:118 ../admin/ssl_new.php:152 ../admin/ssl_view.php:83
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"(If you want to get a valid certificate for all the subdomains of a "
+"domain, use a wildcard notation (eg: *.example.com). Please note that a "
+"wildcard certificate is usually more expensive than normal one.)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:123
+msgid ""
+"Please note that a SSL Certificate is only valid for one fully qualified "
+"domain name. As a result, a certificate for www.example.com is "
+"NOT valid for intranet.example.com or intranet.www."
+"example.com !"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:130
+msgid "Import existing Key Certificate and Chain files"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:132
+msgid ""
+"If you already have a RSA Key file, a Certificate for this key and (maybe) a "
+"Chained certificate, please paste their content here."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:133
+msgid ""
+"We will verify the content of those files and add them in your certificate "
+"repository"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:138
+msgid "RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:142 ../admin/ssl_view.php:73 ../admin/ssl_view.php:159
+msgid "SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_new.php:146 ../admin/ssl_view.php:77 ../admin/ssl_view.php:164
+msgid "Chained Certificate (not mandatory)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_share.php:30
+msgid "This page is restricted to authorized staff"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:52
+msgid ""
+"Your Certificate Request File (CSR) has been created, along with its "
+"private RSA Key (KEY). Please find below the CSR you must send to "
+"your SSL Certificate provider."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:54
+msgid ""
+"Once you'll have your Certificate File (CRT) and a Chained "
+"Certificate File (CHAIN), please paste them here to finish the "
+"enrollment."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:64
+msgid "Date of the request"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:68 ../admin/ssl_view.php:154
+msgid "Certificate Request File"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:85 ../admin/ssl_view.php:213
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:86
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate request AND ITS "
+"PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:97
+msgid "Valid Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:98
+msgid "Please find below your valid certificate data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:104
+msgid "EXPIRED Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:105
+msgid ""
+"Your certificate is EXPIRED. You should not use it for any purpose. Please "
+"find below its data."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:113
+msgid "Back to my SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:117
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:123
+#, php-format
+msgid "(%d days ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:126
+#, php-format
+msgid "(%d month ago)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:131
+msgid "Valid Until:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:137
+#, php-format
+msgid "(%d days from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:140
+#, php-format
+msgid "(%d month from now)"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:145
+msgid "FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:149
+msgid "Other Valid FQDN:"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:173
+msgid ""
+"As an administrator you can allow any account on this server to use this "
+"certificate to host his services. (This is only useful for wildcard or "
+"multi-domain certificates)."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:177
+msgid "This certificate is currently shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:184
+msgid "Click here to stop sharing this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:189 ../admin/ssl_view.php:205
+msgid ""
+"You are not the owner of this certificate, only its owner can share/unshare "
+"this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:193
+msgid "This certificate is currently NOT shared"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:200
+msgid "Click here to share this certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../admin/ssl_view.php:214
+msgid ""
+"Please confirm that you want to delete this certificate AND ITS PRIVATE KEY!"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:69 ../class/m_ssl.php:418
+msgid "SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:79
+msgid "New SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:93
+msgid "List SSL Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:152
+msgid "No SSL certificates available"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:175
+msgid "You currently have no hosting using SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:196
+msgid "Bad FQDN domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:202 ../class/m_ssl.php:774
+msgid "Can't generate a private key (1)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:207 ../class/m_ssl.php:779
+msgid "Can't generate a private key (2)"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:218
+msgid "Can't generate a CSR"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:234 ../class/m_ssl.php:250 ../class/m_ssl.php:273
+msgid "Can't find this Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:353
+msgid "Can't save the Key/Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:390
+msgid "Can't save the Crt/Chain now. Please try later."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:618
+msgid "Alias already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:637
+msgid "Alias not found"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:666
+msgid ""
+"Can't find the private key in the certificate table, please check your form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:675
+msgid ""
+"The certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END CERTIFICATE "
+"lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:680
+msgid ""
+"The chained certificate must begin by BEGIN CERTIFICATE and end by END "
+"CERTIFICATE lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:686
+msgid ""
+"The private key must begin by BEGIN (RSA )PRIVATE KEY and end by END (RSA )"
+"PRIVATE KEY lines. Please check you pasted it in PEM form."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:722
+#, php-format
+msgid "The %d-th certificate in the chain is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:730
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:735
+msgid "The private key is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:740
+msgid "The private key is not the one signed inside the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:746
+msgid "Can't export your certificate as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:751
+msgid ""
+"Can't export one of your chained certificates as a string, please check its "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:757
+msgid "Can't export your private key as a string, please check its syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:800
+msgid "Locally hosted forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:801
+msgid "Locally hosted HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:802
+msgid "HTTPS AlternC panel access"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:803
+msgid "HTTPS Roundcube Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:804
+msgid "HTTPS Squirrelmail Webmail"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:805
+msgid "php52 forcing HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: ../class/m_ssl.php:806
+msgid "php52 HTTP and HTTPS"
+msgstr ""
diff --git a/ssl/ssl.conf b/ssl/ssl.conf
new file mode 100644
index 00000000..c3a599d5
--- /dev/null
+++ b/ssl/ssl.conf
@@ -0,0 +1,91 @@
+# ############################################################################
+# WARNING : this file is overwritten by alternc.install.
+# Edit /etc/alternc/templates/apache2/mods-available/ instead.
+# ############################################################################
+
+
+#
+# Pseudo Random Number Generator (PRNG):
+# Configure one or more sources to seed the PRNG of the SSL library.
+# The seed data should be of good random quality.
+# WARNING! On some platforms /dev/random blocks if not enough entropy
+# is available. This means you then cannot use the /dev/random device
+# because it would lead to very long connection times (as long as
+# it requires to make more entropy available). But usually those
+# platforms additionally provide a /dev/urandom device which doesn't
+# block. So, if available, use this one instead. Read the mod_ssl User
+# Manual for more details.
+#
+SSLRandomSeed startup builtin
+SSLRandomSeed startup file:/dev/urandom 512
+SSLRandomSeed connect builtin
+SSLRandomSeed connect file:/dev/urandom 512
+
+##
+## SSL Global Context
+##
+## All SSL configuration in this context applies both to
+## the main server and all SSL-enabled virtual hosts.
+##
+
+#
+# Some MIME-types for downloading Certificates and CRLs
+#
+AddType application/x-x509-ca-cert .crt
+AddType application/x-pkcs7-crl .crl
+
+# Pass Phrase Dialog:
+# Configure the pass phrase gathering process.
+# The filtering dialog program (`builtin' is a internal
+# terminal dialog) has to provide the pass phrase on stdout.
+SSLPassPhraseDialog builtin
+
+# Inter-Process Session Cache:
+# Configure the SSL Session Cache: First the mechanism
+# to use and second the expiring timeout (in seconds).
+# (The mechanism dbm has known memory leaks and should not be used).
+#SSLSessionCache dbm:${APACHE_RUN_DIR}/ssl_scache
+SSLSessionCache shmcb:${APACHE_RUN_DIR}/ssl_scache(512000)
+SSLSessionCacheTimeout 300
+
+# Semaphore:
+# Configure the path to the mutual exclusion semaphore the
+# SSL engine uses internally for inter-process synchronization.
+SSLMutex file:${APACHE_RUN_DIR}/ssl_mutex
+
+# SSL Cipher Suite:
+# List the ciphers that the client is permitted to negotiate. See the
+# ciphers(1) man page from the openssl package for list of all available
+# options.
+# Enable only secure ciphers:
+#SSLCipherSuite HIGH:MEDIUM:!aNULL:!MD5
+SSLCipherSuite ALL:!aNULL:!eNULL:!LOW:!EXP:!RC4:!3DES:+HIGH:+MEDIUM
+# Other possible ciphersuite (requires wheezy-version of apache2 at least)
+ #SSLCipherSuite "EECDH+ECDSA+AESGCM EECDH+aRSA+AESGCM EECDH+ECDSA+SHA384 EECDH+ECDSA+SHA256 EECDH+aRSA+SHA384 EECDH+aRSA+SHA256 EECDH+aRSA+RC4 EECDH EDH+aRSA !RC4 !aNULL !eNULL !LOW !3DES !MD5 !EXP !PSK !SRP !DSS"
+
+# Speed-optimized SSL Cipher configuration:
+# If speed is your main concern (on busy HTTPS servers e.g.),
+# you might want to force clients to specific, performance
+# optimized ciphers. In this case, prepend those ciphers
+# to the SSLCipherSuite list, and enable SSLHonorCipherOrder.
+# Caveat: by giving precedence to RC4-SHA and AES128-SHA
+# (as in the example below), most connections will no longer
+# have perfect forward secrecy - if the server's key is
+# compromised, captures of past or future traffic must be
+# considered compromised, too.
+#SSLCipherSuite RC4-SHA:AES128-SHA:HIGH:MEDIUM:!aNULL:!MD5
+SSLHonorCipherOrder on
+
+# enable only secure protocols: SSLv3 and TLSv1, but not SSLv2
+#SSLProtocol all -SSLv2
+SSLProtocol all -SSLv2 -SSLv3
+
+# Allow insecure renegotiation with clients which do not yet support the
+# secure renegotiation protocol. Default: Off
+#SSLInsecureRenegotiation on
+
+# Whether to forbid non-SNI clients to access name based virtual hosts.
+# Default: Off
+SSLStrictSNIVHostCheck Off
+
+
diff --git a/ssl/ssl.sql b/ssl/ssl.sql
new file mode 100644
index 00000000..285d39b8
--- /dev/null
+++ b/ssl/ssl.sql
@@ -0,0 +1,39 @@
+
+CREATE TABLE `certificates` (
+ `id` int(10) unsigned NOT NULL AUTO_INCREMENT,
+ `uid` int(10) unsigned NOT NULL,
+ `status` tinyint(3) unsigned NOT NULL,
+ `shared` tinyint(3) unsigned NOT NULL,
+ `fqdn` varchar(255) NOT NULL,
+ `altnames` text NOT NULL,
+ `validstart` datetime NOT NULL,
+ `validend` datetime NOT NULL,
+ `sslcsr` text NOT NULL,
+ `sslkey` text NOT NULL,
+ `sslcrt` text NOT NULL,
+ `sslchain` text NOT NULL,
+ `ssl_action` varchar(32) NOT NULL,
+ `ssl_result` varchar(32) NOT NULL,
+ PRIMARY KEY (`id`),
+ KEY `uid` (`uid`),
+ KEY `ssl_action` (`ssl_action`)
+) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=utf8;
+
+CREATE TABLE IF NOT EXISTS `certif_alias` (
+ `name` varchar(255) NOT NULL,
+ `content` text NOT NULL,
+ `uid` int(10) unsigned NOT NULL,
+ `created` timestamp NOT NULL DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP,
+ PRIMARY KEY (`name`),
+ KEY `uid` (`uid`)
+) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=utf8 COMMENT='Global aliases defined for SSL certificates FILE validation processes';
+
+CREATE TABLE IF NOT EXISTS `certif_hosts` (
+ `certif` int(10) unsigned NOT NULL,
+ `sub` int(10) unsigned NOT NULL,
+ `uid` int(10) unsigned NOT NULL,
+ PRIMARY KEY (`certif`,`sub`),
+ KEY `uid` (`uid`)
+) ENGINE=InnoDB DEFAULT CHARSET=utf8 COMMENT='VHosts of a user using defined or self-signed certificates';
+
+INSERT IGNORE INTO defquotas VALUES ('ssl', 0, 'default');
diff --git a/ssl/ssl_alias_manager.sh b/ssl/ssl_alias_manager.sh
new file mode 100755
index 00000000..3151501e
--- /dev/null
+++ b/ssl/ssl_alias_manager.sh
@@ -0,0 +1,31 @@
+#!/bin/bash
+
+rm -f /var/run/alternc-ssl/generate_certif_alias
+
+# Launched by incron when /tmp/generate_certif_alias exists
+# regenerate the list of global aliases used by Comodo for certificate ownership validation
+# FIXME: how do we lock that, ensuring we don't launch this more than once ?
+APACHECONF=/etc/apache2/conf.d/alternc-ssl_cert-alias.conf
+TMP=/tmp/alternc-ssl_cert-alias_${$}.tmp
+FILEDIR=/var/lib/alternc/ssl-cert-alias
+
+
+rm -f "$TMP"
+mkdir -p "$FILEDIR"
+
+echo "# this file is autogenerated from /usr/lib/alternc/ssl_alias_manager.sh" >$TMP
+echo "# Please do not edit, your changes will be overwritten" >>$TMP
+
+mysql --defaults-file=/etc/alternc/my.cnf --skip-column-names -B -e "SELECT name,content FROM certif_alias;" | while read name content
+do
+ echo "alias /$name ${FILEDIR}/${name}" >>$TMP
+ echo "$content" >"${FILEDIR}/${name}"
+done
+if ! diff -q "$TMP" "$APACHECONF"
+then
+ mv -f "$TMP" "$APACHECONF"
+ service apache2 reload
+else
+ rm -f "$TMP"
+fi
+
diff --git a/ssl/templates/panel-ssl.conf b/ssl/templates/panel-ssl.conf
new file mode 100644
index 00000000..78d7236e
--- /dev/null
+++ b/ssl/templates/panel-ssl.conf
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+ KeepAlive Off
+
+ RewriteEngine On
+ RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !/cgi-bin/
+ RewriteRule ^/(.*)$ https://%%fqdn%%/$1 [R=301,L]
+
+
+
+ DocumentRoot /usr/share/alternc/panel/admin
+ AssignUserId alterncpanel alterncpanel
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+ ServerName %%fqdn%%
+ RewriteEngine on
+ RewriteRule ^/admin/(.*) /$1
+
+ alias /alternc-sql /usr/share/phpmyadmin
+
+ RewriteEngine On
+ RewriteRule ^webmail /webmail-redirect.php [L]
+
+ # Mail autoconfig
+ RewriteRule ^mail/mailautoconfig.xml$ /mailautoconfig_thunderbird.php [L]
+ RewriteRule ^mail/config-v1.1.xml$ /mailautoconfig_thunderbird.php [L]
+ RewriteRule ^autodiscover/autodiscover.xml$ /mailautoconfig_outlook.php [L]
+ RewriteRule ^Autodiscover/Autodiscover.xml$ /mailautoconfig_outlook.php [L]
+ RewriteRule ^Autodiscover.xml$ mailautoconfig_outlook.php [L]
+ RewriteRule ^autodiscover.xml$ mailautoconfig_outlook.php [L]
+
+ # will be used to define aliases such as /javascript /squirrelmail ...
+ Include /etc/alternc/apache-panel.d/*.conf
+
+ SSLEngine On
+ SSLCertificateFile %%CRT%%
+ SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
+ %%CHAINLINE%%
+
+
diff --git a/ssl/templates/roundcube-ssl.conf b/ssl/templates/roundcube-ssl.conf
new file mode 100644
index 00000000..8e5e5e2f
--- /dev/null
+++ b/ssl/templates/roundcube-ssl.conf
@@ -0,0 +1,70 @@
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+ KeepAlive Off
+
+ RewriteEngine On
+ RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !/cgi-bin/
+ RewriteRule ^/(.*)$ https://%%fqdn%%/$1 [R=301,L]
+
+
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ AssignUserId www-data www-data
+ SetEnv LOGIN "0000-roundcube"
+
+ DocumentRoot /var/lib/roundcube
+
+ # Access to tinymce files
+
+ Options Indexes MultiViews FollowSymLinks
+ AllowOverride None
+ Order allow,deny
+ allow from all
+
+
+
+ Options +FollowSymLinks
+ # This is needed to parse /var/lib/roundcube/.htaccess. See its
+ # content before setting AllowOverride to None.
+ AllowOverride All
+ order allow,deny
+ allow from all
+
+
+ # Protecting basic directories:
+
+ Options -FollowSymLinks
+ AllowOverride None
+
+
+
+ Options -FollowSymLinks
+ AllowOverride None
+ Order allow,deny
+ Deny from all
+
+
+
+ Options -FollowSymLinks
+ AllowOverride None
+ Order allow,deny
+ Deny from all
+
+
+ Alias /javascript /usr/share/javascript/
+
+
+ Options FollowSymLinks MultiViews
+ Order allow,deny
+ Allow from all
+
+
+ SSLEngine On
+ SSLCertificateFile %%CRT%%
+ SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
+ %%CHAINLINE%%
+
+
diff --git a/ssl/templates/squirrelmail-ssl.conf b/ssl/templates/squirrelmail-ssl.conf
new file mode 100644
index 00000000..a67b8837
--- /dev/null
+++ b/ssl/templates/squirrelmail-ssl.conf
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+ KeepAlive Off
+
+ RewriteEngine On
+ RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !/cgi-bin/
+ RewriteRule ^/(.*)$ https://%%fqdn%%/$1 [R=301,L]
+
+
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ AssignUserId alternc-squirrelmail nogroup
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+ DocumentRoot /usr/share/squirrelmail
+
+ php_value open_basedir /usr/share/squirrelmail:/etc/squirrelmail/:/var/lib/squirrelmail/data/:/var/spool/squirrelmail/:/etc/mailname
+ php_admin_flag safe_mode off
+ Options Indexes FollowSymLinks
+
+
+ Alias /javascript /usr/share/javascript/
+
+
+ Options FollowSymLinks MultiViews
+ Order allow,deny
+ Allow from all
+
+
+ SSLEngine On
+ SSLCertificateFile %%CRT%%
+ SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
+ %%CHAINLINE%%
+
+
diff --git a/ssl/templates/vhost-mixssl.conf b/ssl/templates/vhost-mixssl.conf
new file mode 100644
index 00000000..301834b8
--- /dev/null
+++ b/ssl/templates/vhost-mixssl.conf
@@ -0,0 +1,39 @@
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ DocumentRoot "%%document_root%%"
+ AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+
+ php_admin_value open_basedir "%%account_root%%:/usr/share/php/"
+ php_admin_value upload_tmp_dir %%account_root%%/tmp
+ php_admin_value sendmail_path '/usr/lib/alternc/sendmail "%%mail_account%%" '
+ php_admin_flag mail.add_x_header on
+ Options +MultiViews -FollowSymLinks +SymLinksIfOwnerMatch
+ AllowOverride AuthConfig FileInfo Limit Options Indexes
+
+
+
+
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ DocumentRoot "%%document_root%%"
+ AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+
+ php_admin_value open_basedir "%%account_root%%:/usr/share/php/"
+ php_admin_value upload_tmp_dir %%account_root%%/tmp
+ php_admin_value sendmail_path '/usr/lib/alternc/sendmail "%%mail_account%%" '
+ php_admin_flag mail.add_x_header on
+ Options +MultiViews -FollowSymLinks +SymLinksIfOwnerMatch
+ AllowOverride AuthConfig FileInfo Limit Options Indexes
+
+
+ SSLEngine On
+ SSLCertificateFile %%CRT%%
+ SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
+ %%CHAINLINE%%
+
+
+
diff --git a/ssl/templates/vhost-ssl.conf b/ssl/templates/vhost-ssl.conf
new file mode 100644
index 00000000..190f2000
--- /dev/null
+++ b/ssl/templates/vhost-ssl.conf
@@ -0,0 +1,34 @@
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+ KeepAlive Off
+
+ RewriteEngine On
+ RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !/cgi-bin/
+ RewriteRule ^/(.*)$ https://%%fqdn%%/$1 [R=301,L]
+
+
+
+ ServerName %%fqdn%%
+ DocumentRoot "%%document_root%%"
+ AssignUserId #%%UID%% #%%GID%%
+ SetEnv LOGIN "%%UID%%-%%LOGIN%%"
+
+
+ php_admin_value open_basedir "%%account_root%%:/usr/share/php/"
+ php_admin_value upload_tmp_dir %%account_root%%/tmp
+ php_admin_value sendmail_path '/usr/lib/alternc/sendmail "%%mail_account%%" '
+ php_admin_flag mail.add_x_header on
+ Options +MultiViews -FollowSymLinks +SymLinksIfOwnerMatch
+ AllowOverride AuthConfig FileInfo Limit Options Indexes
+
+
+ SSLEngine On
+ SSLCertificateFile %%CRT%%
+ SSLCertificateKeyFile %%KEY%%
+ %%CHAINLINE%%
+
+
+