290 lines
7.0 KiB
Plaintext
290 lines
7.0 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: $Id: admin.po,v 1.7 2004/05/19 14:23:06 benjamin Exp $\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2002-06-12 19:00CEST\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2002-06-16 13:50CEST\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Bruno <bruno@alternc.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Espanol <i18n@alternc.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Emacs 21\n"
|
|||
|
|
|||
|
# #################################################################
|
|||
|
# m_membre
|
|||
|
msgid "err_admin_1"
|
|||
|
msgstr "-- <20><>Solo los administradores tienen acceso a estas p<>ginas!! --"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "err_admin_2"
|
|||
|
msgstr "No se puede conseguir el miembro"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "err_admin_3"
|
|||
|
msgstr "<22>Este login ya existe!"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "err_admin_4"
|
|||
|
msgstr "--Imposible crear la cuenta--"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "err_admin_5"
|
|||
|
msgstr "Por favor, entre un email v<>lido"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "err_admin_6"
|
|||
|
msgstr "Todos los campos son obligatorios"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "err_admin_7"
|
|||
|
msgstr "<22>Solo puede pedir su contrase<73>a una vez por d<>a!"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "err_admin_8"
|
|||
|
msgstr "<22>Solo puede pedir su contrase<73>a una vez por d<>a!"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "err_admin_9"
|
|||
|
msgstr "<22>Solo puede pedir su contrase<73>a una vez por d<>a!"
|
|||
|
|
|||
|
# #################################################################
|
|||
|
# m_membre
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "err_admin_10"
|
|||
|
msgstr "-- <20><>Solo los administradores tienen acceso a estas p<>ginas!! --"
|
|||
|
|
|||
|
# #################################################################
|
|||
|
# m_membre
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "err_admin_11"
|
|||
|
msgstr "-- <20><>Solo los administradores tienen acceso a estas p<>ginas!! --"
|
|||
|
|
|||
|
# #################################################################
|
|||
|
# m_membre
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "err_admin_12"
|
|||
|
msgstr "-- <20><>Solo los administradores tienen acceso a estas p<>ginas!! --"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "This page is restricted to authorized staff"
|
|||
|
msgstr "Esta p<>gina est<73> reservada para los administradores"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "New member"
|
|||
|
msgstr "A<>adir nuevo miembro"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Initial password"
|
|||
|
msgstr "Contrase<73>a inicial"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Surname"
|
|||
|
msgstr "Apellido"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "First Name"
|
|||
|
msgstr "Nombre"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Email address"
|
|||
|
msgstr "Direcci<63>n de correo"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Create a new member"
|
|||
|
msgstr "Crear un nuevo miembro"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The new member has been successfully created"
|
|||
|
msgstr "El nuevo miembro a sido creado con <20>xito"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Click here to continue"
|
|||
|
msgstr "Haga clic aqu<71> para seguir"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Member '%s' does not exist"
|
|||
|
msgstr "El miembro '%s' no existe"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Member %s successfully deleted"
|
|||
|
msgstr "El miembro %s ha sido borrado con <20>xito"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Member Edition"
|
|||
|
msgstr "Modificar miembro"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The member has been successfully edited"
|
|||
|
msgstr "La cuenta ha sido modificada con <20>xito"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Account Enabled ?"
|
|||
|
msgstr "<22>Cuenta activa?"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Edit this account"
|
|||
|
msgstr "Modificar cuenta"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Member list"
|
|||
|
msgstr "Lista de miembros"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Here is the list of hosted members"
|
|||
|
msgstr "Lista de miembros hospedados"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Modificar"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Quotas"
|
|||
|
msgstr "Cuotas"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Connect as"
|
|||
|
msgstr "Conectarse como"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Delete checked accounts"
|
|||
|
msgstr "Suprimir las cuentas marcadas"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Editing the quotas of a member"
|
|||
|
msgstr "Modificar cuotas del miembro"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The quotas has been successfully edited"
|
|||
|
msgstr "Cuotas modificadas con <20>xito"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Quota"
|
|||
|
msgstr "Cuota"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Total"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Used"
|
|||
|
msgstr "Usado"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Descripci<63>n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Edit the quotas"
|
|||
|
msgstr "Modificar cuotas"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Recalculate the quotas of the account"
|
|||
|
msgstr "Volver a calcular las cuotas de esta cuenta"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The user has no database"
|
|||
|
msgstr "El usuario no tiene base de datos activa"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Enable the database"
|
|||
|
msgstr "Activar base MySQL"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The user has a MySQL database"
|
|||
|
msgstr "El usuario tiene una base MySQL"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Disable the database"
|
|||
|
msgstr "Desactivar la base MySQL"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is only one administrator account, you cannot turn this account back "
|
|||
|
"to normal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Solo hay una cuenta de administrador, no puede transformar esta cuenta en "
|
|||
|
"una cuenta normal"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "This account is a super-admin account"
|
|||
|
msgstr "Esta cuenta es una cuenta de administrador"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Turn this account back to normal"
|
|||
|
msgstr "Transformar en cuenta de usuario normal"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Make this account a super admin one"
|
|||
|
msgstr "Transformar en cuenta de administrador"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Disk space (in KB)"
|
|||
|
msgstr "Espacio disco (en KB)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Number of email accounts"
|
|||
|
msgstr "Numero de cuentas email"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Number of mailing-lists"
|
|||
|
msgstr "Numero de listas de correos"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Number of domains"
|
|||
|
msgstr "Numero de Subdominios"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Number of FTP accounts"
|
|||
|
msgstr "Numero de Cuentas FTP"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Number of web statistics"
|
|||
|
msgstr "Numero de juegos de estad<61>sticas"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Some TLD cannot be deleted..."
|
|||
|
msgstr "Algunos TLD no pueden ser borrados..."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The requested TLD has been deleted"
|
|||
|
msgstr "El dominio marcado ha sido borrado"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Manage allowed domains (TLD)"
|
|||
|
msgstr "Administrar los dominios permitidos (TLD)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed "
|
|||
|
"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Here is the list of the TLD allowed on this server. Each TLD can be allowed "
|
|||
|
"or denied after some checks (whois, ns, domain exists...)"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "TLD"
|
|||
|
msgstr "TLD"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Allowed Mode"
|
|||
|
msgstr "Modo permitido"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Delete the checked TLD"
|
|||
|
msgstr "Suprimir los dominios marcados"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Add a new TLD"
|
|||
|
msgstr "A<>adir un nuevo TLD"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The TLD has been successfully added"
|
|||
|
msgstr "El dominio ha sido a<>adido"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
|
|||
|
"done."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Enter the new TLD (without the first dot) and choose what check should be "
|
|||
|
"done."
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
|
|||
|
"please check m_domains.php accordingly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Warning : only some final tld are known in the whois function of AlternC, "
|
|||
|
"please check m_domains.php accordingly."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Edit a TLD"
|
|||
|
msgstr "Modificar un dominio"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Edit this TLD"
|
|||
|
msgstr "Modificar dominio"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "The TLD has been successfully edited"
|
|||
|
msgstr "El dominio ha sido modificado con <20>xito"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Change the default quotas"
|
|||
|
msgstr "Modificar los cuotas por defectos"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "This TLD is forbidden"
|
|||
|
msgstr "This TLD is forbidden"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "primary DNS is checked in WHOIS db"
|
|||
|
msgstr "primary DNS is checked in WHOIS db"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
|
|||
|
msgstr "primary & secondary DNS are checked in WHOIS db"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Domain must exist, but don't do any DNS check"
|
|||
|
msgstr "Domain must exist, but don't do any DNS check"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Domain can be installed, no check at all"
|
|||
|
msgstr "Domain can be installed, no check at all"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
|
|||
|
msgstr "Domain can be installed, force NO DNS hosting"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Manage the members"
|
|||
|
msgstr "Administrar miembros"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Admin Control Panel"
|
|||
|
msgstr "Admin Control Panel"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "General SQL Admin"
|
|||
|
msgstr "Admin general SQL "
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Default quotas successfully changed"
|
|||
|
msgstr "Las cuotas por defectos han sido modificadas"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Can he change its password"
|
|||
|
msgstr "Puede modificar su clave"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Account created by %s"
|
|||
|
msgstr "Cuenta creada por %s"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Locked Account"
|
|||
|
msgstr "Cuenta bloqueada"
|